From ded0aacedaf50a3297753bf8d9eda80512d689b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Wed, 4 Nov 2020 19:09:29 -0800 Subject: [PATCH] Update translation strings --- translation/bg/kicad.po | 3320 ++++++++++++++++---------------- translation/ca/kicad.po | 3404 +++++++++++++++++---------------- translation/cs/kicad.po | 3458 ++++++++++++++++----------------- translation/de/kicad.po | 3546 +++++++++++++++++----------------- translation/el/kicad.po | 3481 +++++++++++++++++----------------- translation/en/kicad.po | 1643 +++++++++------- translation/es/kicad.po | 3532 +++++++++++++++++----------------- translation/fi/kicad.po | 3331 ++++++++++++++++---------------- translation/fr/kicad.po | 394 +--- translation/hu/kicad.po | 3477 +++++++++++++++++----------------- translation/it/kicad.po | 3495 +++++++++++++++++----------------- translation/ja/kicad.po | 3486 +++++++++++++++++----------------- translation/ko/kicad.po | 3309 ++++++++++++++++---------------- translation/lt/kicad.po | 3557 +++++++++++++++++----------------- translation/nl/kicad.po | 3327 ++++++++++++++++---------------- translation/no/kicad.po | 3065 +++++++++++++++--------------- translation/pl/kicad.po | 3594 ++++++++++++++++++----------------- translation/pt/kicad.po | 3473 ++++++++++++++++++---------------- translation/ru/kicad.po | 3465 ++++++++++++++++++---------------- translation/sk/kicad.po | 3313 ++++++++++++++++---------------- translation/sl/kicad.po | 3306 ++++++++++++++++---------------- translation/sv/kicad.po | 3670 +++++++++++++++++++----------------- translation/tr/kicad.po | 3069 +++++++++++++++--------------- translation/zh_CN/kicad.po | 3482 ++++++++++++++++++---------------- translation/zh_TW/kicad.po | 3428 +++++++++++++++++---------------- 25 files changed, 41003 insertions(+), 39622 deletions(-) diff --git a/translation/bg/kicad.po b/translation/bg/kicad.po index 67cf8db1be..4d97b2a046 100644 --- a/translation/bg/kicad.po +++ b/translation/bg/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Z" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" @@ -370,43 +370,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Нулирай установяването" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Изглед" @@ -1217,10 +1221,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1243,7 +1247,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1311,14 +1315,14 @@ msgid "DPI" msgstr "Пи-образен" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -1554,7 +1558,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1563,7 +1566,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1646,8 +1649,9 @@ msgstr "Обозначение" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1658,7 +1662,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 #, fuzzy msgid "Save" @@ -1683,9 +1688,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Върни" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -1695,7 +1700,8 @@ msgstr "Откажи" msgid "Info" msgstr "Инфо:" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1712,8 +1718,8 @@ msgstr "Потвърждение" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1983,37 +1989,37 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 #, fuzzy msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2022,23 +2028,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Преглед..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2047,14 +2053,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2073,15 +2079,16 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2225,7 +2232,6 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2247,7 +2253,7 @@ msgstr "Начало на решетката" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2739,10 +2745,10 @@ msgstr "Печат" msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2751,8 +2757,8 @@ msgstr "Преглед на печат" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2871,6 +2877,7 @@ msgstr "Настройки на страница" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3339,17 +3346,18 @@ msgstr "Увеличение" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3412,7 +3420,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3462,7 +3470,7 @@ msgstr "Класът на верига по подразбиране немож msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" @@ -3526,8 +3534,9 @@ msgstr "Стил на заливка" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -3588,10 +3597,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -3647,7 +3656,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -3669,7 +3678,7 @@ msgstr "Изходен формат:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Покажи" @@ -3678,14 +3687,14 @@ msgstr "Покажи" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Всичко" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Предупреждение" @@ -3702,7 +3711,7 @@ msgstr "Инфо:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Съхрани като" @@ -3834,7 +3843,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3858,39 +3867,65 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -3910,11 +3945,11 @@ msgstr "Страна:" msgid "Footprint Text" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Пътека" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -3939,7 +3974,7 @@ msgstr "Редактиране на размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Текущи настройки:" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4045,7 +4080,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4053,17 +4088,17 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Дъга" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4073,9 +4108,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4086,8 +4121,8 @@ msgstr "Полилиния" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" @@ -4117,7 +4152,7 @@ msgid "Image" msgstr "Изображение" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4236,7 +4271,7 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" @@ -4257,27 +4292,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Видим" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4293,37 +4328,31 @@ msgstr "Ориентация:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4332,7 +4361,7 @@ msgid "" "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" @@ -4466,42 +4495,51 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "По избор" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Копиране на док." #: common/grid_tricks.cpp:241 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Вмъкни" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:243 +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Select All\tCTRL+A" +msgid "Select All" msgstr "<< Избери всички" #: common/grid_tricks.cpp:243 @@ -4555,19 +4593,19 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Експорт към Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Редактор изображение" @@ -4950,7 +4988,7 @@ msgstr "Системни полета:" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Име на верига" @@ -5102,7 +5140,7 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" msgid "Tracks" msgstr "Пътечки:" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -5110,7 +5148,7 @@ msgstr "Проходна връзка" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Скрита проходна връзка" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" @@ -5171,7 +5209,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5336,11 +5374,11 @@ msgstr "Избор на препочитан редактор" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5445,16 +5483,16 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" @@ -5497,14 +5535,20 @@ msgstr "2 слоя" msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Затвори" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Изход" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Изход" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5645,46 +5689,21 @@ msgstr "Пренаправи" msgid "Redo last edit" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "По избор" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Копиране на док." - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Вмъкни" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Избери всички" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5711,7 +5730,7 @@ msgstr "Отрежи избрания елемент" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -6082,7 +6101,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" @@ -6224,7 +6243,7 @@ msgstr "Участвайте в KiCad" msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6233,19 +6252,19 @@ msgid "" "%s could not be found." msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" @@ -6880,7 +6899,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -6918,8 +6937,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -6928,10 +6948,10 @@ msgstr "Ключови думи" msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7012,7 +7032,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7041,19 +7061,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7348,7 +7368,8 @@ msgstr "" "Това може да предизвика непредвидено поведение при зареждане на компоненти в " "схемата." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7414,13 +7435,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" @@ -7536,42 +7557,42 @@ msgstr "Изчисти обозначението" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Общо" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Регулатори" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" @@ -7904,18 +7925,16 @@ msgstr "Потребителски път на търсене" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Промени" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" @@ -8189,7 +8208,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8226,7 +8245,7 @@ msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8247,41 +8266,41 @@ msgid "Style" msgstr "Стил" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8319,225 +8338,198 @@ msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без пром msgid "Value may not be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "Размер на текста H" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Тип на връзката:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Настройки на листов извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Ред на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Избор на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Изтрий всички маркери" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Избор на обозначение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Избор на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8546,7 +8538,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Sheet %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8562,7 +8554,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Съобщения:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8572,7 +8564,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Ротация:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8610,7 +8602,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" @@ -8641,40 +8633,41 @@ msgid "Show" msgstr "Покажи" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8803,6 +8796,13 @@ msgstr "Филтриране имена на вериги" msgid "Set To" msgstr "Горещ клавиш" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Размер на текста H" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8988,8 +8988,7 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -9215,14 +9214,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9246,20 +9245,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -9313,8 +9312,8 @@ msgstr "Добавяне на линия" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Премести нагоре ^" @@ -9322,8 +9321,8 @@ msgstr "Премести нагоре ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Премести надолу v" @@ -9549,8 +9548,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9670,6 +9668,15 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Remove Generator" msgstr "Регулатори" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -10306,7 +10313,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10334,6 +10341,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип на връзката:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Настройки на листов извод" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10689,7 +10704,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -11291,18 +11306,12 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Library link:" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Редактирай модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Настройки на етикет" @@ -11502,7 +11511,7 @@ msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -11783,46 +11792,65 @@ msgstr "Съхранение на символ в [%s]" msgid "Connections" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "Връзка" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Малък" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Малък" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Large" +msgstr "Голям" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Голям" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11896,29 +11924,29 @@ msgstr "Размер на извода за избраните изводи" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 #, fuzzy msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Няма име на компонент!" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11927,53 +11955,53 @@ msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11981,16 +12009,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12004,79 +12032,79 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Libraries by Scope" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Настройки на глобален етикет" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Отвори съществуваща платка" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -12136,30 +12164,30 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "No Connection" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " @@ -12180,174 +12208,181 @@ msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "" +"Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " +"изход)" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: грешка" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12355,16 +12390,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12372,44 +12407,44 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12417,24 +12452,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" @@ -12445,26 +12480,26 @@ msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." @@ -12501,7 +12536,7 @@ msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -12510,16 +12545,16 @@ msgstr "Радиус" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -12590,7 +12625,8 @@ msgstr "Графичен текст %s" msgid "" msgstr "без име" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" @@ -12608,7 +12644,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12616,7 +12653,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" @@ -12654,418 +12692,6 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "Библиотечен редактор" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотечни файлове:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Библиотеката е вече в употреба" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Единици" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Четене на връзки \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Глобално" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Запамети текущата активна библиотека" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт на модул" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Не е избран компонент за съхранение." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Експорт на модул" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr "ненамерен." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Печат на схема" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Четене само]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Име на верига" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr " в библиотека" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Не е указана библиотека." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Символ \"Несвързан\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Не е указана библиотека." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Запази като..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Експорт" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Единици" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "Поставяне" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "Предпочитания" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Съхранение на символ в [%s]" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "Неопределен(а)" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Преобразувай" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Контур" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Експорт на текущи чертежи" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -13098,11 +12724,48 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Съхрани текущата схема като..." +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Експорт" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Единици" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "Поставяне" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "Предпочитания" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -13206,7 +12869,7 @@ msgstr "Нелогически" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Чертай: %s " @@ -13219,7 +12882,7 @@ msgstr "Чертай: %s " msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -13253,6 +12916,12 @@ msgstr "" msgid "No symbols were rescued." msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13337,7 +13006,8 @@ msgstr "Компонент %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Тип на връзката:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" @@ -13355,62 +13025,70 @@ msgstr "Ненамерен" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [няма файл]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." @@ -14015,22 +13693,22 @@ msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна биб msgid "Sheet file" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" @@ -14040,10 +13718,6 @@ msgstr "Йерархичен лист" msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -14107,7 +13781,7 @@ msgstr "Глобален етикетl %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14339,7 +14013,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14347,7 +14021,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14355,77 +14029,77 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "EESchema (схематичен редакторr)" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Край на зареждането" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Откажи" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14437,17 +14111,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Създай нов проект" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Без промяна" @@ -14771,6 +14445,381 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Библиотечен редактор" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотечни файлове:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Библиотеката е вече в употреба" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Единици" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Глобално" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Запамети текущата активна библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Печат на схема" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Четене само]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт на модул" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Експорт на модул" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Съхранение на символ в [%s]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Име на верига" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " в библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Не е указана библиотека." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Символ \"Несвързан\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Не е указана библиотека." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Запази като..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "Неопределен(а)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразувай" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Контур" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Не е избран компонент за съхранение." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "ненамерен." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Експорт на текущи чертежи" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14892,28 +14941,33 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Глобален етикетl %s" @@ -15337,7 +15391,7 @@ msgstr "Завърти блок" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -15411,7 +15465,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15891,7 +15945,7 @@ msgstr "Премести" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -15915,15 +15969,15 @@ msgstr "Настройки на етикет" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Няма изводи!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Информация на маркер" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15932,7 +15986,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15942,7 +15996,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15951,7 +16005,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15960,7 +16014,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15968,7 +16022,7 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15976,13 +16030,13 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15990,19 +16044,19 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени от решетката изводи." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -16036,7 +16090,7 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Edit Component Name" msgstr "Име на компонент" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" @@ -16062,18 +16116,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Необходимо е обозначаване!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." @@ -16092,27 +16146,27 @@ msgstr "Не е избран инструмент" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -16274,7 +16328,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Получи запаметения избор" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16304,7 +16357,6 @@ msgstr "Включи зони" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Избери всички" @@ -16323,17 +16375,17 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16622,7 +16674,7 @@ msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -16705,57 +16757,31 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" msgid "Layers Manager" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Gerber" @@ -17253,7 +17279,6 @@ msgstr "Път към списък на връзките" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Преглед" @@ -17646,8 +17671,8 @@ msgstr "" "Грешка: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -17864,7 +17889,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -18155,44 +18180,44 @@ msgstr "Съхрани като" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Грешка при инициализация на принтера" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало по X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Създай нов модул" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" @@ -18857,7 +18882,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -19303,43 +19328,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19833,8 +19850,8 @@ msgstr "Постави компонент" msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" @@ -20227,8 +20244,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Подложки" @@ -20239,31 +20256,31 @@ msgstr "Подложки" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Връзки" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -20271,8 +20288,8 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -20291,14 +20308,14 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -20308,28 +20325,28 @@ msgstr "Позиция Y" msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Прецизност/точност" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" @@ -20348,7 +20365,7 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркери:" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" @@ -20411,12 +20428,12 @@ msgstr "3D форма" msgid "none" msgstr "без име" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" @@ -20436,17 +20453,17 @@ msgstr "Комп.отп.:" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20465,251 +20482,251 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Свредел" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Овал" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" @@ -20752,85 +20769,85 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -20893,7 +20910,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" @@ -20942,41 +20959,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -21322,16 +21338,16 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Няма модули" +"Front Footprints" +msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Заключване на модул" +"Back Footprints" +msgstr "Отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21570,7 +21586,7 @@ msgstr "Комп.отпечатък:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -22422,13 +22438,13 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -22738,11 +22754,11 @@ msgstr "Свойства на Размерите" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22752,44 +22768,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22798,50 +22818,34 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Ротация на 90 гр." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Размер на схемата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Изтрий маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC контрол" @@ -23182,7 +23186,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D настройки" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -23206,49 +23210,89 @@ msgstr "Покажи номер на конт.пл." msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Преглед на избраните комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "Документен файл на комп.отп.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Настройки на полета" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Изходи за производство" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "TE-Modes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Обнови модул от текущата платка" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23266,29 +23310,29 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Настройки на полета" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "TE-Modes" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24928,8 +24972,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -24968,206 +25012,207 @@ msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Авто" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Център X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Започни DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Невярна стойност за изместване на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Неправилен номер на мащаб" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Отстоянието трябва да е по-малко от 0.5\" / 12.7 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25197,8 +25242,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име на верига" @@ -25744,10 +25789,6 @@ msgstr "Използвай спомагателни оси като основа msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Малък" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Действителен размер" @@ -25928,7 +25969,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 @@ -26503,98 +26544,131 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Име на верига" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Дължина на линия" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Дължина на кабела" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Дължина на верига" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименувай файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Избери всички вериги от десен списък" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "Код на верига" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Брой отвори:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "брой вериги =" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Контур на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Дължина на линия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Дължина на верига" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show zero pad nets" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Дължина на линия" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Комп.отпечатък:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26646,6 +26720,11 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "" @@ -27106,32 +27185,32 @@ msgstr "Опции" msgid "Edit options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Текстово подравняване:" @@ -28139,14 +28218,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC контрол" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*** ГРЕШКА: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28265,200 +28343,124 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Нов" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Формат по подразбиране" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Избор на библиотека за обзор" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "<< Избери всички" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Библиотечни файлове:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." @@ -28643,7 +28645,7 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Ъгъл" @@ -28652,10 +28654,11 @@ msgstr "Ъгъл" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*** ГРЕШКА: ***" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28750,7 +28753,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -28775,59 +28778,60 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28860,21 +28864,12 @@ msgstr "Действителен размер" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Отстояния на подложки...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" @@ -28927,42 +28922,35 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -28987,35 +28975,35 @@ msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" msgid "Checking text variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -29025,12 +29013,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -29303,7 +29291,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -29323,7 +29311,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -29608,7 +29596,7 @@ msgstr "не са избрани библиотеки" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -29649,69 +29637,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -29812,12 +29737,12 @@ msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -30071,15 +29996,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -30180,15 +30097,6 @@ msgstr "Формата няма точки!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Име на верига" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "Дължина на верига" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "На платката" @@ -30453,47 +30361,47 @@ msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30532,21 +30440,21 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(няма активна библиотека)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "записан" @@ -30560,19 +30468,19 @@ msgstr "Текст на платката" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало на решетката" @@ -30910,7 +30818,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -31465,18 +31373,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31503,8 +31411,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -31939,7 +31847,7 @@ msgstr "Изтегли контура на сегмента" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -31983,26 +31891,26 @@ msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Заливка на зоните...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -32011,81 +31919,81 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Обърни" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирай етикет" @@ -34005,11 +33913,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34018,12 +33926,12 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" @@ -34080,17 +33988,17 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34104,12 +34012,12 @@ msgstr "Позиция X" msgid "Click on reference item..." msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -34137,7 +34045,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Провери модули" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" @@ -34155,12 +34063,12 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" @@ -34735,6 +34643,98 @@ msgstr "Запълни всички зони" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "<< Избери всички" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Избор на обозначение" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Няма модули" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Заключване на модул" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "Преглед на избраните комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Код на верига" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Брой отвори:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "брой вериги =" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Контур на платката" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Дължина на линия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Дължина на верига" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Нов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Формат по подразбиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "<< Избери всички" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Библиотечни файлове:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Печат на схема" @@ -36052,9 +36052,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Зареди от Библиотека" -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "Настройки" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Отвори eeschema ръководство" @@ -39821,9 +39818,6 @@ msgstr "" #~ msgid ">>>" #~ msgstr ">>>" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Избери всички вериги от десен списък" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Редактор на клас на вериа" @@ -40500,9 +40494,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Установка позиция на закотвяне" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Печат на комп.отп." - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Мащаб 1" @@ -40876,10 +40867,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Комп. отпечатъци" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Отпечатък" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Включи фиксираните комп.отп." @@ -43399,9 +43386,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Layers selection:" #~ msgstr "Избор на слоеве:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Голям" - #~ msgid "Spots:" #~ msgstr "Петна:" diff --git a/translation/ca/kicad.po b/translation/ca/kicad.po index b268b7b051..c5d77e6524 100644 --- a/translation/ca/kicad.po +++ b/translation/ca/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" @@ -347,43 +347,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." msgstr "&Preferències" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualització" @@ -1177,10 +1181,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1270,14 +1274,14 @@ msgid "DPI" msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatges " @@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -1505,7 +1509,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1514,7 +1517,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1597,8 +1600,9 @@ msgstr "Designació" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1609,7 +1613,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1634,9 +1639,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Mai" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1645,7 +1650,8 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Info" msgstr "Informació" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1662,8 +1668,8 @@ msgstr "Confirmació" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1939,38 +1945,38 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" "La llista dels camins de cerca 3D està en blanc;\n" "Voleu continuar per escriure un fitxer en blanc?" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1979,23 +1985,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Navega..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -2010,7 +2016,7 @@ msgstr "" "l'àmbit de l'usuari tenen prioritat sobre aquelles definides en aquesta " "taula. Això significa que els valors d'aquesta taula són ignorats." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2020,7 +2026,7 @@ msgstr "" "plataformes, el camp del nom només acceptarà els caràcters de les lletres " "majúscules, dígits i subratllat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajuda de les variables d'entorn" @@ -2039,15 +2045,16 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2194,7 +2201,6 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "inútil" @@ -2216,7 +2222,7 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2700,10 +2706,10 @@ msgstr "Imprimeix" msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia de la impressió" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2712,8 +2718,8 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2830,6 +2836,7 @@ msgstr "Configuració de la pàgina" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3292,17 +3299,18 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3365,7 +3373,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3415,7 +3423,7 @@ msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -3479,8 +3487,9 @@ msgstr "Estil de la quadrícula" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -3541,10 +3550,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3599,7 +3608,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informació:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" @@ -3620,7 +3629,7 @@ msgstr "Missatges de sortida:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" @@ -3628,14 +3637,14 @@ msgstr "Mostra:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Tot" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" @@ -3649,7 +3658,7 @@ msgstr "Info" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "&Anomena i desa" @@ -3783,7 +3792,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3806,39 +3815,65 @@ msgstr "Zoom automàtic" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3858,11 +3893,11 @@ msgstr "Cara de la placa" msgid "Footprint Text" msgstr "Empremtes posteriors" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Via" @@ -3888,7 +3923,7 @@ msgstr "Dimensió" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensions actuals del text" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3994,24 +4029,24 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4021,9 +4056,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4034,8 +4069,8 @@ msgstr "Línia poligonal" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4065,7 +4100,7 @@ msgid "Image" msgstr "Imatge" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4184,7 +4219,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" @@ -4205,27 +4240,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Visible" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Amplada" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4240,7 +4275,7 @@ msgstr "Justificació horitzontal" msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificació vertical" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " @@ -4249,34 +4284,25 @@ msgstr "" "KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " "instal·lades localment (carpetes .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 #, fuzzy msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "KISYS3DMOD és el camí base de les formes 3D del sistema empremtes " "(carpetes .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 #, fuzzy msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" "KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " "instal·lades localment (carpetes .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"KIGITHUB és utilitzat per KiCad per definir l'URL del dipòsit de les " -"biblioteques de KiCad oficials." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " @@ -4285,7 +4311,7 @@ msgstr "" "KICAD_PTEMPLATES iés opcional i es pot utilitzar si voleu crear la " "vostra pròpia carpeta de plantilles de projectes." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4294,7 +4320,7 @@ msgid "" "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" @@ -4426,41 +4452,49 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Retalla\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Nombre:" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Copia\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Enganxa\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Selecciona-ho tot\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona-ho tot" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4514,20 +4548,20 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Executa Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Executa Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor de la disposició de la pàgina" @@ -4924,7 +4958,7 @@ msgstr "Símbol" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -5069,7 +5103,7 @@ msgstr "A través de forat" msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" @@ -5077,7 +5111,7 @@ msgstr "A través d'una via" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" @@ -5137,7 +5171,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5299,11 +5333,11 @@ msgstr "Selecció de l'editor preferit" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5407,15 +5441,15 @@ msgstr "" "\n" "S'ha creat l'arxiu zip <%s> (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Advertència: " @@ -5456,16 +5490,21 @@ msgstr "2 capes" msgid "Field%d" msgstr "Camp%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Copia\tCTRL+C" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Tanca" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Surt" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "&Surt" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5605,44 +5644,21 @@ msgstr "Refés" msgid "Redo last edit" msgstr "Desfés l'última edició" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Nombre:" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Carrega el component de la biblioteca actual" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona-ho tot" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5667,7 +5683,7 @@ msgstr "Duplica els elements seleccionats" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -6037,7 +6053,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" @@ -6179,7 +6195,7 @@ msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" msgid "Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6188,19 +6204,19 @@ msgid "" "%s could not be found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Introducció a KiCad" @@ -6830,7 +6846,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" @@ -6867,8 +6883,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -6877,10 +6894,10 @@ msgstr "Paraules clau" msgid "Pin Count" msgstr "Nombre:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6961,7 +6978,7 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -6990,19 +7007,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7289,7 +7306,8 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -7354,13 +7372,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7478,41 +7496,41 @@ msgstr "Neteja l'anotació" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotació de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Sobrenom de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Afegeix un regulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No hi ha cap text seleccionat a KiCad. Si us plau, seleccioneu-ne un" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Ajuda de la generació de la llista de materials" @@ -7845,18 +7863,16 @@ msgstr "Posició definida per l'usuari" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Canvia" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Actualitza" @@ -8131,7 +8147,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8168,7 +8184,7 @@ msgstr "Avall" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8189,41 +8205,41 @@ msgid "Style" msgstr "Estil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Passiu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8261,225 +8277,198 @@ msgstr "Designador de referències predeterminat:" msgid "Value may not be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "Mida del traç" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipus de connexió:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Propietats del pin del full" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Executa DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Ordre d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Selecció d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Elimina les seleccions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Elimina tots els marcadors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Selecció d'anotació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Selecció d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Combina les zones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Combina les zones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Combina les zones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprova les empremtes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Combina les zones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Combina les zones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Combina les zones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Fitxers de biblioteques:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Propietats del pad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Permet la violació del DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita les propietats de la zona" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el manual d'Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8488,7 +8477,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Full %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8505,7 +8494,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Missatges" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8515,7 +8504,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Gir:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8551,7 +8540,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra al navegador" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." @@ -8582,40 +8571,41 @@ msgid "Show" msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8744,6 +8734,13 @@ msgstr "Llista dels filtres: " msgid "Set To" msgstr "Estableix la drecera" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Mida del traç" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8927,8 +8924,7 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -9138,14 +9134,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9169,20 +9165,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "El camp %s no pot estar buit." @@ -9236,16 +9232,16 @@ msgstr "Afegeix una línia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Mou amunt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Mou avall" @@ -9458,8 +9454,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9580,6 +9575,15 @@ msgstr "Annexa la biblioteca" msgid "Remove Generator" msgstr "Suprimeix el regulador" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -10203,7 +10207,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10229,6 +10233,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipus de connexió:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Propietats del pin del full" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10583,7 +10595,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11195,18 +11207,12 @@ msgstr "Assignació de l'esquemàtic" msgid "Library link:" msgstr "Biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Edita el model de Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta" @@ -11404,7 +11410,7 @@ msgstr "Full de dades" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -11679,46 +11685,64 @@ msgstr "Desa el símbol a «%s»" msgid "Connections" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "Entroncament" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Petit" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Largest" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Gira la referència" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Prefix del nom del pad:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11782,28 +11806,28 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Cap punt al sobrenom" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Si us plau, elimineu-ne o afegiu-ne un" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11812,55 +11836,55 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11868,15 +11892,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11892,79 +11916,79 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Taules de la biblioteca per àmbit" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nom de la taula" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Biblioteques globals" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add empty row to table" msgstr "Afegeix una nova entrada a la taula." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Obre una placa existent" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Path Substitutions:" msgstr "Suggeriments dels camins" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" @@ -12013,30 +12037,30 @@ msgstr "Emissor obert" msgid "No Connection" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "El pin %s (%s) del component %s està sense connectar." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " @@ -12056,94 +12080,100 @@ msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Pin connectat a alguns altres pins, però no hi ha cap pin per conduir-lo" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "" +"Pin connectat a alguns altres pins, però no hi ha cap pin per conduir-lo" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problema de conflicte entre pins. Gravetat: error" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "L'etiqueta global no està connectada a cap altra etiqueta global" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "L'etiqueta global no està connectada a cap altra etiqueta global" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Les etiquetes són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " "minúscules)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "L'etiqueta global no està connectada a cap altra etiqueta global" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Fitxers de biblioteques:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12152,12 +12182,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12166,43 +12196,43 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12211,29 +12241,29 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12241,16 +12271,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12258,12 +12288,12 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -12275,32 +12305,32 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12308,17 +12338,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Obre un projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12327,7 +12357,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" @@ -12338,26 +12368,26 @@ msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Elimina els elements" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12393,7 +12423,7 @@ msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Radi" @@ -12402,16 +12432,16 @@ msgstr "Radi" msgid "Circle, radius %s" msgstr "radi %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -12479,7 +12509,8 @@ msgstr "Text gràfic %s" msgid "" msgstr "cap" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" @@ -12497,7 +12528,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12505,7 +12537,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor de biblioteques PCB" @@ -12544,421 +12577,6 @@ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor de biblioteques" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteques" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "" -"Voleu desar els canvis a\n" -"«%s»\n" -"abans de sortir?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unitat %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "S'estan baixant les biblioteques" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Taules de la biblioteca PCB" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Desa la biblioteca activa actual" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Taules de la biblioteca PCB" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importa dibuixos de símbols" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exporta dibuixos de símbols" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr "Fitxer no trobat" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" -"\n" -"Error %s." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[només lectura]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Selecciona la biblioteca" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Sobrenom" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" -"Voleu desar els canvis a\n" -"«%s»\n" -"abans de sortir?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Exporta" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Unitats" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "A&fegeix" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "P&referències" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Desa el símbol a «%s»" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "No definit" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Converteix" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Cos" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importa dibuixos existents" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporta el dibuix actual" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -12996,11 +12614,47 @@ msgstr "" "Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " "actual" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Unitats" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "A&fegeix" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "P&referències" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -13104,7 +12758,7 @@ msgstr "No lògic" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" @@ -13117,7 +12771,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s».\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" @@ -13151,6 +12805,12 @@ msgstr "Aquest projecte no té res a rescatar." msgid "No symbols were rescued." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13239,7 +12899,8 @@ msgstr "Símbol" msgid "Connection Name" msgstr "Tipus de connexió:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" @@ -13256,62 +12917,73 @@ msgstr "No s'ha trobat" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" +"Voleu desar els canvis a\n" +"«%s»\n" +"abans de sortir?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [cap fitxer]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." @@ -14011,20 +13683,20 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Nom del fitxer del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" @@ -14034,10 +13706,6 @@ msgstr "Full jeràrquic %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "Elimina l'element" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -14098,7 +13766,7 @@ msgstr "Etiqueta global %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14328,7 +13996,7 @@ msgstr "Error de validació de camp" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14336,7 +14004,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14344,78 +14012,78 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Cancel·la" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Carrega l'esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14427,16 +14095,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Sense canvis" @@ -14746,6 +14414,382 @@ msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor de biblioteques" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteques" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "" +"Voleu desar els canvis a\n" +"«%s»\n" +"abans de sortir?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unitat %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "S'estan baixant les biblioteques" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Crea un nou directori" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Taules de la biblioteca PCB" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Desa la biblioteca activa actual" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Taules de la biblioteca PCB" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[només lectura]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Selecciona la biblioteca" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importa dibuixos de símbols" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exporta dibuixos de símbols" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Desa el símbol a «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Sobrenom" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "No definit" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Converteix" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Cos" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Fitxer no trobat" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "" +"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +"\n" +"Error %s." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importa dibuixos existents" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exporta el dibuix actual" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14862,28 +14906,33 @@ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "No es pot obrir el fitxer netlist «%s»." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Etiqueta local «%s» (full «%s»)" @@ -15301,7 +15350,7 @@ msgstr "Gira en sentit horari" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -15375,7 +15424,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15856,7 +15905,7 @@ msgstr "Mou" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -15880,22 +15929,22 @@ msgstr "Propietats de l'etiqueta" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Sense pins!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Informació del marcador" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15903,59 +15952,59 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -15989,7 +16038,7 @@ msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" msgid "Edit Component Name" msgstr "Edita el valor del component" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" @@ -16015,18 +16064,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Es requereix l'anotació!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." @@ -16045,25 +16094,25 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -16221,7 +16270,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtén la tria desada" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16250,7 +16298,6 @@ msgstr "Capes incloses" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" @@ -16268,17 +16315,17 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16561,7 +16608,7 @@ msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -16644,57 +16691,31 @@ msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" msgid "Layers Manager" msgstr "Oculta e&l gestor de capes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Tanca GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Tanca GerbView" @@ -17179,7 +17200,6 @@ msgstr "Camí a la plantilla" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Navega" @@ -17561,8 +17581,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -17779,7 +17799,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Origen" @@ -18057,43 +18077,43 @@ msgstr "Anomena i desa" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossible de crear <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Mida de paper: amplada %.4g alçada %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Origen coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nou disseny de disposició de la pàgina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" @@ -18757,7 +18777,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -19204,43 +19224,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19732,8 +19744,8 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" @@ -20124,8 +20136,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -20136,29 +20148,29 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -20166,8 +20178,8 @@ msgstr "Recta" msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -20186,14 +20198,14 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" @@ -20203,28 +20215,28 @@ msgstr "Posició Y:" msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Dimensió" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Precisió" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" @@ -20243,7 +20255,7 @@ msgstr "Simulació" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" @@ -20304,12 +20316,12 @@ msgstr "Forma 3D" msgid "none" msgstr "cap" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" @@ -20329,17 +20341,17 @@ msgstr "Empremta: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valors dels marges de seguretat locals" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20358,250 +20370,250 @@ msgstr "Separació de l'alleujament tèrmic:" msgid "footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Perforació" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" @@ -20644,81 +20656,81 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via:" @@ -20778,7 +20790,7 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" @@ -20824,41 +20836,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Delimitació de la zona %s en %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21204,16 +21215,16 @@ msgstr "S'ha avortat per l'usuari" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Mode d'impressió" +"Front Footprints" +msgstr "Imprimeix l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Màscara de soldadura posterior" +"Back Footprints" +msgstr "Bloqueja l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21451,7 +21462,7 @@ msgstr "Restriccions:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -22271,7 +22282,7 @@ msgstr "Matriu circular" msgid "Create Array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 #, fuzzy msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" @@ -22280,7 +22291,7 @@ msgstr "" "Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" "S'ha mogut a la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -22587,11 +22598,11 @@ msgstr "Propietats de la dimensió" msgid "Run DRC" msgstr "Executa DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22601,44 +22612,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Elimina les seleccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s no trobat" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22647,51 +22662,35 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tests Running..." msgstr "Prova les zones...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Gir (graus)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Elimina el marcador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Control DRC" @@ -23038,7 +23037,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Ajusts 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" @@ -23060,49 +23059,89 @@ msgstr "Número del primer pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Mostra els valors de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Propietats del camp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "&Restableix les anotacions existents" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Sortides de &fabricació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Models 3D per" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "Mostra els valors de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23120,29 +23159,29 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Propietats del camp" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "&Restableix les anotacions existents" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Models 3D per" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24734,8 +24773,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24773,200 +24812,201 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "amplada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radi %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de cantonades %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valor incorrecte de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Llista dels errors de la configuració del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -24994,8 +25034,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número del pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Nom de la xarxa:" @@ -25541,10 +25581,6 @@ msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Mida real" @@ -25721,7 +25757,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 @@ -26271,97 +26307,129 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Nom de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Longitud de la línia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Longitud del cable" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Longitud de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista dreta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Fitxer d'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "Codi de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Nombre:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "nombre de pins" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Neteja de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Longitud de la línia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Longitud de la xarxa" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Longitud de la línia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Restriccions:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26410,6 +26478,11 @@ msgstr "Propietats del text de l'empremta" msgid "Reference:" msgstr "Referència:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "" @@ -26844,32 +26917,32 @@ msgstr "Editor d'opcions" msgid "Edit options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Suggeriments dels camins" @@ -27884,14 +27957,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr " *ERROR*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28014,198 +28086,124 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Trieu una carpeta per desar les biblioteques baixades" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "No s'ha definit el camí KISYS3DMOD o bé no existeix" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "S'ha avortat per l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Benvingut a l'assistent per baixar les biblioteques de formes 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Si us plau, seleccioneu l'URL per a les biblioteques 3D a baixar" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Carpeta local de les formes 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Camí 3D predeterminat" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Si no és possible l'escriptura al directori seleccionat.\n" -"Si us plau, seleccioneu-ne un altre." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Visiteu el nostre dipòsit oficial de Kicad a Github i obteniu més " -"biblioteques" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Desselecciona-ho tot" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Carpeta de la biblioteca local:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Biblioteques de formes 3D a baixar:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" @@ -28390,7 +28388,7 @@ msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "angle %s" @@ -28399,10 +28397,11 @@ msgstr "angle %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr " *ERROR*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28497,7 +28496,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" @@ -28520,59 +28519,60 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Propietats de la quadrícula" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Marges de seguretat de les pistes...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28605,21 +28605,12 @@ msgstr "Mida real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" @@ -28673,42 +28664,35 @@ msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -28732,35 +28716,35 @@ msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Amplada mín. de la pista" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28770,12 +28754,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Diàmetre mín. de la via" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29050,7 +29034,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selecciona un fitxer" @@ -29070,7 +29054,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -29349,7 +29333,7 @@ msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -29390,78 +29374,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Establiu aquesta propietat a un directori en el qual s'escriuran les " -"empremtes com a empremtes pretty quan es desi aquesta biblioteca. Qualsevol " -"cosa que s'hagi desat tindrà prioritat sobre les empremtes amb el mateix nom " -"al dipòsit de GitHub. Aquestes empremtes desades es poden enviar a " -"l'encarregat de la biblioteca com a actualitzacions.

El directori ha " -"de tenir una extensió de fitxer .pretty pel fet que el format de " -"desament és pretty.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament l'URL:\n" -"«%s»" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Obre un fitxer" @@ -29559,12 +29471,12 @@ msgstr "" "Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " "desfer. Voleu continuar?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONEGUT" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29807,17 +29719,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Directori de sortida:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -29914,14 +29816,6 @@ msgstr "La forma no té punts!" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Nom de la xarxa" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Longitud de la xarxa" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "En la placa" @@ -30222,47 +30116,47 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30300,20 +30194,20 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(sense activar)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Punt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -30326,18 +30220,18 @@ msgstr "Text PCB" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Afegeix un connector" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Origen" @@ -30678,7 +30572,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -31256,18 +31150,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -31294,8 +31188,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -31714,7 +31608,7 @@ msgstr "Traça un segment de línia" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -31754,24 +31648,24 @@ msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Omple les zones...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -31780,77 +31674,77 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Capgira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cancel·la" @@ -33714,11 +33608,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33727,12 +33621,12 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" @@ -33785,15 +33679,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" @@ -33807,11 +33701,11 @@ msgstr "Posició relativa" msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -33834,7 +33728,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Combina les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" @@ -33852,11 +33746,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -34417,6 +34311,177 @@ msgstr "Omple totes les zones" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "&Preferències" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "KIGITHUB és utilitzat per KiCad per definir l'URL del dipòsit de " +#~ "les biblioteques de KiCad oficials." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Retalla\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Copia\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Enganxa\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Selecciona-ho tot\tCTRL+A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Copia\tCTRL+C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Selecció d'anotació" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Mode d'impressió" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Màscara de soldadura posterior" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Codi de la xarxa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Nombre:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "nombre de pins" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Neteja de la placa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Longitud de la línia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Longitud de la xarxa" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nou" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Trieu una carpeta per desar les biblioteques baixades" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "No s'ha definit el camí KISYS3DMOD o bé no existeix" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "S'ha avortat per l'usuari" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Benvingut a l'assistent per baixar les biblioteques de formes 3D!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu l'URL per a les biblioteques 3D a baixar" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Carpeta local de les formes 3D:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Camí 3D predeterminat" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Si no és possible l'escriptura al directori seleccionat.\n" +#~ "Si us plau, seleccioneu-ne un altre." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Visiteu el nostre dipòsit oficial de Kicad a Github i obteniu més " +#~ "biblioteques" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Desselecciona-ho tot" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Carpeta de la biblioteca local:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Biblioteques de formes 3D a baixar:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Establiu aquesta propietat a un directori en el qual s'escriuran les " +#~ "empremtes com a empremtes pretty quan es desi aquesta biblioteca. " +#~ "Qualsevol cosa que s'hagi desat tindrà prioritat sobre les empremtes amb " +#~ "el mateix nom al dipòsit de GitHub. Aquestes empremtes desades es poden " +#~ "enviar a l'encarregat de la biblioteca com a actualitzacions.

El " +#~ "directori ha de tenir una extensió de fitxer .pretty pel " +#~ "fet que el format de desament és pretty.

" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot analitzar sintàcticament l'URL:\n" +#~ "«%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" @@ -35816,10 +35881,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit the global and project symbol library tables." #~ msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Preferències" - #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "&Manual d'Eeschema" @@ -39389,9 +39450,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Mou les xarxes seleccionades en la llista esquerra a la llista dreta" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista dreta" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Editor de les classes de xarxes" @@ -40018,9 +40076,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Imprimeix l'empremta" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Escala 1" @@ -40367,9 +40422,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Bloqueja totes les empremtes" -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Bloqueja l'empremta" - #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Desbloqueja l'empremta" diff --git a/translation/cs/kicad.po b/translation/cs/kicad.po index b5852c33db..90a16a39b7 100644 --- a/translation/cs/kicad.po +++ b/translation/cs/kicad.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:15+0000\n" "Last-Translator: Jan Vykydal \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Kopírovat 3D obrázek" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" @@ -337,42 +337,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Návrat na výchozí hodnoty" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Předvolby...\tCTRL+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "&Nastavení..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "Ú&pravy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Po&hled" @@ -1007,7 +1012,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "Rendrovat materiály s reflexními vlastnostmi na finální render (pomalé)" +msgstr "" +"Rendrovat materiály s reflexními vlastnostmi na finální render (pomalé)" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" @@ -1091,10 +1097,10 @@ msgstr "Přepnout zobrazení na vrstvy ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1117,7 +1123,7 @@ msgstr "Přepnout zobrazení na vrstvy ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1184,14 +1190,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázků" @@ -1232,7 +1238,7 @@ msgstr "Chyba alokace paměti pro bitmapový obrázek" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1407,7 +1413,6 @@ msgstr "mm^3" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "mm^3" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "milů" @@ -1496,8 +1501,9 @@ msgstr "Otázka" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1508,7 +1514,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Pokud neuložíte, budou vaše změny nenávratně ztraceny." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1530,9 +1537,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Vrátit zpět" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1541,7 +1548,8 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1558,8 +1566,8 @@ msgstr "Potvrzení" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1807,27 +1815,27 @@ msgstr "Náhled (starý/nový):" msgid "Reset to Default" msgstr "Obnovit na výchozí" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Hodnota proměnné nemůže být prázdná." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Cesta proměnné prostředí nemůže být prázdná." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D alias cesty hledání nemůže být prázdný." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Cesta pro vyhledávání 3D nemůže být prázdná." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1835,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Tato cesta byla definována externě k probíhajícímu procesu a\n" "bude dočasně přepsána." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1849,21 +1857,21 @@ msgstr "" "neměli v úmyslu, buď přejmenujte všechny konfliktní položky \n" "nebo odeberte definice proměnné externího prostředí z vašeho systému." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Název %s je vyhrazen a nelze jej zde použít" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Prohlížeč souborů..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1877,7 +1885,7 @@ msgstr "" "přednost před proměnnými definovanými v této tabulce. To znamená, že " "hodnoty v této tabulce budou ignorovány." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1886,7 +1894,7 @@ msgstr "" "Pro zajištění platnosti názvů proměnných na všech platformách pole akceptuje " "pouze velká písmena, číslice a znak podtržení." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Nápověda proměnné prostředí" @@ -1904,15 +1912,16 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2064,7 +2073,6 @@ msgstr "Vyberte soubor globální %s tabulky knihovny součástek:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "prázdný" @@ -2083,7 +2091,7 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2551,10 +2559,10 @@ msgstr "Tisk" msgid "Print Preview" msgstr "Náhled tisku" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2563,8 +2571,8 @@ msgstr "Náhled tisku" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2674,6 +2682,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "Moje popiska" @@ -3110,17 +3119,18 @@ msgstr "Zvětšení" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3180,7 +3190,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3225,7 +3235,7 @@ msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." msgid "Net Classes" msgstr "Třídy sítí" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -3282,8 +3292,9 @@ msgstr "Styl čáry" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3337,10 +3348,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -3389,7 +3400,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informace:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Uložit hlášení do souboru" @@ -3408,7 +3419,7 @@ msgstr "Zprávy" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Zobrazit:" @@ -3416,14 +3427,14 @@ msgstr "Zobrazit:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Všechny" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Upozornění" @@ -3437,7 +3448,7 @@ msgstr "Informace" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Uložit..." @@ -3569,7 +3580,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3591,39 +3602,72 @@ msgstr "Auto zvětšení" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Přiblížit: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad může používat grafickou kartu, aby vám poskytla kvalitnější a " +"rychlejší zážitek. Tato možnost je ve výchozím nastavení vypnuta, protože " +"není kompatibilní se všemi počítači.\n" +"\n" +"Chcete zkusit akceleraci grafiky?\n" +"\n" +"Pokud si přejete zvolit později, zvolte v nabídce Předvolby položku Moderní " +"sada nástrojů (Akcelerovaná)." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Povolit akceleraci grafiky" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Povolit akc&eleraci" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "&Ne, díky" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Potisk" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -3640,11 +3684,11 @@ msgstr "Text na desce" msgid "Footprint Text" msgstr "Text pouzdra" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Spoj" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -3669,7 +3713,7 @@ msgstr "Upravit rozměr" msgid "Center Dimension" msgstr "Smazat rozměr" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3767,24 +3811,24 @@ msgstr "Potisk" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -3794,9 +3838,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Název součástky" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3807,8 +3851,8 @@ msgstr "Lomená čára" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Beziérova křivka" @@ -3838,7 +3882,7 @@ msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3957,7 +4001,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" @@ -3978,27 +4022,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Viditelný" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4013,7 +4057,7 @@ msgstr "Srovnat horizontálně" msgid "Vertical Justification" msgstr "Zarovnat svisle" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4021,27 +4065,19 @@ msgstr "" "Základní cesta lokálně nainstalovaných systémových knihoven pouzder (.pretty " "složky)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "Základní cesta k pouzdrům 3D tvarů (složky .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Základní cesta lokálně nainstalovaných knihoven součástek." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Použito KiCadem k definování URL repozitáře oficiálních knihoven pouzder " -"KiCadu." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "Adresář obsahující šablony projektu nainstalované s KiCadem." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4049,7 +4085,7 @@ msgstr "" "Volitelné. Lze definovat, pokud chcete vytvořit vlastní složku šablon " "projektů." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4063,7 +4099,7 @@ msgstr "" "${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty může být definován jako složka obsahující " "knihovnu pouzder s názvem footprints.pretty, použitých v projektu." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Zastaralá verze KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4200,40 +4236,47 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Vyjmout\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Vyjmout" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Vymaže vybrané buňky, originál vloží do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Kopírovat\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopíruje vybrané buňky do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Vložit\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vloží buňky schránky do matice v aktuální buňce" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Vybrat vše\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4284,18 +4327,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Manažer projektů" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor rozvržení stránky" @@ -4676,7 +4719,7 @@ msgstr "Součástky podle" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Název sítě" @@ -4813,7 +4856,7 @@ msgstr "Plošky s průchozími otvory" msgid "Tracks" msgstr "Spoje" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" @@ -4821,7 +4864,7 @@ msgstr "Průchozí prokov" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Slepý/vnořený prokov" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" @@ -4878,7 +4921,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nalezen neplatný znak v revizi" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5036,11 +5079,11 @@ msgstr "Vybrat preferovaný editor" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s je již spuštěno. Pokračovat?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Soubor jazyka KiCad pro tento jazyk není nainstalován." @@ -5142,15 +5185,15 @@ msgstr "Archivuji soubor \"%s\": Selhal!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Vytvořen zip archív %s (%d bytů)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "Vyloučeno " -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Upozornění: " @@ -5191,15 +5234,20 @@ msgstr "2 vrstvy" msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Kopírovat\tCTRL+C" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Zavřít" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Ukončit" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Nový..." @@ -5329,43 +5377,21 @@ msgstr "Znovu" msgid "Redo last edit" msgstr "Vrátit poslední změny" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Vyjmout" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Vyjmout vybrané položky do schránky" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopíruje vybrané buňky do schránky" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Vloží položky ze schránky" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5390,7 +5416,7 @@ msgstr "Duplikuje vybrané položky" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -5757,7 +5783,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny součástek" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor součástek" @@ -5894,7 +5920,7 @@ msgstr "Přispět KiCadu (otevře web prohlžeč)" msgid "Report Bug" msgstr "Vytvořit soubor hlášení" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -5907,12 +5933,12 @@ msgstr "" " nebo\n" "\"%s\" nelze najít." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Soubor nápovědy \"%s\" nelze najít." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -5921,7 +5947,7 @@ msgstr "" "Nelze spustit výchozí prohlížeč.\n" "Pro informace, jak pomoci projektu KiCad, navštivte %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Zapojte se do KiCadu" @@ -6508,7 +6534,7 @@ msgstr "Nastala chyba při pokusu o načtení tabulky globální knihovny pouzde msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřazení pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" @@ -6543,8 +6569,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" není platný LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -6553,10 +6580,10 @@ msgstr "Klíčová slova" msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Knihovna" @@ -6635,7 +6662,7 @@ msgstr "Soubory přiřazení pouzder k součástkám (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -6663,19 +6690,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -6973,7 +7000,8 @@ msgstr "" "Knihovna \"%s\" obsahuje duplicitní název záznamu \"%s\".\n" "To může způsobovat problémy při načítání součástek do schématu. " -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítám knihovny součástek" @@ -7040,13 +7068,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Nesoulad mezi hierarchickým označením a vývody listů" @@ -7156,40 +7184,40 @@ msgstr "Vyčistit očíslování" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Očíslovat schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Generovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Název knihovny:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Přidat regulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" se již používá" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Generovat soubor" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Název souboru zásuvného modulu nebyl nalezen." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nebyl definován textový editor. Prosíme vyberte nějaký" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Nápověda pro vytvoření rozpisu součástek" @@ -7525,18 +7553,16 @@ msgstr "Obnovit pozice polí" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Změnit" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -7807,7 +7833,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Velikost textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -7844,7 +7870,7 @@ msgstr "Dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -7864,41 +7890,41 @@ msgid "Style" msgstr "Styl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Třístavový" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -7934,224 +7960,198 @@ msgstr "Nepovolená hodnota referenčního pole!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Hodnota nesmí být prázdná." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Velikost textu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typ spojení:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodů listu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Spustit DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Eeschema očíslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Očíslování je kompletní." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat výběr" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny značky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Chyba: ploška nepatří k žádné vrstvě" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Očíslování je kompletní." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Eeschema očíslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontroluji výplň zóny...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontroluji výplň zóny...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontroluji výplň zóny...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Zkontrolovat pouzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Kontroluji výplň zóny...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Kontroluji výplň zóny...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontroluji výplň zóny...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontroluji výplň zóny..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Knihovna součástek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Upozornění" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Povolit porušení návrhových pravidel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit vlastnosti zóny..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Připojit list schémat..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Zprávy" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Zvýraznění sítě" @@ -8188,7 +8188,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Možnosti průchodky:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit katalogový list v prohlížeči" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Sloupec odkazu nelze skrýt." @@ -8251,38 +8251,39 @@ msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Seskupit podle" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Katalogový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Název nového pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Pole s názvem \"%s\" se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -8406,6 +8407,12 @@ msgstr "Filtrování položek podle sítě:" msgid "Set To" msgstr "Nastavit klávesovou zkratku" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Velikost textu:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8594,8 +8601,7 @@ msgstr "Velikost textu jména" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -8800,13 +8806,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "&Nový symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Odkazy musí začínat písmenem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." @@ -8829,21 +8835,21 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Odstranit alternativní schématickou značku (DeMorgan) ze součástky?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Název \"%s\" koliduje s existujícím záznamem v knihovně součástek \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Vrstva s názvem \"%s\" se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." @@ -8892,16 +8898,16 @@ msgstr "Přidat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" @@ -9113,8 +9119,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "Přesunout označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -9233,6 +9238,15 @@ msgstr "Přidat knihovnu..." msgid "Remove Generator" msgstr "Odstranit regulátor:" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -9851,7 +9865,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Kontrola elektrických parametrů" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9876,6 +9890,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ spojení:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodů listu" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10216,7 +10238,7 @@ msgstr "Příkazy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načtěte směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -10795,18 +10817,12 @@ msgstr "Přiřazení ke schématu" msgid "Library link:" msgstr "Knihovna:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Upravit model Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti součástky" @@ -11013,7 +11029,7 @@ msgstr "Katalogový list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -11280,45 +11296,65 @@ msgstr "Velikost pinu symbolu:" msgid "Connections" msgstr "spojení" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Velikost propojení" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Malý" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Malý" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Large" +msgstr "Velký" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Velký" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Upravit nastavení Eeschema" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Ukázat odkazy součástek" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Prefix jména plošky:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11381,28 +11417,28 @@ msgstr "&Rozteč opakujících se vývodů:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Neplatný znak '%c' ve jménu: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Chybí dvojtečka ve jménech" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Zdvojené jméno: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Vymažte nebo změňte jeden" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11411,52 +11447,52 @@ msgstr "" "Selhalo načtení knihovny součástek \"%s\". \n" "Chyba: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" již existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Zvolte tabulku knihoven k přidání do knihovny:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat jinak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny součástek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11467,15 +11503,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba při uložení souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11491,57 +11527,57 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Knihovny podle použití" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Jméno tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globální knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Specifické knihovny projektu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Přidat prázdný řádek do tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Přidat existující knihovnu do tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Odebrat knihovnu z tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Náhrady cest:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Jedná se o tabulku pouze pro čtení, která zobrazuje příslušné proměnné " "prostředí." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11550,19 +11586,19 @@ msgstr "" "Tuto globální tabulku knihovny součástek upravte v nabídce Předvolby." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Volby editoru" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Chyba nastala při načítání tabulky knihoven součástek \"%s\"." @@ -11611,31 +11647,31 @@ msgstr "Otevřený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různá pouzdra přiřazena v jiné jednotce stejné součástky" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývod %s (%s) součástky %s je nezapojený." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s na %s je připojen ke oběma sítím %s a %s" @@ -11654,90 +11690,95 @@ msgstr "Nepřipojeno" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Vývod připojený k jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Vývod připojený k jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problém konfliktu mezi vývody. Závažnost: chyba" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Nesoulad mezi hierarchickým označením a vývody listů" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Globální označení není připojen k žádnému jinému globálnímu označení" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globální označení není připojen k žádnému jinému globálnímu označení" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Označení jsou podobná (rozdíl pouze ve velikosti písmen)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "Různá pouzdra přiřazena v jiné jednotce stejné součástky" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "Různá síť přiřazena sdílenému vývodu v jiné jednotce stejné součástky" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Označit jako nezapojené" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Knihovna součástek:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11746,12 +11787,12 @@ msgstr "" "Chyba ukládání souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11760,36 +11801,36 @@ msgstr "" "Chyba ukládání souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Soubor %s byl uložen" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Soubor schématu \"%s\" je již otevřený." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma \"%s\" neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11798,7 +11839,7 @@ msgstr "" "Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11807,12 +11848,12 @@ msgstr "" "Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se načíst \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11822,17 +11863,17 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Upravte seznamy globálních a projektových knihoven součástek" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Upozornění CvPcb" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11840,16 +11881,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Již tuto zprávu nezobrazovat" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11857,11 +11898,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Přidat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11871,32 +11912,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty knihoven" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Do adresáře \"%s\" nelze zapisovat." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Specifické knihovny projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11904,17 +11945,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepisuji soubory:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Importovat projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11923,7 +11964,7 @@ msgstr "" "Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" @@ -11933,25 +11974,25 @@ msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Naposledy použito" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol napájení (načteno %d položek)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Výběr součástky (%d položek načteno):" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Pro symbol \"%s\" nenalezena alternativa v knihovně \"%s\"." @@ -11987,7 +12028,7 @@ msgstr "poloměr %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" @@ -11996,16 +12037,16 @@ msgstr "Poloměr" msgid "Circle, radius %s" msgstr "poloměr %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12073,7 +12114,8 @@ msgstr "Grafický text %s" msgid "" msgstr "žádný" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Proud" @@ -12093,7 +12135,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Knihovna součástek nenalezena." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12104,7 +12147,8 @@ msgstr "" "Chcete-li upravit konfiguraci, použijte funkci\n" "Spravovat knihovny součástek." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna součástek není povolena" @@ -12141,404 +12185,6 @@ msgstr "Při vytváření knihovny součástek %s nastaly chyby." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny součástek \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor knihoven" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Knihovny" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Uložit změny do \"%s\" před uzavřením?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Jednotka %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" již existuje" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "Nelze vytvořit soubor knihovny. Zkontrolujte oprávnění k zápisu." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Načítám knihovnu \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Vytvořit prázdnou tabulku globální %s knihovny symbolů" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Přidat do tabulky knihovny" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globální" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Zvolte tabulku knihoven k přidání do knihovny:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Přidat do tabulky knihovny" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit záložní soubor \"%s\"\n" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" -"\"%s\".\n" -"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny součástek." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven součástek." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importovat součástku" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Nelze importovat knihovnu součástek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Soubor knihovny součástek \"%s\" je prázdný." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nebyl zvolen symbol k uložení." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportovat součástku" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při pokusu o načtení souboru knihovny součástek \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Pro ukládání knihovny je vyžadováno oprávnění pro zápis \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolů \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Chyba při vytváření knihovny součástek \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" byla uložena v knihovně \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Nemohu nalézt knihovnu \"%s\" v tabulce knihoven součástek" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "Součástka nenalezena." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Chyba nastala při načítání součástky \"%s\" z knihovny \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nelze načíst symbol \"%s\" z knihovny \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nelze vyčíslit knihovnu \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Soubor knihovny \"% s\" nenalezen.\n" -"\n" -"Pomocí dialogového okna Správa knihoven součástek můžete opravit cestu (nebo " -"odstranit knihovnu)." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Sonda ze schématu" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Pouze pro čtení]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Žádné knihovny součástek nebyly načteny." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Vybrat knihovnu" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuální součástka byla upravena. Uložit změny?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Nastala chyba při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Jméno" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Uložit kopii součástky" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Uložit v knihovně:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Žádná knihovna nebyla zadána. Součástka nelze uložit." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Vybrat symbol" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Znovu namapovat součástky" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Jméno součástky \"%s\" nenalezeno v knihovně \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Knihovna není zvolena." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Uložit knihovnu \"%s\" jako..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny součástek \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Chyba při ukládání knihovny" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Knihovna součástek \"%s\" byla uložena" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Uložit změny do \"%s\" před uzavřením?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven pouzder." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "Jedn&otky" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "U&místit" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Prozkoumat" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "&Předvolby" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Více než jedna součástka v souboru součástek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Ukládám symbol \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru součástek \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "Nedefinováno!!!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Převést" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Tělo" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Symbol napájení" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importovat existující kresby" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportovat aktuální kresbu" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -12570,11 +12216,46 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Nahradí aktuální schéma s schématem importovaným z jiné aplikace" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "Jedn&otky" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "U&místit" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Prozkoumat" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "&Předvolby" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12675,7 +12356,7 @@ msgstr "Ne logika" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Kresba: \"%s\" OK.\n" @@ -12688,7 +12369,7 @@ msgstr "Kresba: \"%s\" OK.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nemohu vytvořit soubor \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" @@ -12725,6 +12406,12 @@ msgstr "Tento projekt nemá nic k obnovení." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Žádné symboly nebyly zachráněny." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolů \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12818,7 +12505,8 @@ msgstr "Symbol %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Typ spojení:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" @@ -12835,12 +12523,20 @@ msgstr "Nenalezeno" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Uložit změny do \"%s\" před uzavřením?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -12851,47 +12547,47 @@ msgstr "" "režimu. Aby bylo možno vytvořit/aktualizovat schéma, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit projekt DPS." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "[žádný soubor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Zásuvný modul \"%s\" neobsahuje funkci \"%s\"" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Zásuvný modul \"%s\" nebyl nalezen" @@ -13008,7 +12704,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:159 msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "Uživatelské jméno pro přihlášení na speciální server knihoven." +msgstr "" +"Uživatelské jméno pro přihlášení na speciální server knihoven." #: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 msgid "Password for login to some special library server." @@ -13585,20 +13282,20 @@ msgstr "Pro symbol \"%s\" nenalezena alternativa v knihovně \"%s\"." msgid "Sheet file" msgstr "Název souboru listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchické označení" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" @@ -13607,10 +13304,6 @@ msgstr "Hierarchický list %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13671,7 +13364,7 @@ msgstr "Globální označení %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13899,7 +13592,7 @@ msgstr "Chyba při ověřování pole" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13909,7 +13602,7 @@ msgstr "" "Změny listu nelze provést, protože cílový list již obsahuje list \"%s\" nebo " "některou z jejích podskupin jako nadřazený někde v schematické hierarchii." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13920,7 +13613,7 @@ msgstr "" "Projekt, kterému toto schéma patří, musí být nejprve přemapován,\n" "než se dá importovat do aktuálního projektu." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -13928,71 +13621,71 @@ msgstr "" "Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Návrh schématu" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Použít na celé schéma" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Selhalo načtení schématu \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Pokračovat" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Zrušit" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Načíst Schéma" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14004,16 +13697,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "Již tuto zprávu nezobrazovat" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvořit nový soubor" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodit změny?" @@ -14313,6 +14006,369 @@ msgstr "Vyplňte, prosím, požadovaná pole" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%s není platná hodnota Spice" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor knihoven" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Knihovny" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Uložit změny do \"%s\" před uzavřením?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Jednotka %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" již existuje" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "Nelze vytvořit soubor knihovny. Zkontrolujte oprávnění k zápisu." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Načítám knihovnu \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Vytvořit prázdnou tabulku globální %s knihovny symbolů" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Přidat do tabulky knihovny" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globální" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Zvolte tabulku knihoven k přidání do knihovny:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Přidat do tabulky knihovny" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit záložní soubor \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" +"\"%s\".\n" +"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny součástek." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven součástek." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Sonda ze schématu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Pouze pro čtení]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Žádné knihovny součástek nebyly načteny." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Vybrat knihovnu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuální součástka byla upravena. Uložit změny?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Nastala chyba při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importovat součástku" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nelze importovat knihovnu součástek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Soubor knihovny součástek \"%s\" je prázdný." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Více než jedna součástka v souboru součástek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportovat součástku" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Ukládám symbol \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru součástek \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Jméno" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Uložit kopii součástky" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Uložit v knihovně:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Žádná knihovna nebyla zadána. Součástka nelze uložit." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Vybrat symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Znovu namapovat součástky" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Jméno součástky \"%s\" nenalezeno v knihovně \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Knihovna není zvolena." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Uložit knihovnu \"%s\" jako..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny součástek \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Chyba při ukládání knihovny" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Knihovna součástek \"%s\" byla uložena" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven pouzder." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "Nedefinováno!!!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Převést" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Tělo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Symbol napájení" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nebyl zvolen symbol k uložení." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba při pokusu o načtení souboru knihovny součástek \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Pro ukládání knihovny je vyžadováno oprávnění pro zápis \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Chyba při vytváření knihovny součástek \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Součástka \"%s\" byla uložena v knihovně \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Nemohu nalézt knihovnu \"%s\" v tabulce knihoven součástek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Součástka nenalezena." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Chyba nastala při načítání součástky \"%s\" z knihovny \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Nelze načíst symbol \"%s\" z knihovny \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Nelze vyčíslit knihovnu \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Soubor knihovny \"% s\" nenalezen.\n" +"\n" +"Pomocí dialogového okna Správa knihoven součástek můžete opravit cestu (nebo " +"odstranit knihovnu)." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importovat existující kresby" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportovat aktuální kresbu" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14434,28 +14490,33 @@ msgstr "Měním pouzdro %s z \"%s\" na \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Měním hodnotu %s z %s na %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Změnit odkaz \"%s\" z \"%s\" na \"%s\"?" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Změnit odkaz \"%s\" z \"%s\" na \"%s\"?" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Místní označení \"%s\" (list \"%s\")" @@ -14868,7 +14929,7 @@ msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otáčí vybrané položky po směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -14939,7 +15000,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky rozmístit pole" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15422,7 +15483,7 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesouvá vybrané položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -15446,15 +15507,15 @@ msgstr "Vlastnosti součástky" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat vpravo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Žádné vývody!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Informace značky" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15463,7 +15524,7 @@ msgstr "" "Zdvojený vývod %s \"%s\" umístění (%.3f, %.3f) v konfliktu s " "vývodem %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15473,7 +15534,7 @@ msgstr "" "Zdvojený vývod %s \"%s\" umístění (%.3f, %.3f) v konfliktu s " "vývodem %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15482,7 +15543,7 @@ msgstr "" "Zdvojený vývod %s \"%s\" umístění (%.3f, %.3f) v konfliktu s " "vývodem %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15491,45 +15552,45 @@ msgstr "" "Zdvojený vývod %s \"%s\" umístění (%.3f, %.3f) v konfliktu s " "vývodem %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "Vývod mimo mřížku %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "Vývod mimo mřížku %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Vývod mimo mřížku %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "Vývod mimo mřížku %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné zdvojené vývody ani vývody mimo mřížku." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat vše" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozšířit vybraný spoj" @@ -15561,7 +15622,7 @@ msgstr "Není otevřená žádná deska." msgid "Edit Component Name" msgstr "Upravit jméno součástky" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit pole %s" @@ -15587,18 +15648,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Požadováno očíslování!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nelze načíst obrázek z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." @@ -15617,27 +15678,27 @@ msgstr "Nevybrána žádná součástka" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Označení jednotky symbolu:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Části uzamčeny" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Nejsou zde nedefinovaná označení, která by bylo možné vyčistit." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete vyčistit tento list?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "je třeba ČÍSLO pro \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Upravit rozvržení stránky" @@ -15801,7 +15862,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Získat uloženou volbu" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15828,7 +15888,6 @@ msgstr "Zahrnuté vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" @@ -15845,17 +15904,17 @@ msgstr "Vybrat vrstvu:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16132,7 +16191,7 @@ msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -16214,63 +16273,30 @@ msgstr "Otevřít nedávný soubor Gerber &Job" msgid "Layers Manager" msgstr "Správce vrstev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad může používat grafickou kartu, aby vám poskytla kvalitnější a " -"rychlejší zážitek. Tato možnost je ve výchozím nastavení vypnuta, protože " -"není kompatibilní se všemi počítači.\n" -"\n" -"Chcete zkusit akceleraci grafiky?\n" -"\n" -"Pokud si přejete zvolit později, zvolte v nabídce Předvolby položku Moderní " -"sada nástrojů (Akcelerovaná)." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Povolit akceleraci grafiky" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Povolit akc&eleraci" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "&Ne, díky" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva kresby %d se nepoužívá" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s atributy X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" "Název \"%s\" koliduje s existujícím záznamem v knihovně součástek \"%s\"." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atribut" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16740,7 +16766,6 @@ msgstr "Cesta šablony:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Procházet" @@ -17122,8 +17147,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení Pcbnew se nezdařilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCadu" @@ -17342,7 +17367,7 @@ msgstr "Počátek X:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Počátek" @@ -17606,43 +17631,43 @@ msgstr "Uložit jako" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: Pravý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru součástek \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializace tiskárny" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "soubor není zvolen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Velikost stránky: šířka %.4g výška %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "počátek souřadnic: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Návrh nové stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Soubor s návrhem stránky" @@ -18294,7 +18319,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -18722,43 +18747,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "DPS kalkulátor" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19236,8 +19253,8 @@ msgstr "Automaticky umístit součástky" msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Třída sítě" @@ -19631,8 +19648,8 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Plošky" @@ -19643,29 +19660,29 @@ msgstr "Plošky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Průchodky" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spojů" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -19673,8 +19690,8 @@ msgstr "Obdélník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Beziérova křivka" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" @@ -19691,14 +19708,14 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Poloha X:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Poloha Y:" @@ -19708,28 +19725,28 @@ msgstr "Poloha Y:" msgid "Locked" msgstr "Uzamčeno" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Rozměr" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr \"%s\" na %s" @@ -19748,7 +19765,7 @@ msgstr "Simulace" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" @@ -19809,12 +19826,12 @@ msgstr "3D tvar" msgid "none" msgstr "žádný" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" @@ -19834,17 +19851,17 @@ msgstr "Pouzdro: %s." msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Zpracovávám blízké okolí \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Izolační mezera zón" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -19863,248 +19880,248 @@ msgstr "Odstup mědi od plošky:" msgid "footprint %s" msgstr "Pouzdro: %s." -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Stejné jako u přiřazeného pouzdra" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Ploška" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Testovat pouzdra" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Opakovat vývod" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Rozměr" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Vrtat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Izolační mezera" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "od " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovál" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Zakulacený obdélník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosení" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "Vlastní tvar" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ploška z %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s z %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí otvor" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Konektor" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechanický" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zakulacený obdélník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Vždy tisknout plošky" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Prokovené díry:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Ploška číslo:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky do křemíku" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Mezera pájecí masky:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku teplotního profilu:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Teplotní profily:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Výstupy pro výrobu" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" @@ -20147,81 +20164,81 @@ msgstr "Hodnota %s s %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Celková délka" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Tloušťka čáry" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnořená průchodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s %s na %s, délka: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Skrz" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepá/vnořená" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Kikro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Počátek" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Počátek" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Konec X:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Konec Y:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrstva 1" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dolní" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Typ průchodky:" @@ -20283,7 +20300,7 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Lom" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -20329,41 +20346,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys zóny %s na %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pouze pro PTH" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Tloušťka čáry" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Spojení plošky:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Teplotní mezera:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontroluji výplň zóny..." @@ -20710,16 +20726,16 @@ msgstr "Přerušeno uživatelem" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Žádné moduly" +"Front Footprints" +msgstr "Tisk pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Uzamknout modul" +"Back Footprints" +msgstr "Uzamknout pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -20952,7 +20968,7 @@ msgstr "Omezení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -21780,7 +21796,7 @@ msgstr "Kruhová sestava" msgid "Create Array" msgstr "Vytvořit sestavu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21788,7 +21804,7 @@ msgstr "" "Tato položka byla na nepovolené nebo neexistující vrstvě.\n" "Byla přesunuta na první povolenou vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -22092,11 +22108,11 @@ msgstr "Vlastnosti rozměrů" msgid "Run DRC" msgstr "Spustit DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22106,44 +22122,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Návrhová pravidla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Nastavení &desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Smazat výběr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "nelze spustit" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Vyplnit všechny zóny před provedením kontroly návrhových pravidel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Hlásit všechny chyby spojů (pomalejší)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22157,51 +22177,35 @@ msgstr "" "Není-li zvoleno, bude hlášeno pouze první porušení návrhových pravidel pro " "každý spoj." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Vyplnit všechny zóny před provedením kontroly návrhových pravidel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tests Running..." msgstr "Testovat zóny...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Natočení (stupňů):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Nezapojené položky (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schéma uloženo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Smazat značku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" @@ -22523,7 +22527,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Nastavení 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" @@ -22543,46 +22547,87 @@ msgstr "První číslo plošky:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavení číslování plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Změnit pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s všechna pouzdra na desce" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s pouzdra s odkazem:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Obnovit textové vrstvy a viditelnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Obnovit velikosti, styly a pozice textu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Atributy výroby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "3D modely od" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** pouzdro nenalezeno ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s všechna pouzdra na desce" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Aktualizovat pouzdro do aktuální desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s vybrané pouzdro" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s pouzdra s odkazem:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22599,29 +22644,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Odebrat textové položky, které nejsou v pouzdře knihovny" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Obnovit textové vrstvy a viditelnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Obnovit velikosti, styly a pozice textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Atributy výroby" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "3D modely od" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24153,8 +24197,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24191,135 +24235,136 @@ msgstr "Vyberte roh, do kterého chcete přidat nový roh." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh, který chcete odstranit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, orientace %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (převrácená)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "přední strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "&šířka %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "od " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "střed " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "začátek " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "úhel %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "prstenec" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "poloměr %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohů %d " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Najít nezapojené plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze aktuální vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Velikost plošky musí být větší než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Místní izolační mezera plošky musí být větší nebo rovna nule" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Místní mezera masky musí být větší nebo rovna nule" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Místní mezera masky musí být větší než %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Chyba: ploška nepatří k žádné vrstvě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Nesprávná hodnota posunu plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Příliš velká hodnota pro rozdílovou velikost plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Chyba: Průchozí otvor plošky: průměr vrtání nastaven na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24327,62 +24372,62 @@ msgstr "" "Chyba: Konektory nejsou na vrstvě pájecí pasty\n" "Použijte místo nich SMD plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Neplatná velikost rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Neplatný (záporná) velikost rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Velikost rohu musí být menší než 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Nesprávný tvar plošky: tvar musí být ekvivalentní pouze jednomu mnohoúhelníku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Seznam chyb nastavení plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Upravit plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "Žádný tvar nezvolen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat tvar" @@ -24410,8 +24455,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Ploška číslo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Název sítě:" @@ -24918,10 +24963,6 @@ msgstr "Použití pomocnou osu jako počátek ve kresbě" msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Malý" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Aktuální velikost" @@ -25104,7 +25145,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Nastavit globální korekci šířky pro přesný postscriptový výstup.\n" "Tato korekce šířky je určena ke kompenzování šířky spojů a také k chybám " @@ -25660,96 +25701,128 @@ msgstr "&Spustit" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Testovací okno skriptu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Název sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Délka vývodu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Délka čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Délka kabelu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Délka sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nová kresba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Vrstva s názvem \"%s\" se již používá." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Název vrstvy nesmí být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Vybrat všechny sítě v pravém seznamu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Zprávy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "Kód sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Počet vývodů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "počet vývodů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Vyčistit desku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Délka vývodu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Délka sítě" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Ukázat sítě nezapojených vývodů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Délka vývodu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Omezení:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Nastavení desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit soubor hlášení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -25795,6 +25868,11 @@ msgstr "Vlastnosti textu pouzdra" msgid "Reference:" msgstr "Odkaz:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, orientace %.1f°" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26214,32 +26292,32 @@ msgstr "Volby editoru..." msgid "Edit options" msgstr "Upravit možnosti" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Zdvojená jména: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny součástek \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Kótování" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Náhrady cest:" @@ -27235,14 +27313,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Kontrola DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*** CHYBA: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27357,201 +27434,128 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera u průchodky" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Vyberte adresář pro uložení stažených knihoven" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD není definována nebo neexistuje" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Nahrávám 3D knihovny" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Přerušeno uživatelem" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Vítejte v průvodci stahování knihoven 3D tvarů" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Vyberte prosím URL pro stažení 3D knihoven" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Místní adresář 3D tvarů:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Výchozí cesta pro 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Není možné zapisovat do vybrané složky.\n" -"Vyberte prosím jinou." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Navštivte oficiální úložiště Kicad na Githubu a získejte další knihovny" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Zvolte Github knihovny pro přidání:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Zrušit veškerý výběr" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Místní adresář pro knihovny:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Knihovny 3D tvarů ke stažení:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Přidat knihovny 3D tvarů pomocí průvodce" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Měřítko X omezeno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "velikost třídy sítí" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Přidat zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Měním odkaz %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Zkontrolujte překrytí blízkého okolí pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Měním odkaz %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Měním odkaz %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontroluji zóny" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Žádné pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Měřítko X omezeno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Stejné názvy vrstev nejsou povoleny." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Stejné názvy vrstev nejsou povoleny." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Stejné názvy vrstev nejsou povoleny." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Měřítko X omezeno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Omezení:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezery a nastavení" @@ -27736,7 +27740,7 @@ msgstr "Mezera diferenciálního páru nesmí být záporná" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ladit délku diferenciálního páru" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "úhel %s" @@ -27745,10 +27749,11 @@ msgstr "úhel %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*** CHYBA: ***" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27843,7 +27848,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontroluji výplň zóny..." @@ -27868,60 +27873,61 @@ msgstr "Kontroluji výplň zóny..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontroluji výplň zóny..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Izolační mezera plošky...\n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Izolační mezera mezi zónami...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Izolační mezera spojů\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Izolační mezera plošky...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Izolační mezera mezi zónami...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(spoje %s a %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Zkontrolujte překrytí blízkého okolí pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr "(Není soubor Kicadu)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Zakázat překrývající se blízké okolí" @@ -27955,21 +27961,12 @@ msgstr "Aktuální velikost" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Izolační mezera mezi zónami...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Izolační mezera mezi zónami...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Izolační mezera mezi zónami...\n" @@ -28023,42 +28020,35 @@ msgstr "Aktualizovat desku ze schématu..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Neomezeno" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -28084,35 +28074,35 @@ msgstr "Položky na vypnutých vrstvách...\n" msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontroluji výplň zóny..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Min. šířka spoje" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" @@ -28122,12 +28112,12 @@ msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Minimální průměr průchodky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Místní hodnoty izolační mezery mask" @@ -28395,7 +28385,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Vybrat soubor" @@ -28415,7 +28405,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -28695,7 +28685,7 @@ msgstr "žádný průvodce není vybrán" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nelze znovu načíst průvodce pouzdem" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s nebo %s" @@ -28738,92 +28728,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Poškozené URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Chyba načítání JSON dat z URL \"%s\".\n" -"Důvod: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Pouzdro\n" -"\"%s\"\n" -"není v zapisovatelné části této knihovny Github\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Nastavte tuto vlastnost na adresář, ve kterém mají být pouzdra ve formátu ." -"pretty pro uložení do této knihovny. Všechno uložené bude mít přednost před " -"pouzdry stejného jména z github úložiště. Tyto uložené pouzdra pak mohou být " -"odesílány správci knihovny jako aktualizace.

Adresářmusímít " -"příponu.pretty, protože formát uložení je pretty

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"volba \"%s\" pro knihovnu Github \"%s\" musí ukazovat na zapisovatelný " -"adresář s koncovkou '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Adresa URL nelze analyzovat:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Nemohu získat/stáhnout archiv Zip: \"%s\"\n" -"z cesty: \"%s\".\n" -"Důvod: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Nelze stáhnout knihovnu \"%s\".\n" -"Knihovna na serveru neexistuje" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" @@ -28915,12 +28819,12 @@ msgid "" msgstr "" "Aktuální deska bude ztracena a tuto operaci nelze vrátiti. Pokračovat ?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMÝ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" @@ -29169,15 +29073,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Výstupní adresář:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Přidat inteligentní volbu knihovny &3D tvarů..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Stáhnout si 3D knihovny tvarů z GitHubu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Propojit" @@ -29270,14 +29166,6 @@ msgstr "Tvar neobsahuje žádné body!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Vytvořit mikrovlnnou vlastnost" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Název sítě" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Délka sítě" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Na desce" @@ -29550,26 +29438,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Chyba při načítání projektových knihoven pouzder" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Soubor %s byl uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Soubor automatického ukládání \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Akci nelze vrátit zpět." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -29580,20 +29468,20 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist programu Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Načtení Eeschema se nezdařilo:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29631,20 +29519,20 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(neaktivováno)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Křivka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Bod X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -29657,7 +29545,7 @@ msgstr "Text na desce" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na desce \"%s\" na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29665,11 +29553,11 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny pouzder v nabídce Předvolby." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Akce zásuvných modulů" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Počátek" @@ -30007,7 +29895,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -30592,12 +30480,12 @@ msgstr "Vyladěné: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30607,7 +30495,7 @@ msgstr "" "Tato zóna nemůže být řešena nástrojem pro rozvržení spoje.\n" "Ověřte prosím, že se nejedná o samo protínající se mnohoúhelník." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -30637,9 +30525,9 @@ msgstr "Příliš krátké: zkosení " msgid "Tuned: skew " msgstr "Vyladěné: zkosení" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." +msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 #, fuzzy @@ -31056,7 +30944,7 @@ msgstr "Kreslit čáru" msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat soubor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Kreslit čáru" @@ -31094,24 +30982,24 @@ msgstr "V souboru nebyly nalezeny žádné grafické položky pro import" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit kresbu DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Přemístit ukotvení odkazu pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Umístit průchodku" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Znovu vyplňuji všechny zóny...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "&DRC" @@ -31121,79 +31009,79 @@ msgstr "&DRC" msgid "Special Tools..." msgstr "Speciální (5 mil)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje / velikost průchodky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Poloměr zaoblení" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nemohly být zálohovány." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Převrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "knihovna \"%s\" nelze odstranit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikovaná %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Výběr byl zkopírován." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírování zrušeno." @@ -33036,11 +32924,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33049,12 +32937,12 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Vybrat položky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra:" @@ -33104,15 +32992,15 @@ msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" msgid "Drag a corner" msgstr "Přetáhnout roh" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit spoj" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Odstranit roh zóny/mnohoúhelníku" @@ -33125,11 +33013,11 @@ msgstr "Relativní poloha" msgid "Click on reference item..." msgstr "Vybrat referenční položku..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Výběr obsahuje uzamčené položky. Chcete pokračovat?" @@ -33150,7 +33038,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Kontroluji zóny" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zóny" @@ -33167,11 +33055,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnit všechny zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Smazat výplň všech zón" @@ -33727,6 +33615,221 @@ msgstr "Vyplnit/znovu vyplnit %d zóny" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Předvolby...\tCTRL+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Použito KiCadem k definování URL repozitáře oficiálních knihoven pouzder " +#~ "KiCadu." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Vyjmout\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Kopírovat\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Vložit\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Vybrat vše\tCTRL+A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Kopírovat\tCTRL+C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Očíslování je kompletní." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Žádné moduly" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Uzamknout modul" + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s vybrané pouzdro" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Kód sítě" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Počet vývodů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "počet vývodů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Vyčistit desku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Délka vývodu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Délka sítě" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nový" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Vyberte adresář pro uložení stažených knihoven" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3DMOD není definována nebo neexistuje" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Nahrávám 3D knihovny" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Přerušeno uživatelem" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Vítejte v průvodci stahování knihoven 3D tvarů" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Vyberte prosím URL pro stažení 3D knihoven" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Místní adresář 3D tvarů:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Výchozí cesta pro 3D" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Není možné zapisovat do vybrané složky.\n" +#~ "Vyberte prosím jinou." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Navštivte oficiální úložiště Kicad na Githubu a získejte další knihovny" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Zvolte Github knihovny pro přidání:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Zrušit veškerý výběr" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Místní adresář pro knihovny:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Knihovny 3D tvarů ke stažení:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Přidat knihovny 3D tvarů pomocí průvodce" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Izolační mezera mezi zónami...\n" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Poškozené URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Chyba načítání JSON dat z URL \"%s\".\n" +#~ "Důvod: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Pouzdro\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "není v zapisovatelné části této knihovny Github\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavte tuto vlastnost na adresář, ve kterém mají být pouzdra ve " +#~ "formátu .pretty pro uložení do této knihovny. Všechno uložené bude mít " +#~ "přednost před pouzdry stejného jména z github úložiště. Tyto uložené " +#~ "pouzdra pak mohou být odesílány správci knihovny jako aktualizace. " +#~ "

Adresářmusímít příponu.pretty, protože formát uložení je " +#~ "pretty

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "volba \"%s\" pro knihovnu Github \"%s\" musí ukazovat na zapisovatelný " +#~ "adresář s koncovkou '.pretty'." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Adresa URL nelze analyzovat:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Nemohu získat/stáhnout archiv Zip: \"%s\"\n" +#~ "z cesty: \"%s\".\n" +#~ "Důvod: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Nelze stáhnout knihovnu \"%s\".\n" +#~ "Knihovna na serveru neexistuje" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Přidat inteligentní volbu knihovny &3D tvarů..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Stáhnout si 3D knihovny tvarů z GitHubu" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "Nelze spustit routování uvnitř zakázané oblasti nebo obrysu desky." + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Sonda ze schématu" @@ -35212,9 +35315,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Edit the global and project symbol library tables." #~ msgstr "Upravte tabulky globálních a projektových knihoven součástek" -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Nastavení..." - #~ msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" #~ msgstr "Moderní sada nástrojů (&Akcelerovaná)" @@ -40314,9 +40414,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" #~ msgstr "Přesunout vybrané sítě z levého seznamu do pravého" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Vybrat všechny sítě v pravém seznamu" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Editor tříd sítí" @@ -41605,9 +41702,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Nastavit pozici ukotvení" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Tisk pouzdra" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Měřítko 1" @@ -42198,9 +42292,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Uzamknout všechna pouzdra" -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Uzamknout pouzdro" - #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Odemknout pouzdro" @@ -44262,9 +44353,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Display Polar Coord" #~ msgstr "Zobrazit polární souřadnice" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Velký" - #~ msgid "Spots:" #~ msgstr "Bodů:" diff --git a/translation/de/kicad.po b/translation/de/kicad.po index a46b2c361f..520b22bb65 100644 --- a/translation/de/kicad.po +++ b/translation/de/kicad.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:14+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Kopiere 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -345,42 +345,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Einstellungen...\tStrg+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Einstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -1116,10 +1121,10 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1209,14 +1214,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Wähle ein Bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien " @@ -1259,7 +1264,7 @@ msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher für Potrace-Bitmap" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -1437,7 +1442,6 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1529,8 +1533,9 @@ msgstr "Frage" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1542,7 +1547,8 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Änderungen nicht speichern gehen diese unwiderruflich verloren." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1564,9 +1570,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1575,7 +1581,8 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Info" msgstr "Hinweis" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1592,8 +1599,8 @@ msgstr "Bestätigung" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1844,27 +1851,27 @@ msgstr "Vorschau (alt/neu):" msgid "Reset to Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Der Name der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Der Pfad der Umgebungsvariable darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Der 3D-Modell Suchpfad Alias darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Der 3D-Modell Suchpfad darf nicht leer sein." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1872,7 +1879,7 @@ msgstr "" "Dieser Pfad wurde bereits extern durch einen laufenden Prozess\n" "definiert und wird nur temporär überschrieben." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1886,21 +1893,21 @@ msgstr "" "stehende Einträge um oder entfernen Sie Definitionen von externen\n" "Umgebungsvariablen in Ihrem System." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Der Name %s ist reserviert und kann hier nicht benutzt werden." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Datei Auswahl..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1914,7 +1921,7 @@ msgstr "" "Umgebungsvariablen haben Vorrang vor den hier in der Tabelle definierten " "Werten. Eingetragene Werte in dieser Tabelle werden ignoriert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "" "sind werden für das Namensfeld nur Großbuchstaben, Zahlen und der " "Unterstrich akzeptiert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" @@ -1942,15 +1949,16 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2106,7 +2114,6 @@ msgstr "Auswahl globale %s Bibliotheksdatei:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "Dummytext" @@ -2125,7 +2132,7 @@ msgstr "Rasterursprung" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2594,10 +2601,10 @@ msgstr "Drucken" msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2606,8 +2613,8 @@ msgstr "Druckvorschau" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2721,6 +2728,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" @@ -3200,17 +3208,18 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3278,7 +3287,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3323,7 +3332,7 @@ msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Abstandsmaß" @@ -3386,8 +3395,9 @@ msgstr "Linienstil" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3441,10 +3451,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -3493,7 +3503,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Speichere in Protokolldatei" @@ -3512,7 +3522,7 @@ msgstr "Infomeldungen" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Zeige:" @@ -3520,14 +3530,14 @@ msgstr "Zeige:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Alle" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -3541,7 +3551,7 @@ msgstr "Hinweise" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Speichern..." @@ -3678,7 +3688,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3700,39 +3710,71 @@ msgstr "Zoom Auto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad kann ihre Grafikkarte benutzen um ein flüssigeres und schnelleres " +"Arbeiten zu ermöglichen. Diese Option ist standardmäßig deaktiviert und mit " +"mancher PC Hardware nicht kompatibel.\n" +"\n" +"Möchten Sie versuchen diese Option zu nutzen?\n" +"\n" +"Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " +"'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "&Nein Danke" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Bestückungsdruck" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3750,11 +3792,11 @@ msgstr "Platinetext" msgid "Footprint Text" msgstr "Footprinttext" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3778,7 +3820,7 @@ msgstr "Abmessung" msgid "Center Dimension" msgstr "Abmessung" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "Führer" @@ -3884,24 +3926,24 @@ msgstr "Bestückungsdruck" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Bauteil" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -3911,9 +3953,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Bauteilname" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -3924,8 +3966,8 @@ msgstr "Linienzug" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" @@ -3955,7 +3997,7 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4074,7 +4116,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" @@ -4095,27 +4137,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Breite" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4130,7 +4172,7 @@ msgstr "Abstand horizontal:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Ausrichtung:" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4138,29 +4180,21 @@ msgstr "" "Der Basispfad von lokal installierten System-Footprintbibliotheken (.pretty " "Ordner)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "Der Basispfad der System-3D-Formen-Footprints (.3Dshapes Ordner)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Der Basispfad von lokal installierten Bauteilbibliotheken." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Wird von KiCad benutzt um die URL des Repositorys der offiziellen KiCad-" -"Bibliotheken zu definieren." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" "Der Pfad zu den Projekt Vorlagen die zusammen mit KiCad installiert worden " "sind." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4168,7 +4202,7 @@ msgstr "" "Optional. Kann definiert werden wenn Sie ihren eigenen Projektvorlagenordner " "erstellen wollen." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4183,7 +4217,7 @@ msgstr "" "libs/footprints.pretty kann als eine Projekt spezifische Footprintbibliothek " "definiert werden die footprints.pretty benannt ist." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Veraltete Version von KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4329,16 +4363,17 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannter Dateityp." -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Ausschneiden\tStrg+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" @@ -4346,26 +4381,32 @@ msgstr "" "Den Inhalt der selektierten Zellen in die Zwischenablage kopieren und " "Zellinhalt löschen" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Kopieren\tStrg+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Den Inhalt selektierter Zellen in die Zwischenablage kopieren" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Einfügen\tStrg+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Alles auswählen\tStrg+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Alles auswählen" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4412,18 +4453,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektmanager" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Seitenlayout Editor" @@ -4830,7 +4871,7 @@ msgstr "Füllung Bauteil" msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Netzname" @@ -4965,7 +5006,7 @@ msgstr "Durchkontaktierungspads" msgid "Tracks" msgstr "Leiterbahnen" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo" @@ -4973,7 +5014,7 @@ msgstr "Durchgehende DuKo" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene DuKo's" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-DuKo" @@ -5031,7 +5072,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden." #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5184,11 +5225,11 @@ msgstr "Auswahl des bevorzugten Editors" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." @@ -5290,15 +5331,15 @@ msgstr "Archiv-Datei \"%s\": Gescheitert!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "Ausgeschlossen" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " @@ -5339,14 +5380,20 @@ msgstr "2 Lagen" msgid "Field%d" msgstr "Feld%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Schließen\tStrg+W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Schließen" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Beenden" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Neu..." @@ -5464,43 +5511,21 @@ msgstr "Wiederherstellen" msgid "Redo last edit" msgstr "Letzte Bearbeitung wiederholen" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "" "Ausschneiden des ausgewählten Element(s) und in die Zwischenablage kopieren" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Ausgewählte(s) Element(e) und in die Zwischenablage kopieren" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "" "Ausschneiden des ausgewählten Element(s) und in die Zwischenablage kopieren" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Alles auswählen" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5526,7 +5551,7 @@ msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -5852,7 +5877,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken durchsuchen" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Bauteileditor" @@ -5978,7 +6003,7 @@ msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" msgid "Report Bug" msgstr "&Fehler melden" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -5991,12 +6016,12 @@ msgstr "" "oder\n" "%s wurde nicht gefunden." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Die Hilfedatei '%s' wurde nicht gefunden." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6005,7 +6030,7 @@ msgstr "" "Der Standardbrowser konnte nicht geöffnet werden.\n" "Für mehr Informationen für Hilfe am KiCad Projekt besuchen Sie %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Beteilige Dich an KiCad" @@ -6579,7 +6604,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -6612,8 +6637,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist keine gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -6622,10 +6648,10 @@ msgstr "Schlüsselwörter" msgid "Pin Count" msgstr "Pad Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -6705,7 +6731,7 @@ msgstr "Bauteil-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (*.equ)|*." #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -6733,19 +6759,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7036,7 +7062,8 @@ msgstr "" "Dies könnte zu unerwartetem Verhalten beim Laden von Komponenten im " "Schaltplan führen." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken laden" @@ -7104,14 +7131,14 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit den gleichen Leitung verbunden. %s wurde " "ausgewählt als Bezeichner für das Netzlisting." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7223,37 +7250,37 @@ msgstr "Lösche Annotationen" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annotation des Schaltplans" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Nickname Generator:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "Generator hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits benutzt." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "Dateien des Generator:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "Generator Dateiname wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Hilfe zur BOM-Erstellung" @@ -7778,18 +7805,16 @@ msgstr "Positionen der Felder %s" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Ändere" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Aktualisiere" @@ -8063,7 +8088,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Textgröße:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "Syntaxhilfe" @@ -8102,7 +8127,7 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8122,41 +8147,41 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8191,211 +8216,185 @@ msgstr "Unzulässiger Referenzbezeichnungswert!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Der Wert darf nicht leer sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Textgröße:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Verbindungstyp:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Schaltplanpin Eigenschaften" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Starte DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Annotation-Nachrichten:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Annotation vollständig." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Fehler: Sie müssen für das Pad eine Lage wählen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fehler, Warnungen und Ausschlüsse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Annotation vollständig." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Annotation vollständig." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC vom Benutzer abgebrochen.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 msgid "Checking labels..." msgstr "Prüfe Bezeichner..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe nicht aufgelöste Variablen..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe 'Keine-Verbindung' Pins nicht verbunden sind..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe Bibliothekssymbolprobleme..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Diesen Ausschluss für die Verletzung entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "Diese Verletzung ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Es wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrades auf Fehler für alle '%s' Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregradverletzungen können auch im Dialog 'Datei -> Einstellung " "Schaltplan...' bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrades auf Warnung für alle '%s' Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verletzungen werden nicht geprüft oder berichtet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktkarte bearbeiten ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Bearbeiten Schweregradverleltzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öffnen des Dialogs Einstellung Schaltplan..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Konfliktkarte" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "Schweregrade Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Protokolldatei \"%s\" konnte nicht erstellt werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-Report (%s, UTF8 kodiert)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8404,7 +8403,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Schaltplan %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8421,7 +8420,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Meldungen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Auf Elemente klicken um diese auf der Platine hervorzuheben." @@ -8431,7 +8430,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Verletzungen:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "Ausschlüsse" @@ -8464,7 +8463,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Anzeige Datenblatt im Browser" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Die Referenzspalte kann nicht ausgeblendet werden." @@ -8494,38 +8493,39 @@ msgid "Show" msgstr "Sichtbarkeit" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "Das Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -8634,6 +8634,12 @@ msgstr "Filter Elemente nach Netzen:" msgid "Set To" msgstr "Einstelluungen" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Textgröße:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8826,8 +8832,7 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -9033,13 +9038,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Neues Bauteil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Eine Referenz muss mit einem Buchstaben anfangen." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." @@ -9063,7 +9068,7 @@ msgstr "" "Elemente des Bauteils aus alternativer Darstellungsform (De Morgan) löschen?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9071,14 +9076,14 @@ msgstr "" "der Bauteilbibliothek \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Eine Lage mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten Felder %d sind notwendig." @@ -9127,16 +9132,16 @@ msgstr "Feld hinzufügen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" @@ -9362,8 +9367,7 @@ msgstr "In Konflikt stehende Bezeichner" msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9487,6 +9491,15 @@ msgstr "Generator hinzufügen..." msgid "Remove Generator" msgstr "Generator entfernen" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Befehlszeile zum Ausführen des Generators:" @@ -10087,7 +10100,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10114,6 +10127,14 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen aus dem Projekt:\n" "Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbindungstyp:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Schaltplanpin Eigenschaften" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10451,7 +10472,7 @@ msgstr "Spice Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11030,21 +11051,12 @@ msgstr "Schaltplan-Zuordnung" msgid "Library link:" msgstr "Bibliotheksverknüpfung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" -"Die aktuell zugewiesene Bibliotheks-ID und Footprint-ID. Verwenden Sie " -"\"Ändere Footprint...\", um einen anderen Footprint zuzuweisen." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Spice-Modell bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Bauteileigenschaften" @@ -11262,7 +11274,7 @@ msgstr "Datenblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -11522,45 +11534,66 @@ msgstr "Pin-Symbolgröße:" msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Größe Knotenpunkt:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Klein" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Ziel" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Ziel" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referenzen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Drucken die Seitenreferenzen." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abkürzung (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Prefix für Padnamen:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "]]" @@ -11622,28 +11655,28 @@ msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Kein Doppelpunkt in Aliasnamen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Doppelter Aliasname: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Bitte diesen entfernen oder ändern" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11652,39 +11685,39 @@ msgstr "" "Bauteilbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" "Fehler: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Bitte ändern Sie den Nichnamen der Bibliothek nach dem Hinzuzufügen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11695,12 +11728,12 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden bevor Änderungen an der Tabelle der " "Bauteilbibliotheken durchgeführt werden können." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11712,15 +11745,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11737,57 +11770,57 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Bibliotheken nach Anwendungsbereich" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Tabellen Name" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globale Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projektspezifische Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Leere Zeile der Tabelle hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Eine existierende Bibliothek der Tabelle hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Bibliothek aus der Tabelle entfernen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Pfadsubstitutionen:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Dies ist eine nicht veränderbare Tabelle, welche die entsprechenden " "Umgebungsvariablen anzeigt." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11797,19 +11830,19 @@ msgstr "" "Bitte die globale Bauteilbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11860,32 +11893,32 @@ msgstr "Offener Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "Nicht aufgelöste Textvariable" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedlicher Footprints, die %s und %s zugewiesen ist" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Ein Pin mit einer \"keine Verbindung\" Markierung ist verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s als auch mit %s verbunden" @@ -11903,98 +11936,103 @@ msgstr "Pin nicht verbunden" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin ist mit anderen Pins verbunden, wird jedoch von keinem angesteuert" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Pin ist mit anderen Pins verbunden, wird jedoch von keinem angesteuert" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikt zwischen Pins. Schweregrad: Fehler" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" "Keine Übereinstimmung zwischen hierarchischen Bezeichnern und Pins des " "Schaltplans" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ein Pin mit einer \"keine Verbindung\" Markierung ist verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nicht verbundene Markierung \"Keine-Verbindung\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Eine 'Keine-Verbindung' Markierung ist mit nichts verbunden." -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Ein globaler Bezeichner ist nirgendwo sonst im Schaltplan verbunde" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Bezeichner sind gleich (Unterschiede nur in Groß-/Kleinschreibung)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" "Unterschiedlicher Footprint der einer anderen Einheit des gleichen Bauteils " "zugewiesen ist" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "Ein anderes Netz ist mit einem gemeinsamen Anschluss in einer anderen " "Einheit des gleichen Bauteils verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Konflikt zwischen Bus Alias Definitionen innerhalb der Schaltplanblätter" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mehr als einen Namen für diesen Bus oder Netz gegeben" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Netz ist grafisch verbunden mit einem Bus aber nicht mit einem Busmitglied" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Bezeichner der mit einem Bus verbunden ist beschreibt keinen Bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Busse sind grafisch miteinander verbunden, teilen jedoch kein Busmitglieder " "miteinander." -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nicht aufgelöste Textvariable" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Eine 'Keine-Verbindung' Markierung ist mit nichts verbunden." -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bauteil in Bibliothek:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan Dateien" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12003,12 +12041,12 @@ msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplansymboldatei \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12017,35 +12055,35 @@ msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Datei %s gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12054,7 +12092,7 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der \n" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12063,12 +12101,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12079,16 +12117,16 @@ msgstr "" "defekte Datei zu reparieren. Andernfalls kann passieren, dass die Datei in " "anderen Versionen von KiCad nicht benutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Ungültige Einträge in der projektspezifischen Bauteilbibliothekstabelle." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -12102,16 +12140,16 @@ msgstr "" "Umständen zu fehlerhaften\n" "Bauteilbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Die Schaltplandatei wird beim Speichern in das neue Dateiformat konvertiert." -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12124,11 +12162,11 @@ msgstr "" "Das neue Dateiformat kann mit früheren Versionen von KiCad nicht geöffnet " "werden." -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12138,33 +12176,33 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Durch Speichern des Projekts im neuen Dateiformat werden vorhandene Dateien " "überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12175,17 +12213,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projektdatei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12194,7 +12232,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " @@ -12206,25 +12244,25 @@ msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Auswahl Spannungsversorgungsbauteil (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Bauteilauswahl (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12263,7 +12301,7 @@ msgstr "Radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12272,16 +12310,16 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Radius %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12348,7 +12386,8 @@ msgstr "Grafischer Text \"%s\"" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" @@ -12367,7 +12406,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Bauteilbibliothek nicht gefunden." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12378,7 +12418,8 @@ msgstr "" "in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bauteilbibliothek nicht aktiviert." @@ -12417,426 +12458,6 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Bauteilbibliothek '%s'." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliothek \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Bibliothekseditor" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Einheit %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" -"Bearbeitungssymbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " -"aktualisiert." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" -"Bitte die Berechtigungen kontrollieren." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Konnte den Sicherung \"%s\" nicht erstellen." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bauteilbibliothek\n" -"\"%s\".\n" -"Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " -"bearbeiten." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Bauteil importieren" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Kann Schaltplansymboltabelle \"%s\" nicht importieren." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Die Bauteilbibliothek \"%s\" ist leer." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Es wurde kein Bauteil zum Speichern ausgewählt." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Bauteil exportieren" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Beim Laden der Schaltplansymboltabelle \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Bauteil \"%s\" existiert bereits in \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Bibliothek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Konnte Schaltplansymboldatei \"%s\" nicht erstellen" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" -"Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Bauteilbibliothek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" -"Bauteilbibliothek \"%s\" konnte nicht in der Tabelle der Bauteilbibliotheken " -"(%s) gefunden werden" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "Bauteil nicht gefunden." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "" -"Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " -"ein Fehler (%s) aufgetreten." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Konnte Schaltplansymbol \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" (%s) nicht laden." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" (%s) nicht auflisten." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Ein Fehler \"%s\" ist aufgetreten beim Versuch das Bauteil \"%s\" in der " -"Bibliothek \"%s\" zu speichern." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Es konnten nicht alle Bauteilbibliotheken geladen werden. Benutzen Sie die " -"Verwaltung\n" -"von Bauteilbibliotheken um den Pfad zu korrigieren oder um die " -"Bibliothek(en) zu entfernen." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "%s vom Schaltplan" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Nur lesbar]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Es wurden keine Bauteilbibliotheken geladen." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Wähle Bauteilbibliothek" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" -"Das aktuelle Bauteil wurde modifiziert. Möchten Sie die Änderungen speichern?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " -"ein Fehler aufgetreten." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" -"Dieses neue Bauteil besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt " -"werden." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Aliasname" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Speichere eine Kopie des Bauteils" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Speichere in Bibliothek:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Bauteil konnte nicht gespeichert werden." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"Das abgeleitete Bauteil muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert\n" -"sein in der auch der überordnete Bauteil abgelegt ist." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"Das Bauteil \"%s\" wird verwendet, um andere Bauteile abzuleiten.\n" -"Durch das Löschen dieses Bauteils werden alle daraus abgeleiteten Bauteile " -"gelöscht.\n" -"\n" -"Möchten Sie dieses Bauteile und alle seine Ableitungen löschen?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Bauteil löschen" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Bauteil behalten" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Bauteilname \"%s\" nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Keine Bibliothek angegeben." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliothekstabelle \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "&Einheiten" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "E&infügen" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Inspektion" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "&Einstellungen" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Mehr als ein Bauteil in der Bauteildatei \"%s\" gefunden." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Schaltplansymbol wird in \"%s\" gespeichert" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" -"Bei dem Versuch die Bauteildatei \"%s\" zu speichern ist ein Fehler " -"aufgetreten." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "Nicht spezifiziert" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Umwandeln" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Gehäuse" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Spannungsquellensymbol" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Existierende Zeichnungen importieren" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Aktuelle Zeichnung exportieren" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12868,11 +12489,46 @@ msgstr "" "Ersetzen des aktuellen Schaltplans mit einem aus einer anderen Applikation " "importierten" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "&Einheiten" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "E&infügen" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Inspektion" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "&Einstellungen" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12976,7 +12632,7 @@ msgstr "Keinerlei Logik" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" @@ -12989,7 +12645,7 @@ msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" @@ -13027,6 +12683,12 @@ msgstr "In diesem Projekt ist nichts wiederherzustellen." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Keine Bauteile wiederhergestellt." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Konnte Schaltplansymboldatei \"%s\" nicht erstellen" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13116,7 +12778,8 @@ msgstr "Bauteil %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Verbindungsname" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Netz Code" @@ -13133,11 +12796,19 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -13148,48 +12819,48 @@ msgstr "" "erstellen oder auch zu aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager " "und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "[keine Datei]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Nur lesbar]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Das Plugin \"%s\" hat die Funktion \"%s\" nicht implementiert." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugintyp \"%s\" wurde nicht gefunden." @@ -13935,20 +13606,20 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Dateiname Blatt" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Name Schaltplan" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchischer Pfad:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" @@ -13957,10 +13628,6 @@ msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -14019,7 +13686,7 @@ msgstr "Globaler Bezeichner %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14287,9 +13954,9 @@ msgstr "" "
MEM {D _ {[1..2]} ~ LATCH} \n" " \n" " & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; " -"& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; " -"     
MEM.D 1 , MEM.D 2 , MEM.LATCH \n" +"& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp;  " +"    
MEM.D 1 , MEM.D " +" 2 , MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -14381,7 +14048,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Der Signalname enthält '[' oder ']' ist aber kein gültiger Vektorbusname." -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14392,7 +14059,7 @@ msgstr "" "bereits das Batt \"%s\" (oder eines seiner Unterblätter) in seiner " "Hierarchie enthält." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14403,7 +14070,7 @@ msgstr "" "zugeordnet worden. Das Projekt, zu dem der Schaltplan gehört, muss zuerst " "neu zugeordnet werden bevor er ins aktuelle Projekt importiert werden kann." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14411,33 +14078,33 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Schaltplanes" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "Teilschaltplan verwenden" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht laden" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "Laden fortfahren" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "Laden abbrechen" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14448,12 +14115,12 @@ msgstr "" "Bauteilbibliotheksverknüpfungen im geladenen Schaltplan führen. Möchten Sie " "fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Laden des Schaltplans fortsetzen" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14463,7 +14130,7 @@ msgstr "" "werden. Dies kann zu fehlerhaften Bauteilbibliotheksverknüpfungen im " "Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14473,7 +14140,7 @@ msgstr "" "Projektbibliothekstabelle enthalten sind. Dies kann zu fehlerhaften " "Bauteilbibliotheksverknüpfungen im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14484,7 +14151,7 @@ msgstr "" "behoben werden und kann zu fehlerhaften Bauteilbibliotheksverknüpfungen im " "Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14507,15 +14174,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "Diese Meldung nicht erneut zeigen." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "Neues Blatt anlegen" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Neues Blatt verwerfen" @@ -14813,6 +14480,391 @@ msgstr "Bitte benötigte Felder ausfüllen." msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Bibliothekseditor" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Einheit %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" +"Bearbeitungssymbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " +"aktualisiert." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" +"Bitte die Berechtigungen kontrollieren." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Konnte den Sicherung \"%s\" nicht erstellen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bauteilbibliothek\n" +"\"%s\".\n" +"Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " +"bearbeiten." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "%s vom Schaltplan" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Nur lesbar]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Es wurden keine Bauteilbibliotheken geladen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Wähle Bauteilbibliothek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" +"Das aktuelle Bauteil wurde modifiziert. Möchten Sie die Änderungen speichern?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " +"ein Fehler aufgetreten." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Bauteil importieren" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Kann Schaltplansymboltabelle \"%s\" nicht importieren." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Die Bauteilbibliothek \"%s\" ist leer." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Mehr als ein Bauteil in der Bauteildatei \"%s\" gefunden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Bauteil exportieren" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Schaltplansymbol wird in \"%s\" gespeichert" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "" +"Bei dem Versuch die Bauteildatei \"%s\" zu speichern ist ein Fehler " +"aufgetreten." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" +"Dieses neue Bauteil besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt " +"werden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Aliasname" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Speichere eine Kopie des Bauteils" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Speichere in Bibliothek:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Bauteil konnte nicht gespeichert werden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"Das abgeleitete Bauteil muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert\n" +"sein in der auch der überordnete Bauteil abgelegt ist." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"Das Bauteil \"%s\" wird verwendet, um andere Bauteile abzuleiten.\n" +"Durch das Löschen dieses Bauteils werden alle daraus abgeleiteten Bauteile " +"gelöscht.\n" +"\n" +"Möchten Sie dieses Bauteile und alle seine Ableitungen löschen?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Bauteil löschen" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Bauteil behalten" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Bauteilname \"%s\" nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Keine Bibliothek angegeben." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliothekstabelle \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "Nicht spezifiziert" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Umwandeln" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Gehäuse" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Spannungsquellensymbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Es wurde kein Bauteil zum Speichern ausgewählt." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Beim Laden der Schaltplansymboltabelle \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Bauteil \"%s\" existiert bereits in \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Bibliothek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Bauteilbibliothek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" +"Bauteilbibliothek \"%s\" konnte nicht in der Tabelle der Bauteilbibliotheken " +"(%s) gefunden werden" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Bauteil nicht gefunden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "" +"Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " +"ein Fehler (%s) aufgetreten." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Konnte Schaltplansymbol \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" (%s) nicht laden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" (%s) nicht auflisten." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" +"Ein Fehler \"%s\" ist aufgetreten beim Versuch das Bauteil \"%s\" in der " +"Bibliothek \"%s\" zu speichern." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Es konnten nicht alle Bauteilbibliotheken geladen werden. Benutzen Sie die " +"Verwaltung\n" +"von Bauteilbibliotheken um den Pfad zu korrigieren oder um die " +"Bibliothek(en) zu entfernen." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Existierende Zeichnungen importieren" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Aktuelle Zeichnung exportieren" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14936,22 +14988,27 @@ msgstr "Ändere Bauteil-Footprint %s von \"%s\" nach \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Ändere Wert \"%s\" von \"%s\" zu \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Konnte die Netzliste \"%s\" nicht öffnen." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Globalen Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Hierarchischem Bezeichner \"%s\" in \"%s\" ändern." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." @@ -14959,7 +15016,7 @@ msgstr "" "Net \"%s\" kann nicht in \"%s\" geändert werden, da es von einem " "Stromanschluss angesteuert wird." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Lokaler Bezeichner \"%s\" (Schaltplanblatt \"%s\")" @@ -15324,7 +15381,7 @@ msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -15387,7 +15444,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder autoplatzieren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Startet den automatischen Platzierungsalgorithmus auf den Bauteilfeldern" @@ -15833,7 +15891,7 @@ msgstr "Verschieben" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -15855,15 +15913,15 @@ msgstr "Verschieben aktivieren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Rechts ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Keine Pins vorhanden!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Marker Information" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15872,7 +15930,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15882,7 +15940,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15891,7 +15949,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15900,7 +15958,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15908,7 +15966,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15916,13 +15974,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15930,20 +15988,20 @@ msgid "" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" "Es wurden keine Pins außerhalb des Rasters und keine Pin-Duplikate gefunden." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Alles auswählen" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Ausgewählte Verbindung erweitern" @@ -15973,7 +16031,7 @@ msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." msgid "Edit Component Name" msgstr "Bearbeiten Bauteilname" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" @@ -16000,18 +16058,18 @@ msgstr "" "\n" "Eine Annotation ist noch notwendig!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." @@ -16027,25 +16085,25 @@ msgstr "Kein Bauteil gewählt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Bauteil ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Es gibt keine nicht referenzierten Pins in diesem Schaltplan zu entfernen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "benötige eine Zahl für \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Erste Padnummer:" @@ -16209,7 +16267,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Auswahl laden" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16236,7 +16293,6 @@ msgstr "Beinhaltende Lagen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" @@ -16253,17 +16309,17 @@ msgstr "Wähle Arbeitslage:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16542,7 +16598,7 @@ msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -16621,61 +16677,29 @@ msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei löschen" msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad kann ihre Grafikkarte benutzen um ein flüssigeres und schnelleres " -"Arbeiten zu ermöglichen. Diese Option ist standardmäßig deaktiviert und mit " -"mancher PC Hardware nicht kompatibel.\n" -"\n" -"Möchten Sie versuchen diese Option zu nutzen?\n" -"\n" -"Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " -"'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "&Nein Danke" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -17136,7 +17160,6 @@ msgstr "Pfad der Vorlagen:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" @@ -17511,8 +17534,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" @@ -17714,7 +17737,7 @@ msgstr "X Start:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Ursprungspunkt" @@ -17973,42 +17996,42 @@ msgstr "Speichern unter" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht erzeugen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fehler Init Drucker Info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "Keine Datei gewählt." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Papiergröße: Breite %.4g Höhe %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Koordinatenbezug: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Neues Seitenlayout nicht gespeichert." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Änderung des Layouts der Seite nicht gespeichert" @@ -18689,7 +18712,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -19107,43 +19130,36 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Kalkulator" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" "In IEC 60063 definierte E-Serien sind ein weithin akzeptiertes bevorzugtes " "System\n" @@ -19696,8 +19712,8 @@ msgstr "Autoplatzieren Bauteile" msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" @@ -20079,8 +20095,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -20091,29 +20107,29 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -20121,8 +20137,8 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20139,14 +20155,14 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Position X:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Position Y:" @@ -20156,28 +20172,28 @@ msgstr "Position Y:" msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Abmessung" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Versteckter Text" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Präzision" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Abmessungen \"%s\" auf %s" @@ -20195,7 +20211,7 @@ msgstr "Verletzung" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marker (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" @@ -20257,12 +20273,12 @@ msgstr "3D-Form" msgid "none" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" @@ -20281,17 +20297,17 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Verarbeite Sperrbereich von \"%s:\" %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Abstandsmaß" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Abstand Lötpaste:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" @@ -20310,244 +20326,244 @@ msgstr "Abstand zur thermischen Abführung:" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "Pad %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Vom Ursprungs-Footprint" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bohrung X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimaler Abstand" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "von " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Randsteckverbinder" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global zur Platine" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wäremabführungspad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Größe X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Größe Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Abstand Lötstoppmaske:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Breite des thermischen Wärmeabführungsspeichers:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermische Abführung [Alle]" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenrschaften" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Starte Simulation" @@ -20591,79 +20607,79 @@ msgstr "Wert %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Entferne schwebende Durchkontaktierung" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "- Breite: " -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s %s auf %s, Länge: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Durchgehend" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "micro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Ursprungspunkt" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Ursprungspunkt" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "Ende X." -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Ende Y." -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Lagen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Ansicht unten" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Doku-Typ:" @@ -20726,7 +20742,7 @@ msgstr "Keine Footprints." msgid "Restrictions" msgstr "Brechungen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -20772,40 +20788,39 @@ msgstr "Gefüllte Flächen" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Flächenumriss %s auf %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Abführungen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Abführungen für PTH" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Leiterbreite" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Wärmeabstand:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Breite thermischer Wärmeabführungsspeicher:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Prüfe Füllung der Kupferflächen..." @@ -21192,24 +21207,22 @@ msgid "Aborted: too many errors " msgstr "Abbruch durch Benutzer" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:872 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" +"Front Footprints" msgstr "" "\n" -"\n" -"Oberseite Footprints" +"Keine Footprints." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Rückseite Footprints" +"Back Footprints" +msgstr "Footprints" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21453,7 +21466,7 @@ msgstr "Beschränkungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Regeln" @@ -22275,7 +22288,7 @@ msgstr "Kreis Array" msgid "Create Array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -22283,7 +22296,7 @@ msgstr "" "Dieses Element war auf einer ungültigen oder nicht existierenden Lage.\n" "Es wurde auf die erste mögliche Lage platziert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -22592,11 +22605,11 @@ msgstr "Eigenschaften der Abmessungen" msgid "Run DRC" msgstr "Starte DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC unvollständig: Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22606,44 +22619,48 @@ msgstr "DRC unvollständig: Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden. " msgid "Show design rules." msgstr "Design-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC vom Benutzer abgebrochen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Öffnen des Dialogs Platine/Board einrichten..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" konnte nicht erstellt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Aliaseintrag löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "nicht starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Alle Flächen ausfüllen vor dem Ausführen des DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Melden aller Fehler pro Leiterbahn (langsam)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22657,57 +22674,35 @@ msgstr "" "Wenn nicht ausgewählt, wird nur die erste DRC Verletzung pro " "Leiterbahnverbindung gemeldet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Leiterbahnen gegen Flächen testen (sehr langsam)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"Wenn ausgewählt werden Leiterbahnen gegen Kupferflächen getestet.\n" -"Sind die Kupferflächen bereits aktualisiert ist dieser Test eigentlich nicht " -"nötig.\n" -"\n" -"Dieser Test kann in komplexen Entwürfen eine lange Zeit in Anspruch nehmen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Alle Flächen ausfüllen vor dem Ausführen des DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Testen von PCB-Footprints zu Schaltplansymbolen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "Tests laufen ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Verstöße (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Nicht verbundene Elemente (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schaltplanparität (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC Steuerung" @@ -23038,7 +23033,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D-Einstellungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Eigenschaften" @@ -23058,46 +23053,87 @@ msgstr "Erste Pad-Nummer:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Aktualisiere Footprints der Bibliothek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Ändere Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s alle Footprints auf der Platine" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Ausgewählten Footprint anzeigen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s Footprints die dem Referenzbezeichner entsprechen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s Footprints mit Wert:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s Footprints mit Bibliotheks-ID:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "%s der Textlagen und Sichtbarkeiten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "%s der Textgröße, Textstile und Positionen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "%s Fertigungsattribute" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "%s 3D-Modelle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s Footprint \"%s\" (von \"%s\") nach \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** Footprint nicht gefunden ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s alle Footprints auf der Platine" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Footprint auf Platine aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s ausgewählte Footprints" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Ausgewählten Footprint anzeigen" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s Footprints die dem Referenzbezeichner entsprechen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s Footprints mit Wert:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s Footprints mit Bibliotheks-ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23113,29 +23149,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Entfernen von Textelementen die nicht in Footprint Bibliothek sind" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "%s der Textlagen und Sichtbarkeiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "%s der Textgröße, Textstile und Positionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "%s Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "%s 3D-Modelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Aktualisiere Footprints der Bibliothek" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24693,8 +24728,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Eigenschaften für Zonen ohne Kupfer" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24730,118 +24765,120 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ecke bevor Sie eine neue Ecke hinzufügen." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Ecke zum Löschen wählen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Breite %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "von " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "zu " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Zentrum " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Start " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Winkel %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Radius %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Anzahl Ecken %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Schichten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Nur die aktuelle Lage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Padgröße muss größer als Null sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" "Warnung: Padbohrer größer als Padgröße oder Formen überlappen sich nicht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokaler Padabstand muss gleich oder größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokale Pad Lötstoppmaske muss gleich oder größer als Null sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Pad-Lötstopp-Abstand muss größer als %s sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Fehler: Sie müssen für das Pad eine Lage wählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" @@ -24849,19 +24886,19 @@ msgstr "" "Warnung: Durchbohrte Löcher sollten normalerweise ein Kupferkissen auf " "mindestens einer Schicht aufweisen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Inkorrekter Wert für Padoffset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Fehler: Durchgangsbohrung Pad: Bohrdurchmesser gleich 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24869,62 +24906,62 @@ msgstr "" "Fehler: Anschlusspads befinden sich nicht auf der Lage der Lötstopppaste\n" "Verwende stattdessen SMD-Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "Warnung: Das Pad wurde nur in einer inneren Lage definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "Eigenschaft kann nicht für NTPH gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "Die Castellated Eigenschaft kann nur für PTH gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "BGA Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Inkorrekte Größe für Eckwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Inkorrekte (negative) Größe für Eckwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Größe Eckwert muss kleiner 50% sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Ungültige Padform: Die Form darf nur äquivalent zu einem der Polygone sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Fehlerliste der Padeinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -24950,8 +24987,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Padnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Netzname:" @@ -25477,10 +25514,6 @@ msgstr "Verwende Hilfsachsen als Koordinatenursprung in Plottdateien." msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Tatsächliche Größe" @@ -25672,7 +25705,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Setze globale Breitenkorrektur für eine exakte Postscriptausgabe der " "Breite.\n" @@ -26233,85 +26266,125 @@ msgstr "Sta&rte" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Skript-Testfenster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Netz Name" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Pad Anzahl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "Anzahl Doku's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "DuKo-Länge:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "Länge Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "Die-Länge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Länge des Kabels" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Netzlänge" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Neuer Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Eine Lage mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Datei umbennenen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Der Variablenname darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net wird verwendet. Trotzdem löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Netz-ID" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "Anzahl Pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "Anzahl Doku's" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "Länge Platine" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "Die-Länge" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "Netzlänge" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Zeige Pads mit keinen Netzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Platzhalter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Platzhalter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "DuKo-Länge:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Beschränkungen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Lagenaufbau Platine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26357,6 +26430,11 @@ msgstr "Footprint Texteigenschaften" msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26781,31 +26859,31 @@ msgstr "Editor für Optionen..." msgid "Edit options" msgstr "Optionen editieren" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Doppelter Aliasname \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Die folgenden Verzeichnisse konnten nicht geöffnet werden:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "Fehler beim Öffnen von Verzeichnissen in denen nach Bauteilbibliotheken " "gesucht wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Vorhandene hinzufügen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Pfadsubstitutionen:" @@ -27836,14 +27914,12 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC-Fehler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "FEHLER: %d '> %s %s" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +msgid "ERROR:" +msgstr "FEHLER:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Entwurfsregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" @@ -27973,203 +28049,127 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Abstand Durchkontaktierung" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Auswahl des Ordners für heruntergeladene Bibliotheken" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD Pfad ist nicht definiert oder existiert nicht" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "3D-Bibliotheken herunterladen" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Abbruch durch Benutzer" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Willkommen beim Download-Wizard für 3D-Formen!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" -"Bitte wählen Sie die URL von der die 3D-Bibliotheken herunter geladen werden " -"sollen." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Lokaler Ordner für 3D-Formen:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Standard 3D-Pfad" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Es ist nicht möglich in den ausgewählten Ordner zu schreiben.\n" -"Bitte wählen Sie einen anderen Ordner." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Besuchen Sie das offizielle KiCad Repository auf GitHub und erhalten mehr " -"Bibliotheken" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Auswahl GitHub Bibliotheken:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Alles abwählen" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Lokaler Ordner der Bibliotheken:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Bibliotheken mit 3D-Formen zum herunterladen:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Wizard um 3D-Formen hinzufügen" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Keine Beschränkung" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Board-Setup Micro-Via-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Sperrflächen hinzufügen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich '%s''" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freigabe: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; Räumung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; Hoffreigabe: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; Seidenräumung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; lochräumung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; Kantenabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s wird geprüft" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "Board- und Netclass-Freigaben gelten nicht für Sperrzonen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keine Beschränkung" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Die X-Skalierung wurde verletzt!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-Lage(n) nicht übereinstimmen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Alle Treffer ersetzen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Die X-Skalierung wurde verletzt!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Unbedingte Regel angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Regelbedingung \"%s\" wirt geprüfen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewendet; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht zufrieden; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Freigabe auf %s; Freigabe: %s." @@ -28352,7 +28352,7 @@ msgstr "Abstand Differentialpaar kann nicht negativ sein." msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Anpassen der Länge von Differenziellem Paar" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Winkel %s" @@ -28361,9 +28361,11 @@ msgstr "Winkel %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "FEHLER im Ausdruck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -msgid "ERROR:" -msgstr "FEHLER:" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "FEHLER: %d '> %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28464,7 +28466,7 @@ msgstr "Fehlender Layername oder -typ." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nicht erkannte Lage '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Prüfung der Verbindungen...\n" @@ -28489,60 +28491,60 @@ msgstr "Prüfung der Verbindungen...\n" msgid "Checking net connections..." msgstr "Prüfung der Verbindungen...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Prüfe Padabstandsflächen ...\n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Raster Eigenschaften..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Prüfe Leiterbahnabstandsflächen ...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Abstand Text und Grafiken...\n" +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Prüfe Padabstandsflächen ...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Abstände %s; tatsächliche %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Prüfe Footprints...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(keine geschlossene Form)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Überlappende Sperrbereiche verbieten" @@ -28577,21 +28579,12 @@ msgstr "tatsächliche: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Prüfe Buskonflikte...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Abstand minimale Kupferbreite" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "Überprüfen des Siebdrucks auf den Kantenabständen der Platine ..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" @@ -28647,44 +28640,37 @@ msgstr "Überprüfen Footprints zu Schaltplansymbolen...\n" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Keine Netzliste bereitgestellt, LVS wird übersprungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "Mindestlänge: %s; aktuell: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "maximale Länge: %s; aktuell: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "maximaler Versatz: %s; tatsächlicher Versatz: %s; durchschnittliche " "Nettolänge: %s; tatsächliche Nettolänge: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "maximale Durchkontaktierungen: %d; aktuell: %d" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Längenbeschränkte Verbindungen sammeln ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Uneingeschränkt" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "Längenbeschränkte Spuren für Regel '%s':" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -28710,35 +28696,35 @@ msgstr "Elemente auf deaktivierten Lagen...\n" msgid "Checking text variables..." msgstr "Prüfe Blattnamen...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Siebdruck auf überlappende Elemente prüfen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testen von %d Siebdruckfunktionen gegen %d Plattenelemente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "Siebdruck auf mögliche Lötmaskenbeschneidungen prüfen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "Testen von %d Maskenöffnungen gegen %d Siebdruckmerkmale." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Prüfe Footprints...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)" @@ -28748,12 +28734,12 @@ msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Prüfe Blattnamen...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min Durchmesser %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" @@ -29045,7 +29031,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Wähle eine Datei" @@ -29065,7 +29051,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -29359,7 +29345,7 @@ msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s oder %s" @@ -29408,94 +29394,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Ungültige URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Konnte die JSON Daten nicht herunterladen von: \"%s\".\n" -"Grund: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"befindet sich nicht im beschreibbaren Bereich dieser GitHub-Bibliothek\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Setzen Sie diese Eigenschaft auf ein Verzeichnis in dem pretty Footprints " -"gespeichert werden wenn Daten in dieser Bibliothek gespeichert werden. Alles " -"was in diesem Verzeichnis gespeichert wird hat Vorrang vor Dateien die mit " -"dem gleichen Namen im GitHub Repository vorhanden sind. Diese gespeicherten " -"Footprints können dann als Update zum Maintainer der Bibliothek geschickt " -"werden.

Das Verzeichnis muss eine Namenserweiterung .pretty " -"besitzen da die neuen Dateien im pretty Format abgespeichert werden.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"Die Option \"%s\" für die GitHub-Bibliothek \"%s\" muss auf ein " -"beschreibbares Verzeichnis mit der Endung \".pretty\" verweisen." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Konnte die folgende URL nicht parsen:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Konnte das Zip-Archiv \"%s\" nicht herunterladen.\n" -"Bibliothekspfad: \"%s\"\n" -"Grund: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Kann Bibliothek \"%s\" nicht herunterladen.\n" -"Die Bibliothek existiert auf dem Server nicht." - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" @@ -29586,12 +29484,12 @@ msgstr "" "der gegenwärtigen Platine.\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" @@ -29825,15 +29723,7 @@ msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Wizard um &3D-Formen hinzufügen..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Herunterladen der 3D-Formen Bibliotheken von GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -29926,14 +29816,6 @@ msgstr "Die Form hat keine Punkte!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Microwave-Bauteil platzieren" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Netz Name" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Netzlänge" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Auf Platine" @@ -30216,26 +30098,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Beim Laden der Footprintbibliotheken ist ein Fehler aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neu Platinendatei nicht gespeichert." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -30246,20 +30128,20 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -30297,19 +30179,19 @@ msgstr "muss mm, in oder mil sein" msgid "(not activated)" msgstr "(nicht aktiviert)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" @@ -30322,7 +30204,7 @@ msgstr "PCB-Text" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30332,11 +30214,11 @@ msgstr "" "Bitte die globale Bibliothekstabelle für Footprints im Menü 'Einstellungen' " "anpassen." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Action Plugins" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Ursprungspunkt" @@ -30775,10 +30657,10 @@ msgstr "" "war (offen oder geschlossen)." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1585 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf die nicht vorhandene Komponenten-ID '%s'. Dies " "wurde ignoriert," @@ -30988,8 +30870,8 @@ msgid "" "\n" "Save anyway?" msgstr "" -"Bitte melden Sie diesen Fehler. Fehler beim Überprüfen der Gruppenstruktur: %" -"s\n" +"Bitte melden Sie diesen Fehler. Fehler beim Überprüfen der Gruppenstruktur: " +"%s\n" "\n" "Trotzdem speichern?" @@ -31411,12 +31293,12 @@ msgstr "Angepasst: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -31427,7 +31309,7 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie bitte ob es nicht eventuell ein selbst überschneidendes " "Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -31458,11 +31340,9 @@ msgstr "Zu kurz: Versatz " msgid "Tuned: skew " msgstr "Angepasst: Versatz " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -"Das Routing kann nicht innerhalb einer Sperrzone oder auf dem Platinenumriss " -"gestartet werden." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Undo last segment" @@ -31886,7 +31766,7 @@ msgstr "Linien-Segment zeichnen" msgid "Select Via Size" msgstr "Wähle eine Datei" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" @@ -31924,24 +31804,24 @@ msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Via platzieren" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Alle Flächen (erneut) ausfüllen...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DC:" @@ -31951,31 +31831,31 @@ msgstr "DC:" msgid "Special Tools..." msgstr "Spezielles Einfügen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Eigenschaften der Leiterbahnbreite und Größe der Durchkontaktierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Gleissegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31983,50 +31863,50 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kann das Segment nicht verschieben: Zwei kollineare Segmente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Für einige der Dateien des Projektes konnte kein Backup angelegt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Wenden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "Bibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopieren abgebrochen." @@ -33794,11 +33674,11 @@ msgstr "Punkt am aktuellen Standort nicht zulässig ." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33807,11 +33687,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" @@ -33859,15 +33739,15 @@ msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" @@ -33880,11 +33760,11 @@ msgstr "Relative Position" msgid "Click on reference item..." msgstr "Referenzelement auswählen..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Wähle" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" @@ -33907,7 +33787,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Flächen prüfen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fläche(n) ausfüllen" @@ -33925,11 +33805,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" @@ -34496,6 +34376,266 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Einstellungen...\tStrg+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Wird von KiCad benutzt um die URL des Repositorys der offiziellen KiCad-" +#~ "Bibliotheken zu definieren." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Ausschneiden\tStrg+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Kopieren\tStrg+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Einfügen\tStrg+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Alles auswählen\tStrg+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Schließen\tStrg+W" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Annotation vollständig." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "" +#~ "Die aktuell zugewiesene Bibliotheks-ID und Footprint-ID. Verwenden Sie " +#~ "\"Ändere Footprint...\", um einen anderen Footprint zuzuweisen." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Oberseite Footprints" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Rückseite Footprints" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Leiterbahnen gegen Flächen testen (sehr langsam)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn ausgewählt werden Leiterbahnen gegen Kupferflächen getestet.\n" +#~ "Sind die Kupferflächen bereits aktualisiert ist dieser Test eigentlich " +#~ "nicht nötig.\n" +#~ "\n" +#~ "Dieser Test kann in komplexen Entwürfen eine lange Zeit in Anspruch " +#~ "nehmen." + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s ausgewählte Footprints" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Netz-ID" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Anzahl Pads" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Anzahl Doku's" + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Länge Platine" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Die-Länge" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Netzlänge" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Neu" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Auswahl des Ordners für heruntergeladene Bibliotheken" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3DMOD Pfad ist nicht definiert oder existiert nicht" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "3D-Bibliotheken herunterladen" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Abbruch durch Benutzer" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Willkommen beim Download-Wizard für 3D-Formen!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte wählen Sie die URL von der die 3D-Bibliotheken herunter geladen " +#~ "werden sollen." + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Lokaler Ordner für 3D-Formen:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Standard 3D-Pfad" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Es ist nicht möglich in den ausgewählten Ordner zu schreiben.\n" +#~ "Bitte wählen Sie einen anderen Ordner." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Besuchen Sie das offizielle KiCad Repository auf GitHub und erhalten mehr " +#~ "Bibliotheken" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Auswahl GitHub Bibliotheken:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Alles abwählen" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Lokaler Ordner der Bibliotheken:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Bibliotheken mit 3D-Formen zum herunterladen:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Wizard um 3D-Formen hinzufügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Abstand Text und Grafiken...\n" + +#~ msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." +#~ msgstr "Überprüfen des Siebdrucks auf den Kantenabständen der Platine ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" + +#~ msgid "max vias: %d; actual: %d" +#~ msgstr "maximale Durchkontaktierungen: %d; aktuell: %d" + +#~ msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" +#~ msgstr "Längenbeschränkte Spuren für Regel '%s':" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültige URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte die JSON Daten nicht herunterladen von: \"%s\".\n" +#~ "Grund: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "befindet sich nicht im beschreibbaren Bereich dieser GitHub-Bibliothek\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Setzen Sie diese Eigenschaft auf ein Verzeichnis in dem pretty Footprints " +#~ "gespeichert werden wenn Daten in dieser Bibliothek gespeichert werden. " +#~ "Alles was in diesem Verzeichnis gespeichert wird hat Vorrang vor Dateien " +#~ "die mit dem gleichen Namen im GitHub Repository vorhanden sind. Diese " +#~ "gespeicherten Footprints können dann als Update zum Maintainer der " +#~ "Bibliothek geschickt werden.

Das Verzeichnis muss eine " +#~ "Namenserweiterung .pretty besitzen da die neuen Dateien im pretty " +#~ "Format abgespeichert werden.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "Die Option \"%s\" für die GitHub-Bibliothek \"%s\" muss auf ein " +#~ "beschreibbares Verzeichnis mit der Endung \".pretty\" verweisen." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte die folgende URL nicht parsen:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Konnte das Zip-Archiv \"%s\" nicht herunterladen.\n" +#~ "Bibliothekspfad: \"%s\"\n" +#~ "Grund: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Kann Bibliothek \"%s\" nicht herunterladen.\n" +#~ "Die Bibliothek existiert auf dem Server nicht." + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Wizard um &3D-Formen hinzufügen..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Herunterladen der 3D-Formen Bibliotheken von GitHub" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "Das Routing kann nicht innerhalb einer Sperrzone oder auf dem " +#~ "Platinenumriss gestartet werden." + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Änderungen vom Schaltplan an Platine übertragen" diff --git a/translation/el/kicad.po b/translation/el/kicad.po index 7aa7b6ebc1..6d084aaefb 100644 --- a/translation/el/kicad.po +++ b/translation/el/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-29 14:31+0200\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Michael Misirlis \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" @@ -339,42 +339,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Προτιμήσεις...\tCTRL+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "&Προτιμήσεις..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" @@ -1158,10 +1163,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1184,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1251,14 +1256,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Αρχεία Εικόνας " @@ -1301,7 +1306,7 @@ msgstr "Σφάλμα απόδοσης μνήμης για potrace bitmap" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" @@ -1480,7 +1485,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1572,8 +1576,9 @@ msgstr "Ερώτηση" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1584,7 +1589,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1606,9 +1612,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -1617,7 +1623,8 @@ msgstr "Άκυρο" msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1634,8 +1641,8 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1895,27 +1902,27 @@ msgstr "Προεπισκόπηση (παλιά / νέα):" msgid "Reset to Default" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή αναζήτησης 3Δ συνώνυμων δεν μπορεί να είναι κενή." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Η διαδρομή αναζήτησης 3Δ δεν μπορεί να είναι κενή." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1923,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Αυτή η διαδρομή ορίστηκε εξωτερικά εξωτερικά \n" "της τρέχουσας διαδικασίας και σβηστεί μόνο προσωρινά." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1938,21 +1945,21 @@ msgstr "" "αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος \n" "από το σύστημά σας." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Το όνομα %s είναι δεσμευμένο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εδώ" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Πλοήγηση Αρχείων..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1966,7 +1973,7 @@ msgstr "" "συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " "Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1976,7 +1983,7 @@ msgstr "" "τις πλατφόρμες, το πεδίο του ονόματος θα δέχεται μόνο κεφαλαία γράμματα, " "ψηφία, και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Βοήθεια Μεταβλητών Περιβάλλοντος" @@ -1994,15 +2001,16 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2159,7 +2167,6 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου καταλόγου καθολικής %s #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "εικονικό" @@ -2178,7 +2185,7 @@ msgstr "Αρχή Πλέγματος" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2648,10 +2655,10 @@ msgstr "Εκτύπωση" msgid "Print Preview" msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2660,8 +2667,8 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2775,6 +2782,7 @@ msgstr "Ρύθμιση Σελίδας..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "ΕτικέταΜου" @@ -3246,17 +3254,18 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3321,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3366,7 +3375,7 @@ msgstr "Απαιτείται προκαθορισμένη κλάση δικτύ msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" @@ -3427,8 +3436,9 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" @@ -3482,10 +3492,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Ανάθεση Στα Επιλεγμένα Δίκτυα" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" @@ -3539,7 +3549,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Πληροφορίες:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς σε Αρχείο" @@ -3558,7 +3568,7 @@ msgstr "Μηνύματα Πληροφοριών" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Προβολή:" @@ -3566,14 +3576,14 @@ msgstr "Προβολή:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Όλα" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" @@ -3587,7 +3597,7 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." @@ -3727,7 +3737,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3750,39 +3760,71 @@ msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Μεγέθυνση: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "ίντσες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"Το KiCad μπορεί να χρησιμοποιήσει την κάρτα γραφικών σας για να σας δώσει " +"μια ομαλότερη και ταχύτερη εμπειρία. Αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη " +"από προεπιλογή, επειδή δεν είναι συμβατή με όλους τους υπολογιστές.\n" +"\n" +"Θα θέλατε να δοκιμάσετε την επιτάχυνση γραφικών;\n" +"\n" +"Αν θέλετε να επιλέξετε αργότερα, επιλέξτε Γραφικά με Επιτάχυνση στο μενού " +"Προτιμήσεις." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης Γραφικών" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "&Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "Όχι Ευχαριστ&ώ" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Μεταξοτυπία" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" @@ -3802,11 +3844,11 @@ msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" msgid "Footprint Text" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος Πίσω" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Δρόμος" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Via" @@ -3832,7 +3874,7 @@ msgstr "Επεξεργασία διάστασης" msgid "Center Dimension" msgstr "Διαγραφή διάστασης" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3939,24 +3981,24 @@ msgstr "Μεταξοτυπία" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -3966,9 +4008,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Όνομα Συμβόλου" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -3979,8 +4021,8 @@ msgstr "ΠολυΓραμμή" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" @@ -4010,7 +4052,7 @@ msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4129,7 +4171,7 @@ msgstr "Κείμενο" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" @@ -4150,27 +4192,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Ορατό" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -4185,7 +4227,7 @@ msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" msgid "Vertical Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4193,29 +4235,21 @@ msgstr "" "Η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων " "συστήματος (φάκελοι .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "Η βασική διαδρομή των 3Δ σχημάτων των αποτυπωμάτων συστήματος " "(φάκελοι .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Χρησιμοποιείται από το KiCad για να ορίζει το URL του αποθετήριου των " -"επίσημων βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του KiCad." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "Ένας φάκελος που περιέχει πρότυπα έργων εγκατεστημένα με το KiCad." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4223,7 +4257,7 @@ msgstr "" "Προαιρετικό. Μπορεί να οριστεί αν επιθυμείτε τη δημιουργία των δικών σας " "φακέλων προτύπων έργων." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4239,7 +4273,7 @@ msgstr "" "περιέχει μία σχετική με το έργο βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων, με το όνομα " "footprints.pretty." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Παρωχημένη έκδοση του KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4384,16 +4418,17 @@ msgstr "" "\n" "Άγνωστος τύπος αρχείου." -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Αποκοπή\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" @@ -4401,25 +4436,31 @@ msgstr "" "Εκκαθάριση επιλεγμένων κελιών, αντιγράφοντας τα αρχικά τους περιεχόμενα στο " "πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Αντιγραφή\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Επικόλληση\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Επιλογή Όλων\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή Όλων" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4469,18 +4510,18 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Σελίδας" @@ -4883,7 +4924,7 @@ msgstr "Σύμβολα από" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Όνομα δικτύου" @@ -5025,7 +5066,7 @@ msgstr "Διαμπερείς τρύπες" msgid "Tracks" msgstr "Δρόμοι" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" @@ -5033,7 +5074,7 @@ msgstr "Διαμπερές Via" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Τυφλή/ενταφιασμένο via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Μικρο-via" @@ -5093,7 +5134,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5248,11 +5289,11 @@ msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5357,15 +5398,15 @@ msgstr "" "\n" "Αρχείο zip \"%s\" δημιουργήθηκε (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Σφάλμα: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Προειδοποίηση: " @@ -5406,14 +5447,20 @@ msgstr "2 Επίπεδα" msgid "Field%d" msgstr "Πεδίο%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Κλείσιμο\tCTRL+W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Κλείσιμο" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Έξοδος" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Νέο..." @@ -5531,41 +5578,19 @@ msgstr "Επανάληψη" msgid "Redo last edit" msgstr "Επανάληψη τελευταίας επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων αντικειμένων στο Πρόχειρο" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αντικειμένων στο πρόχειρο" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Επικόλληση περιεχομένου από πρόχειρο" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή Όλων" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5590,7 +5615,7 @@ msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -5919,7 +5944,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" @@ -6046,7 +6071,7 @@ msgstr "" msgid "Report Bug" msgstr "Αρχείο αναφοράς" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6059,12 +6084,12 @@ msgstr "" " ή\n" "%s δεν βρέθηκε." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο βοήθειας \"%s\"." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6073,7 +6098,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" "Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Βοηθήστε το KiCad" @@ -6652,7 +6677,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" @@ -6685,8 +6710,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -6695,10 +6721,10 @@ msgstr "Λέξεις-κλειδιά" msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Εδρών" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -6777,7 +6803,7 @@ msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλ #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -6805,19 +6831,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος για σχετικές διαδρομές:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7106,7 +7132,8 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητη συμπεριφορά κατά τη φόρτωση " "εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -7173,13 +7200,13 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια καλώδια. Το %s διαλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα χρησιμοποιηθεί στη λίστα δικτύου." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Το %s (%s) συνδέεται με το %s (%s) αλλά δεν είναι μέλος του διαύλου" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και ακροδεκτών φύλλων" @@ -7289,37 +7316,37 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ονοματοδοσίας" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Δημιουργία" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Ψευδώνυμο δημιουργού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "Προσθήκη Δημιουργού" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "Αρχεία δημιουργού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το όνομα αρχείου δημιουργού." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Λίστας Υλικών" @@ -7646,18 +7673,16 @@ msgstr "Επαναφορά θέσεων πεδίων" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -7930,7 +7955,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Μέγεθος Κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -7967,7 +7992,7 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -7987,41 +8012,41 @@ msgid "Style" msgstr "Στυλ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" @@ -8057,224 +8082,198 @@ msgstr "Απαγορευμένη τιμή πεδίου αναφοράς!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Μέγεθος κειμένου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Είδος σύνδεσης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Μηνύματα Ονοματοδοσίας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Διαγραφή διάστασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων ως προς το σχηματικό...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Σύμβολο Βιβλιοθήκης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Ιδιότητες έδρας" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Να επιτρέπονται παραβιάσεις του ΕΚΣ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ζώνης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Αναφορά ΕΗΚ (%s, κωδικοποίηση UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8283,7 +8282,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Φύλλο %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8300,7 +8299,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Στοίχιση στοιχείων επάνω" @@ -8311,7 +8310,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Επιλογές Via:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8344,7 +8343,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Η στήλη Αναφοράς δεν μπορεί να είναι κρυμμένη." @@ -8374,38 +8373,39 @@ msgid "Show" msgstr "Προβολή" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -8520,6 +8520,12 @@ msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δί msgid "Set To" msgstr "Ορισμός Σε" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Μέγεθος κειμένου:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8708,8 +8714,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -8911,13 +8916,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." @@ -8941,21 +8946,21 @@ msgstr "" "Διαγραφή στοιχείων εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) από το σύμβολο;" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." @@ -9004,16 +9009,16 @@ msgstr "Προσθήκη πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" @@ -9234,8 +9239,7 @@ msgstr "Ασυμβατότητα Ετικετών" msgid "New Label" msgstr "Νέα Ετικέτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9353,6 +9357,15 @@ msgstr "Προσθήκη Δημιουργού..." msgid "Remove Generator" msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Γραμμή εντολών για εκτέλεση δημουργού:" @@ -9962,7 +9975,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9987,6 +10000,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Είδος σύνδεσης:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10327,7 +10348,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -10905,18 +10926,12 @@ msgstr "Απόδοση σχηματικού" msgid "Library link:" msgstr "Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου" @@ -11127,7 +11142,7 @@ msgstr "Φύλλο Δεδομένων" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Διάκενο" @@ -11399,45 +11414,66 @@ msgstr " στο σύμβολο %c" msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Μέγεθος κόμβου:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Μικρό/ή" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό/ή" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Στόχος απόκλισης: " + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Στόχος απόκλισης: " + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων για Eeschema" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Τυπική" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11500,28 +11536,28 @@ msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο Ψευδώνυμο: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Δεν Επιτρέπεται Χρήση : στα Ψευδώνυμα" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11530,40 +11566,40 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".\n" "Σφάλμα: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο \"%s\"." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11573,12 +11609,12 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11589,15 +11625,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11613,57 +11649,57 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Βιβλιοθήκες με Εμβέλεια" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Όνομα Καταλόγου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Σχετικές με Έργο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Προσθήκη άδειας γραμμής στον κατάλογο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Προσθήκη υπάρχουσας βιβλιοθήκης στον κατάλογο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης από κατάλογο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Αυτό είναι ένας μη εγγράψιμος κατάλογος ο οποίος δείχνει σχετικές μεταβλητές " "περιβάλλοντος." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11674,19 +11710,19 @@ msgstr "" "προτιμήσεις." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." @@ -11735,34 +11771,34 @@ msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" msgid "No Connection" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "Το συνώνυμο διαύλου %s έχει αντικρουόμενους ορισμούς σε πολλά φύλλα: %s και " "%s" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Διαφορετικό αποτύπωμα έχει συσχετιστεί με άλλο μέρος του ίδιου εξαρτήματος" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Ο ακροδέκτης %s του εξαρτήματος %s δεν είναι συνδεδεμένος." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s στο %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" @@ -11783,97 +11819,104 @@ msgstr "" "Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει ακροδέκτης " "να τον οδηγήσει" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "" +"Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει ακροδέκτης " +"να τον οδηγήσει" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ασυμβατότητα μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: σφάλμα" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και ακροδεκτών φύλλων" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης δεν είναι συνδεδεμένο πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" "Διαφορετικό αποτύπωμα έχει συσχετιστεί με άλλο μέρος του ίδιου εξαρτήματος" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "Διαφορετικό δίκτυο έχει συσχετιστεί με κοινό ακροδέκτη σε άλλο μέρος του " "ίδιου εξαρτήματος" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Σύγκρουση μεταξύ ορισμών συνώνυμων διαύλου σε διαφορετικά σχηματικά φύλλα" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Έχουν δοθεί περισσότερα από ένα ονόματα σε αυτό τον δίαυλο/δίκτυο" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Το δίκτυο είναι γραφικά συνδεδεμένο με ένα δίαυλο αλλά όχι με ένα μέλος " "διαύλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Η ετικέτα του δίαυλου δεν περιγράφει δίαυλο" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Τα %s και %s συνδέονται γραφικά, αλλά δεν μοιράζονται τα κανένα μέλος διαύλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης δεν είναι συνδεδεμένο πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Σύμβολο Βιβλιοθήκης:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11882,12 +11925,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11896,36 +11939,36 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11935,7 +11978,7 @@ msgstr "" "κατά τη φόρτωση\n" "σχηματικών ιεραρχικών φύλλων." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11944,12 +11987,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11959,15 +12002,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11980,15 +12023,15 @@ msgstr "" "αφαιρεθούν. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης " "συμβόλων υπό ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11996,11 +12039,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Προσθήκη Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12010,31 +12053,31 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12042,17 +12085,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Φόρτωση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12061,7 +12104,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" @@ -12071,25 +12114,25 @@ msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατη Χρήση" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12127,7 +12170,7 @@ msgstr "ακτίνα %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" @@ -12136,16 +12179,16 @@ msgstr "Ακτίνα" msgid "Circle, radius %s" msgstr "ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -12213,7 +12256,8 @@ msgstr "Γραφικό Κειμένων \"%s\"" msgid "" msgstr "κανένα" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ένταση" @@ -12233,7 +12277,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12245,7 +12290,8 @@ msgstr "" "για να\n" "επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." @@ -12282,410 +12328,6 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Μέρος %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" -"Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Δημιουργία ενός κενού καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης συμβόλων %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Γενικά" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλων\n" -"\"%s\".\n" -"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για να επεξεργαστείτε τη " -"διαμόρφωση." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Συνέβη σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s" -"\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στο \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" -"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση της βιβλιοθήκης \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Σύμβολο \"%s\" αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η εύρεση της βιβλιοθήκης \"%s\" στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης " -"Συμβόλων (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\". (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση όλων των βιβλιοθηκών. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο " -"διαλόγου Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων \n" -"για να προσαρμόσετε διαδρομές και να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε βιβλιοθήκες." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Μέτρηση στο σχηματικό" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Ψευδώνυμο" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Συμβόλου" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Νέο Σύμβολο" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "Μ&ονάδες" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "&Τοποθέτηση" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "Επ&ιθεώρηση" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "Π&ροτιμήσεις" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Υπάρχουν περισσότερα από ένα σύμβολα στο αρχείο συμβόλων \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου συμβόλου \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "Μη καθορισμένο!!!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Μετατροπή" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Σώμα" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12718,11 +12360,46 @@ msgstr "" "Αντικατάσταση τρέχοντος σχηματικού φύλλου με ένα που εισαχθεί από άλλη " "εφαρμογή" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "Μ&ονάδες" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "&Τοποθέτηση" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "Επ&ιθεώρηση" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "Π&ροτιμήσεις" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12823,7 +12500,7 @@ msgstr "ΜηΛογικό" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Σχεδιογράφηση: \"%s\" OK.\n" @@ -12836,7 +12513,7 @@ msgstr "Σχεδιογράφηση: \"%s\" OK.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" @@ -12873,6 +12550,12 @@ msgstr "Αυτό το έργο δεν έχει κάτι προς διάσωση. msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12956,7 +12639,8 @@ msgstr "Σύμβολο %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Όνομα Σύνδεσης" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" @@ -12973,12 +12657,20 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12988,49 +12680,49 @@ msgstr "" "σε αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB " "από σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [δεν υπάρχει αρχείο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Το πρόσθετο \"%s\" δεν υλοποιεί τη λειτουργία \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." @@ -13736,20 +13428,20 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Αρχείο Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" @@ -13758,10 +13450,6 @@ msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13822,7 +13510,7 @@ msgstr "Καθολική Ετικέτα %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14052,7 +13740,7 @@ msgstr "" "Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας " "διαύλου" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14063,7 +13751,7 @@ msgstr "" "ήδη το φύλλο \"%s\", ή ένα από τα υποφύλλα του, ως γονέα κάπου στην ιεραρχία " "σχηματικών." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14074,7 +13762,7 @@ msgstr "" "με τον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων. Το έργο στο οποίο ανήκει αυτό το " "σχηματικό πρέπει πρώτα να επανασυνδεθεί πριν εισαχθεί στο τρέχον έργο." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14082,33 +13770,33 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "Χρήση μερικού σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος σχηματικού \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "Ακύρωση Φόρτωσης" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14118,12 +13806,12 @@ msgstr "" "κατάλογο βιβλιοθήκης έργου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις " "βιβλιοθήκης συμβόλων για το φορτωμένο σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης Σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14133,7 +13821,7 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις συμβόλων για το σχηματικό. " "Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14143,7 +13831,7 @@ msgstr "" "φορτωμένο κατάλογο βιβλιοθήκης σχηματικού έργου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε " "σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης συμβόλων για το σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14154,7 +13842,7 @@ msgstr "" "και μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης συμβόλων για το " "σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14166,17 +13854,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Απόρριψη Αλλαγών" @@ -14470,6 +14158,375 @@ msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Βιβλιοθήκες" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Μέρος %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" +"Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Δημιουργία ενός κενού καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης συμβόλων %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Γενικά" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλων\n" +"\"%s\".\n" +"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για να επεξεργαστείτε τη " +"διαμόρφωση." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Μέτρηση στο σχηματικό" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Υπάρχουν περισσότερα από ένα σύμβολα στο αρχείο συμβόλων \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου συμβόλου \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Συμβόλου" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Νέο Σύμβολο" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "Μη καθορισμένο!!!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Μετατροπή" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Σώμα" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Συνέβη σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s" +"\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στο \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" +"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση της βιβλιοθήκης \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Σύμβολο \"%s\" αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η εύρεση της βιβλιοθήκης \"%s\" στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης " +"Συμβόλων (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\". (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση όλων των βιβλιοθηκών. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο " +"διαλόγου Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων \n" +"για να προσαρμόσετε διαδρομές και να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε βιβλιοθήκες." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14594,28 +14651,33 @@ msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από \"%s\" σε \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Αλλαγή \"%s\" συνδέσμου από \"%s\" σε \"%s\";" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Αλλαγή \"%s\" συνδέσμου από \"%s\" σε \"%s\";" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Τοπική ετικέτα \"%s\" (φύλλο \"%s\")" @@ -14982,7 +15044,7 @@ msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -15046,7 +15108,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Εκτελεί τον αλγόριθμο αυτόματης τοποθέτησης στα πεδία του συμβόλου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15486,7 +15549,7 @@ msgstr "Μετακίνηση" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -15509,15 +15572,15 @@ msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση στοιχείων δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15526,7 +15589,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15536,7 +15599,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15545,7 +15608,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15554,7 +15617,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15563,7 +15626,7 @@ msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15572,14 +15635,14 @@ msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15588,19 +15651,19 @@ msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης" @@ -15630,7 +15693,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." msgid "Edit Component Name" msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Εξαρτήματος" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" @@ -15656,18 +15719,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Απαιτείται ονοματοδοσία!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." @@ -15683,25 +15746,25 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Δεν υπάρχουν μη αναφερόμενοι ακροδέκτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "απαιτείται ΑΡΙΘΜΟΣ για το \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" @@ -15868,7 +15931,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Λήψη Αποθηκευμένης Επιλογής" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15895,7 +15957,6 @@ msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" @@ -15912,17 +15973,17 @@ msgstr "Επιλογή επιπέδου:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16201,7 +16262,7 @@ msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -16283,62 +16344,30 @@ msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Διαχειριστής Επιπέδων" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"Το KiCad μπορεί να χρησιμοποιήσει την κάρτα γραφικών σας για να σας δώσει " -"μια ομαλότερη και ταχύτερη εμπειρία. Αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη " -"από προεπιλογή, επειδή δεν είναι συμβατή με όλους τους υπολογιστές.\n" -"\n" -"Θα θέλατε να δοκιμάσετε την επιτάχυνση γραφικών;\n" -"\n" -"Αν θέλετε να επιλέξετε αργότερα, επιλέξτε Γραφικά με Επιτάχυνση στο μενού " -"Προτιμήσεις." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης Γραφικών" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "&Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "Όχι Ευχαριστ&ώ" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16802,7 +16831,6 @@ msgstr "Διαδρομή πρότυπου:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Πλοήγηση" @@ -17175,8 +17203,8 @@ msgstr "" "\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" @@ -17393,7 +17421,7 @@ msgstr "Αρχή Χ:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Προέλευση" @@ -17648,43 +17676,43 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε αρχείο" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Μέγεθος σελίδας: πλάτος %.4g ύψος %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "αρχή συντεταγμένων: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Αρχεία περιγραφής σχεδίασης σελίδας" @@ -18328,7 +18356,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" @@ -18747,43 +18775,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19270,8 +19290,8 @@ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Κλάση Δικτύου" @@ -19652,8 +19672,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" @@ -19664,29 +19684,29 @@ msgstr "Έδρες" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Δρόμων" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -19694,8 +19714,8 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" @@ -19713,14 +19733,14 @@ msgstr " και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -19729,28 +19749,28 @@ msgstr "Θέση Ψ" msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Διάσταση" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Ακρίβεια" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Διάσταση \"%s\" στο %s" @@ -19769,7 +19789,7 @@ msgstr "Προσομοίωση" msgid "Marker (%s)" msgstr "Σημάδι @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" @@ -19830,12 +19850,12 @@ msgstr "3Δ Σχήμα" msgid "none" msgstr "κανένα" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις κλειδιά: %s" @@ -19855,17 +19875,17 @@ msgstr "Αποτύπωμα: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Επεξεργασία χώρου αποτυπώματος \"%s\":%s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Τοπικές Τιμές Διάκενου" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -19884,251 +19904,251 @@ msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" msgid "footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "pad %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Από γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Έδρα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα ακροδέκτη" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Έλεγχος Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Περιστροφή Ακροδέκτη " -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Υπολογισμός" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Διάτρηση Χ / Ψ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο διάκενο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "από " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Έλεγχος Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Έχει οδοντωτές έδρες" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός έδρας:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος τρύπας Ψ:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος ακτίνων θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" @@ -20172,81 +20192,81 @@ msgstr "Τιμή %s από %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Αφαίρεση μη συνδεδεμένου via" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Πλάτος: " -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Δρόμος %s %s σε %s, μήκος: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλά/θαμμένα" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Σημείο τελικό Χ:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Τύπος via:" @@ -20307,7 +20327,7 @@ msgstr "Κανένα αποτύπωμα" msgid "Restrictions" msgstr "Διαθλάσεις" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" @@ -20353,40 +20373,39 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Περίγραμμα Ζώνης %s στο %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ανακουφίσεις για PTH" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις έδρας:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Θερμικό Διάκενο:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Πλάτος θερμικής ακτίνας:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." @@ -20729,16 +20748,16 @@ msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Μπροστινή 'Οψη" +"Front Footprints" +msgstr "Εκτύπωση Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Κλείδωμα αποτυπώματος" +"Back Footprints" +msgstr "Κλείδωμα Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -20969,7 +20988,7 @@ msgstr "Περιορισμοί" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -21797,7 +21816,7 @@ msgstr "Συστοιχία σε Κύκλο" msgid "Create Array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21805,7 +21824,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αντικείμενο ήταν σε άγνωστο ή απαγορευμένο επίπεδο.\n" "Έχει μεταφερθεί στο πρώτο αποδεκτό επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -22103,11 +22122,11 @@ msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22117,45 +22136,49 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Διαγραφή διάστασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Επαναγέμισμα όλων των ζωνών πριν τον Έλεγχο Κανόνων Σχεδίασης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Αναφορά όλων των σφαλμάτων δρόμων (αργό)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22169,58 +22192,36 @@ msgstr "" "Εάν δεν επιλεγεί, θα αναφερθεί μόνο η πρώτη παραβίαση του Ελέγχου Κανόνων " "Σχεδίασης για κάθε σύνδεση δρόμου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Δοκιμή δρόμων ως προς τις γεμισμένες περιοχές χαλκού (πολύ αργό)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"Εάν επιλεγεί, οι δρόμοι θα δοκιμαστούν σε σχέση με τις ζώνες χαλκού.\n" -"Εάν οι ζώνες χαλκού είναι ενημερωμένες, η δοκιμή αυτή δεν έπρεπε να " -"χρειαστεί.\n" -"\n" -"Αυτή η δοκιμή μπορεί να είναι *πολύ αργή* για περίπλοκα σχέδια." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Επαναγέμισμα όλων των ζωνών πριν τον Έλεγχο Κανόνων Σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Δοκιμή αποτυπωμάτων σε σχέση με το σχηματικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tests Running..." msgstr "Δοκιμή ζωνών...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Προβλήματα / Σημάδια (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Μη συνδεδεμένα Αντικείμενα (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Σχηματικό σώθηκε" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Ρύθμιση ΕΚΣ" @@ -22553,7 +22554,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" @@ -22574,46 +22575,87 @@ msgstr "Αριθμός πρώτης έδρας:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Αρίθμησης Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s όλα τα αποτυπώματα στην πλακέτα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s αποτυπώματα ταιριάζουν με αναφορά:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s αποτυπώματα ταιριάζουν με τιμή:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s αποτυπώματα με ταυτότητα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Επαναφορά μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Επαναφορά Μοντέλων 3Δ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s αποτύπωμα \"%s\" (από \"%s\") σε \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** το αποτύπωμα δεν βρέθηκε ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s όλα τα αποτυπώματα στην πλακέτα" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Ανανέωση αποτυπώματος στην πλακέτα" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s επιλεγμένο αποτύπωμα" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s αποτυπώματα ταιριάζουν με αναφορά:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s αποτυπώματα ταιριάζουν με τιμή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s αποτυπώματα με ταυτότητα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22631,29 +22673,28 @@ msgstr "" "Κατάργηση στοιχείων κειμένου που δεν βρίσκονται στο αποτύπωμα βιβλιοθήκης" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Επαναφορά μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Επαναφορά Μοντέλων 3Δ" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24203,8 +24244,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" @@ -24241,138 +24282,139 @@ msgstr "Επιλογή γωνίας για να γίνει προσθήκη νέ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Επιλογή γωνίας για διαγραφή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "πλάτος %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "από " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "έως " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "κέντρο " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "αρχή " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "γωνία %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "ακτίνα %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Μόνο τρέχον επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Το τοπικό διάκενο έδρας πρέπει να είναι μηδέν ή μεγαλύτερο του 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "Το τοπικό διάκενο μάσκας συγκόλλησης έδρας πρέπει να είναι μηδέν ή " "μεγαλύτερο του 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "Το τοπικό διάκενο μάσκας συγκόλλησης έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Σφάλμα: Διαμπερής έδρα: διάμετρος διάτρησης έχει οριστεί σε 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24380,62 +24422,62 @@ msgstr "" "Σφάλμα: οι έδρες σύνδεσης δεν είναι στο επίπεδο πάστας συγκόλλησης\n" "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Λανθασμένη τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Λανθασμένη (αρνητική) τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Η τιμή μεγέθους γωνίας πρέπει να είναι μικρότερη από 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Λάθος σχήμα έδρας: το σχήμα πρέπει να είναι ισοδύναμο με ένα μόνο πολύγωνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Λίστα σφαλμάτων ρύθμισης εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -24463,8 +24505,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Αριθμός έδρας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" @@ -24987,10 +25029,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό/ή" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" @@ -25177,7 +25215,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Ορισμός καθολικής διόρθωσης πλάτους για ακριβή έξοδο πλάτους postscript.\n" "Αυτή η διόρθωση πλάτους έχει στόχο να αντισταθμίσει λάθη στο πλάτος δρόμων, " @@ -25734,85 +25772,125 @@ msgstr "&Εκτέλεση" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Παράθυρο Δοκιμών Σεναρίων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Όνομα Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Πλήθος Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "Πλήθος Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Μήκος via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "Μήκος Πλακιδίου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Μήκος Καλωδίου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Μήκος δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στην αριστερή λίστα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Ταυτότητα Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "Πλήθος εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "Πλήθος via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "Μήκος πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "Μήκος πλακιδίου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "Μήκος δικτύου" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Μπαλαντέρ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Μπαλαντέρ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Μήκος via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Περιορισμοί" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -25858,6 +25936,11 @@ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26284,32 +26367,32 @@ msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών..." msgid "Edit options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Διπλά Ψευδώνυμα \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών:" @@ -27321,14 +27404,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Ρύθμιση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*** ΣΦΑΛΜΑ: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27446,202 +27528,128 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Via" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Νέο" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Επιλογή φακέλου αποθήκευσης βιβλιοθηκών" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "Η διαδρομή του KISYS3DMOD δεν έχει οριστεί ή δεν υπάρχει" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Καλώς ήρθατε στον Οδηγό λήψης Βιβλιοθηκών 3Δ σχημάτων!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Επιλέξτε το URL των βιβλιοθηκών 3Δ προς λήψη" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Τοπικός φάκελος 3Δ σχημάτων:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Προκαθορισμένη Διαδρομή 3Δ" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Δεν είναι εφικτή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο.\n" -"Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Επισκεφθείτε το επίσημο αποθετήριο του KiCad στο Github για περισσότερες " -"βιβλιοθήκες" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Τοπικός φάκελος βιβλιοθήκης:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Βιβλιοθήκες 3Δ σχημάτων προς λήψη:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Χωρίς περιορισμό" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "μέγεθος κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Αλλαγή αναφοράς %s σε %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Έλεγχος επικάλυψης χώρων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Αλλαγή αναφοράς %s σε %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος Ζωνών" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Χωρίς περιορισμό" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" @@ -27824,7 +27832,7 @@ msgstr "Το κενό διαφορικού ζεύγους δεν μπορεί ν msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "γωνία %s" @@ -27833,10 +27841,11 @@ msgstr "γωνία %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*** ΣΦΑΛΜΑ: ***" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27933,7 +27942,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." @@ -27958,60 +27967,60 @@ msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Διάκενα εδρών...\n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Διάκενα κειμένων και γραφικών...\n" +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Διάκενα εδρών...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " σε μονάδες %c και %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Έλεγχος επικάλυψης χώρων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Απαγόρευση αλληλοκαλυπτόμενων χώρων αποτυπώματος" @@ -28045,21 +28054,12 @@ msgstr "Πραγματικό μέγεθος" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα...\n" @@ -28113,42 +28113,35 @@ msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων ως προς το σχηματ msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Απεριόριστο" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -28174,35 +28167,35 @@ msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων στα αό&ρατα ε msgid "Checking text variables..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28212,12 +28205,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28503,7 +28496,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Επιλογή Αρχείου" @@ -28523,7 +28516,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" @@ -28813,7 +28806,7 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ή %s" @@ -28856,94 +28849,6 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"λάθος μορφή URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Σφάλμα λήψης δεδομένων JSON από το URL: \"%s\"\n" -"Αιτία: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Το αποτύπωμα\n" -"\"%s\"\n" -"δεν είναι στο εγγράψιμο μέρος αυτής της βιβλιοθήκης του Github\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Ορίστε αυτή την ιδιότητα σε έναν φάκελο όπου τα αποτυπώματα θα γράφονται ως " -"pretty αποτυπώματα όταν αποθηκεύονται σε αυτή τη βιβλιοθήκη. Οτιδήποτε " -"αποθηκεύεται θα προηγείται των αποτυπωμάτων με το ίδιο όνομα στο αποθετήριο " -"του github. Αυτά τα αποθηκευμένα αποτυπώματα μπορούν τότε να στέλνονται " -"στους συντηρητές της βιβλιοθήκης ως ανανεώσεις.

Ο φάκελοςπρέπει " -"να έχει .pretty ως επέκταση διότι η μορφή της αποθήκευσης είναι " -"pretty.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"η επιλογή \"%s\" της βιβλιοθήκης Github \"%s\" πρέπει να δείχνει σε έναν " -"εγγράψιμο φάκελο με επέκταση '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Αδυναμία ανάλυσης URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Αδυναμία λήψης αρχείου Zip: \"%s\"\n" -"για διαδρομή βιβλιοθήκης: \"%s\".\n" -"Αιτία: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Αδυναμία λήψης βιβλιοθήκης \"%s\".\n" -"Η βιβλιοθήκη δεν υπάρχει στον εξυπηρετητή" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" @@ -29035,12 +28940,12 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " "Συνέχεια;" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" @@ -29275,15 +29180,7 @@ msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Φάκελος εξόδου:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Οδηγός Προσθήκης &3Δ Σχημάτων..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών σχημάτων 3Δ από το GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -29376,14 +29273,6 @@ msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Όνομα Δικτύου" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Μήκος δικτύου" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Στην πλακέτα" @@ -29661,26 +29550,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29691,20 +29580,20 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -29742,20 +29631,20 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Σημείο Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -29768,7 +29657,7 @@ msgstr "Κείμενο PCB" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο Pcb \"%s\" στο %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29778,11 +29667,11 @@ msgstr "" "Επεξεργαστείτε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων στο μενού " "Προτιμήσεις." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Πρόσθετα Ενεργειών" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Προέλευση" @@ -30124,7 +30013,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -30715,12 +30604,12 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: " msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30730,7 +30619,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο δρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -30760,9 +30649,9 @@ msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " msgid "Tuned: skew " msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "Αδυναμία δρομολόγησης μέσα σε καθαρή περιοχή ή σε περίγραμμα πλακέτας." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." +msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 #, fuzzy @@ -31177,7 +31066,7 @@ msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλέξτε αρχείο" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -31215,24 +31104,24 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία γραφικών στο αρχ msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "&ΕΚΣ" @@ -31242,81 +31131,81 @@ msgstr "&ΕΚΣ" msgid "Special Tools..." msgstr "Ειδική Επικόλληση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: δύο συγγραμμικά τμήματα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε." @@ -33075,11 +32964,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33088,11 +32977,11 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" @@ -33140,15 +33029,15 @@ msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επ msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" @@ -33161,11 +33050,11 @@ msgstr "Σχετική Θέση" msgid "Click on reference item..." msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" @@ -33186,7 +33075,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" @@ -33203,11 +33092,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" @@ -33768,6 +33657,240 @@ msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Προτιμήσεις...\tCTRL+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Χρησιμοποιείται από το KiCad για να ορίζει το URL του αποθετήριου των " +#~ "επίσημων βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του KiCad." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Αποκοπή\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Αντιγραφή\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Επικόλληση\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Επιλογή Όλων\tCTRL+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Κλείσιμο\tCTRL+W" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Μπροστινή 'Οψη" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Κλείδωμα αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Δοκιμή δρόμων ως προς τις γεμισμένες περιοχές χαλκού (πολύ αργό)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "Εάν επιλεγεί, οι δρόμοι θα δοκιμαστούν σε σχέση με τις ζώνες χαλκού.\n" +#~ "Εάν οι ζώνες χαλκού είναι ενημερωμένες, η δοκιμή αυτή δεν έπρεπε να " +#~ "χρειαστεί.\n" +#~ "\n" +#~ "Αυτή η δοκιμή μπορεί να είναι *πολύ αργή* για περίπλοκα σχέδια." + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s επιλεγμένο αποτύπωμα" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Ταυτότητα Δικτύου" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Πλήθος εδρών" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Πλήθος via" + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Μήκος πλακέτας" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Μήκος πλακιδίου" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Μήκος δικτύου" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Νέο" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Επιλογή φακέλου αποθήκευσης βιβλιοθηκών" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "Η διαδρομή του KISYS3DMOD δεν έχει οριστεί ή δεν υπάρχει" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στον Οδηγό λήψης Βιβλιοθηκών 3Δ σχημάτων!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Επιλέξτε το URL των βιβλιοθηκών 3Δ προς λήψη" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Τοπικός φάκελος 3Δ σχημάτων:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Προκαθορισμένη Διαδρομή 3Δ" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν είναι εφικτή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο.\n" +#~ "Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Επισκεφθείτε το επίσημο αποθετήριο του KiCad στο Github για περισσότερες " +#~ "βιβλιοθήκες" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Τοπικός φάκελος βιβλιοθήκης:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Βιβλιοθήκες 3Δ σχημάτων προς λήψη:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Διάκενα κειμένων και γραφικών...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα...\n" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "λάθος μορφή URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα λήψης δεδομένων JSON από το URL: \"%s\"\n" +#~ "Αιτία: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Το αποτύπωμα\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "δεν είναι στο εγγράψιμο μέρος αυτής της βιβλιοθήκης του Github\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Ορίστε αυτή την ιδιότητα σε έναν φάκελο όπου τα αποτυπώματα θα γράφονται " +#~ "ως pretty αποτυπώματα όταν αποθηκεύονται σε αυτή τη βιβλιοθήκη. Οτιδήποτε " +#~ "αποθηκεύεται θα προηγείται των αποτυπωμάτων με το ίδιο όνομα στο " +#~ "αποθετήριο του github. Αυτά τα αποθηκευμένα αποτυπώματα μπορούν τότε να " +#~ "στέλνονται στους συντηρητές της βιβλιοθήκης ως ανανεώσεις.

Ο " +#~ "φάκελοςπρέπει να έχει .pretty ως επέκταση διότι η μορφή της " +#~ "αποθήκευσης είναι pretty.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "η επιλογή \"%s\" της βιβλιοθήκης Github \"%s\" πρέπει να δείχνει σε έναν " +#~ "εγγράψιμο φάκελο με επέκταση '.pretty'." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία ανάλυσης URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Αδυναμία λήψης αρχείου Zip: \"%s\"\n" +#~ "για διαδρομή βιβλιοθήκης: \"%s\".\n" +#~ "Αιτία: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία λήψης βιβλιοθήκης \"%s\".\n" +#~ "Η βιβλιοθήκη δεν υπάρχει στον εξυπηρετητή" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Οδηγός Προσθήκης &3Δ Σχημάτων..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών σχημάτων 3Δ από το GitHub" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία δρομολόγησης μέσα σε καθαρή περιοχή ή σε περίγραμμα πλακέτας." + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Σπρώξιμο αλλαγών από το σχηματικό σε PCB" @@ -36699,9 +36822,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Επεξεργασία των καταλόγων βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)." -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Προτιμήσεις..." - #~ msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" #~ msgstr "Σύγχρονη Εργ&αλειοθήκη (Επιτάχυνση)" @@ -40187,9 +40307,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move the currently selected Net Class up one row" #~ msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου επάνω κατά μία σειρά" -#~ msgid "Select all nets in the left list" -#~ msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στην αριστερή λίστα" - #~ msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" #~ msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων δικτύων από τη δεξιά λίστα στην αριστερή" @@ -41043,9 +41160,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Εκτύπωση Αποτυπώματος" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Κλίμακα 1" @@ -41490,9 +41604,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Κλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Κλείδωμα Αποτυπώματος" - #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" diff --git a/translation/en/kicad.po b/translation/en/kicad.po index 4749dcd605..88e0d78bb8 100644 --- a/translation/en/kicad.po +++ b/translation/en/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "3D Grid" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Reset to Default Settings" -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferences..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Show preferences for all open tools" @@ -2259,6 +2259,34 @@ msgstr "Select Library" msgid "New Library" msgstr "New Library" +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." + +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Enable Graphics Acceleration" + +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "&Enable Acceleration" + +msgid "&No Thanks" +msgstr "&No Thanks" + msgid "Screen" msgstr "Screen" @@ -2461,13 +2489,6 @@ msgstr "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "The base path of the locally installed symbol libraries." -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." - msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "A directory containing project templates installed with KiCad." @@ -2606,26 +2627,26 @@ msgstr "" msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Cannot copy file “%s”." -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Cut\tCTRL+X" +msgid "Cut" +msgstr "Cut" msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Clear selected cells placing original contents on clipboard" -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Copy\tCTRL+C" +msgid "Copy" +msgstr "Copy" msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copy selected cells to clipboard" -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Paste\tCTRL+V" +msgid "Paste" +msgstr "Paste" msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Paste clipboard cells to matrix at current cell" -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Select All\tCTRL+A" +msgid "Select All" +msgstr "Select All" msgid "Select all cells" msgstr "Select all cells" @@ -3284,12 +3305,17 @@ msgstr "KiCad Classic" msgid "Field%d" msgstr "Field%d" -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Close\tCTRL+W" +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Close %s" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Quit %s" + msgid "New..." msgstr "New..." @@ -3377,27 +3403,15 @@ msgstr "Redo" msgid "Redo last edit" msgstr "Redo last edit" -msgid "Cut" -msgstr "Cut" - msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Cut selected item(s) to clipboard" -msgid "Copy" -msgstr "Copy" - msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copy selected item(s) to clipboard" -msgid "Paste" -msgstr "Paste" - msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Paste items(s) from clipboard" -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - msgid "Select all items on screen" msgstr "Select all items on screen" @@ -5370,26 +5384,14 @@ msgstr "Illegal reference designator value!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Value may not be empty." -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -msgid "Text size:" -msgstr "Text size:" - -msgid "Connection type:" -msgstr "Connection type:" - -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Sheet Pin Properties" - msgid "Run ERC" msgstr "Run ERC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Show Annotation dialog" -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." -msgstr "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Delete exclusions too?" @@ -5403,9 +5405,6 @@ msgstr "Errors and Warnings Only" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errors, Warnings and Exclusions" -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Annotation not complete. ERC cannot be run. " - msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Show Annotation dialog." @@ -5665,6 +5664,9 @@ msgstr "Filter items by net:" msgid "Set To" msgstr "Set To" +msgid "Text size:" +msgstr "Text size:" + msgid "..." msgstr "…" @@ -6199,6 +6201,9 @@ msgstr "Add Generator..." msgid "Remove Generator" msgstr "Remove Generator" +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Command line to run the generator:" @@ -6625,6 +6630,12 @@ msgstr "" "Error importing settings from project:\n" "Project file %s could not be loaded" +msgid "Connection type:" +msgstr "Connection type:" + +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Sheet Pin Properties" + msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "A sheet must have a valid file name." @@ -7228,13 +7239,6 @@ msgstr "Alternate Pin Assignments" msgid "Library link:" msgstr "Library link:" -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." - msgid "Spice Model..." msgstr "Spice Model..." @@ -7563,8 +7567,20 @@ msgstr "Pin symbol size:" msgid "Connections" msgstr "Connections" -msgid "Junction size:" -msgstr "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" +msgstr "Junction dot size:" + +msgid "Smallest" +msgstr "Smallest" + +msgid "Small" +msgstr "Small" + +msgid "Large" +msgstr "Large" + +msgid "Largest" +msgstr "Largest" msgid "Inter-sheet References" msgstr "Inter-sheet References" @@ -7819,6 +7835,9 @@ msgstr "Pin not connected" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Input pin not driven by any Output pins" +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Input Power pin not driven by any Output Power pins" + msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflict problem between pins" @@ -8186,300 +8205,6 @@ msgstr "Errors occurred creating symbol library %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Failed to save symbol library file “%s”" -msgid "Library Editor" -msgstr "Library Editor" - -msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" - -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Library changes are unsaved" - -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Save changes to schematic before closing?" - -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unit %s" - -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." - -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Library “%s” already exists" - -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." - -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Could not open the library file." - -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Loading library “%s”" - -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Add the library to the global library table?" - -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Add To Global Library Table" - -msgid "Global" -msgstr "Global" - -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Choose the Library Table to add the library to:" - -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Add To Library Table" - -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Failed to save backup to \"%s\"" - -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"“%s”.\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." - -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Library not found in symbol library table." - -msgid "Import Symbol" -msgstr "Import Symbol" - -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Cannot import symbol library “%s”." - -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Symbol library file “%s” is empty." - -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”." - -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "There is no symbol selected to save." - -msgid "Export Symbol" -msgstr "Export Symbol" - -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Error occurred attempting to load symbol library file “%s”" - -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbol “%s” already exists in “%s”." - -msgid "Overwrite" -msgstr "Overwrite" - -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Write permissions are required to save library “%s”." - -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Failed to create symbol library file “%s”" - -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Error creating symbol library “%s”" - -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Symbol “%s” saved in library “%s”" - -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" - -msgid "Symbol not found." -msgstr "Symbol not found." - -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" - -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" - -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" - -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" - -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." - -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "%s from schematic" - -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Read Only Library]" - -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "No symbol libraries are loaded." - -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Select Symbol Library" - -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "The current symbol has been modified. Save changes?" - -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Error occurred loading symbol “%s” from library “%s”." - -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "This new symbol has no name and cannot be created." - -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”" - -msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" - -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Save Copy of Symbol" - -msgid "Save in library:" -msgstr "Save in library:" - -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "No library specified. Symbol could not be saved." - -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." - -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" - -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Delete Symbol" - -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Keep Symbol" - -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Revert “%s” to last version saved?" - -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbol name “%s” not found in library “%s”" - -msgid "No library specified." -msgstr "No library specified." - -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Save Library “%s” As…" - -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Failed to save changes to symbol library file “%s”" - -msgid "Error saving library" -msgstr "Error saving library" - -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Symbol library file “%s” saved" - -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Save changes to “%s” before closing?" - -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." - -msgid "Export" -msgstr "Export" - -msgid "&Units" -msgstr "&Units" - -msgid "&Place" -msgstr "&Place" - -msgid "&Inspect" -msgstr "&Inspect" - -msgid "P&references" -msgstr "P&references" - -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "More than one symbol found in symbol file “%s”." - -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Saving symbol in “%s”" - -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "An error occurred saving symbol file “%s”" - -msgid "Undefined!" -msgstr "Undefined!" - -msgid "Convert" -msgstr "Convert" - -msgid "Body" -msgstr "Body" - -msgid "Power Symbol" -msgstr "Power Symbol" - -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Import existing drawings" - -msgid "Export current drawing" -msgstr "Export current drawing" - msgid "Open Recent" msgstr "Open Recent" @@ -8502,9 +8227,24 @@ msgid "" msgstr "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" +msgid "Export" +msgstr "Export" + +msgid "&Units" +msgstr "&Units" + +msgid "&Place" +msgstr "&Place" + +msgid "&Inspect" +msgstr "&Inspect" + msgid "&Tools" msgstr "&Tools" +msgid "P&references" +msgstr "P&references" + #, c-format msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Failed to create file “%s”" @@ -8613,6 +8353,10 @@ msgstr "This project has nothing to rescue." msgid "No symbols were rescued." msgstr "No symbols were rescued." +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Failed to create symbol library file “%s”" + #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Failed to save rescue library %s." @@ -8694,6 +8438,10 @@ msgstr "The following libraries were not found:" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "New schematic file is unsaved" +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Save changes to “%s” before closing?" + msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -9347,9 +9095,6 @@ msgstr "Hierarchical Sheet %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Deleted Item)" -msgid "" -msgstr "" - #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -10058,6 +9803,277 @@ msgstr "Please, fill required fields" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "“%s” is not a valid Spice value" +msgid "Library Editor" +msgstr "Library Editor" + +msgid "Libraries" +msgstr "Libraries" + +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Library changes are unsaved" + +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Save changes to schematic before closing?" + +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unit %s" + +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." + +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Library “%s” already exists" + +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." + +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Could not open the library file." + +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Loading library “%s”" + +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Add the library to the global library table?" + +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Add To Global Library Table" + +msgid "Global" +msgstr "Global" + +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Choose the Library Table to add the library to:" + +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Add To Library Table" + +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Failed to save backup to \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"“%s”.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." + +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Library not found in symbol library table." + +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "%s from schematic" + +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Read Only Library]" + +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "No symbol libraries are loaded." + +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Select Symbol Library" + +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "The current symbol has been modified. Save changes?" + +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Error occurred loading symbol “%s” from library “%s”." + +msgid "Import Symbol" +msgstr "Import Symbol" + +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Cannot import symbol library “%s”." + +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Symbol library file “%s” is empty." + +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "More than one symbol found in symbol file “%s”." + +msgid "Export Symbol" +msgstr "Export Symbol" + +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Saving symbol in “%s”" + +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "An error occurred saving symbol file “%s”" + +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "This new symbol has no name and cannot be created." + +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”" + +msgid "Nickname" +msgstr "Nickname" + +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Save Copy of Symbol" + +msgid "Save in library:" +msgstr "Save in library:" + +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "No library specified. Symbol could not be saved." + +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." + +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" + +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Delete Symbol" + +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Keep Symbol" + +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Revert “%s” to last version saved?" + +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Symbol name “%s” not found in library “%s”" + +msgid "No library specified." +msgstr "No library specified." + +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Save Library “%s” As…" + +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Failed to save changes to symbol library file “%s”" + +msgid "Error saving library" +msgstr "Error saving library" + +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Symbol library file “%s” saved" + +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." + +msgid "Undefined!" +msgstr "Undefined!" + +msgid "Convert" +msgstr "Convert" + +msgid "Body" +msgstr "Body" + +msgid "Power Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”." + +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "There is no symbol selected to save." + +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Error occurred attempting to load symbol library file “%s”" + +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Symbol “%s” already exists in “%s”." + +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" + +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Write permissions are required to save library “%s”." + +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Error creating symbol library “%s”" + +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Symbol “%s” saved in library “%s”" + +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" + +msgid "Symbol not found." +msgstr "Symbol not found." + +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" + +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" + +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" + +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" + +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." + +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Import existing drawings" + +msgid "Export current drawing" +msgstr "Export current drawing" + #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" @@ -10149,6 +10165,10 @@ msgstr "Change %s footprint from “%s” to “%s”." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." +#, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." + #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Change \"%s\" labels to \"%s\"." @@ -10483,8 +10503,8 @@ msgstr "Displays footprint field dialog" msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplace Fields" -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" -msgstr "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" +msgstr "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgid "Change Symbols..." msgstr "Change Symbols..." @@ -11354,34 +11374,6 @@ msgstr "Clear Recent Job Files" msgid "Layers Manager" msgstr "Layers Manager" -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." - -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Enable Graphics Acceleration" - -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "&Enable Acceleration" - -msgid "&No Thanks" -msgstr "&No Thanks" - #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Drawing layer %d not in use" @@ -13151,79 +13143,64 @@ msgstr "Board Classes" msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" @@ -14597,20 +14574,20 @@ msgstr "Aborted: too many errors " msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" +"Front Footprints" msgstr "" "\n" "\n" -"Front Modules" +"Front Footprints" msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" +"Back Footprints" msgstr "" "\n" "\n" -"Back Modules" +"Back Footprints" msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint not found in changelist" @@ -15560,6 +15537,9 @@ msgstr "Delete exclusions" msgid "not run" msgstr "not run" +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Refill all zones before performing DRC" + msgid "Report all errors for each track" msgstr "Report all errors for each track" @@ -15576,23 +15556,6 @@ msgstr "" "If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " "connection." -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Test tracks against zone fills (slow)" - -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." - -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Refill all zones before performing DRC" - msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Test for parity between PCB and schematic" @@ -15836,12 +15799,36 @@ msgstr "First pad number:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Pad Enumeration Settings" -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Update Footprints from Library" - msgid "Change Footprints" msgstr "Change Footprints" +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "Change all footprints on board" + +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Change selected footprint" + +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Change footprints matching reference designator:" + +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Change footprints matching value:" + +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "Change footprints with library id:" + +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Update text layers and visibilities" + +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Update text sizes, styles and positions" + +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Update fabrications attributes" + +msgid "Update 3D models" +msgstr "Update 3D models" + #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s footprint “%s” (from “%s”) to “%s”" @@ -15849,25 +15836,20 @@ msgstr "%s footprint “%s” (from “%s”) to “%s”" msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** footprint not found ***" -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s all footprints on board" +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Update all footprints on board" -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s selected footprint" +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Update selected footprint" -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" -msgstr "%s footprints matching reference designator:" +msgid "Update footprints matching reference designator:" +msgstr "Update footprints matching reference designator:" -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" -msgstr "%s footprints matching value:" +msgid "Update footprints matching value:" +msgstr "Update footprints matching value:" -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" -msgstr "%s footprints with library id:" +msgid "Update footprints with library id:" +msgstr "Update footprints with library id:" msgid "New footprint library id:" msgstr "New footprint library id:" @@ -15878,25 +15860,20 @@ msgstr "Update Options" msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Remove text items which are not in library footprint" -#, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" -msgstr "%s text layers and visibilities" +msgid "Reset text layers and visibilities" +msgstr "Reset text layers and visibilities" -#, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" -msgstr "%s text sizes, styles and positions" +msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Reset text sizes, styles and positions" -#, c-format -msgid "%s fabrication attributes" -msgstr "%s fabrication attributes" +msgid "Reset fabrication attributes" +msgstr "Reset fabrication attributes" -#, c-format -msgid "%s 3D models" -msgstr "%s 3D models" +msgid "Reset 3D models" +msgstr "Reset 3D models" -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Update Footprints from Library" #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -17032,8 +17009,8 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Select a corner to delete." #, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" -msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" +msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgid "back side (mirrored)" msgstr "back side (mirrored)" @@ -17089,8 +17066,12 @@ msgstr "%s and %s" msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Pad size must be greater than zero" -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" +msgstr "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Pad local clearance must be zero or greater than zero" @@ -17570,9 +17551,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "Drill marks:" -msgid "Small" -msgstr "Small" - msgid "Actual size" msgstr "Actual size" @@ -17718,13 +17696,13 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgid "Force A4 output" msgstr "Force A4 output" @@ -18139,18 +18117,30 @@ msgstr "&Run" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Scripting Test Window" +msgid "Net Name" +msgstr "Net Name" + msgid "Pad Count" msgstr "Pad Count" msgid "Via Count" msgstr "Via Count" +msgid "Via Length" +msgstr "Via Length" + msgid "Board Length" msgstr "Board Length" msgid "Die Length" msgstr "Die Length" +msgid "Total Length" +msgstr "Total Length" + +msgid "Net Length" +msgstr "Net Length" + msgid "New Net" msgstr "New Net" @@ -18164,33 +18154,44 @@ msgstr "Rename Net" msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Net name cannot be empty." -msgid "Net is in use. Delete anyway?" -msgstr "Net is in use. Delete anyway?" +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" +msgstr "Net '%s' is in use. Delete anyway?" + +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Delete all nets in group '%s'?" msgid "Report file" msgstr "Report file" -msgid "Net Id" -msgstr "Net Id" - -msgid "Pad count" -msgstr "Pad count" - -msgid "Via count" -msgstr "Via count" - -msgid "Board length" -msgstr "Board length" - -msgid "Die length" -msgstr "Die length" - -msgid "Net length" -msgstr "Net length" - msgid "Show zero pad nets" msgstr "Show zero pad nets" +msgid "Wildcard" +msgstr "Wildcard" + +msgid "RegEx" +msgstr "RegEx" + +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Wildcard Substr" + +msgid "RegEx Substr" +msgstr "RegEx Substr" + +msgid "Sort groups first" +msgstr "Sort groups first" + +msgid "Via Length:" +msgstr "Via Length:" + +msgid "Constant" +msgstr "Constant" + +msgid "From Stackup" +msgstr "From Stackup" + msgid "Create Report..." msgstr "Create Report…" @@ -18227,6 +18228,10 @@ msgstr "Footprint Text Properties" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" + msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -19162,9 +19167,8 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC rules" -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "ERROR: %s%s" +msgid "ERROR:" +msgstr "ERROR:" msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Design rules cannot be added without a project" @@ -19254,61 +19258,6 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -msgid "New" -msgstr "New" - -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Choose a folder to save the downloaded libraries" - -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" - -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Downloading 3D libraries" - -msgid "Aborted by user" -msgstr "Aborted by user" - -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" - -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Please select the URL for the 3D libraries to download" - -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "3D shape local folder:" - -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Default 3D Path" - -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." - -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" - -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Select Github libraries to add:" - -msgid "Unselect all" -msgstr "Unselect all" - -msgid "Local library folder:" -msgstr "Local library folder:" - -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "3D shape libraries to be downloaded:" - -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Add 3D Shape Libraries Wizard" - msgid "board setup constraints" msgstr "board setup constraints" @@ -19520,8 +19469,9 @@ msgstr "rule %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "ERROR in expression." -msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "ERROR: %s%s" #, c-format msgid "ERROR: %s%s" @@ -19604,14 +19554,17 @@ msgstr "Checking pad, via and zone connections..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Checking net connections..." -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Checking pad clearances..." +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Gathering copper items..." + +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Tessellating copper zones..." msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Checking track & via clearances..." -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Checking copper graphic & text clearances..." +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Checking pad clearances..." msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Checking copper zone clearances..." @@ -19658,12 +19611,6 @@ msgstr "Checking keepouts & disallow constraints..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Checking board edge clearances..." -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "Checking silkscreen to board edge clearances..." - -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Checking hole to pad clearances..." - msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Checking hole to hole clearances..." @@ -19703,24 +19650,20 @@ msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "No netlist provided, skipping LVS." #, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "minimum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "(%s min length: %s; actual: %s)" #, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "maximum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "(%s max length: %s; actual: %s)" #, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" #, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "max vias: %d; actual: %d" +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "(%s max count: %d; actual: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Gathering length-constrained connections..." @@ -19728,10 +19671,6 @@ msgstr "Gathering length-constrained connections..." msgid "" msgstr "" -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "Length-constrained traces for rule '%s':" - msgid "(self-intersecting)" msgstr "(self-intersecting)" @@ -20274,85 +20213,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"malformed URL:\n" -"“%s”" - -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Error fetching JSON data from URL “%s”.\n" -"Reason: “%s”" - -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Footprint\n" -"“%s”\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"“%s”" - -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" - -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"option “%s” for Github library “%s” must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." - -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Unable to parse URL:\n" -"“%s”" - -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: “%s”\n" -"for library path: “%s”.\n" -"Reason: “%s”" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Cannot download library “%s”.\n" -"The library does not exist on the server" - msgid "Open File" msgstr "Open File" @@ -20587,12 +20447,6 @@ msgstr "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open Plugin Directory" -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Add &3D Shapes Libraries Wizard…" - -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Download 3D shape libraries from GitHub" - msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -20662,12 +20516,6 @@ msgstr "Shape has no points!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Place microwave feature" -msgid "Net Name" -msgstr "Net Name" - -msgid "Net Length" -msgstr "Net Length" - msgid "On Board" msgstr "On Board" @@ -21331,10 +21179,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." #, c-format msgid "" @@ -21856,8 +21704,8 @@ msgstr "Too short: skew " msgid "Tuned: skew " msgstr "Tuned: skew " -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgid "The routing start point violates DRC." +msgstr "The routing start point violates DRC." msgid "Undo last segment" msgstr "Undo last segment" @@ -23973,6 +23821,407 @@ msgstr "Refill %d Zones" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Preferences...\tCTRL+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Cut\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Copy\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Paste\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Select All\tCTRL+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Close\tCTRL+W" + +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#~ msgstr "Annotation not complete. ERC cannot be run." + +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Annotation not complete. ERC cannot be run. " + +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." + +#~ msgid "Junction size:" +#~ msgstr "Junction size:" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#~ msgstr "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" + +#~ msgid "" +#~ "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" +#~ "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" +#~ "equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" +#~ "Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" +#~ "intended for resistors.\n" +#~ "\n" +#~ "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" +#~ "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" +#~ "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" +#~ "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +#~ "If your design requires any resistor value which is not readily " +#~ "available,\n" +#~ "this calculator will find a combination of standard E-series components " +#~ "to\n" +#~ "create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " +#~ "kOhm. \n" +#~ "Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be " +#~ "found. \n" +#~ "The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " +#~ "E12\n" +#~ "series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" +#~ "values from the solution for the reason of being not available. If a\n" +#~ "E-series value is entered to the required input field, it is always " +#~ "excluded\n" +#~ "from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +#~ "\n" +#~ "Solutions are given in the following formats:\n" +#~ "\n" +#~ "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" +#~ "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" +#~ "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" +#~ "__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" +#~ "require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " +#~ "what\n" +#~ "is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is " +#~ "yet\n" +#~ "unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 " +#~ "kOhm,\n" +#~ "the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" +#~ "exact solution.\n" +#~ msgstr "" +#~ "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" +#~ "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" +#~ "equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" +#~ "Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" +#~ "intended for resistors.\n" +#~ "\n" +#~ "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" +#~ "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" +#~ "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" +#~ "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +#~ "If your design requires any resistor value which is not readily " +#~ "available,\n" +#~ "this calculator will find a combination of standard E-series components " +#~ "to\n" +#~ "create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " +#~ "kOhm. \n" +#~ "Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be " +#~ "found. \n" +#~ "The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " +#~ "E12\n" +#~ "series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" +#~ "values from the solution for the reason of being not available. If a\n" +#~ "E-series value is entered to the required input field, it is always " +#~ "excluded\n" +#~ "from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +#~ "\n" +#~ "Solutions are given in the following formats:\n" +#~ "\n" +#~ "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" +#~ "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" +#~ "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" +#~ "__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" +#~ "require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " +#~ "what\n" +#~ "is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is " +#~ "yet\n" +#~ "unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 " +#~ "kOhm,\n" +#~ "the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" +#~ "exact solution.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" + +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Test tracks against zone fills (slow)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." + +#~ msgid "%s all footprints on board" +#~ msgstr "%s all footprints on board" + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s selected footprint" + +#~ msgid "%s footprints matching reference designator:" +#~ msgstr "%s footprints matching reference designator:" + +#~ msgid "%s footprints matching value:" +#~ msgstr "%s footprints matching value:" + +#~ msgid "%s footprints with library id:" +#~ msgstr "%s footprints with library id:" + +#~ msgid "%s text layers and visibilities" +#~ msgstr "%s text layers and visibilities" + +#~ msgid "%s text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "%s text sizes, styles and positions" + +#~ msgid "%s fabrication attributes" +#~ msgstr "%s fabrication attributes" + +#~ msgid "%s 3D models" +#~ msgstr "%s 3D models" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#~ msgstr "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" + +#~ msgid "" +#~ "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" +#~ "These width correction is intended to compensate tracks width and also " +#~ "pads and vias size errors.\n" +#~ "The reasonable width correction value must be in a range of [-" +#~ "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +#~ msgstr "" +#~ "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" +#~ "These width correction is intended to compensate tracks width and also " +#~ "pads and vias size errors.\n" +#~ "The reasonable width correction value must be in a range of [-" +#~ "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." + +#~ msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#~ msgstr "Net is in use. Delete anyway?" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Net Id" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Pad count" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Via count" + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Board length" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Die length" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Net length" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "New" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Choose a folder to save the downloaded libraries" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Downloading 3D libraries" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Aborted by user" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Please select the URL for the 3D libraries to download" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "3D shape local folder:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Default 3D Path" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Select Github libraries to add:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Unselect all" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Local library folder:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "3D shape libraries to be downloaded:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Add 3D Shape Libraries Wizard" + +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Checking copper graphic & text clearances..." + +#~ msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." +#~ msgstr "Checking silkscreen to board edge clearances..." + +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Checking hole to pad clearances..." + +#~ msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +#~ msgstr "minimum length: %s; actual: %s)" + +#~ msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +#~ msgstr "maximum length: %s; actual: %s)" + +#~ msgid "" +#~ "maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " +#~ "length: %s)" +#~ msgstr "" +#~ "maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " +#~ "length: %s)" + +#~ msgid "max vias: %d; actual: %d" +#~ msgstr "max vias: %d; actual: %d" + +#~ msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" +#~ msgstr "Length-constrained traces for rule '%s':" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "“%s”" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Error fetching JSON data from URL “%s”.\n" +#~ "Reason: “%s”" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Footprint\n" +#~ "“%s”\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "“%s”" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "option “%s” for Github library “%s” must point to a writable directory " +#~ "ending with '.pretty'." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "“%s”" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: “%s”\n" +#~ "for library path: “%s”.\n" +#~ "Reason: “%s”" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Cannot download library “%s”.\n" +#~ "The library does not exist on the server" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Add &3D Shapes Libraries Wizard…" + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Download 3D shape libraries from GitHub" + +#~ msgid "" +#~ "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " +#~ "been ignored," +#~ msgstr "" +#~ "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " +#~ "been ignored," + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." + #~ msgid "Developer website on Launchpad - " #~ msgstr "Developer website on Launchpad - " @@ -28621,12 +28870,6 @@ msgstr "[INFO] load failed: input line too long\n" #~ msgid "New footprint identifier:" #~ msgstr "New footprint identifier:" -#~ msgid "Reset text layers and visibilities" -#~ msgstr "Reset text layers and visibilities" - -#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" -#~ msgstr "Reset text sizes, styles and positions" - #~ msgid "Executing '%s'" #~ msgstr "Executing ‘%s’" diff --git a/translation/es/kicad.po b/translation/es/kicad.po index 386e8a6b5d..dc3af47d57 100644 --- a/translation/es/kicad.po +++ b/translation/es/kicad.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 03:07+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero Sanz \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Copiar imagen 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" @@ -333,42 +333,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Preferencias...\tCTRL+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "&Preferencias" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostras las preferencias de todas las herramientas abiertas" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Archivo" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Ver" @@ -1101,10 +1106,10 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1194,14 +1199,14 @@ msgid "DPI" msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" @@ -1242,7 +1247,7 @@ msgstr "Error al asignar memoria para el mapa de bits potrace" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -1419,7 +1424,6 @@ msgstr "mm cuadrados" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1428,7 +1432,7 @@ msgstr "mm cuadrados" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1509,8 +1513,9 @@ msgstr "Pregunta" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1521,7 +1526,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1543,9 +1549,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Revertir" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1554,7 +1560,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Info" msgstr "Información" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1571,8 +1578,8 @@ msgstr "Confirmación" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1821,27 +1828,27 @@ msgstr "Vista previa (antes/después):" msgid "Reset to Default" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "El nombre de la variable de entorno no puede estar vacío." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "La ruta de la variable de entorno no puede estar vacía." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "El alias de la ruta de búsqueda 3D no puede estar vacío." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "La ruta de búsqueda 3D no puede estar vacía." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1849,7 +1856,7 @@ msgstr "" "Esta ruta se ha definido externamente al proceso actual y\n" "solo será sobreescrita temporalmente." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1863,21 +1870,21 @@ msgstr "" "ignoradas. Si su intención no es esa, renombre o elimine las\n" "entradas conflictivas en las variables de entorno de su sistema." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "El nombre %s está reservado, y no puede utilizarse aquí" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Navegador de archivos..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1891,7 +1898,7 @@ msgstr "" "o sistema tienen precedencia sobre las definidas en esta tabla. Esto " "significa que los valores en esta tabla serán ignorados." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1901,7 +1908,7 @@ msgstr "" "todas las plataformas, el campo solo acepta letras mayúsculas, números y el " "carácter de subrayado." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ayusa sobre variables de entorno" @@ -1919,15 +1926,16 @@ msgstr "Variables de entorno" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2083,7 +2091,6 @@ msgstr "Seleccionar archivo de tabla global de librerías %s:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "simulado" @@ -2102,7 +2109,7 @@ msgstr "Origen de cuadrícula" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2576,10 +2583,10 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Print Preview" msgstr "Vista previa de impresión" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2588,8 +2595,8 @@ msgstr "Vista previa de impresión" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2703,6 +2710,7 @@ msgstr "Configuración de página..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "MiEtiqueta" @@ -3171,17 +3179,18 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3243,7 +3252,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3288,7 +3297,7 @@ msgstr "Se requiere la clase de red predeterminada." msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Margen" @@ -3345,8 +3354,9 @@ msgstr "Estilo de línea" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -3401,10 +3411,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Asignar a las redes seleccionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -3453,7 +3463,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Guardar informe" @@ -3472,7 +3482,7 @@ msgstr "Mensajes de salida" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" @@ -3480,14 +3490,14 @@ msgstr "Mostrar:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Todo" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -3501,7 +3511,7 @@ msgstr "Infos" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Guardar.." @@ -3638,7 +3648,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3660,38 +3670,71 @@ msgstr "Zoom auto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Seleccionar librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nueva librería" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad puede utilizar su tarjeta gráfica para proporcionarle una experiencia " +"más rápida y fluida. Esta opción está deshabilitada por defecto ya que no es " +"compatible con todos los ordenadores.\n" +"\n" +"¿Desea intentar activar la aceleración gráfica?\n" +"\n" +"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Herramientas modernas (acelerado) " +"en el menú Preferencias." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Activar aceleración gráfica" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Activar ac&eleración" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "&No, gracias" + #: common/eda_item.cpp:259 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Huella" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3708,11 +3751,11 @@ msgstr "Texto de la placa" msgid "Footprint Text" msgstr "Texto de la huella" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3733,7 +3776,7 @@ msgstr "Dimensión ortogonal" msgid "Center Dimension" msgstr "Centrar dimensión" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "Líder" @@ -3825,24 +3868,24 @@ msgstr "Pantalla SCH" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -3851,9 +3894,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Texto del símbolo" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -3863,8 +3906,8 @@ msgstr "Polilínea" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -3891,7 +3934,7 @@ msgid "Image" msgstr "Imagen" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4010,7 +4053,7 @@ msgstr "Texto" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" @@ -4031,27 +4074,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Visible" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -4064,7 +4107,7 @@ msgstr "Justificación horizontal" msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificación vertical" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4072,28 +4115,20 @@ msgstr "" "La ruta base de las librerías de huellas instaladas localmente (carpetas ." "pretty)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "La ruta base del sistema de los modelos 3D (carpetas .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "La ruta base de las librerías de huellas instaladas localmente." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Utilizada por KiCad para definir la URL del repositorio de las librerías " -"oficiales de huellas de KiCad." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" "La carpeta que contiene las plantillas de proyecto instaladas por KiCad." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4101,7 +4136,7 @@ msgstr "" "Opcional. Puede definirse si quiere crearse una carpeta personal con " "plantillas de proyectos." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4116,7 +4151,7 @@ msgstr "" "contiene una librería de huellas específica al proyecto, de nombre " "footprints.pretty." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Versión obsoleta de KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4256,16 +4291,17 @@ msgstr "" "\n" "Tipo de archivo desconocido." -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Cortar\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" @@ -4273,25 +4309,31 @@ msgstr "" "Limpiar las celdas seleccionadas copiando el contenido original al " "portapapeles" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Copiar\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copiar las celdas seleccionadas al portapapeles" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Pegar\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Seleccionar todo\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4338,18 +4380,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Administrador de proyectos" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor de hoja de trabajo" @@ -4708,7 +4750,7 @@ msgstr "Relleno del cuerpo del símbolo" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Nombre de red" @@ -4842,7 +4884,7 @@ msgstr "Pads pasantes" msgid "Tracks" msgstr "Pistas" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" @@ -4850,7 +4892,7 @@ msgstr "Vía pasante" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Microvía" @@ -4906,7 +4948,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5058,11 +5100,11 @@ msgstr "Seleccionar el editor preferido" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Este idioma no es soportado por el sistema operativo." -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado." @@ -5164,15 +5206,15 @@ msgstr "Archivo \"%s\": ¡Ha fallado!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Se ha creado archivo Zip \"%s\" (%s sin comprimir, %s comprimido)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "Excluido " -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " @@ -5210,14 +5252,20 @@ msgstr "Clásico de KiCad" msgid "Field%d" msgstr "Campo%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Cerrar\tCTRL+W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Cerrar" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Salir" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Salir" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Nuevo..." @@ -5335,40 +5383,18 @@ msgstr "Rehacer" msgid "Redo last edit" msgstr "Deshacer la última edición" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Corta los elementos seleccionados al portapapeles" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copiar los elementos seleccionados al portapapeles" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - #: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Pegar elementos desde el portapapeles" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - #: common/tool/actions.cpp:170 msgid "Select all items on screen" msgstr "Seleccionar todos los elementos en la pantalla" @@ -5391,7 +5417,7 @@ msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -5709,7 +5735,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Explorar librerías de símbolos" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" @@ -5830,7 +5856,7 @@ msgstr "Abrir \"Contribuya con KiCad\" en el navegador web" msgid "Report Bug" msgstr "Informar de un error" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -5843,12 +5869,12 @@ msgstr "" " o\n" "%s." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "No puede encontrase el archivo de ayuda \"%s\"." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -5857,7 +5883,7 @@ msgstr "" "No se pudo iniciar el explorador predeterminado.\n" "Para obtener información sobre cómo ayudar al proyecto KiCad, visite %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Colabore con KiCad" @@ -6425,7 +6451,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -6458,8 +6484,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -6467,10 +6494,10 @@ msgstr "Palabras clave" msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -6545,7 +6572,7 @@ msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -6573,19 +6600,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -6877,7 +6904,8 @@ msgstr "" "Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en un " "esquema." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -6945,14 +6973,14 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7059,36 +7087,36 @@ msgstr "Eliminar anotación" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotar esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Apodo del generador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "Añadir generador" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "Archivos del generador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "No se ha encontrado el nombre del archivo del generador." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Ayuda para la generación de la Lista de Materiales" @@ -7586,18 +7614,16 @@ msgstr "Actualizar posición de los campos" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -7852,7 +7878,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Tamaño texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -7891,7 +7917,7 @@ msgstr "Abajo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -7911,41 +7937,41 @@ msgid "Style" msgstr "Estilo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -7979,205 +8005,181 @@ msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" msgid "Value may not be empty." msgstr "El valor no debe estar vacío." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Tamaño texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo de conexión:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Propiedades de la hoja de pines" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Ejecutar ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de anotación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Anotación no completa. No puede ejecutarse el ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Borrar todos los marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Errores y avisos únicamente" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errores, Advertencias y Exclusiones" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Anotación no completa. No puede ejecutarse el ERC. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Mostrar el diálogo de anotación." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el cuadro de diálogo " "Configuración de placa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abra el cuadro de diálogo Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Se ha creado el informe '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "No puede crearse el archivo de informe '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificación UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8186,7 +8188,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8203,7 +8205,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Haga clic en los elementos para resaltarlos en la placa." @@ -8212,7 +8214,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Infracciones" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "Exclusiones" @@ -8245,7 +8247,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." @@ -8275,38 +8277,39 @@ msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El nombre de campo \"%s\" está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -8412,6 +8415,12 @@ msgstr "Filtrar elementos por red:" msgid "Set To" msgstr "Asignar a" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Tamaño texto:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8597,8 +8606,7 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -8803,13 +8811,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." @@ -8834,7 +8842,7 @@ msgstr "" "símbolo?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -8842,14 +8850,14 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." @@ -8898,16 +8906,16 @@ msgstr "Añadir campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" @@ -9129,8 +9137,7 @@ msgstr "Etiquetas en conflicto" msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9249,6 +9256,15 @@ msgstr "Añadir generador..." msgid "Remove Generator" msgstr "Eliminar generador" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Línea de comandos para ejecutar el generador:" @@ -9838,7 +9854,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9864,6 +9880,14 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración del proyecto:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexión:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Propiedades de la hoja de pines" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre de archivo válido." @@ -10194,7 +10218,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -10752,19 +10776,11 @@ msgstr "Alternar asignación de pin" msgid "Library link:" msgstr "Enlace de librería:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" -"El ID de la biblioteca y el ID de huella asignados actualmente. Utilice " -"\"Cambiar huella...\" para asignar una huella diferente." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 msgid "Spice Model..." msgstr "Modelo Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo" @@ -10979,7 +10995,7 @@ msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -11230,41 +11246,62 @@ msgstr "Tamaño del pin del símbolo:" msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Tamaño de unión:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Pequeñas" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Pequeñas" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Mira de centrado" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Mira de centrado" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referencias entre hojas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostrar referencias entre hojas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Estándar (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviado (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Sufijo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "]" @@ -11326,28 +11363,28 @@ msgstr "&Paso de los pines repetidos:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Caracter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "No utilizar los dos puntos en apodos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Apodo duplicado: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Por favor, elimine o modifique uno" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11356,38 +11393,38 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la librería" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Por favor, cambie el apodo de la librería tras añadir esta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Descartar" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11397,12 +11434,12 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11413,15 +11450,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11437,57 +11474,57 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Librerías por alcance" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nombre de la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Librerías globales" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Librerías específicas del proyecto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Añadir fila vacía a la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Añadir librería existente a la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Eliminar librería de la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Sustituciones de rutas:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Esta es una tabla de solo lectura que muestra variables de entorno " "pertinentes." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11498,19 +11535,19 @@ msgstr "" "Preferencias." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11560,30 +11597,30 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de trabajo." -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pines con marca de \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" @@ -11600,89 +11637,94 @@ msgstr "Pin no conectado" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y hojas de pines" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del mismo componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del mismo " "componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "La etiqueta pegada al bus no describe un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de librería de símbolos" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11691,12 +11733,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11705,35 +11747,35 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal %s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema \"%s\". ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11742,7 +11784,7 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" " al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11751,12 +11793,12 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11766,17 +11808,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11789,16 +11831,16 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "El archivo de esquema se convertirá al nuevo formato de archivo al guardar." -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11811,11 +11853,11 @@ msgstr "" "El nuevo formato de archivo no se puede abrir con versiones anteriores de " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Añadir esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11825,32 +11867,32 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos soportados" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "No se puede escribir en la carpeta \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Guardar el proyecto en el nuevo formato de archivo sobrescribirá los " "archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11861,15 +11903,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11878,7 +11920,7 @@ msgstr "" "Error al cargar el esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" @@ -11888,25 +11930,25 @@ msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -11944,7 +11986,7 @@ msgstr "Arco, radio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Radio" @@ -11953,16 +11995,16 @@ msgstr "Radio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12029,7 +12071,8 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "Padre" @@ -12048,7 +12091,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "No se encuentra la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12059,7 +12103,8 @@ msgstr "" "en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" "para editar la configuración." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librería de símbolos no activada." @@ -12097,416 +12142,6 @@ msgstr "Error al crear la librería de símbolos %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor de librerías" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Librerías" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "¿Guardar los cambios del esquema antes de cerrar?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unidad %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" -"Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " -"esquema." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "La librería \"%s\" ya existe" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" -"Verifique el permiso de escritura." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "No puede abrirse el archivo de librería." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Cargando librería \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "¿Añadir la librería a la tabla global de librerías?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Añadir a la tabla global de librerías" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Añadir a la aabla de librerías" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"La configuración actual no incluye la librería se símbolos\n" -"\"%s\".\n" -"Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importar símbolo" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportar símbolo" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Se ha producido un error al intentar cargar el archivo de librería de " -"símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescribir" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Error al crear la librería de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "El símbolo \"%s\" ha sido guardado en la librería \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" -"No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos " -"(%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "No se ha encontrado el símbolo." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\". (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "No puede enumerarse la librería \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error \"%s\" al guardar el símbolo \"%s\" en la librería \"%s" -"\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"No se han podido cargar todas las librerías. Utilice el diálogo Administrar " -"librerías de símbolos\n" -"para corregir la ruta y añadir o eliminar la librerías." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "%s desde el esquema" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Librería de solo lectura]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Seleccionar librería de símbolos" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Apodo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Guardar copiar del símbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Guardar en la librería:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería\n" -"que el símbolo principal existe." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"El símbolo \"%s\" se utiliza para derivar otros símbolos.\n" -"Al eliminar este símbolo, se eliminarán todos los símbolos derivados de él.\n" -"\n" -"¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Eliminar símbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Mantener símbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "¿Revertir \"%s\" a la última versión guardada?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "No se ha especificado una librería." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" -"\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Error al guardar la librería" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"La librería \"%s\" es de sólo lectura y debe guardarse como una librería " -"diferente." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "&Unidades" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "A&ñadir" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Inspeccionar" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "P&referencias" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "¡No definido!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Convertir" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Símbolo de alimentación" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importar dibujo existente" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportar dibujo activo" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12537,11 +12172,46 @@ msgid "" msgstr "" "Reemplazar la hoja de esquema actual con una impoirtada de otra aplaicación" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "&Unidades" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "A&ñadir" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Inspeccionar" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "P&referencias" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12643,7 +12313,7 @@ msgstr "No lógica" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" @@ -12656,7 +12326,7 @@ msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" @@ -12694,6 +12364,12 @@ msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12779,7 +12455,8 @@ msgstr "Símbolo %s [%s]" msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Código red" @@ -12796,11 +12473,19 @@ msgstr "No encontrado" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12810,47 +12495,47 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe el archivo \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "[no hay archivo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "El complemento \"%s\" no implementa la función \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." @@ -13554,7 +13239,7 @@ msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" #: eeschema/sch_screen.cpp:604 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." @@ -13563,7 +13248,7 @@ msgstr "" "no es válido. No se pudo vincular el símbolo de la biblioteca." #: eeschema/sch_screen.cpp:620 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." @@ -13593,20 +13278,20 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Archivo de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ruta jerárquica:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" @@ -13615,10 +13300,6 @@ msgstr "Hoja jerárquica %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13677,7 +13358,7 @@ msgstr "Etiqueta global %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -13849,12 +13530,12 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -"  
~barra superior
" -" 
~CLK
 
~~ \n" +"  
~barra superior
 " +"
~CLK
 
~~ \n" " \n" -"          &" -"nbsp;    
barra superior
" -"   
CLK
" +"          " +"     
barra superior
   
CLK
" " 
~ \n" " \n" " \n" @@ -13876,8 +13557,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${refdes:campo}\n" " \n" -"  
valor_de_campo del símbolo " -"refdes\n" +"  
valor_de_campo del símbolo refdes\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -13892,8 +13573,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definición de Bus\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Redes Resultantes\n" " \n" " \n" @@ -13943,11 +13624,10 @@ msgstr "" " \n" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" -" " -"            " -"            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH " -"\n" +"          " +"              " +" 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -14039,7 +13719,7 @@ msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de vector de " "BUS válido" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14050,7 +13730,7 @@ msgstr "" "\"%s\" o una de sus hojas hijas como madre en algún lugar de la jerarquía " "del esquema." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14062,7 +13742,7 @@ msgstr "" "pertenece este esquema primero debe reasignarse antes de que pueda " "importarse al proyecto actual." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14070,33 +13750,33 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores al " "intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Error al cargar el esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "Usar esquema parcial" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "Continuar carga" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "Cancelar la carga" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14106,12 +13786,12 @@ msgstr "" "librerías del proyecto. Esto puede provocar enlaces a la librería de " "símbolos inválidos para el esquema cargado. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar carga de esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14121,7 +13801,7 @@ msgstr "" "puede provocar enlaces de símbolos inválidos para el esquema. ¿Desea " "continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14131,7 +13811,7 @@ msgstr "" "librerías del proyecto cargado. Esto puede provocar enlaces de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14142,7 +13822,7 @@ msgstr "" "resolver y puede dar como resultado enlaces de librería de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14164,15 +13844,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crear nueva hoja" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar nueva hoja" @@ -14466,6 +14146,381 @@ msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" no es un valor Spice válido" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor de librerías" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerías" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "¿Guardar los cambios del esquema antes de cerrar?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unidad %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" +"Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " +"esquema." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "La librería \"%s\" ya existe" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" +"Verifique el permiso de escritura." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "No puede abrirse el archivo de librería." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Cargando librería \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "¿Añadir la librería a la tabla global de librerías?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Añadir a la tabla global de librerías" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Añadir a la aabla de librerías" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"La configuración actual no incluye la librería se símbolos\n" +"\"%s\".\n" +"Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "%s desde el esquema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Librería de solo lectura]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Seleccionar librería de símbolos" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importar símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportar símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Guardar copiar del símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Guardar en la librería:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería\n" +"que el símbolo principal existe." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"El símbolo \"%s\" se utiliza para derivar otros símbolos.\n" +"Al eliminar este símbolo, se eliminarán todos los símbolos derivados de él.\n" +"\n" +"¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Eliminar símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Mantener símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "¿Revertir \"%s\" a la última versión guardada?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "No se ha especificado una librería." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" +"\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Error al guardar la librería" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "" +"La librería \"%s\" es de sólo lectura y debe guardarse como una librería " +"diferente." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "¡No definido!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Cuerpo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentación" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Se ha producido un error al intentar cargar el archivo de librería de " +"símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescribir" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Error al crear la librería de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "El símbolo \"%s\" ha sido guardado en la librería \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" +"No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos " +"(%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "No se ha encontrado el símbolo." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\". (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "No puede enumerarse la librería \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error \"%s\" al guardar el símbolo \"%s\" en la librería \"%s" +"\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"No se han podido cargar todas las librerías. Utilice el diálogo Administrar " +"librerías de símbolos\n" +"para corregir la ruta y añadir o eliminar la librerías." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importar dibujo existente" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportar dibujo activo" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14588,22 +14643,27 @@ msgstr "Cambiar huella %s de \"%s\" a \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Cambiar el valor \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "No puede abrirse el archivo de lista redes \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Cambiar el valor \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." @@ -14611,7 +14671,7 @@ msgstr "" "La red \"%s\" no puede cambiarse a \"%s\" porque está impulsada por un pin " "de potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Etiqueta local \"%s\" (hoja \"%s\")" @@ -15004,7 +15064,7 @@ msgstr "Girar en sentido horario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -15075,8 +15135,10 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" -msgstr "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" +msgstr "" +"Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy @@ -15554,7 +15616,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -15578,15 +15640,15 @@ msgstr "Mover elemento" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "¡No hay pines!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Información del marcador" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15595,7 +15657,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15605,7 +15667,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15614,7 +15676,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15623,7 +15685,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15632,7 +15694,7 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15641,14 +15703,14 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15657,19 +15719,19 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccionar todo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir conexión seleccionada" @@ -15701,7 +15763,7 @@ msgstr "No hay ninguna placa abierta." msgid "Edit Component Name" msgstr "Editar nombre del componente" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" @@ -15727,18 +15789,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No puede cargarse una imagen desde \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." @@ -15757,27 +15819,27 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Anotación unidad de símbolo:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Los elementos están bloqueados" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "se necesita un número para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar disposición de página" @@ -15947,7 +16009,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Obtener elección guardada" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15974,7 +16035,6 @@ msgstr "Capas incluidas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" @@ -15991,17 +16051,17 @@ msgstr "Selección de capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16282,7 +16342,7 @@ msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -16364,63 +16424,30 @@ msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber reciente" msgid "Layers Manager" msgstr "Administrador de capas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad puede utilizar su tarjeta gráfica para proporcionarle una experiencia " -"más rápida y fluida. Esta opción está deshabilitada por defecto ya que no es " -"compatible con todos los ordenadores.\n" -"\n" -"¿Desea intentar activar la aceleración gráfica?\n" -"\n" -"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Herramientas modernas (acelerado) " -"en el menú Preferencias." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Activar aceleración gráfica" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Activar ac&eleración" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "&No, gracias" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16899,7 +16926,6 @@ msgstr "Ruta de plantillas:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Examinar" @@ -17279,8 +17305,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -17500,7 +17526,7 @@ msgstr "Inicio X:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Origen" @@ -17766,43 +17792,43 @@ msgstr "Guardar como" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Imposible crear \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "no se ha seleccionado archivo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Tamaño de página: ancho %.4g alto %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nuevo diseño de página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Archivos de diseño de página" @@ -18455,7 +18481,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -18893,43 +18919,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19410,8 +19428,8 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Clases de red" @@ -19803,8 +19821,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -19815,29 +19833,29 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -19845,8 +19863,8 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -19863,14 +19881,14 @@ msgstr "Otras" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posición X:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posición Y:" @@ -19880,28 +19898,28 @@ msgstr "Posición Y:" msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Dimensión" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Precisión" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" @@ -19920,7 +19938,7 @@ msgstr "Simulación" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%s,%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" @@ -19982,12 +20000,12 @@ msgstr "Modelo 3D" msgid "none" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" @@ -20007,17 +20025,17 @@ msgstr "Huella: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Procesando área de \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valores locales de margen:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20036,248 +20054,248 @@ msgstr "Térmico" msgid "footprint %s" msgstr "Huella: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "pad %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de Pin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Comprobar huellas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir pin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Taladro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Taladro X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen min" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "desde " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s en %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pasante sin platear, mecánico" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Eliminar rectángulo" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Actualizar huellas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Imprimir Isletas (Pads) siempre" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads plateados:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y orificio:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alivios térmicos:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ejecutar simulación" @@ -20320,81 +20338,81 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ancho de línea:" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Pasante" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Final X:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Final Y:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía:" @@ -20454,7 +20472,7 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Refracciones" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -20500,41 +20518,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno de zona %s en %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes únicamente" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ancho de línea" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexión pads:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Márgenes de pista" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." @@ -20883,16 +20900,16 @@ msgstr "Cancelado por el usuario" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Imprimir Módulo" +"Front Footprints" +msgstr "Imprimir huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Anclar Módulo" +"Back Footprints" +msgstr "Bloquear huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21127,7 +21144,7 @@ msgstr "Requerimientos" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -21963,7 +21980,7 @@ msgstr "Matriz circular" msgid "Create Array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 #, fuzzy msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" @@ -21972,7 +21989,7 @@ msgstr "" "Este elemento se encontraba en una capa no permitida o inexistente.\n" "Se ha movido a la primera capa permitida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Dimensiones" @@ -22278,11 +22295,11 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22292,45 +22309,49 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Reglas de &diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "No puede crearse el archivo de informe \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar selección" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " no encontrado" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Rellenar todas las zonas antes de ejecutar DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Mostrar todos los errores en pistas (lento)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22344,51 +22365,35 @@ msgstr "" "En caso contrario, solo se mostrará la primera violación para cada conexión " "de pista." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Rellenar todas las zonas antes de ejecutar DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tests Running..." msgstr "Comprobar zonas...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Rotación (grados)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Elementos no conectados (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Se ha guardado el esquema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Eliminar marcador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Control DRC" @@ -22716,7 +22721,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Opciones 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" @@ -22738,46 +22743,87 @@ msgstr "Primer número del pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Actualizar huellas desde la librería" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s todas las huellas de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Mostrar huella seleccionada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s huella con referencia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s huellas con valor:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s huellas con identificador:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Reiniciar anotación" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Archivos de &fabricación" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Modelos 3D por" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado la huella ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s todas las huellas de la placa" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Actualizar huella en placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s huella seleccionada" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Mostrar huella seleccionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s huella con referencia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s huellas con valor:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s huellas con identificador:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22796,29 +22842,28 @@ msgstr "" "huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Reiniciar anotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Archivos de &fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Modelos 3D por" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Actualizar huellas desde la librería" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24371,8 +24416,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propiedades de zones sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -24411,137 +24456,138 @@ msgstr "Seleccione un vértice tras el que añadir el siguiente." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "ancho %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "desde " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "a " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "inicio " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "ángulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Buscar isletas No Conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Solo la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "El tamaño del pad debe ser mayor de cero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "El margen local del pad debe ser cero o mayor de cero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "El margen local de la máscara de soldadura debe ser cero o mayor que cero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "El margen local de la máscara de soldadura debe ser mayor que %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valor incorrecto del desplazamiento del pad" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valor demasiado grande para incremento del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Error: pad pasante: diámetro de taladro ajustado a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24549,64 +24595,64 @@ msgstr "" "Error: Los pads del conector no están en la capa de pasta de soldadura\n" "Utilice pads SMD en su lugar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "El valor de redondeo ha de ser menor del 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Forma de pad incorrecta: la forma debe ser equivalente a un único polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista de errores de ajuste de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Seleccionar tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -24633,8 +24679,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número de pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" @@ -25169,10 +25215,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Pequeñas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" @@ -25357,7 +25399,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Ajusta la corrección global del ancho para un ancho de salida PostScript " "exacto.\n" @@ -25936,97 +25978,131 @@ msgstr "Ejecuta&r" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Consola de &scripts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Nombre red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Longitud de pin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Longitud de línea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Longitud del cable" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Long. red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Sin Red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El alias o nombre de componente \"%s\" está en uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El %s no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Archivos de informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "Código red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Isleta Cu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "número de pines" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Optimización de placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Longitud de pin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Long. red" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostrar redes sin pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Comodines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Comodines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Longitud de pin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Requerimientos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Configuración de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26074,6 +26150,11 @@ msgstr "Propiedades del texto de las huellas" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "" @@ -26518,34 +26599,34 @@ msgstr "Editor de opciones" msgid "Edit options" msgstr "Opciones de edición" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" "\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "&Añadir librería existente" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Sustituciones de rutas:" @@ -27566,14 +27647,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de diseño de vías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*** ERROR: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27704,201 +27784,128 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Seleccione una carpeta para guardar las librerías descargadas" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "No se ha definido, o no existe, la ruta KISYS3DMOD" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Descargando librerías 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Cancelado por el usuario" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "¡Bienvenido al asistente de descarga de librerías de modelos 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Por favor, seleccione la URL de descarga de las librerías 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Carpeta local de modelos 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Ruta 3D por defecto" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"No es posible escribir en la carpeta seleccionada.\n" -"Por favor, seleccione otra." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Visite nuestro archivo oficial de KiCad en Github y obtenga más librerias" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Seleccionar librerías de Github a añadir:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "No seleccionar ninguna" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Carpeta local de librerías:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Librerías de modelos 3D a descargar:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tamaño de clase de red" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Añadir áreas restringidas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Límite:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local y ajustes" @@ -28085,7 +28092,7 @@ msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "ángulo %s" @@ -28094,10 +28101,11 @@ msgstr "ángulo %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*** ERROR: ***" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, fuzzy, c-format @@ -28196,7 +28204,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." @@ -28221,59 +28229,60 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Márgenes de pads...\n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Márgenes entre zonas...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Márgenes de pistas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Márgenes de pads...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Margen local y ajustes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " en unidades %c y %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" @@ -28307,21 +28316,12 @@ msgstr "Tamaño real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Márgenes entre zonas...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" @@ -28375,42 +28375,35 @@ msgstr "Actualizar placa desde esquema..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "no hay pines con la señal %s" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "no hay pines con la señal %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "no hay pines con la señal %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "no hay pines con la señal %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -28436,35 +28429,35 @@ msgstr "Elementos en capas desactivadas...\n" msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Ancho min de pista" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "no hay pines con la señal %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28474,12 +28467,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Diámetro min de vía" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28762,7 +28755,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Seleccionar un archivo" @@ -28782,7 +28775,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -28817,7 +28810,7 @@ msgid "Edit Zone" msgstr "Editar Zona" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:472 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" "\"%s\".\n" @@ -28833,7 +28826,7 @@ msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:483 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" "in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" @@ -29013,7 +29006,7 @@ msgstr "" "Error %s." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" "nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" @@ -29071,7 +29064,7 @@ msgstr "no se ha seleccionado asistente" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -29115,93 +29108,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"URL errónea:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Error al acceder a los datos JSON de la URL \"%s\".\n" -"Razón: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"La huella\n" -"\"%s\"\n" -"no se encuentra en la parte editable de esta librería de Github\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Ajuste esta propiedad a la carpeta donde las huellas se guardarán como " -"archivos pretty al guardar la librería. Cualquier cosa almacenada tendrá " -"preferencia sobre aquellas del mismo nombre del almacén de Github. Estas " -"huellas pueden enviarse a los encargados de mantener las huellas en Github " -"como actualizaciones.

La carpeta debe tener la extensión ." -"pretty ya que es el formato de almacenamiento.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"la opción \"%s\" de la librería de Github \"%s\" debe apuntar a una carpeta " -"con permiso de escritura terminada en '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"No puede interpretarse la URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"No puede obtenerse/descargarse el archivo Zip: \"%s\"\n" -"de la ruta de librería: \"%s\".\n" -"Razón: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"No puede descargarse la librería \"%s\".\n" -"La librería no existe en el servidor" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" @@ -29297,12 +29203,12 @@ msgid "" msgstr "" "Se perderá la placa activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" @@ -29554,15 +29460,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Carpeta de destino:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos &3D..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Descargar librerías de modelos 3D desde GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -29657,14 +29555,6 @@ msgstr "¡La forma no tiene puntos!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Nombre red" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Long. red" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "En placa" @@ -29953,26 +29843,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -29983,20 +29873,20 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30034,20 +29924,20 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Punto X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -30060,7 +29950,7 @@ msgstr "Texto de la placa" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30070,11 +29960,11 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Complementos de acciones" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Origen" @@ -30413,11 +30303,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1585 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" +"El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " +"diseño. El símbolo no se ha cargado." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 #, c-format @@ -31013,12 +30905,12 @@ msgstr "Afinada: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -31028,7 +30920,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por la herramienta de enrutado.\n" "Por favor, verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -31058,11 +30950,9 @@ msgstr "Demasiado corto: desvío " msgid "Tuned: skew " msgstr "Afinado: desvío " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -"No puede comenzarse en enrutado en el interior de un área restringida o " -"sobre el perímetro de la placa." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 #, fuzzy @@ -31478,7 +31368,7 @@ msgstr "Dibujar un segmento de línea" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar archivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -31516,24 +31406,24 @@ msgstr "No se han encontrado elementos gráficos para importar en el archivo" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Rellenando todas las zonas...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "&DCR" @@ -31543,79 +31433,79 @@ msgstr "&DCR" msgid "Special Tools..." msgstr "Especial (5 mils)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Borrar Pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Invertir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selección" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Copiar etiqueta" @@ -33373,11 +33263,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33386,11 +33276,11 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella:" @@ -33440,15 +33330,15 @@ msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" @@ -33461,11 +33351,11 @@ msgstr "Posición relativa" msgid "Click on reference item..." msgstr "Seleccionar punto de referencia" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" @@ -33486,7 +33376,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" @@ -33503,11 +33393,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" @@ -34073,6 +33963,231 @@ msgstr "Rellenar las zonas %d" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Preferencias...\tCTRL+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizada por KiCad para definir la URL del repositorio de las librerías " +#~ "oficiales de huellas de KiCad." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Cortar\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Copiar\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Pegar\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Seleccionar todo\tCTRL+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Cerrar\tCTRL+W" + +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Anotación no completa. No puede ejecutarse el ERC. " + +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "" +#~ "El ID de la biblioteca y el ID de huella asignados actualmente. Utilice " +#~ "\"Cambiar huella...\" para asignar una huella diferente." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Imprimir Módulo" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Anclar Módulo" + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s huella seleccionada" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Código red" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Isleta Cu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "número de pines" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Optimización de placa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Longitud de pin:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Long. red" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nuevo" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Seleccione una carpeta para guardar las librerías descargadas" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "No se ha definido, o no existe, la ruta KISYS3DMOD" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Descargando librerías 3D" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Cancelado por el usuario" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "¡Bienvenido al asistente de descarga de librerías de modelos 3D!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Por favor, seleccione la URL de descarga de las librerías 3D" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Carpeta local de modelos 3D:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Ruta 3D por defecto" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "No es posible escribir en la carpeta seleccionada.\n" +#~ "Por favor, seleccione otra." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Visite nuestro archivo oficial de KiCad en Github y obtenga más librerias" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Seleccionar librerías de Github a añadir:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "No seleccionar ninguna" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Carpeta local de librerías:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Librerías de modelos 3D a descargar:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Márgenes entre zonas...\n" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "URL errónea:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Error al acceder a los datos JSON de la URL \"%s\".\n" +#~ "Razón: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "La huella\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "no se encuentra en la parte editable de esta librería de Github\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Ajuste esta propiedad a la carpeta donde las huellas se guardarán como " +#~ "archivos pretty al guardar la librería. Cualquier cosa almacenada tendrá " +#~ "preferencia sobre aquellas del mismo nombre del almacén de Github. Estas " +#~ "huellas pueden enviarse a los encargados de mantener las huellas en " +#~ "Github como actualizaciones.

La carpeta debe tener la extensión " +#~ ".pretty ya que es el formato de almacenamiento.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "la opción \"%s\" de la librería de Github \"%s\" debe apuntar a una " +#~ "carpeta con permiso de escritura terminada en '.pretty'." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "No puede interpretarse la URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "No puede obtenerse/descargarse el archivo Zip: \"%s\"\n" +#~ "de la ruta de librería: \"%s\".\n" +#~ "Razón: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "No puede descargarse la librería \"%s\".\n" +#~ "La librería no existe en el servidor" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos &3D..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Descargar librerías de modelos 3D desde GitHub" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "No puede comenzarse en enrutado en el interior de un área restringida o " +#~ "sobre el perímetro de la placa." + #~ msgid "KiCad user's groups and community" #~ msgstr "Grupos de usuarios y comunidad de KiCad" @@ -35623,10 +35738,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Edit the global and project symbol library tables." #~ msgstr "Editar las tablas de librerías de símbolos global y de proyecto." -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Preferencias" - #~ msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" #~ msgstr "Herramientas modernas (&acelerado)" @@ -40113,9 +40224,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgstr "" #~ "Mover las redes seleccionadas en la lista izquierda a la de la derecha" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Editor de clases de red" @@ -40966,9 +41074,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Seleccionar posición del ancla" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Imprimir huella" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Escala 1" @@ -41425,9 +41530,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Bloquear todas la huellas" -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Bloquear huella" - #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Desbloquear huella" diff --git a/translation/fi/kicad.po b/translation/fi/kicad.po index 188f830bde..95c42b19ee 100644 --- a/translation/fi/kicad.po +++ b/translation/fi/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 00:01+0200\n" "Last-Translator: Vesa Solonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" @@ -371,43 +371,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." msgstr "&Asetukset" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Näytä" @@ -1218,10 +1222,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1311,14 +1315,14 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Valitse kuva" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Kuvatiedostot" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Virheet" @@ -1551,7 +1555,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1560,7 +1563,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1644,8 +1647,9 @@ msgstr "Merkintä" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1656,7 +1660,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Jos ei tallenneta, kaikki muutokset häviävät pysyvästi." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 #, fuzzy msgid "Save" @@ -1681,9 +1686,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Palauta" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1693,7 +1698,8 @@ msgstr "Peru" msgid "Info" msgstr "Tietoja:" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1710,8 +1716,8 @@ msgstr "Vahvistus" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1981,37 +1987,37 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 #, fuzzy msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2020,23 +2026,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Selaa..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Valitse kaikki" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2045,14 +2051,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2071,15 +2077,16 @@ msgstr "Muokkaa dokumentaatiotiedostoa" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2223,7 +2230,6 @@ msgstr "Valitkaa komponettikirjasto" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "dummy" msgstr "esimerkkitekstiä" @@ -2246,7 +2252,7 @@ msgstr "Rasterin lähtöpiste" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2733,10 +2739,10 @@ msgstr "Tulosta" msgid "Print Preview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2745,8 +2751,8 @@ msgstr "Tulostuksen esikatselu" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2865,6 +2871,7 @@ msgstr "Sivun asetukset" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3334,17 +3341,18 @@ msgstr "Koko " #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3407,7 +3415,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3457,7 +3465,7 @@ msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" msgid "Net Classes" msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Eristysväli" @@ -3521,8 +3529,9 @@ msgstr "Täytön tyyli" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Oletusasetus" @@ -3584,10 +3593,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" @@ -3643,7 +3652,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Tietoja:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" @@ -3665,7 +3674,7 @@ msgstr "Tulostusmuoto:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Näytä" @@ -3674,14 +3683,14 @@ msgstr "Näytä" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Varoitus" @@ -3698,7 +3707,7 @@ msgstr "Tietoja:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Tallenna &nimellä..." @@ -3834,7 +3843,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3858,39 +3867,65 @@ msgstr "Sovita koko näytölle" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Koko: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "tuumaa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Uksiköt" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Valitse kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "SilkP_etu" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Liitoskuva" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Antura" @@ -3910,11 +3945,11 @@ msgstr "Levyn puoli:" msgid "Footprint Text" msgstr "Koesovita liitoskuvat" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Liuska" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Läpivienti" @@ -3939,7 +3974,7 @@ msgstr "Muokkaa mittamerkkiä" msgid "Center Dimension" msgstr "Nykyiset asetukset:" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4048,7 +4083,7 @@ msgstr "SilkP_etu" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" @@ -4056,17 +4091,17 @@ msgstr "Teholähde-symboli" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Kaari" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -4076,9 +4111,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Teholähde-symboli" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -4089,8 +4124,8 @@ msgstr "Murtoviiva" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" @@ -4120,7 +4155,7 @@ msgid "Image" msgstr "Kuva" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4239,7 +4274,7 @@ msgstr "Teksti" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" @@ -4260,27 +4295,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4296,37 +4331,31 @@ msgstr "Asento:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Tekstin tasaus:" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4335,7 +4364,7 @@ msgid "" "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" @@ -4468,42 +4497,51 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Mukautettu" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi dokum." #: common/grid_tricks.cpp:241 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:243 +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Select All\tCTRL+A" +msgid "Select All" msgstr "<< Valitse kaikki" #: common/grid_tricks.cpp:243 @@ -4557,20 +4595,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektitiedosto: " #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Lopeta Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Käynnistä piirilevyeditori Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Kuvaeditori" @@ -4955,7 +4993,7 @@ msgstr "Järjestelmän kentät:" msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Kytkentäverkon nimi" @@ -5107,7 +5145,7 @@ msgstr "Läpireikä" msgid "Tracks" msgstr "Liuskojen tyyli:" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Läpireikä" @@ -5115,7 +5153,7 @@ msgstr "Läpireikä" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" @@ -5176,7 +5214,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5341,11 +5379,11 @@ msgstr "Valitse tekstieditori" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPcb on jo käynnissä, jatketaanko?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5450,16 +5488,16 @@ msgstr "" "\n" "Zip-arkisto <%s> luotu (%d tavua)" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Virhe" -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Varoitus" @@ -5502,14 +5540,20 @@ msgstr "2 kerrosta" msgid "Field%d" msgstr "Kenttä%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Sulje" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Poistu" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Poistu" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5651,46 +5695,21 @@ msgstr "Tee &uudelleen" msgid "Redo last edit" msgstr "Peru viimeinen toiminto" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Mukautettu" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi dokum." - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Piirrä &leikepöydälle" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Valitse kaikki" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgstr "Leikkaa valittu osa" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -6089,7 +6108,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Toiminta-ala" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Kirjasto&editori" @@ -6232,7 +6251,7 @@ msgstr "Ota osaa KiCad-projektiin" msgid "Report Bug" msgstr "Tuo tiedostoja" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6241,19 +6260,19 @@ msgid "" "%s could not be found." msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt" -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt" -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "&KiCad tutuksi" @@ -6894,7 +6913,7 @@ msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." msgid "Assign Footprints" msgstr "&Määritä komponenttien liitoskuvat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" @@ -6932,8 +6951,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -6942,10 +6962,10 @@ msgstr "Avainsanat" msgid "Pin Count" msgstr "Reikien lukumäärä:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -7030,7 +7050,7 @@ msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -7059,19 +7079,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7371,7 +7391,8 @@ msgstr "" "Tämä saattaa aiheuttaa odottamattomia tuloksia ladattaessa komponentteja " "kytkentäkaavioon." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7437,13 +7458,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Epävastaavuus hierarkisten nimiöiden ja lehtinastojen välillä" @@ -7559,42 +7580,42 @@ msgstr "Tyhjennä selitteet" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Lisää selitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Yleiset" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Kirjastotiedostot:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Lisää kaari" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Luo poraustiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Materiaaliluettelo" @@ -7928,18 +7949,16 @@ msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Vaihda" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "" @@ -8213,7 +8232,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Tekstin leveys" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8250,7 +8269,7 @@ msgstr "Alas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8271,41 +8290,41 @@ msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Tulo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Lähtö" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Muoto" @@ -8343,225 +8362,198 @@ msgstr "Epäkelpo viiterivi! Ei muutosta" msgid "Value may not be empty." msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "Tekstin &koko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Liitostyyppi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Käynnistä CvPcb" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Nimeämisjärjestys" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Nimivalinnat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poista valintoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Poista kaikki merkit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Nimivalinnat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Nimivalinnat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Etsi liitoskuvaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kirjasto" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Virheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Varoitus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Salli mikroläpiviennit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Täytön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8570,7 +8562,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lehti %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8586,7 +8578,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Viestiloki:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8596,7 +8588,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Kierto:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8634,7 +8626,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä nastan numero" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Viite-kenttä ei voi olla tyhjä! Ei muutosta" @@ -8665,40 +8657,41 @@ msgid "Show" msgstr "Näytä" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Viite" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Kentän nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8827,6 +8820,13 @@ msgstr "Suodata kytkentäverkkonimiä" msgid "Set To" msgstr "Pikanäppäin" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Tekstin &koko:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -9012,8 +9012,7 @@ msgstr "Tekstin korkeus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -9238,14 +9237,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9271,20 +9270,20 @@ msgstr "" "Poistetaanko vaihtoehtoisen tyylin (DeMorgan) piirto-osiot komponentista?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." @@ -9338,8 +9337,8 @@ msgstr "Lisää viiva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös ^" @@ -9347,8 +9346,8 @@ msgstr "Siirrä ylös ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas v" @@ -9576,8 +9575,7 @@ msgstr "Ristiriita kirjastossa <%s>." msgid "New Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -9697,6 +9695,15 @@ msgstr "&Kirjasto" msgid "Remove Generator" msgstr "Poista kenttiä" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -10330,7 +10337,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Kytkentäkaavion sähköinen sääntötarkastus (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10358,6 +10365,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Liitostyyppi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10709,7 +10724,7 @@ msgstr "Trap. suunta:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11304,18 +11319,12 @@ msgstr "Kytkentäkaavion koko" msgid "Library link:" msgstr "Kirjasto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Muokkaa osaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Nimiön ominaisuudet" @@ -11515,7 +11524,7 @@ msgstr "Datalehti" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Eristysväli" @@ -11796,46 +11805,66 @@ msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" msgid "Connections" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "Liitos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Pieni" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Suuri" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Eeschema:n asetukset" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Perus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Anturan numero:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11910,29 +11939,29 @@ msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 #, fuzzy msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Ei komponenttinimeä!" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11941,7 +11970,7 @@ msgstr "" "Komponenttikirjaston <%s> lataus epäonnistui.\n" "Virhe: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "" @@ -11949,47 +11978,47 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Tallenna työkirjasto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "&Kirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11997,16 +12026,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Tiedostovirhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12020,79 +12049,79 @@ msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." msgid "Libraries by Scope" msgstr "&Kirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Kytkentäverkon nimi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Uusi kirjasto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Viivan valinnat" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." @@ -12141,32 +12170,32 @@ msgstr "Avoemitteri" msgid "No Connection" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Näytä nastalukumäärällä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle " "komponentille" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liittämätön." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liitettynä " @@ -12185,93 +12214,98 @@ msgstr "Liittämätön" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Nasta kytketty muihin, mutta ei ohjaavaa nastaa" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Nasta kytketty muihin, mutta ei ohjaavaa nastaa" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ristiriita nastojen välillä. Vakavuus: virhe" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Epävastaavuus hierarkisten nimiöiden ja lehtinastojen välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Lisää \"Kytkemätön\"-lippu" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" "Näytä nastalukumäärällä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle " "komponentille" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Kirjasto" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12280,12 +12314,12 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa levyä.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12294,43 +12328,43 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa levyä.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Tiedosto %s tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12339,29 +12373,29 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Ei voitu avata " -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Varoitus" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12369,16 +12403,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12386,44 +12420,44 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Hakemisto %s luotu.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Varoitus" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12431,17 +12465,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Tuo nastalehti" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12450,7 +12484,7 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" @@ -12461,26 +12495,26 @@ msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Poista" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." @@ -12518,7 +12552,7 @@ msgstr "Säde" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Säde" @@ -12527,16 +12561,16 @@ msgstr "Säde" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Säde" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -12607,7 +12641,8 @@ msgstr "Grafiikkateksti %s" msgid "" msgstr "ei mitään" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" @@ -12625,7 +12660,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Kirjasto&editori" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12633,7 +12669,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Kirjasto&editori" @@ -12671,425 +12708,6 @@ msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "Kirjasto&editori" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Kirjasto on jo käytössä" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "" -"Tallennetaanko muutokset tiedostoon\n" -"<%s>\n" -"ennen sulkemista?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Uksiköt" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Luo uusi kirjasto" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globaali" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Tallenna työkirjasto" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Tuo osa" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Komponenttikirjastotiedosto <%s> on tyhjä." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Tallennettavia komponentteja ei ole valittuna." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Vie osa" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Komponentti %s tallennettu kirjastoon %s" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr " ei löytynyt." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr " [Vain luku]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Uudella komponentilla ei ole nimeä eikä sitä voitu luoda. Keskeytetty." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Kytkentäverkon nimi" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr " kirjastossa " - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "" -"Virhe tallennettaessa levyä.\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Muokkaa kirjastotiedostoa \"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" -"Tallennetaanko muutokset tiedostoon\n" -"<%s>\n" -"ennen sulkemista?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr " Vie" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Uksiköt" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "&Lisää" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "&Asetukset" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Enemmän kuin yksi osa symbolitiedostossa <%s>." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Muunna" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Runko" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Tuo piirroksia" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Vie nykyinen piirros" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -13122,11 +12740,47 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti nimellä..." +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr " Vie" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Uksiköt" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "&Lisää" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "&Asetukset" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -13230,7 +12884,7 @@ msgstr "EiLooginen" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Piirrä: %s" @@ -13243,7 +12897,7 @@ msgstr "Piirrä: %s" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" @@ -13277,6 +12931,12 @@ msgstr "" msgid "No symbols were rescued." msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13363,7 +13023,8 @@ msgstr "Komponentti %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Liitostyyppi:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "kytkentäverkon koodi" @@ -13381,63 +13042,74 @@ msgstr "Ei löytynyt" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" +"Tallennetaanko muutokset tiedostoon\n" +"<%s>\n" +"ennen sulkemista?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa <%>" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [ei tiedostoa]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr " [Vain luku]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Liitosverkon korostus" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." @@ -14044,22 +13716,22 @@ msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." msgid "Sheet file" msgstr "Lehden tiedostonimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden Nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "&Hierarkinen nimiö" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" @@ -14069,10 +13741,6 @@ msgstr "Hierarkinen lehti %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "Poista osio" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -14136,7 +13804,7 @@ msgstr "Globaali nimiö %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkinen nimiö %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14369,7 +14037,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14377,7 +14045,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14385,77 +14053,77 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Eeschema (Kytkentäkaavioeditori)" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Käytä &koko kytkentäkaaviota" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Lataus valmis " -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Peru" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Lisää selitteet" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14467,17 +14135,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Luo uusi projekti" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Ei muutosta" @@ -14800,6 +14468,386 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Kirjasto&editori" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Libraries" +msgstr "&Kirjastot" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Kirjasto on jo käytössä" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "" +"Tallennetaanko muutokset tiedostoon\n" +"<%s>\n" +"ennen sulkemista?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Uksiköt" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globaali" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Tallenna työkirjasto" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr " [Vain luku]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Tuo osa" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Komponenttikirjastotiedosto <%s> on tyhjä." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Enemmän kuin yksi osa symbolitiedostossa <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Vie osa" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Uudella komponentilla ei ole nimeä eikä sitä voitu luoda. Keskeytetty." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Kytkentäverkon nimi" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " kirjastossa " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "" +"Virhe tallennettaessa levyä.\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Muokkaa kirjastotiedostoa \"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Muunna" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Runko" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Tallennettavia komponentteja ei ole valittuna." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Komponentti %s tallennettu kirjastoon %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr " ei löytynyt." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Tuo piirroksia" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Vie nykyinen piirros" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14921,28 +14969,33 @@ msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "%s Väylä pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "CvPcb-komponenttitiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "%s Väylä pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "%s Väylä pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Globaali nimiö %s" @@ -15369,7 +15422,7 @@ msgstr "Kierrä valintaa" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -15443,7 +15496,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoasemoi kaikki osat" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15924,7 +15977,7 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Leikkaa valittu osa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" @@ -15948,15 +16001,15 @@ msgstr "Nimiön ominaisuudet" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Tasaa oikealle" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Ei nastoja!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Tuntomerkin tietoja" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15965,7 +16018,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15975,7 +16028,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15984,7 +16037,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15993,45 +16046,45 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "Nasta %s ohi rasterin \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "Nasta %s ohi rasterin \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Nasta %s ohi rasterin \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "Nasta %s ohi rasterin \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Ei löytynyt nastoja ohi rasterin tai kaksoisnimillä." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Valitse kaikki" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Poista liitos" @@ -16065,7 +16118,7 @@ msgstr "Tyhjennä nykyinen kerros" msgid "Edit Component Name" msgstr "Komponentin nimi" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" @@ -16091,18 +16144,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Nimeäminen vaaditaan!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Ei voitu avata kuvaa tiedostosta <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." @@ -16121,27 +16174,27 @@ msgstr "Työkalua ei ole valittu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Toteuta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Osat ovat lukittuja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Tällä lehdellä ei ole määrittelemättömiä nimiöitä siivottavaksi." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Siistitäänkö tämä lehti?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä uusi arvo %s -kentälle." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Muokkaa kohtiota" @@ -16303,7 +16356,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Hae tallennettu valinta" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16333,7 +16385,6 @@ msgstr "Sisällytä anturat" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Valitse kaikki" @@ -16352,17 +16403,17 @@ msgstr "Valitse kerros:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16651,7 +16702,7 @@ msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -16734,57 +16785,31 @@ msgstr "Avaa &viimeaikainen Gerber-tiedosto" msgid "Layers Manager" msgstr "Piilota &kerrostyökalu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Kerros %d ei käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Lopeta GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Määritteet" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Lopeta GerbView" @@ -17280,7 +17305,6 @@ msgstr "Liitostiedoston polku" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -17672,8 +17696,8 @@ msgstr "" "Virhe: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Latausvirhe" @@ -17890,7 +17914,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "Rasterin lähtöpiste" @@ -18179,44 +18203,44 @@ msgstr "Tallenna &nimellä..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d virhettä luettaessa Gerber-tiedostoa [%s]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Ei valittua kerrosta" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Rasterin lähtöpiste X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Luo uusi osa" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." @@ -18883,7 +18907,7 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -19329,43 +19353,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19851,8 +19867,8 @@ msgstr "Lisää komponentti" msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" @@ -20243,8 +20259,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Anturat" @@ -20255,31 +20271,31 @@ msgstr "Anturat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Raahaa segmenttiä" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nollaa reitittämättömät" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -20287,8 +20303,8 @@ msgstr "Suorakulmio" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" @@ -20306,13 +20322,13 @@ msgstr "Muut:" msgid "no layers" msgstr "Ei kuparikerroksia" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -20321,28 +20337,28 @@ msgstr "Sijainti Y" msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Mitta" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Piilotettu teksti" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Mitat:" @@ -20361,7 +20377,7 @@ msgstr "Käynnistä &simulaattori" msgid "Marker (%s)" msgstr "Tuntomerkit:" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" @@ -20424,12 +20440,12 @@ msgstr "3D-muoto" msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokum: " -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat" @@ -20451,17 +20467,17 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Eristysväli" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Juotospastan välys:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20480,249 +20496,249 @@ msgstr "Lämpöhelpotuksen välys:" msgid "footprint %s" msgstr "Liitoskuva: " -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Emokomponentista" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Antura" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nastan nimi" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Liitoskuvat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Kierrä nastaa " -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Pituus lastulla" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Pora" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Poraus X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Välys" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "mistä" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Viiste" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu koko" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Nasta %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Siirrä suorakulmiota " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Lisää suorakulmio" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Liitoskuvat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Metallisoidut anturat:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Anturan numero:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus lastulla:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "JEP:n välys:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämpöhelpotuksen leveys:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Lämpöhelpotukset" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "T&uotantotiedostot" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Käynnistä &simulaattori" @@ -20765,85 +20781,85 @@ msgstr "Arvo " msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Täysi pituus" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Viivan leveys" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Piilo/Sokea" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Palauta työkalu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Palauta työkalu" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Kerros " -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Ala" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Anturan tyyppi:" @@ -20906,7 +20922,7 @@ msgstr "Liitoskuvat" msgid "Restrictions" msgstr "liitoksia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" @@ -20954,41 +20970,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Täyttöalan reunaviiva" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Viivan leveys" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Anturan liitos:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Liuskojen eristysvälit" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Lämpöhelpotuksen leveys:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." @@ -21334,16 +21349,16 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Ei osia" +"Front Footprints" +msgstr "Tulosta liitoskuva" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Lukitse osa" +"Back Footprints" +msgstr "Liitoskuva" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21582,7 +21597,7 @@ msgstr "Liitoskuvat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -22443,13 +22458,13 @@ msgstr "Pyöreä" msgid "Create Array" msgstr "Luo kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Piirilevyn tekstin ominaisuudet" @@ -22761,11 +22776,11 @@ msgstr "Mittamerkinnän asetukset" msgid "Run DRC" msgstr "Käynnistä CvPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22775,44 +22790,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "&Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "&Kerrosten asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Poista valintoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " ei löytynyt" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22821,50 +22840,34 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Kierto 90°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Liittämättömät anturat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Kytkentäkaavion koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Poista merkki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC-asetukset" @@ -23204,7 +23207,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D–asetukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" @@ -23228,49 +23231,89 @@ msgstr "Näytä anturan numero" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Liitoskuvat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Näytä valittu liitoskuva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Kenttien ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "&Nollaa olemassa olevat selitteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "T&uotantotiedostot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Näytä D-koodit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Päivitä osa nykyisellä levyllä" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" msgstr "Näytä valittu liitoskuva" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23288,29 +23331,29 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Kenttien ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "&Nollaa olemassa olevat selitteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "T&uotantotiedostot" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Näytä D-koodit" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24957,8 +25000,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Kuparittomien täyttöjen ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" @@ -24997,205 +25040,206 @@ msgstr "Poista nykyinen levy ja lataa uusi" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Poista nykyinen levy ja lataa uusi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Liitoskuvan asento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Takapuoli (liitoskuva on peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "mistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Automaattinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Keskiö X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Aloita DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "ring" msgstr "Jakaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Säde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Liitoskuvalukumäärä %d\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Vain nykyinen kerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "ja " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Epäkelpo arvo anturan siirtymälle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Epäkelpo numero, ei muutosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Ei valittua kerrosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Valitse kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25223,8 +25267,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Anturan numero:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Kytkentäverkon nimi:" @@ -25766,10 +25810,6 @@ msgstr "Käytä apuakseleita lähtöpisteenä Gerber-tiedostoissa." msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Todellinen koko" @@ -25949,7 +25989,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Aseta globaali leveyden korjaus postscript-tulostukseen.\n" "Leveydenkorjauksen tarkoituksena on kompensoida tulostus- ja " @@ -26530,98 +26570,131 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Kytkentäverkon nimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Reikien lukumäärä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Reikien lukumäärä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Levyn puoli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Kytkentäverkon pituus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Piirrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot oikeanpuoleisessa luettelossa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Tuo tiedostoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "kytkentäverkon koodi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Reikien lukumäärä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "verkkolukumäärä =" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Levyn reunaviiva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Kytkentäverkon pituus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Kytkentäverkon pituus:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show zero pad nets" msgstr "Näytä anturan numero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Liitoskuvat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Levyn puoli:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26672,6 +26745,11 @@ msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" msgid "Reference:" msgstr "Viite:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Liitoskuvan asento" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "" @@ -27124,32 +27202,32 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Edit options" msgstr "Viivan valinnat" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Tiedoston luominen ei onnistunut " -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Lisää mittamerkintöjä" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Tekstin tasaus:" @@ -28165,14 +28243,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*** VIRHE ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28300,203 +28377,127 @@ msgstr "Väli" msgid "Via Gap" msgstr "Läpivientien tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Uusi" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Oletusmuoto:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Valitse selattava kirjasto" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "<< Valitse kaikki" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Kirjastotiedostot:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X-mittakaava rajoittaa!\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Lisää avanne" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Lisää avanne" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkista osat" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Liitoskuvat" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X-mittakaava rajoittaa!\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X-mittakaava rajoittaa!\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Liitoskuva: " -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikalliset asetukset" @@ -28683,7 +28684,7 @@ msgstr "Poista mittamerkintä" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Kulma" @@ -28692,10 +28693,11 @@ msgstr "Kulma" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*** VIRHE ***" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28790,7 +28792,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "** määrittelemätön kerros **" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." @@ -28815,60 +28817,61 @@ msgstr "Aloitetaan täyttö..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Liuskojen eristysvälit...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Unit %d %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr " (Ei KiCad-tiedosto)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28901,21 +28904,12 @@ msgstr "Todellinen koko" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" @@ -28968,42 +28962,35 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "X-mittakaava rajoittaa!\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -29028,35 +29015,35 @@ msgstr "Sisällytä osiot näkymättömilläkerroksilla" msgid "Checking text variables..." msgstr "Aloitetaan täyttö..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" @@ -29066,12 +29053,12 @@ msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "JEP:n välys, paikalliset arvot:" @@ -29345,7 +29332,7 @@ msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." msgid "Inner layers" msgstr "Ei kuparikerroksia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Valitse näppäin" @@ -29365,7 +29352,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -29650,7 +29637,7 @@ msgstr "ei valittua kirjastoa" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" @@ -29691,69 +29678,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -29851,12 +29775,12 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "Nykyinen levy hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -30107,15 +30031,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Tulostushakemisto:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -30216,15 +30132,6 @@ msgstr "Muodolla ei ole määrittelypisteitä!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Luo mikroaaltoosa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Kytkentäverkon nimi" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "Kytkentäverkon pituus:" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Levyllä" @@ -30493,47 +30400,47 @@ msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Tiedosto %s tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa <%s> ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Lehden uudelleen nimeämistä ei voi perua." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lue liitostiedosto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30572,21 +30479,21 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(ei työkirjastoa)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Piirrokset" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Mutka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Piste X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "tallennettu" @@ -30600,19 +30507,19 @@ msgstr "Piirilevyn teksti" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Lisää liitännäinen" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Rasterin lähtöpiste" @@ -30950,7 +30857,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -31506,18 +31413,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31544,8 +31451,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -31977,7 +31884,7 @@ msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse näppäin" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä" @@ -32021,26 +31928,26 @@ msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Lisää johdin" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Aseta osan kiinnepiste" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Täytöt...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "&DRC" @@ -32049,81 +31956,81 @@ msgstr "&DRC" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Pyöristyssäde" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pyöristyssäde" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Segmentin raahaus ei onnistu: Kaksi samansuuntaista segmenttiä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitain tiedostoja ei löytynyt!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "ei valittua kirjastoa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tekstiä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Lehtitiedosto" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopioi nimiö" @@ -34040,11 +33947,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34053,12 +33960,12 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Valitse osioita" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Liitoskuvaa " @@ -34116,17 +34023,17 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "Raahaa johdinta" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää \"kytkemätön\"-lippu" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Segmentti" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34140,12 +34047,12 @@ msgstr "Ladontatiedostot:" msgid "Click on reference item..." msgstr "Lehtitiedosto" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Valitse kytkentäverkko" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -34173,7 +34080,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Tarkista osat" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Täytä täyttö" @@ -34191,12 +34098,12 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" @@ -34771,6 +34678,98 @@ msgstr "Täytä kaikki täytöt" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "&Asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "<< Valitse kaikki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Nimivalinnat" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Ei osia" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Lukitse osa" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "Näytä valittu liitoskuva" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "kytkentäverkon koodi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Reikien lukumäärä:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "verkkolukumäärä =" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Levyn reunaviiva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "&Uusi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Oletusmuoto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "<< Valitse kaikki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Kirjastotiedostot:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" @@ -36067,10 +36066,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Lataa &kirjastosta" -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Asetukset" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" @@ -39737,9 +39732,6 @@ msgstr "" #~ msgid ">>>" #~ msgstr ">>>" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot oikeanpuoleisessa luettelossa" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Kytkentäverkkoluokkaeditori" @@ -40406,9 +40398,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Tulosta liitoskuva" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Mittakaava 1" @@ -40775,10 +40764,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Liitoskuvat" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Liitoskuva" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" diff --git a/translation/fr/kicad.po b/translation/fr/kicad.po index 60950121ce..5e2961fb8d 100644 --- a/translation/fr/kicad.po +++ b/translation/fr/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-04 18:19+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -3061,7 +3061,6 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:266 #, fuzzy -#| msgid "B" msgid "MB" msgstr "B" @@ -6591,7 +6590,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -6925,7 +6924,7 @@ msgstr "" "dans une schématique." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -7003,9 +7002,6 @@ msgstr "" #: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Place hierarchical sheet pin corresponding to a hierarchical label in the " -#| "sheet" msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Placer une pin hiérarchique, importée à partir du label hiérarchique " @@ -9897,7 +9893,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10641,7 +10637,6 @@ msgstr "Poisson" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 #, fuzzy -#| msgid "Initial value:" msgid "Individual value duration:" msgstr "Valeur initiale:" @@ -10689,7 +10684,6 @@ msgstr "Editeur de Modèle Spice" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:135 #, fuzzy -#| msgid "Table Name" msgid "Base Name" msgstr "Nom Table" @@ -10817,7 +10811,6 @@ msgstr "Numéro de Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:265 #, fuzzy -#| msgid "Pin Name" msgid "Base Pin Name" msgstr "Nom Pin" @@ -11463,7 +11456,7 @@ msgstr "" "SVP changer le nom logique de la librarie après l’ajout de cette librarie." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:922 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -11874,11 +11867,6 @@ msgstr "Avertissement de Chargement du Projet" #: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " -#| "longer supported and will be\n" -#| "removed. This may cause broken symbol library links under certain " -#| "conditions." msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11902,11 +11890,6 @@ msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:488 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " -#| "supported and will be saved\n" -#| "using the new file format. The new file format cannot be opened with " -#| "previous versions of KiCad." msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12158,7 +12141,7 @@ msgid "Symbol library not found." msgstr "Librairie de symboles non trouvée." #: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12171,7 +12154,7 @@ msgstr "" " Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour modifier la configuration." #: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." @@ -12751,9 +12734,6 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:95 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -#| "components have been loaded on top of each other. " msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " "components have been loaded on top of each other. " @@ -12763,9 +12743,6 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:102 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -#| "components have been loaded on top of each other. " msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12776,9 +12753,6 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:109 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -#| "components have been loaded on top of each other. " msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -14145,26 +14119,26 @@ msgstr "\"%s\" n’est pas une valeur valide pour Spice" msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:157 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:211 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:483 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Sauver les changements en schématique avant de fermer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:532 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14172,12 +14146,12 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:745 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:759 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14186,45 +14160,45 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie \"%s\".\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Chargement librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:903 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:904 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:950 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1092 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -14235,7 +14209,7 @@ msgstr "" "\" %s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1095 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." @@ -15341,7 +15315,6 @@ msgstr "Trouver les anciens composants du projet et les renommer/sauver" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy -#| msgid "Library Symbol:" msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbole en Librairie:" @@ -15444,7 +15417,6 @@ msgstr "Montrer le Navigateur de Hiérarchie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -#| msgid "Fit to page" msgid "Navigate to page" msgstr "Ajustage à la page" @@ -17293,6 +17265,11 @@ msgstr "Erreur sur les permissions d'accès ?" msgid "Failed to delete '%s'" msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "Erreur: " + #: pagelayout_editor/design_inspector.cpp:223 msgid "Layout" msgstr "Plan" @@ -20256,8 +20233,7 @@ msgstr "Longueur Frein Thermique" msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Largeur Connexion Frein Thermique" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:167 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verification du remplissage de zones..." @@ -20572,7 +20548,6 @@ msgstr "Coordonnées Référence Schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:568 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Color Code" msgid "" "\n" "Sort Code %d" @@ -20694,7 +20669,6 @@ msgstr "Références Schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:138 #, fuzzy -#| msgid "Run Simulation" msgid "Round locations to:" msgstr "Lancer la Simulation" @@ -21671,13 +21645,11 @@ msgstr "Modifie les propriétés de la cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:20 #, fuzzy -#| msgid "Zeros Format" msgid "Leader Format" msgstr "Format des Zéros" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:37 #, fuzzy -#| msgid "Net name:" msgid "Text frame:" msgstr "Net Name:" @@ -21739,7 +21711,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:135 #, fuzzy -#| msgid "Default properties for new dimension objects:" msgid "Text to print before the dimension value" msgstr "Propritétés par défaut pour les nouveaux élements type cote:" @@ -21771,7 +21742,6 @@ msgstr "1234 (mm)" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160 #, fuzzy -#| msgid "Default properties for new dimension objects:" msgid "Text to print after the dimension value" msgstr "Propritétés par défaut pour les nouveaux élements type cote:" @@ -21909,7 +21879,6 @@ msgstr "Justification:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321 #, fuzzy -#| msgid "Position offset:" msgid "Position mode:" msgstr "Offset de position:" @@ -21996,7 +21965,6 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier rapport \"%s\"
" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 #, fuzzy -#| msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" @@ -22033,7 +22001,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 #, fuzzy -#| msgid "Test footprints against schematic" msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Tester les empreintes par rapport à la schématique" @@ -22414,7 +22381,6 @@ msgstr "Changer empreinte sélectionnée" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy -#| msgid "%s footprints matching reference designator:" msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "%s empreintes en accord avec la référence schématique:" @@ -22890,9 +22856,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -#| "selected or edited." msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" @@ -23114,7 +23077,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:76 #, fuzzy -#| msgid "Delete footprints with no symbols" msgid "Exclude all footprints with through hole pads" msgstr "Supprimer les empreintes sans symbole associé" @@ -23794,7 +23756,6 @@ msgstr "<" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:67 #, fuzzy -#| msgid "Remove the selected symbol from its library" msgid "Remove selected layers from matched layers list." msgstr "Supprimer le symbole sélectionné de sa librairie" @@ -24147,9 +24108,6 @@ msgstr "La taille de la pastille doit être plus grande que zéro" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape andpad shape do " -#| "not overlap" msgid "" "Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " "overlap" @@ -24974,12 +24932,6 @@ msgstr "Correction de largeur de piste:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" -#| "These width correction is intended to compensate tracks width and also " -#| "pads and vias size errors.\n" -#| "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -#| "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -25598,7 +25550,6 @@ msgstr "Le net %s est utilisé. Supprimer de toute façon?" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Selected net: %s" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Net sélectionné: %s" @@ -25614,7 +25565,6 @@ msgstr "Montrer nets avec zéro pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 #, fuzzy -#| msgid "Wildcards" msgid "Wildcard" msgstr "Caractères joker" @@ -25624,7 +25574,6 @@ msgstr "RegEx" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 #, fuzzy -#| msgid "Wildcards" msgid "Wildcard Substr" msgstr "Caractères joker" @@ -25642,7 +25591,6 @@ msgstr "Longueur de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 -#| msgid "Constraints" msgid "Constant" msgstr "Constant" @@ -25846,7 +25794,6 @@ msgstr "Taille des Pistes et Vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:155 #, fuzzy -#| msgid "Push Pad Properties" msgid "Set Unused Pad Properties" msgstr "Exporter Propriétés du Pad" @@ -26205,7 +26152,6 @@ msgstr "Origine d'Affichage" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:27 #, fuzzy -#| msgid "Select which units are displayed" msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display." msgstr "Sélection des unités à afficher" @@ -27262,8 +27208,6 @@ msgstr "Espacement via" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgid "board setup constraints" msgstr "" "Les microvias doivent être activées dans Config. CI > Règles de Conception > " @@ -27271,8 +27215,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" "Les microvias doivent être activées dans Config. CI > Règles de Conception > " @@ -27295,37 +27237,31 @@ msgstr "zone interdite \"%s\"" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, fuzzy, c-format -#| msgid "zone clearance" msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "isolation de zone" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format -#| msgid "zone clearance" msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "isolation de zone" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, fuzzy, c-format -#| msgid "zone clearance" msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "isolation de zone" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, fuzzy, c-format -#| msgid "zone clearance" msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "isolation de zone" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format -#| msgid "zone clearance" msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "isolation de zone" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format -#| msgid "zone clearance" msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "isolation de zone" @@ -27340,43 +27276,36 @@ msgstr "Isolations du CI et des netcalsses non appliquées aux zones interdites" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy -#| msgid "No constraint" msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Aucune contrainte" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy -#| msgid "X scale constrained." msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Échelle X limitée." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy -#| msgid "Rule \"%s\" not found." msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Règle \"%s\" non trouvée." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Rule \"%s\" not found." msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Règle \"%s\" non trouvée." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy -#| msgid "Rule \"%s\" not found." msgid "Rule layer not matched." msgstr "Règle \"%s\" non trouvée." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy -#| msgid "No constraint" msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Aucune contrainte" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, fuzzy -#| msgid "No constraint" msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Aucune contrainte" @@ -27395,7 +27324,6 @@ msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 #, fuzzy -#| msgid "Condition not satisfied; rule not applied." msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." @@ -27405,7 +27333,6 @@ msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format -#| msgid "zone clearance" msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "isolation de zone" @@ -27531,13 +27458,11 @@ msgstr "Empreinte supplémentaire" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 #, fuzzy -#| msgid "Load directives from schematic" msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 #, fuzzy -#| msgid "Silkscreen on board's back" msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" @@ -27547,7 +27472,6 @@ msgstr "Recouvrement de sérigraphie" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 #, fuzzy -#| msgid "Trace Length Tuning" msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajustage de Longueur de Piste" @@ -27565,7 +27489,6 @@ msgstr "Distance de paire différentielle hors de plage." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 #, fuzzy -#| msgid "Differential Pair Length Tuning" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ajustage de la Longueur de Paire" @@ -27596,7 +27519,6 @@ msgstr "Manquant '('." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:113 #, fuzzy -#| msgid "Missing parent" msgid "Missing version statement." msgstr "Parent manquant" @@ -27638,7 +27560,6 @@ msgstr "Nom de règle manquant." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:205 #, fuzzy -#| msgid "Missing footprint" msgid "Missing condition expression." msgstr "Empreinte manquante" @@ -27654,7 +27575,6 @@ msgstr "Manquant ')'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Missing footprint" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Empreinte manquante" @@ -27685,19 +27605,16 @@ msgstr "Vérification des anneaux de vias..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 #, fuzzy, c-format -#| msgid " (%s %s; actual %s)" msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s; réel %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 #, fuzzy, c-format -#| msgid " (%s %s; actual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s; réel %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:74 #, fuzzy -#| msgid "Checking conflicts...\n" msgid "Checking pad, via and zone connections..." msgstr "Vérification des conflits...\n" @@ -27735,7 +27652,6 @@ msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format -#| msgid " (%s clearance %s; actual %s)" msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr " (%s isolation %s; réel %s)" @@ -27746,7 +27662,6 @@ msgstr " (nets %s et %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy -#| msgid "Footprint has no courtyard defined" msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Empreinte n’a aucune zone d'occupation définie" @@ -27757,19 +27672,16 @@ msgstr " (n'est pas une forme fermée)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy -#| msgid "Footprint courtyards on board's back" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 #, fuzzy -#| msgid "Pulsed value:" msgid "DPs evaluated:" msgstr "Valeur de l'impulsion:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 #, fuzzy, c-format -#| msgid " (%s %s; actual %s)" msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr " (%s %s; réel %s)" @@ -27790,19 +27702,16 @@ msgstr "réel: %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:73 #, fuzzy -#| msgid "Change Footprints" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Changer Empreintes" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy -#| msgid "Pad clearances...\n" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Isolations pads...\n" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy -#| msgid "Hole to hole clearance:" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Isolation trou à trou:" @@ -27847,7 +27756,6 @@ msgstr "Aucun pad trouvé pour la pin %s du schéma." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:214 #, fuzzy -#| msgid "Checking footprints against schematic...\n" msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Test des empreintes par rapport à la schématique...\n" @@ -27867,9 +27775,6 @@ msgstr "(%s longueur max: %s; réelle: %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -#| "length: %s)" msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "biais maximal : %s; biais réel: %s; longueur net moyenne : %s; longueur net " @@ -27877,13 +27782,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 #, fuzzy, c-format -#| msgid " (%s %s; actual %s)" msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr " (%s %s; réel %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 #, fuzzy -#| msgid "Checking conflicts...\n" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Vérification des conflits...\n" @@ -27918,7 +27821,6 @@ msgstr "Vérification de la sérigraphie pour le recouvrement d'éléments.." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Testing %d silkscreen features." msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Test des %d fonctions de sérigraphie." @@ -27930,7 +27832,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Testing %d silkscreen features." msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "Test des %d fonctions de sérigraphie." @@ -28575,7 +28476,6 @@ msgstr "Valeur '%s' de %s" #: pcbnew/fp_text.cpp:342 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Footprint %s on %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Empreinte %s sur %s" @@ -29349,7 +29249,6 @@ msgstr "Couche non reconnue '%s'" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:255 #, fuzzy -#| msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Empreinte a une zone d'occupation incorrecte (n'est pas une forme fermée)" @@ -29619,9 +29518,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:104 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -#| "components have been loaded on top of each other. " msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -29718,9 +29614,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1114 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1124 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -#| "instead" msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" "Cote sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placée sur couche " @@ -29728,10 +29621,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1163 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The CADSTAR area '%s' is defined as a placement and/or routing area in " -#| "CADSTAR, in addition to Keepout. Placement or Routing areas are not " -#| "supported in KiCad. Only the supported elements were imported." msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " @@ -29744,9 +29633,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1171 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement or " -#| "Routing areas are not supported." msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." @@ -29836,9 +29722,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1585 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -#| "been ignored," msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." @@ -30119,9 +30002,6 @@ msgstr "Mot clé \"%s\" inconnu" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" -#| "rescue them to the Cmts.User layer?" msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -30250,7 +30130,6 @@ msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:\"%s\"" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1646 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Type EDGE_MODULE inconnu:'%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:\"%s\"" @@ -30456,10 +30335,6 @@ msgstr "%s est mal formé." #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "%s\n" -#| "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -#| "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30667,7 +30542,6 @@ msgstr "Largeur %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 #, fuzzy, c-format -#| msgid ", via gap " msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", écart via " @@ -30683,7 +30557,6 @@ msgstr "Largeur %s, écart %s, écart pour vias %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 #, fuzzy -#| msgid "Show board ratsnest" msgid "Show board setup" msgstr "Montrer le chevelu général" @@ -30863,7 +30736,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:593 #, fuzzy -#| msgid "Track netclass width" msgid "Track: use netclass width" msgstr "Largeur de piste de net classe" @@ -30878,7 +30750,6 @@ msgstr "Editer Tailles Pré-définies..." #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:645 #, fuzzy -#| msgid "Use net class sizes" msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utiliser la taille de la net classe" @@ -30963,7 +30834,7 @@ msgstr "Place via" msgid "Refilling all zones..." msgstr "Remplissage de toutes les zones..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:221 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -31003,13 +30874,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy -#| msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible de dragger ce segment: 2 segments alignés" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy -#| msgid "Some of the project files could not be backed up." msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains des fichiers du projet n'ont pas être sauvegardés." @@ -31060,7 +30929,6 @@ msgstr "Groupage" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:197 #, fuzzy -#| msgid "Group is in inconsistent state: " msgid "Group is in inconsistent state:" msgstr "Groupe est dans un état incohérent: " @@ -31149,7 +31017,6 @@ msgstr "Convertir en Arc" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:74 #, fuzzy -#| msgid "Cut selected content to clipboard" msgid "Converts selected line segment to an arc" msgstr "Supprimer la sélection et la copier dans le Presse papier" @@ -31159,7 +31026,6 @@ msgstr "Convertir en Pistes" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:79 #, fuzzy -#| msgid "Clear the selected graphic layer" msgid "Converts selected graphic lines to tracks" msgstr "Effacer la couche graphique sélectionnée" @@ -31197,7 +31063,6 @@ msgstr "Ajout Cote Alignée" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy -#| msgid "Set grid dimensions" msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Ajuster dimensions de grille" @@ -31207,31 +31072,26 @@ msgstr "Ajout Cote Centrée" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 #, fuzzy -#| msgid "Add a dimension" msgid "Add a center dimension" msgstr "Ajouter une cote" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy -#| msgid "Add Dimension" msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Ajout Cote" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy -#| msgid "Add a dimension" msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Ajouter une cote" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 #, fuzzy -#| msgid "Add Label" msgid "Add Leader" msgstr "Ajout Label" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 #, fuzzy -#| msgid "Add a dimension" msgid "Add a leader dimension" msgstr "Ajouter une cote" @@ -32240,7 +32100,6 @@ msgstr "Résolution de Contraintes..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 #, fuzzy -#| msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Montrer le chevelu pour le net sélectionné" @@ -32364,7 +32223,6 @@ msgstr "Désélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy -#| msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" @@ -32375,7 +32233,6 @@ msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy -#| msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" @@ -32625,7 +32482,6 @@ msgstr "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:230 #, fuzzy, c-format -#| msgid "zone clearance" msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "isolation de zone" @@ -32644,7 +32500,6 @@ msgstr "[netclasse %s]" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:304 #, fuzzy -#| msgid "Clearance violation" msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Violation d'isolation" @@ -32672,7 +32527,6 @@ msgstr "Rapport sur Contraintes" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:419 #, fuzzy -#| msgid "Clearance violation" msgid "Track width resolution for:" msgstr "Violation d'isolation" @@ -32697,7 +32551,6 @@ msgstr "Diamètre Via" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:456 #, fuzzy -#| msgid "Clearance violation" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Violation d'isolation" @@ -32712,7 +32565,6 @@ msgstr "Largeur Anneaux de Vias" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:490 #, fuzzy -#| msgid "Clearance violation" msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Violation d'isolation" @@ -32727,7 +32579,6 @@ msgstr "Taille Trou" #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:528 #, fuzzy -#| msgid "Clearance violation" msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Violation d'isolation" @@ -32965,7 +32816,6 @@ msgstr "Violations de DRC avec gravité Erreur" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy -#| msgid "DRC violations with a Warning severity" msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Violations de DRC avec gravité Warning" @@ -32995,7 +32845,6 @@ msgstr "Couches de Dessus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 #, fuzzy -#| msgid "Front View\tY" msgid "Front Assembly View" msgstr "Vue de Face\tY" @@ -33063,13 +32912,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 #, fuzzy -#| msgid "Create a new color theme based on the current one" msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Créer un nouveau thème de couleur basé sur le thème actuel" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 #, fuzzy -#| msgid "Selected net: " msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net sélectionné: " @@ -33092,7 +32939,6 @@ msgstr "Couches visibles" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 #, fuzzy -#| msgid "Include &items on invisible layers" msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Inclure éléments sur couches &invisibles" @@ -33310,7 +33156,6 @@ msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 #, fuzzy -#| msgid "Selected net: " msgid "Set netclass color" msgstr "Net sélectionné: " @@ -33337,13 +33182,11 @@ msgstr "Supprimer préréglage..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 #, fuzzy -#| msgid "New theme name:" msgid "Layer preset name:" msgstr "Nouveau nom du thème:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 #, fuzzy -#| msgid "Set Layer Pair..." msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sélection Paire de Couches..." @@ -33409,6 +33252,10 @@ msgstr "Modifier les propriétés de la zone" msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" +msgstr "" + #~ msgid "Preferences...\tCTRL+," #~ msgstr "Préférences...\tCtrl+," @@ -33448,12 +33295,11 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid " (%s %s; actual %s)" #~ msgid "max vias: %d; actual: %d" #~ msgstr " (%s %s; réel %s)" -#, c-format #~ msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" #~ msgstr "Longueur de pistes contrainte pour la règle '%s':" @@ -33523,11 +33369,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "\n" #~ "Empreintes Dessous" -#, c-format #~ msgid "%s selected footprint" #~ msgstr "%s empreinte sélectionnée" -#, c-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" @@ -33602,7 +33446,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" #~ msgstr "Assistant d'Ajout de Librairies de Formes 3D" -#, c-format #~ msgid "" #~ "malformed URL:\n" #~ "\"%s\"" @@ -33610,7 +33453,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "URL malformée :\n" #~ "\"%s\"" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" #~ "Reason: \"%s\"" @@ -33618,7 +33460,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "Erreur de récupération des données JSON depuis l'URL \"%s\".\n" #~ "Raison: \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Footprint\n" #~ "\"%s\"\n" @@ -33646,7 +33487,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "doit avoir .pretty comme extension parce que le format de " #~ "sauvegarde est pretty.

" -#, c-format #~ msgid "" #~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " #~ "directory ending with '.pretty'." @@ -33654,7 +33494,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "l'option \"%s\" pour la librairie Github \"%s\" doit pointer un " #~ "répertoire inscriptible dont le nom finit par '.pretty'." -#, c-format #~ msgid "" #~ "Unable to parse URL:\n" #~ "\"%s\"" @@ -33662,7 +33501,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "Impossible d'analyser l'URL:\n" #~ "\"%s\"" -#, c-format #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" @@ -33674,7 +33512,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "à partir du chemin librairie: \"%s\".\n" #~ "Raison: \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Cannot download library \"%s\".\n" #~ "The library does not exist on the server" @@ -33711,7 +33548,7 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Scope:" #~ msgstr "Sélection:" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid " in symbol %c" #~ msgid "in symbol %c" #~ msgstr " en symbole %c" @@ -33868,7 +33705,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "File: " #~ msgstr "Fichier: " -#, c-format #~ msgid " in units %c and %c" #~ msgstr " en unités %c et %c" @@ -33963,7 +33799,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Impossible de créer " -#, c-format #~ msgid " (%s)" #~ msgstr " (%s)" @@ -33976,7 +33811,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [Non sauvé]" -#, c-format #~ msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" #~ msgstr "Zone d'interdiction mal formée à (%d, %d)" @@ -33990,15 +33824,12 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "Affiche sélections couche active\n" #~ "et sélection paire de couches pour routage et placement via" -#, c-format #~ msgid "%s / %s" #~ msgstr "%s / %s" -#, c-format #~ msgid "
  • %s
" #~ msgstr "
  • %s
" -#, c-format #~ msgid "Key Words: %s" #~ msgstr "Mots Clé: %s" @@ -34012,7 +33843,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "new" #~ msgstr "nouveau" -#, c-format #~ msgid "%s all symbols in schematic" #~ msgstr "%s tous les symboles dans le schéma" @@ -34047,11 +33877,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "Mise à jour à partir de la librairie de symboles à l’aide de " #~ "l’identificateur de librairie" -#, c-format #~ msgid "'%s' is not a valid library indentifier." #~ msgstr "\"%s\" n'est pas un identificateur de librairie valide." -#, c-format #~ msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'." #~ msgstr "Symbole \"%s\" non trouvée en librairie de symboles \"%s\"." @@ -34089,15 +33917,12 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Metric" #~ msgstr "Métrique" -#, c-format #~ msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" #~ msgstr "Grille: %.4f mm (%.2f mils)" -#, c-format #~ msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" #~ msgstr "Grille: %.2f mils (%.4f mm)" -#, c-format #~ msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" #~ msgstr "Grille utilisateur: %.4f mm (%.2f mils)" @@ -34128,7 +33953,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Show/hide the layers manager toolbar" #~ msgstr "Afficher/cacher le gestionnaire de couches" -#, c-format #~ msgid "'%s' netclass" #~ msgstr "netclasse \"%s\"" @@ -34142,12 +33966,11 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Set units used to display dimensions and positions." #~ msgstr "Sélection des unités pour afficher les dimensions et positions." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "Checking rule %s;" #~ msgid "Checking rule %s; clearance: %s." #~ msgstr "Vérification règle %s;" -#, c-format #~ msgid "Checking rule %s." #~ msgstr "Vérification règle %s." @@ -34159,27 +33982,21 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Silkscreen clearance" #~ msgstr "Isolation minimum" -#, c-format #~ msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" #~ msgstr "Piste: %.3f mm (%.2f mils)" -#, c-format #~ msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" #~ msgstr "Piste: %.2f mils (%.3f mm)" -#, c-format #~ msgid "%.2f / %.2f mm" #~ msgstr "%.2f / %.2f mm" -#, c-format #~ msgid "%.2f mm" #~ msgstr "%.2f mm" -#, c-format #~ msgid "%.1f / %.1f mils" #~ msgstr "%.1f / %.1f mils" -#, c-format #~ msgid "%.1f mils" #~ msgstr "%.1f mils" @@ -34191,21 +34008,19 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Clearance is 0." #~ msgstr "L'isolation est 0." -#, c-format #~ msgid "
  • Layer %s
  • %s
  • %s
" #~ msgstr "
  • Couche %s
  • %s
  • %s
" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "%s pad %s not found in %s." #~ msgid "Group %s not found in board" #~ msgstr "%s pad %s non trouvé en %s." -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" #~ msgid "Group %s references missing item %s" #~ msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un pad \"%s\" manquant" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Error in group structure in file: %s\n" #~ "\n" @@ -34319,11 +34134,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Delete again to remove locked items" #~ msgstr "Supprimer à nouveau pour supprimer les éléments verrouillés" -#, c-format #~ msgid "%s by reference:" #~ msgstr "%s par référence:" -#, c-format #~ msgid "%s by value:" #~ msgstr "%s par valeur:" @@ -34356,20 +34169,17 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Group Items" #~ msgstr "Grouper symboles" -#, c-format #~ msgid "Two groups of identical name: %s" #~ msgstr "Deux groupes de nom identique : %s" -#, c-format #~ msgid "Group %s contains deleted item %s" #~ msgstr "Le groupe %s contient l’élément supprimé %s" -#, c-format #~ msgid "Uuid %s maps to 2 different BOARD_ITEMS: %s %p %s and %p %s" #~ msgstr "" #~ "L'Uuid %s est identique pour 2 différents BOARD_ITEMS: %s %p %s et %p %s" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "Polygon must have at least 3 corners" #~ msgid "Group must have at least one member: %s" #~ msgstr "Le polygone doit avoir au moins 3 sommets" @@ -34401,7 +34211,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "B.CrtYd" #~ msgstr "B.CrtYd" -#, c-format #~ msgid "Min Annulus: %s" #~ msgstr "Anneau minimum: %s" @@ -34495,67 +34304,52 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Add a keepout area" #~ msgstr "Ajouter une zone interdite" -#, c-format #~ msgid "Text %s at (%s, %s)" #~ msgstr "Texte \"%s\" à (%s %s)" -#, c-format #~ msgid "Imported shape at (%s, %s)" #~ msgstr "Forme importée à (%s %s)" -#, c-format #~ msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "Rectangle de (%s,%s) à (%s,%s)" -#, c-format #~ msgid "Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "Ligne de (%s %s) à (%s %s)" -#, c-format #~ msgid "Image at (%s, %s)" #~ msgstr "Image à (%s %s)" -#, c-format #~ msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" #~ msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s" -#, c-format #~ msgid "Field %s (%s)" #~ msgstr "Champ %s (%s)" -#, c-format #~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "Ligne Graphique %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#, c-format #~ msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "Fil %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#, c-format #~ msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "Bus %s de (%s,%s) à (%s,%s)" -#, c-format #~ msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" #~ msgstr "Ligne %s sur Couche Inconnue de (%s,%s) à (%s,%s)" -#, c-format #~ msgid "Pcb Graphic %s on %s" #~ msgstr "Graphique PCB %s sur %s" -#, c-format #~ msgid "Graphic %s of %s on %s" #~ msgstr "Graphique %s de %s sur %s" -#, c-format #~ msgid "Target size %s" #~ msgstr "Mire taille %s" -#, c-format #~ msgid "Text \"%s\" of %s on %s" #~ msgstr "Texte \"%s\" de %s sur %s" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "Via %s %s on %s - %s" #~ msgid "%s %s %s on %s - %s" #~ msgstr "Via %s %s sur %s - %s" @@ -34596,18 +34390,16 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" #~ msgstr "Entrer le diamètre minimal acceptable pour une micro via" -#, c-format #~ msgid "Violations / Markers (%d)" #~ msgstr "Problèmes / Marqueurs (%d)" -#, c-format #~ msgid "Footprint Warnings (%d)" #~ msgstr "Avertissements sur Empreintes (%d)" #~ msgid "Stroked outlines (legacy)" #~ msgstr "Contour épais (ancien algo)" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "Clearance: %s." #~ msgid "clearance: %s." #~ msgstr "Isolation %s." @@ -34651,7 +34443,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "board edge" #~ msgstr "contour du CI." -#, c-format #~ msgid "'%s' rule" #~ msgstr "règle '%s'" @@ -34693,15 +34484,12 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Track clearances" #~ msgstr "Isolations pistes" -#, c-format #~ msgid "layer %s" #~ msgstr "couche %s" -#, c-format #~ msgid " (board minimum %s; actual %s)" #~ msgstr " (C.I. minimum %s; réel %s)" -#, c-format #~ msgid " (diameter %s; drill %s)" #~ msgstr " (diamètre %s; perçage %s)" @@ -34714,11 +34502,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "Vias aveugles/enterrées non autorisées (contraintes de règle de " #~ "conception du CI)" -#, c-format #~ msgid "Microvia through too many layers (%s and %s not adjacent)" #~ msgstr "Microvia tranversant trop de couches (%s et %s non adjacent)" -#, c-format #~ msgid "Via annulus too small (%s %s; actual %s)" #~ msgstr "Anneau de via trop petit (%s %s; réel %s)" @@ -34788,7 +34574,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Committing changes..." #~ msgstr "Validation des modifications..." -#, c-format #~ msgid "Unrecognized layer '%s' " #~ msgstr "Couche non reconnue '%s'" @@ -34814,11 +34599,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "0.0001mm / 0.01 mil" #~ msgstr "0,0001mm / 0,01 mil" -#, c-format #~ msgid "Footprint %s (%s)," #~ msgstr "Empreinte %s (%s)," -#, c-format #~ msgid "%s, rotated %.1f deg" #~ msgstr "%s, rotation %.1f deg" @@ -34860,11 +34643,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Examples" #~ msgstr "Exemples" -#, c-format #~ msgid "Symbol Library Browser -- %s" #~ msgstr "Éditeur de Librairies de Symbole -- %s" -#, c-format #~ msgid "" #~ "\"%s\" and \"%s\" use the same schematic symbol.\n" #~ "They cannot have different footprints or values." @@ -34872,7 +34653,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "\"%s\" et \"%s\" utilisent le même symbole schématique.\n" #~ "Ils ne peuvent pas avoir des empreintes ou des valeurs différentes." -#, c-format #~ msgid "" #~ "Unable to change \"%s\" footprint or value because associated symbol is " #~ "reused in the another project" @@ -34886,7 +34666,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "L'identificateur de librairie n'est pas valide." -#, c-format #~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." #~ msgstr "Composant \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\"." @@ -34940,7 +34719,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." #~ msgstr "Aucun nom de symbole spécifié. Le symbole ne peut être sauvé." -#, c-format #~ msgid "Net count = %d" #~ msgstr "Nombre nets = %d" @@ -35001,18 +34779,15 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "du trou,\n" #~ "si vous ne voulez pas que ce pad soit généré dans les fichiers Gerber" -#, c-format #~ msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" #~ msgstr "empreinte %s (non identifié comme SMD) forcé dans la liste" -#, c-format #~ msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" #~ msgstr "La librairie \"%s\" est en lecture seule, non inscriptible" #~ msgid "Footprint already exists on board." #~ msgstr "L'empreinte %s existe déjà sur le CI." -#, c-format #~ msgid "" #~ "There is a zone that belongs to a not existing net\n" #~ "\"%s\"\n" @@ -35027,7 +34802,7 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Enter" #~ msgstr "Centrer" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "The name '%s' is already in use." #~ msgid "Item %s is already in group for merge" #~ msgstr "Le nom \"%s\" est déjà utilisé." @@ -35125,7 +34900,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" #~ msgstr "Fait glisser les pistes et vias sans casser les connexions" -#, c-format #~ msgid "Select %s" #~ msgstr "Sélection %s" @@ -35139,7 +34913,7 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Delete this layer preset " #~ msgstr "Tout effacer sur la couche %s?" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "Symbol not found in %s!" #~ msgid "Group %s not found in groups list" #~ msgstr "Symbole non trouvé en \"%s\"!" @@ -35157,7 +34931,7 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Place a layer alignment target" #~ msgstr "Placer une mire d'alignement" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid "Highlighted net: %s" #~ msgid "highlight() of %s %p" #~ msgstr "Net en Surbrillance: %s" @@ -35254,7 +35028,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Standard Options" #~ msgstr "Écart type:" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Item not currently visible.\n" #~ "Show the '%s' layer?" @@ -35274,11 +35047,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "soudure à 0,\n" #~ "sauf si votre fabricant de circuit imprimé demande une valeur spécifique" -#, c-format #~ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." #~ msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Attendu %s." -#, c-format #~ msgid "" #~ "Unrecognized item '%s'.| Expected 'track', 'via', 'micro_via', " #~ "'blind_via', 'pad', 'zone', 'text', 'graphic' or 'hole'." @@ -35336,7 +35107,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "b" #~ msgstr "b:" -#, c-format #~ msgid "Unrecognized token '%s'" #~ msgstr "Mot clé non reconnu '%s'" @@ -35395,7 +35165,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Export Symbol..." #~ msgstr "Exporter Symbole..." -#, c-format #~ msgid "Layer \"%s\" not found." #~ msgstr "Couche \"%s\" non trouvée." @@ -35495,28 +35264,24 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Back annotate" #~ msgstr "Import numérotation" -#, c-format #~ msgid "Schematic is back-annotated. %d changes applied." #~ msgstr "La schématique est rétro-annotée. %d modifications appliquées." #~ msgid "No errors during dry run. Ready to go." #~ msgstr "Aucune erreur pendant le test. Prêt à exécuter." -#, c-format #~ msgid "Found %d errors. Fix them and run back annotation." #~ msgstr "%d erreurs trouvées. Fixez les et réexécutez l'importation." #~ msgid "Please open Pcbnew and run back annotation again" #~ msgstr "SVP lancer Pcbnew et exécuter l'importation à nouveau" -#, c-format #~ msgid "%d symbols left unchanged" #~ msgstr "%d symboles laissés inchangés" #~ msgid " OK\n" #~ msgstr " OK\n" -#, c-format #~ msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" #~ msgstr "(%lu octets, compressé %d octets)\n" @@ -35535,27 +35300,22 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Predefined Track and Via dimensions" #~ msgstr "Dimensions pre-defined de Pistes et Vias" -#, c-format #~ msgid "Clearance less than minimum clearance (%s)." #~ msgstr "Isolation inférieure à l'isolation minimale (%s)." -#, c-format #~ msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." #~ msgstr "" #~ "La largeur de la paire différentielle est inférieure à la largeur de " #~ "piste minimale (%s)." -#, c-format #~ msgid "Via diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." #~ msgstr "" #~ "Le diamètre et le perçage de via laissent un anneau plus mince que le " #~ "minimum (%s)." -#, c-format #~ msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." #~ msgstr "Perçage de via inférieur au perçage de via minimum ( %s)." -#, c-format #~ msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." #~ msgstr "Diamètre microvia inférieur au diamètre microvia minimum (%s)." @@ -35564,7 +35324,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la " #~ "microvia." -#, c-format #~ msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." #~ msgstr "Perçage microvia inférieur au perçage microvia minimum (%s)." @@ -35577,32 +35336,26 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#, c-format #~ msgid "Via annulus too small (%s %s; actual %s)" #~ msgstr "Anneau de via trop petit (%s %s; réel %s)" -#, c-format #~ msgid "Could not create backup file \"%s\"" #~ msgstr "Impossible de sauver le fichier backup \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Unable to find \"%s\" template config file." #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier modèle de config \"%s\"." #~ msgid "Error copying project file template" #~ msgstr "Erreur lors de la copie du fichier projet du modèle" -#, c-format #~ msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" #~ msgstr "" #~ "Ne peut pas créer de fichier prj \"%s\" (Répertoire non autorisé en " #~ "écriture)" -#, c-format #~ msgid "Project file \"%s\" is not writable" #~ msgstr "Fichier de projet \"%s\" non inscriptible" -#, c-format #~ msgid "Unable to load project's \"%s\" file" #~ msgstr "Impossible de charger le fichier projet \"%s\"" @@ -35612,14 +35365,12 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Unknown ERC violation" #~ msgstr "Violations de ERC inconnue" -#, c-format #~ msgid "Could not save backup of file \"%s\"" #~ msgstr "Impossible de sauver le fichier backup \"%s\"" #~ msgid "NETCLASS VIOLATIONS: Aborting DRC\n" #~ msgstr "NETCLASS VIOLATIONS: Arrêt du test DRC\n" -#, c-format #~ msgid " (%s and %s not adjacent)" #~ msgstr " (%s et %s non adjacents)" @@ -35740,19 +35491,15 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Unknown DRC violation" #~ msgstr "Violations de DRC inconnue" -#, c-format #~ msgid " (board minimum %s; %s netclass %s)" #~ msgstr " (C.I. minimum %s; %s netclasse %s)" -#, c-format #~ msgid " (board min through hole %s; %s netclass %s)" #~ msgstr " (C.I. perçage minimum %s; %s netclasse %s)" -#, c-format #~ msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" #~ msgstr "Attention: impossible de créer le fichier backup \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "Backup file: \"%s\"" #~ msgstr "Fichier backup: \"%s\"" @@ -35933,7 +35680,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Yellow 4" #~ msgstr "Jaune 4" -#, c-format #~ msgid "Failed to save \"%s\"" #~ msgstr "Impossible de sauver \"%s\"" @@ -35986,7 +35732,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Auto-zoom" #~ msgstr "Zoom-auto" -#, c-format #~ msgid "'%s' rule clearance" #~ msgstr "règle d'isolation '%s'" @@ -36024,11 +35769,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Background color (sheets only):" #~ msgstr "Couleur de fond (feilles seulement)" -#, c-format #~ msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" #~ msgstr "Fichier de documentation de composant \"%s\" sauvé" -#, c-format #~ msgid "%s footprint" #~ msgstr "empreinte %s" @@ -36112,18 +35855,15 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Schematic text size:" #~ msgstr "Taille du texte schématique :" -#, c-format #~ msgid "'%s' netclass clearance" #~ msgstr "Isolation net classe '%s'" #~ msgid "No 3D shape" #~ msgstr "Pas de forme 3D" -#, c-format #~ msgid "pad %s clearance" #~ msgstr "Isolation pad %s" -#, c-format #~ msgid "%s footprint clearance" #~ msgstr "isolation empreinte %s" @@ -36172,7 +35912,7 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "dPair Width" #~ msgstr "Largeur Paire Diff" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid " (%s %s; actual %s)" #~ msgid " (%s min hole %s; actual %s)" #~ msgstr " (%s %s; réel %s)" @@ -36180,16 +35920,14 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Color Options" #~ msgstr "Options Couleur" -#, c-format #~ msgid "%s netclass clearance" #~ msgstr "Isolation net classe %s" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy #~| msgid " (board minimum %s; actual %s)" #~ msgid " (board min through hole %s; actual %s)" #~ msgstr " (C.I. minimum %s; réel %s)" -#, c-format #~ msgid "Symbol '%s' not found in library '%s'." #~ msgstr "Symbole \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\"." @@ -36238,7 +35976,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "
field_value  
${R3:VALUE}" #~ "  
150K " -#, c-format #~ msgid "Failed to parse bus group %s" #~ msgstr "Échec de l’analyse du groupe de bus %s" @@ -36288,7 +36025,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Board outline does not form a closed polygon" #~ msgstr "Le contour du circuit imprimé ne forme pas un polygone fermé" -#, c-format #~ msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" #~ msgstr "Ok pour effacer l'empreinte \"%s\" en librairie \"%s\"" @@ -36298,7 +36034,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "UniqueID:" #~ msgstr "Unique ID:" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Empty symbol name in\n" #~ "file: \"%s\"\n" @@ -36336,36 +36071,30 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Line width for, e.g., sheet references." #~ msgstr "Épaisseur de ligne pour, par ex., cartouche." -#, c-format #~ msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" #~ msgstr "" #~ "NETCLASS: \"%s\" a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s" -#, c-format #~ msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" #~ msgstr "" #~ "NETCLASS: '\"%s\" a une largeur de piste: %s plus petite que la valeur " #~ "globale:%s" -#, c-format #~ msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" #~ msgstr "" #~ "NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la " #~ "valeur globale: %s" -#, c-format #~ msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" #~ msgstr "" #~ "NETCLASS: \"%s\" a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur " #~ "globale: %s" -#, c-format #~ msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" #~ msgstr "" #~ "NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la " #~ "valeur globale: %s" -#, c-format #~ msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" #~ msgstr "" #~ "NETCLASS: \"%s\" a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la " @@ -36383,7 +36112,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "NetClass Via Drill < global limit" #~ msgstr "Perçage de via en netclass < limite globale" -#, c-format #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "Votre PCB a un mauvais numéro de couche pour l'empreint %s" @@ -36393,15 +36121,12 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Render options" #~ msgstr "Options de rendu" -#, c-format #~ msgid "%s has '%s' assigned" #~ msgstr "%s a '%s' assigné" -#, c-format #~ msgid "Pin %s of component %s." #~ msgstr "Pin \"%s\" du composant \"%s\"." -#, c-format #~ msgid "Pin %s (%s) of component %s." #~ msgstr "Pin %s (%s) du composant %s." @@ -36495,7 +36220,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "sch files" #~ msgstr "fichiers sch" -#, c-format #~ msgid "Netcode with id %d does not exist. Only %d nets are known" #~ msgstr "Netcode avec id %d n’existe pas. Seuls les nets %d sont connus" @@ -36575,7 +36299,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Default schematic text size:" #~ msgstr "Taille par défaut des textes:" -#, c-format #~ msgid "" #~ "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library " #~ "%s." @@ -36583,7 +36306,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "Une tentative a été faite pour supprimer le champ %s du composant %s en " #~ "librairie %s." -#, c-format #~ msgid "Field %s" #~ msgstr "Champ %s" @@ -36702,7 +36424,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Marker Info" #~ msgstr "Info Marqueur" -#, c-format #~ msgid "" #~ "%s and %s are graphically connected but cannot electrically connect " #~ "because one is a bus and the other is a net." @@ -36710,12 +36431,10 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ "%s et %s sont graphiquement connectés mais ne peuvent pas se connecter " #~ "électriquement car l’un est un bus et l’autre est une équipotentielle." -#, c-format #~ msgid "Pin %s of component %s has a no-connect marker but is connected" #~ msgstr "" #~ "Pin %s du composant %s a un marqueur de non connexion mais est connectée" -#, c-format #~ msgid "%s %s is not connected anywhere else in the schematic." #~ msgstr "%s %s n’est pas connecté ailleurs dans le schéma." @@ -36753,27 +36472,21 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Duplicate sheet name" #~ msgstr "Nom de feuille en double" -#, c-format #~ msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" #~ msgstr "L'unité %s a '%s' assigné, tandis que l'unité %s a '%s' assigné" -#, c-format #~ msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." #~ msgstr "Pin %s (%s) du composant %s non pilotée (Net %d)." -#, c-format #~ msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " #~ msgstr "Pin %s (%s) du composant %s connectée à " -#, c-format #~ msgid "Global label '%s' (sheet '%s') looks like:" #~ msgstr "Label global \"%s\" (feuille \"%s\") ressemble à:" -#, c-format #~ msgid "Local label '%s' (sheet '%s') looks like:" #~ msgstr "Label local \"%s\" (feuille \"%s\") ressemble à:" -#, c-format #~ msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" #~ msgstr "Label global \"%s\" (feuille \"%s\")" @@ -36919,11 +36632,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "&Show Version Info" #~ msgstr "&Afficher Infos de Version" -#, c-format #~ msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" #~ msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" -#, c-format #~ msgid "A sheet named \"%s\" already exists." #~ msgstr "Une feuille nommée \" %s\" existe déjà." @@ -36933,7 +36644,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Time Stamp" #~ msgstr "Signature Temporelle" -#, c-format #~ msgid "%8.8lX/" #~ msgstr "%8.8lX/" @@ -36943,14 +36653,12 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Magnetic Loss Tangent" #~ msgstr "Tangente de Pertes Magnétiques" -#, c-format #~ msgid "ErrType (%d)- %s:" #~ msgstr "ErrType (%d)- %s:" #~ msgid "Netlist Path" #~ msgstr "Chemin Netliste" -#, c-format #~ msgid "Report file \"%s\" created" #~ msgstr "Fichier rapport \"%s\" créé" @@ -36984,23 +36692,19 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Prohibit overlapping courtyards" #~ msgstr "Interdire les courtyards chevauchantes" -#, c-format #~ msgid "Unknown DRC error code %d" #~ msgstr "Code d'erreur DRC inconnu %d" -#, c-format #~ msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." #~ msgstr "Change le chemin du symbole \"%s:%s\" en \"%s\"." #~ msgid "Added a track" #~ msgstr "Ajouté une piste" -#, c-format #~ msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "Le fichier Session a une 'référence' à un composant non existant \"%s\"" -#, c-format #~ msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "Les tables de librairie ne contiennent pas de librairie de nom logique " @@ -37033,11 +36737,9 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "Alias can not have same name as symbol." #~ msgstr "Un alias ne peut pas avoir le même nom que le symbole." -#, c-format #~ msgid "Alias \"%s\" already exists." #~ msgstr "L'alias \"%s\" existe déjà." -#, c-format #~ msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." #~ msgstr "Le nom du symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"." diff --git a/translation/hu/kicad.po b/translation/hu/kicad.po index 4dbf413ffe..481451319e 100644 --- a/translation/hu/kicad.po +++ b/translation/hu/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "3D kép másolása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" @@ -328,43 +328,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Fálj" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Nézet" @@ -1142,10 +1146,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1235,14 +1239,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Képfájlok " @@ -1286,7 +1290,7 @@ msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Hibák" @@ -1468,7 +1472,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1477,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1560,8 +1563,9 @@ msgstr "Kérdés" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1572,7 +1576,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1594,9 +1599,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Visszavonás" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -1605,7 +1610,8 @@ msgstr "Mégsem" msgid "Info" msgstr "Információ" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1622,8 +1628,8 @@ msgstr "Megerősítés" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1884,27 +1890,27 @@ msgstr "Előnézet (régi / új):" msgid "Reset to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Környezeti változó neve nem lehet üres." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Környezeti változó elérési útvonala nem lehet üres." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Meg kell adni a 3D keresési útvonal megnevezést." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "A 3D keresési útvonal nem lehet üres." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1912,7 +1918,7 @@ msgstr "" "Ez az elérési útvonal külsőleg lett meghatározva,\n" "ezért csak ideiglenesen lett felülírva." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1927,21 +1933,21 @@ msgstr "" "törölje vagy nevezze át az ellentmondó bejegyzéseket és/vagy törölje a\n" "megfelelő környezeti változókat a rendszeréből." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "A(z) '%s' egy fenntartott név, nem használható" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Tallózás..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1957,14 +1963,14 @@ msgstr "" "értékekkel szemben. Ez azt jelenti, hogy a táblázatban szereplő értékeket \n" "figyelmen kívül hagyja." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "A név mező csak nagybetűket, számokat és aláhúzást tartalmazhat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Környezeti változók súgó" @@ -1982,15 +1988,16 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2136,7 +2143,6 @@ msgstr "Válassza ki a globális %s könyvtártáblázat fájlt:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2155,7 +2161,7 @@ msgstr "Rács origó" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2637,10 +2643,10 @@ msgstr "Nyomtatás" msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2649,8 +2655,8 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2762,6 +2768,7 @@ msgstr "Oldalbeállítás..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "A címkéim" @@ -3227,17 +3234,18 @@ msgstr "Nagyítás" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3300,7 +3308,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3345,7 +3353,7 @@ msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -3406,8 +3414,9 @@ msgstr "Vonalstílus" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -3461,10 +3470,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -3519,7 +3528,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Információ: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Napló fájlba mentése" @@ -3538,7 +3547,7 @@ msgstr "Kimeneti üzenetek" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Megjelenítés:" @@ -3546,14 +3555,14 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Minden" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztések" @@ -3567,7 +3576,7 @@ msgstr "Információk" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Mentés..." @@ -3702,7 +3711,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3725,39 +3734,67 @@ msgstr "Nagyítás képernyőméretre" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"A hardveres gyorsítás alapértelmezett nincs bekapcsolva.\n" +"Megpróbálja bekapcsolni?\n" +"Ha most kihagyja, a későbbiekben a Beállítások menüben a \"Gyorsított grafika" +"\" kiválasztásával kapcsolhatja be." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "Nem, köszönöm" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -3777,11 +3814,11 @@ msgstr "Panel beállítások" msgid "Footprint Text" msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Via" @@ -3807,7 +3844,7 @@ msgstr "Méretvonal" msgid "Center Dimension" msgstr "Aktuális szöveg méretei:" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3915,24 +3952,24 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Körív" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -3942,9 +3979,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Rajzjel név" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -3955,8 +3992,8 @@ msgstr "Vonal / sokszög" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -3986,7 +4023,7 @@ msgid "Image" msgstr "Kép" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4105,7 +4142,7 @@ msgstr "Szöveg" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" @@ -4126,27 +4163,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Látható" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -4161,7 +4198,7 @@ msgstr "Vízszintes elhelyezkedés:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Függőleges elhelyezkedés:" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4169,33 +4206,27 @@ msgstr "" "A helyileg telepített alkatrészrajzolat könyvtárak kezdő elérési útvonala (." "pretty mappa)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "Alkatrészrajzolat 3D modellek könyvtárainak kezdő elérési útvonala " "(.3Dshapes mappa)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "A helyileg telepített rajzjelkönyvtárak kezdő elérési útvonala." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "A KiCad hivatalos alkatrészrajzolat könyvtárak tárolójának URL-je." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "A mintaprojekteket tartalmazó mappa installálásra került a KiCad-el." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "Opcionálisan megadhatja a saját mintaprojekt könyvtárát." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4209,7 +4240,7 @@ msgstr "" "lehetővé, például a projekt specifikus alkatrészrajzolat könyvtár " "\"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty\"-ként adható meg." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Elavult KICAD_TEMPLATE_DIR verzió." @@ -4353,45 +4384,48 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Kivágás\t[CTRL]+[X]" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő áthelyezése" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Másolás\t[CTRL]+[C]" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "A kijelölt cellák tartalmának vágólapra történő másolása" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "" -"Beillesztés\n" -"[CTRL]+[V]" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" "A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál kezdve" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "" -"Összes kijelölése\n" -"[CTRL]+[A]" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Az összes kijelölése" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4444,18 +4478,18 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema - Kapcsolási rajz szerkesztő" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew - Nyáktervező" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Papírelrendezés szerkesztő" @@ -4860,7 +4894,7 @@ msgstr "Rajzjelek" msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Vezetéknév" @@ -5002,7 +5036,7 @@ msgstr "Furatszerelt forrszemek" msgid "Tracks" msgstr "Vezetősávok" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" @@ -5010,7 +5044,7 @@ msgstr "Átmenő via" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett viák" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "μVia" @@ -5070,7 +5104,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5225,11 +5259,11 @@ msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "A(z) %s már fut. Folytatja?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5335,15 +5369,15 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\" ZIP archívum létrehozva (mérete: %d bájt)" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Hiba: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Figyelmeztetés: " @@ -5384,15 +5418,20 @@ msgstr "2 Réteg" msgid "Field%d" msgstr "Mező %d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Másolás\t[CTRL]+[C]" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Bezárás" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Kilépés" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Új..." @@ -5512,41 +5551,19 @@ msgstr "Újra" msgid "Redo last edit" msgstr "Újra" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "A kijelölt elemek kivágása a vágólapra" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "A kijelölt elemek másolása vágólapra" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Tartalom beillesztése vágólapról" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Az összes kijelölése" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5571,7 +5588,7 @@ msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -5917,7 +5934,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtár böngésző" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" @@ -6050,7 +6067,7 @@ msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" msgid "Report Bug" msgstr "Napló fájlok" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6067,7 +6084,7 @@ msgstr "" "\n" "Valószínűleg nem telepítette." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "" @@ -6075,7 +6092,7 @@ msgstr "" "\n" "Valószínűleg nem telepítette." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6085,7 +6102,7 @@ msgstr "" "A KiCad projekt segítségére vonatkozó információkért keresse fel a %s " "webhelyet" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Csatlakozzon a KiCad-hez" @@ -6658,7 +6675,7 @@ msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár szerkesztése" @@ -6693,8 +6710,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -6703,10 +6721,10 @@ msgstr "Kulcsszavak:" msgid "Pin Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -6790,7 +6808,7 @@ msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -6818,19 +6836,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7123,7 +7141,8 @@ msgstr "" "Ez nem kívánt viselkedéshez vezethet az alkatrészek kapcsolási rajzba " "történő betöltése során." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" @@ -7192,13 +7211,13 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" @@ -7310,36 +7329,36 @@ msgstr "Sorszámozások törlése" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Rajzjel sorszámozó" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Létrehozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generátor megnevezés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "Generátor hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "Generátor fájlok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "A generátor fájlnév nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bevásárlólista létrehozás súgó" @@ -7668,18 +7687,16 @@ msgstr "Mező pozíciók visszaállítása" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Csere:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -7948,7 +7965,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Szövegméret:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -7985,7 +8002,7 @@ msgstr "Lefelé" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8005,41 +8022,41 @@ msgid "Style" msgstr "Stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Passzív" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Alak" @@ -8075,224 +8092,198 @@ msgstr "Illegális referencia mező érték!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Az érték nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Szövegméret:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Csatlakozás típusa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Lap kivezető láb tulajdonságai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Sorszámozás üzenet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "A sorszámozás elkészült." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Kijelölések törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Összes hibajelölő törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "A sorszámozás elkészült." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "A sorszámozás elkészült." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" naplófájlt." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8301,7 +8292,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lap %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8318,7 +8309,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 #, fuzzy msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "A törléshez kattintson az elemekre" @@ -8329,7 +8320,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Forgatás:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8362,7 +8353,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." @@ -8392,38 +8383,39 @@ msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -8546,6 +8538,12 @@ msgstr "Elemek szűrése vezeték szerint:" msgid "Set To" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Szövegméret:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8734,8 +8732,7 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" @@ -8937,13 +8934,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Új rajzjel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." @@ -8964,20 +8961,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -9026,16 +9023,16 @@ msgstr "Mező hozzáadása" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Mozgatás fel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Mozgatás le" @@ -9249,8 +9246,7 @@ msgstr "Ellentmondó címkék" msgid "New Label" msgstr "Új címke" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9368,6 +9364,15 @@ msgstr "Generátor hozzáadása..." msgid "Remove Generator" msgstr "Generátor eltávolítása..." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Generátor parancssori kódja:" @@ -9981,7 +9986,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10006,6 +10011,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Csatlakozás típusa:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Lap kivezető láb tulajdonságai" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10346,7 +10359,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -10925,18 +10938,12 @@ msgstr "Kapcsolási rajz hozzárendelés" msgid "Library link:" msgstr "Könyvtár:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "SPICE modell szerkesztés..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Rajzjel tulajdonságok" @@ -11136,7 +11143,7 @@ msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -11405,45 +11412,66 @@ msgstr " a %c rajzjelen" msgid "Connections" msgstr "Csatlakozások" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Csomópont mérete:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Pontszerű" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Pontszerű" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Alapértelmezett" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Forrszem név előtag:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11506,28 +11534,28 @@ msgstr "Ismétlődő lábak közötti térköz:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "A megnevezésben nem lehet kettőspont" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Törölje vagy módosítsa az egyiket" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11536,53 +11564,53 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat.\n" "Hiba: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11593,15 +11621,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11617,57 +11645,57 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Könyvtárak hatáskör szerint" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Táblázat név" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globális könyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projekt specifikus könyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Üres sor hozzáadása a táblázathoz" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Meglévő könyvtár hozzáadása a táblázathoz" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Könyvtár eltávolítása a táblázatból" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Ez egy nem módosítható táblázat, amelyben a releváns környezeti változók " "láthatóak." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11676,19 +11704,19 @@ msgstr "" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." @@ -11737,34 +11765,34 @@ msgstr "Nyitott emitteres láb" msgid "No Connection" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva:" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" @@ -11783,97 +11811,102 @@ msgstr "Nem csatlakoztatott" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "A bekötött láb nincs meghajtva" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "A bekötött láb nincs meghajtva" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktus két vagy több láb közt. Súlyosság: HIBA" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Önmagában álló \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "A globális címke semmihez sem kapcsolódik" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Hasonló címkék (csak kis-nagybetű eltérés van)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "Eltérő vezetékek lettek csatlakoztatva egy alkatrész osztott használatú " "lábára az egyes részegységnél" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "A busznak/vezetéknek egynél több név lett megadva" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Egy vezeték a rajz szerint egy buszhoz van csatlakoztatva miközben nem a " "busz tagja" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "A buszhoz csatolt címke nem egy buszt határoz meg" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "A(z) %s és %s rajz szerint össze vannak kötve, de nincs közös busz tagjuk" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Érvénytelen csatalkozás busz és vezeték között" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Önmagában álló \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11882,12 +11915,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11896,36 +11929,36 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11934,7 +11967,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap\n" "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11943,12 +11976,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11957,17 +11990,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11975,16 +12008,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11992,11 +12025,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12006,31 +12039,31 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem lehet írható." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12038,17 +12071,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12057,7 +12090,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz betöltése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" @@ -12067,25 +12100,25 @@ msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Legutoljára használt" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12123,7 +12156,7 @@ msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Sugár" @@ -12132,16 +12165,16 @@ msgstr "Sugár" msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -12209,7 +12242,8 @@ msgstr "Szöveg \"%s\"" msgid "" msgstr "semmi" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" @@ -12229,7 +12263,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "A könyvtár nem található." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12240,7 +12275,8 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" @@ -12279,413 +12315,6 @@ msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Könyvtár szerkesztő" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Könyvtárak" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "" -"Menti a\n" -"\"%s\"\n" -"változásait mielőtt bezárja?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "%s részegység" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" -"Ellenőrizze az írási engedélyeket." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globális műveletek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "" -"Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza az alábbi könyvtárat:\n" -"\"%s\".\n" -"Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Rajzjel importálása" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem importálható." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Rajzjel exportálása" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár fájl betöltése során" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülír" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel el lett mentve a(z) \"%s\" könyvtárba" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem található a könyvtártáblázatban" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "A rajzjel nem található." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárból." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" könyvtárat feldolgozni" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található.\n" -"\n" -"Hasznája a \"Könyvtárak kezelése\" opciót az elérési útvonal javításához " -"(vagy távolítsa el a könyvtárat)." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Mérőpont a kapcsolási rajzból" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Csak olvasható]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Nincsenek könyvtárak betöltve." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Könyvtár kiválasztása" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Megnevezés" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Rajzjel másolat mentése" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Rajzjel kiválasztása" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Új rajzjel" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel név nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" -"Menti a\n" -"\"%s\"\n" -"változásait mielőtt bezárja?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Exportolás" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "Mértékegységek" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "Hozzáad" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "Ellenőrzés" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "Beállítások" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Egynél több rajzjel található a(z) \"%s\" rajzjelfájlban." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Rajzjel mentése (ebben: \"%s\")" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Hiba lépett fel a(z) \"%s\" rajzjel fájl mentése közben." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "Meghatározatlan!!!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Átalakít" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Rajzjel körvonal" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Tápszimbólum" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Grafika importálása fájlból" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Grafika exportálása fájlba" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12715,11 +12344,46 @@ msgid "" msgstr "" "Aktuális lap lecserélése egy másik alkalmazásból importált kapcsolási rajzzal" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Exportolás" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "Mértékegységek" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "Hozzáad" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "Ellenőrzés" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "Beállítások" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12822,7 +12486,7 @@ msgstr "Nem logikai" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plottolás: \"%s\" Rendben.\n" @@ -12835,7 +12499,7 @@ msgstr "Plottolás: \"%s\" Rendben.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" @@ -12871,6 +12535,12 @@ msgstr "Az aktuális projekt nem tartalmaz elavult rajzjeleket." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Egy rajzjel sem került átmentésre." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12957,7 +12627,8 @@ msgstr "Rajzjel %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Csatlakozás név" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" @@ -12974,12 +12645,23 @@ msgstr "Nincs találat" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" +"Menti a\n" +"\"%s\"\n" +"változásait mielőtt bezárja?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -12990,49 +12672,49 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "[nincs fájl]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "A(z) \"%s\" plugin nem tartalmazza a(z) \"%s\" függvényt." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." @@ -13713,20 +13395,20 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Lap fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Lap név" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" @@ -13735,10 +13417,6 @@ msgstr "Hierarchikus lap %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13799,7 +13477,7 @@ msgstr "%s globális címke" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14028,7 +13706,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "A jel neve '[' és/vagy ']'-t tartalmaz, de nem egy érvényes vektor-busz név" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14038,7 +13716,7 @@ msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " "tartalmazza a(z) \"%s\" lapot." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14048,7 +13726,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem migrálható.\n" "Először a kapcsolási rajz projektjét kell migrálnia." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14056,73 +13734,73 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "" "Kapcsolási rajz tervező\n" "(Eeschema)" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Teljes kapcsolási rajzban" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Folytatás" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Mégsem" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Rajzjel sorszámozó" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14134,16 +13812,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Módosítások elvetése" @@ -14438,6 +14116,375 @@ msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes SPICE érték" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Könyvtár szerkesztő" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Könyvtárak" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "" +"Menti a\n" +"\"%s\"\n" +"változásait mielőtt bezárja?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "%s részegység" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" +"Ellenőrizze az írási engedélyeket." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globális műveletek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "" +"Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza az alábbi könyvtárat:\n" +"\"%s\".\n" +"Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Mérőpont a kapcsolási rajzból" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Csak olvasható]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nincsenek könyvtárak betöltve." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Könyvtár kiválasztása" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Rajzjel importálása" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem importálható." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Egynél több rajzjel található a(z) \"%s\" rajzjelfájlban." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Rajzjel exportálása" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Rajzjel mentése (ebben: \"%s\")" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Hiba lépett fel a(z) \"%s\" rajzjel fájl mentése közben." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Megnevezés" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Rajzjel másolat mentése" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Rajzjel kiválasztása" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Új rajzjel" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel név nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "Meghatározatlan!!!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Átalakít" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Rajzjel körvonal" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Tápszimbólum" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár fájl betöltése során" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülír" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel el lett mentve a(z) \"%s\" könyvtárba" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem található a könyvtártáblázatban" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "A rajzjel nem található." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárból." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" könyvtárat feldolgozni" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található.\n" +"\n" +"Hasznája a \"Könyvtárak kezelése\" opciót az elérési útvonal javításához " +"(vagy távolítsa el a könyvtárat)." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Grafika importálása fájlból" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Grafika exportálása fájlba" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14558,28 +14605,33 @@ msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájlt nem lehet megnyitni." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Helyi \"%s\" címke (\"%s\" lapon)" @@ -14953,7 +15005,7 @@ msgstr "Forgatás jobbra" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -15017,7 +15069,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Mezők automatikus elhelyezése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15466,7 +15519,7 @@ msgstr "Mozgatás" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -15488,15 +15541,15 @@ msgstr "Mozgatás aktiválása" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Nincs láb!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Jelölő információ" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15505,7 +15558,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15515,7 +15568,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15524,7 +15577,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15533,7 +15586,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15541,7 +15594,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15549,13 +15602,13 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15563,21 +15616,21 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" "Nincs azonos nevű vagy számozású láb,\n" "valamint minden láb illeszkedik a rácsra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -15608,7 +15661,7 @@ msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." msgid "Edit Component Name" msgstr "Alkatrész név szerkesztése" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" @@ -15636,18 +15689,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Sorszámozás kötelező!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." @@ -15663,24 +15716,24 @@ msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Ezen a lapon nincsenek nem hivatkozott kivezető lábak." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" @@ -15845,7 +15898,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Korábbi választás" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15872,7 +15924,6 @@ msgstr "Feldolgozott rétegek" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" @@ -15889,17 +15940,17 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16175,7 +16226,7 @@ msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -16257,58 +16308,30 @@ msgstr "Legutóbbi Gerber feladat fájl megnyitása" msgid "Layers Manager" msgstr "Rétegkezelő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"A hardveres gyorsítás alapértelmezett nincs bekapcsolva.\n" -"Megpróbálja bekapcsolni?\n" -"Ha most kihagyja, a későbbiekben a Beállítások menüben a \"Gyorsított grafika" -"\" kiválasztásával kapcsolhatja be." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "Nem, köszönöm" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview - Gerber megjelenítő" @@ -16777,7 +16800,6 @@ msgstr "Sablon elérési útvonal:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" @@ -17161,8 +17183,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" @@ -17381,7 +17403,7 @@ msgstr "X kezdete:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Kezdőpont" @@ -17641,43 +17663,43 @@ msgstr "Mentés másként" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Kezdőpont: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Új papírelrendezés" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Papírelrendezés fájlok" @@ -18324,7 +18346,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -18747,43 +18769,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19270,8 +19284,8 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Vezetékosztály" @@ -19663,8 +19677,8 @@ msgstr "NYÁK" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" @@ -19675,29 +19689,29 @@ msgstr "Forrszemek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -19705,8 +19719,8 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -19725,14 +19739,14 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" @@ -19742,28 +19756,28 @@ msgstr "Y pozíció:" msgid "Locked" msgstr "Zárolt" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Méretvonal" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Pontosság" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "\"%s\" kiterjedése a(z) %s rétegen" @@ -19782,7 +19796,7 @@ msgstr "Szimulátor" msgid "Marker (%s)" msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" @@ -19843,12 +19857,12 @@ msgstr "3D modell:" msgid "none" msgstr "semmi" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" @@ -19868,17 +19882,17 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s alkatrész határolódoboz feldolgozása" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -19897,250 +19911,250 @@ msgstr "Hőcsapda hézag:" msgid "footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Furat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovális" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" @@ -20184,81 +20198,81 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Átmenő" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "μVia" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" @@ -20320,7 +20334,7 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" @@ -20366,40 +20380,39 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "%s zóna körvonal a(z) %s rétegen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapda fémezet (PTH) furatoknál" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Hőcsapda hézag:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -20741,16 +20754,16 @@ msgstr "Felhasználó által megszakítva" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Nyomtatási mód" +"Front Footprints" +msgstr "Alkatrész nyomtatása" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Alsó forrasztásgátló" +"Back Footprints" +msgstr "Fixált alkatrész" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -20983,7 +20996,7 @@ msgstr "Megkötések:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -21818,7 +21831,7 @@ msgstr "Kör alakú tömb" msgid "Create Array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21827,7 +21840,7 @@ msgstr "" "automatikusan áthelyezésre került az első használható rétegre.\n" "Kérjük, javítsa a hibát!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -22132,11 +22145,11 @@ msgstr "Méretvonal szöveg tulajdonságok" msgid "Run DRC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22146,45 +22159,49 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" naplófájlt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "nem fut" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "DRC ellenőrzés előtt mindig végezze el a zónák újra kitöltését" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Minden vezetősáv hiba jelentése (lassabb)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22198,57 +22215,35 @@ msgstr "" "Ha nincs kiválasztva, minden vizsgált elemnél csak az első felfedezett hiba " "lesz jelentve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Vezetősávok tesztelése a rézkitöltésekhez képest (lassú)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"Ha kiválasztja, a DRC vizsgálatok kiterjednek a vezetősávok és rézkitöltések " -"közötti szabályokra is.\n" -"Ha a kitöltések naprakészek, nem szükséges ezt a tesztet engedélyezni.\n" -"\n" -"Bonyolultabb nyáktervek esetén nagyon lassú lehet." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "DRC ellenőrzés előtt mindig végezze el a zónák újra kitöltését" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Szabálysértés / Jelölők (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Nem csatlakoztatott elemek (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Jelölő törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" @@ -22579,7 +22574,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D beállítások" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" @@ -22601,46 +22596,87 @@ msgstr "Első forrszem számozás:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Forrszem felsorolási beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok lecserélése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s összes alkatrészrajzolat a nyákterven" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s alkatrészrajzolatok egyező referenciával:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s alkatrészrajzolatok egyező értékkel:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Szöveges rétegek és láthatóságok visszaállítása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Szövegméretek, stílusok és pozíciók visszaállítása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "3D modellek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s alkatrészrajzolatát (\"%s\" a(z) \"%s\" könyvtárból) erre: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s összes alkatrészrajzolat a nyákterven" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s kiválasztott alkatrészrajzolat" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s alkatrészrajzolatok egyező referenciával:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s alkatrészrajzolatok egyező értékkel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22659,29 +22695,28 @@ msgstr "" "alkatrészrajzolaton." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Szöveges rétegek és láthatóságok visszaállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Szövegméretek, stílusok és pozíciók visszaállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "3D modellek" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24231,8 +24266,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" @@ -24270,138 +24305,139 @@ msgstr "Válasszon ki egy sarkot, amely után az új sarkot kívánja hozzáadni msgid "Select a corner to delete." msgstr "Válasszon ki egy sarkot a törléshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "felső oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "szélesség %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "kitől " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "kihez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "középre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "kezdő " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "szög %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "A forrszem lokális szigetelési távolsága nem lehet negatív" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "A forrszem lokális forrasztásgátló távolságtartása nem lehet negatív" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "A forrszem lokális forrasztásgátló távolságtartása legyen nagyobb mint %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Helytelen forrszem eltolási érték" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "A forrszem delta mérete túl nagy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24410,61 +24446,61 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Helytelen sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "A sarokméretnek 50%-nál kisebbnek kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "Helytelen forrszem alak: nem adható meg egyetlen sokszögként" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Forrszem beállítási hibalista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -24492,8 +24528,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Forrszem sorszám:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Vezeték név:" @@ -25005,10 +25041,6 @@ msgstr "Segédtengely kezdőpontjának használata plottoláshoz" msgid "Drill marks:" msgstr "Furatjelölések:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Pontszerű" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Valós méret" @@ -25198,7 +25230,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Adja meg a globális szélességkorrekció értékét a méretpontos PostScript " "kiemenet létrehozáshoz.\n" @@ -25753,86 +25785,125 @@ msgstr "Futtat" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Szkript teszt ablak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Vezetéknév" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "Viák száma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Via hossz:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "Panel hossz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Vezetékhossz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Vezeték hossz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Új ábra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Fájl átnevezése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "Napló fájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Vezeték azonosító" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "Forrszemek száma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "Viák száma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Panel hossz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "IC bondolás hossza" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "Vezeték hossz" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Forrszemhez nem kötődő vezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Helyettesítő karakterek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Helyettesítő karakterek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Via hossz:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Megkötések:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Panel beállítások" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -25878,6 +25949,13 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "" +"Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" +"Elforgatás: %.1f°" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26294,32 +26372,32 @@ msgstr "Beállítás szerkesztő" msgid "Edit options" msgstr "Beállítások szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" @@ -27318,14 +27396,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*HIBA*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27443,202 +27520,128 @@ msgstr "Hézag" msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Új" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Válasszon egy mappát a letölteni kívánt könyvtárak számára" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "A KISYS3DMOD elérési útja nincs megadva, vagy nem létezik." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Felhasználó által megszakítva" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Üdvözöllek a 3D modellkönyvtár hozzáadása varázslóban!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "3D modellkönyvtárak Online tárolója:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "3D modellkönyvtárak helyi mappája:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Alapértelmezett 3D modellkönyvtár útvonal" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"A kiválasztott könyvtárba nincs írási jogosultsága!\n" -"Kérjük, válasszon másik könyvtárat a 3D modellek számára." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Látogasson el a hivatalos KiCAD adattárunkra a Github-on, és szerezzen be " -"még több könyvtárat..." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Kijelölés megszüntetése" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "3D modellek helyi mappája:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Kijelölt 3D modellkönyvtárak:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "3D modellkönyvtár hozzáadás varázsló" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -27820,7 +27823,7 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nem lehet negatív" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "szög %s" @@ -27829,10 +27832,11 @@ msgstr "szög %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*HIBA*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27929,7 +27933,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -27954,60 +27958,60 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Forrszem szigetelési távolságok...\n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vezetősáv szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Szövegek és grafikai elemek távolságtartása...\n" +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Forrszem szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódobozok átlapolódása nem engedélyezett" @@ -28041,21 +28045,12 @@ msgstr "Valós méret" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" @@ -28109,42 +28104,35 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Korlátozatlan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -28170,35 +28158,35 @@ msgstr "Letiltott rétegeken lévő elemek...\n" msgid "Checking text variables..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28208,12 +28196,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28498,7 +28486,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" @@ -28518,7 +28506,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -28805,7 +28793,7 @@ msgstr "nincs varázsló kiválasztva" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" @@ -28849,92 +28837,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"hibás URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Hiba történt a JSON adatok lekérdezése közben. URL: \"%s\".\n" -"Hiba oka: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"A(z) \"%s\"\n" -"alkatrészrajzolat\n" -"nem szerepel a Github könyvtár írható részében\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Ennek a tulajdonságnak azt a könyvtár mappát adja meg, ahová az " -"alkatrészrajzolatok lesznek mentve (.pretty formátumban). Az egyező nevű " -"régi alkatrészrajzolatok felül lesznek írva. Az új alkatrészrajzolatok " -"elküldhetőek a könyvtár repo karbantartójának.

A mappának kötelezően ." -"pretty kiterjesztéssel kell rendelkeznie.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"\"%s\" opció \"%s\" a Github könyvtárnak egy \".pretty\" -vel végződő, " -"írható könyvtárra kell mutatnia." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Zip archívum nem található / nem tölthető le: \"%s\"\n" -"a könyvtár elérési útvonala: \"%s\".\n" -"Hiba oka: \"%s" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"A(z) \"%s\" könyvtárat nem lehet letölteni.\n" -"A könyvtár nem létezik a szerveren." - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" @@ -29024,12 +28926,12 @@ msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" @@ -29269,15 +29171,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "3D modellkönyvtár hozzáadása varázslóval..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "3D modell könyvtárak letöltése GitHub-ról" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Huzalozás" @@ -29370,14 +29264,6 @@ msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Vezetéknév" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Vezeték hossz" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "A nyákterven" @@ -29651,26 +29537,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29680,20 +29566,20 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -29731,20 +29617,20 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(nem aktivált)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Rajz " -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Görbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Pont vonszolása" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -29757,7 +29643,7 @@ msgstr "Panel szöveg" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29766,11 +29652,11 @@ msgstr "" "Kérjük módosítsa a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatot a " "Beállítások menüben." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Pluginek" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Kezdőpont" @@ -30111,7 +29997,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -30696,12 +30582,12 @@ msgstr "Behangolva: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30711,7 +30597,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -30741,9 +30627,9 @@ msgstr "Túl rövid: jelcsúszás" msgid "Tuned: skew " msgstr "Hangolt: jelcsúszás" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "A huzalozás nem kezdhető meg a kizárt területen belül." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." +msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 #, fuzzy @@ -31161,7 +31047,7 @@ msgstr "Vonalszegmens rajzolása" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -31199,24 +31085,24 @@ msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Zónák újra kitöltése...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -31225,79 +31111,79 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Átfordítás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -33117,11 +33003,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33130,12 +33016,12 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" @@ -33184,15 +33070,15 @@ msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" @@ -33205,11 +33091,11 @@ msgstr "Relatív pozíció" msgid "Click on reference item..." msgstr "Referencia elem kijelölése..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Választ" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" @@ -33230,7 +33116,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Zónák ellenőrzése" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" @@ -33247,11 +33133,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" @@ -33812,6 +33698,239 @@ msgstr "%d zóna újrakitöltése" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Beállítások" + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "A KiCad hivatalos alkatrészrajzolat könyvtárak tárolójának URL-je." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Kivágás\t[CTRL]+[X]" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Másolás\t[CTRL]+[C]" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "" +#~ "Beillesztés\n" +#~ "[CTRL]+[V]" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "" +#~ "Összes kijelölése\n" +#~ "[CTRL]+[A]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Másolás\t[CTRL]+[C]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "A sorszámozás elkészült." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Nyomtatási mód" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Alsó forrasztásgátló" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Vezetősávok tesztelése a rézkitöltésekhez képest (lassú)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "Ha kiválasztja, a DRC vizsgálatok kiterjednek a vezetősávok és " +#~ "rézkitöltések közötti szabályokra is.\n" +#~ "Ha a kitöltések naprakészek, nem szükséges ezt a tesztet engedélyezni.\n" +#~ "\n" +#~ "Bonyolultabb nyáktervek esetén nagyon lassú lehet." + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s kiválasztott alkatrészrajzolat" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Vezeték azonosító" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Forrszemek száma" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Viák száma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Panel hossz" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "IC bondolás hossza" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Vezeték hossz" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Új" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Válasszon egy mappát a letölteni kívánt könyvtárak számára" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "A KISYS3DMOD elérési útja nincs megadva, vagy nem létezik." + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Felhasználó által megszakítva" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Üdvözöllek a 3D modellkönyvtár hozzáadása varázslóban!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "3D modellkönyvtárak Online tárolója:" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "3D modellkönyvtárak helyi mappája:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Alapértelmezett 3D modellkönyvtár útvonal" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "A kiválasztott könyvtárba nincs írási jogosultsága!\n" +#~ "Kérjük, válasszon másik könyvtárat a 3D modellek számára." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Látogasson el a hivatalos KiCAD adattárunkra a Github-on, és szerezzen be " +#~ "még több könyvtárat..." + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Kijelölés megszüntetése" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "3D modellek helyi mappája:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Kijelölt 3D modellkönyvtárak:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "3D modellkönyvtár hozzáadás varázsló" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Szövegek és grafikai elemek távolságtartása...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "hibás URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt a JSON adatok lekérdezése közben. URL: \"%s\".\n" +#~ "Hiba oka: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "A(z) \"%s\"\n" +#~ "alkatrészrajzolat\n" +#~ "nem szerepel a Github könyvtár írható részében\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Ennek a tulajdonságnak azt a könyvtár mappát adja meg, ahová az " +#~ "alkatrészrajzolatok lesznek mentve (.pretty formátumban). Az egyező nevű " +#~ "régi alkatrészrajzolatok felül lesznek írva. Az új alkatrészrajzolatok " +#~ "elküldhetőek a könyvtár repo karbantartójának.

A mappának " +#~ "kötelezően .pretty kiterjesztéssel kell rendelkeznie.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" opció \"%s\" a Github könyvtárnak egy \".pretty\" -vel végződő, " +#~ "írható könyvtárra kell mutatnia." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Zip archívum nem található / nem tölthető le: \"%s\"\n" +#~ "a könyvtár elérési útvonala: \"%s\".\n" +#~ "Hiba oka: \"%s" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "A(z) \"%s\" könyvtárat nem lehet letölteni.\n" +#~ "A könyvtár nem létezik a szerveren." + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "3D modellkönyvtár hozzáadása varázslóval..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "3D modell könyvtárak letöltése GitHub-ról" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "A huzalozás nem kezdhető meg a kizárt területen belül." + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Kapcsolási rajz módosítások átvezetése a nyáktervre" @@ -37080,9 +37199,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "Duplikált és a rácshoz nem illeszkedő lábak keresése" -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "Beállítások" - #~ msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" #~ msgstr "Modern Eszköztár (Gyorsított)" @@ -39572,9 +39688,6 @@ msgstr "" #~ "A bal oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a jobb oldali " #~ "listába" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Vezetékosztály szerkesztő" @@ -40278,9 +40391,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Horgony pozíció kiválasztása" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Alkatrész nyomtatása" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Pontos méret" @@ -40635,9 +40745,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Minden alkatrésztok fixálása" -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Fixált alkatrész" - #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Szabad alkatrész" diff --git a/translation/it/kicad.po b/translation/it/kicad.po index 4d26f62a67..756d6a337f 100644 --- a/translation/it/kicad.po +++ b/translation/it/kicad.po @@ -98,11 +98,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Hildo Guillardi Júnior \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "Copia immagine 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" @@ -441,42 +441,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Preferenze...\tCtrl+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferenze" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&File" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -1210,10 +1215,10 @@ msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1303,14 +1308,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "File immagine" @@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "Errore di allocazione memoria per bitmap potrace" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1528,7 +1533,6 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1617,8 +1621,9 @@ msgstr "Domanda" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1629,7 +1634,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1651,9 +1657,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Ripristina" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1662,7 +1668,8 @@ msgstr "Annulla" msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1679,8 +1686,8 @@ msgstr "Conferma" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1932,27 +1939,27 @@ msgstr "Anteprima (vecchio/nuovo):" msgid "Reset to Default" msgstr "Reimposta al predefinito" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Il nome della variabile ambiente non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Il percorso della variabile ambiente non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "L'alias del percorso di ricerca 3D non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Il percorso di ricerca 3D non può essere vuoto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1960,7 +1967,7 @@ msgstr "" "Questo percorso, definito esternamente al processo in esecuzione,\n" "può essere solo temporaneamente sovrascritto." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1974,21 +1981,21 @@ msgstr "" "comportamento, rinominare ogni voce in conflitto o rimuovere\n" "dal sistema le definizioni delle variabili ambiente esterne." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Il nome %s è riservato e qui non può essere usato" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Esplora file..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Seleziona percorso" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2002,7 +2009,7 @@ msgstr "" "hanno la precedenza su quelle definite in questa tabella. Perciò (N.d.T. in " "caso di corrispondenza) i valori in questa tabella vengono ignorati." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2012,7 +2019,7 @@ msgstr "" "piattaforme, il campo nome accetterà solo lettere maiuscole, numeri, e " "caratteri di sottolineatura." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Aiuto variabile ambiente" @@ -2030,15 +2037,16 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2191,7 +2199,6 @@ msgstr "Seleziona il file tabella librerie %s globale:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "fittizio" @@ -2210,7 +2217,7 @@ msgstr "Origine griglia" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2678,10 +2685,10 @@ msgstr "Stampante" msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2690,8 +2697,8 @@ msgstr "Anteprima di stampa" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2805,6 +2812,7 @@ msgstr "Imposta pagina..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "MiaEtichetta" @@ -3271,17 +3279,18 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3343,7 +3352,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3388,7 +3397,7 @@ msgstr "Le netclass predefinita è necessaria." msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Distanza" @@ -3445,8 +3454,9 @@ msgstr "Stile linea" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Predefinita" @@ -3500,10 +3510,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Collegamento" @@ -3554,7 +3564,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Salva il file rapporto" @@ -3573,7 +3583,7 @@ msgstr "Messaggi d'uscita" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" @@ -3581,14 +3591,14 @@ msgstr "Mostra:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Tutti" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Avvisi:" @@ -3602,7 +3612,7 @@ msgstr "Info" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Salva..." @@ -3739,7 +3749,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3761,38 +3771,70 @@ msgstr "Inquadra tutto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad può usare la scheda grafica per fornire un'esperienza di lavoro più " +"veloce ed agevole. Questa opzione è disabilitata in modo predefinito dato " +"che non è compatibile con tutti i computer.\n" +"\n" +"Provare ad abilitare l'accelerazione grafica?\n" +"\n" +"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento la grafica " +"accelerata nel menu delle preferenze." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Abilita accelerazione grafica" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "&No grazie" + #: common/eda_item.cpp:259 msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" @@ -3810,11 +3852,11 @@ msgstr "Testo scheda" msgid "Footprint Text" msgstr "Testo impronte" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3835,7 +3877,7 @@ msgstr "Dimensione ortogonale" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensione centro" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "Bollatura" @@ -3927,24 +3969,24 @@ msgstr "Schermo SCH" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -3953,9 +3995,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Testo simbolo" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" @@ -3965,8 +4007,8 @@ msgstr "Polilinea" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -3993,7 +4035,7 @@ msgid "Image" msgstr "Immagine" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4112,7 +4154,7 @@ msgstr "Testo" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" @@ -4133,27 +4175,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Visibile" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -4166,7 +4208,7 @@ msgstr "Spaziatura orizzontale" msgid "Vertical Justification" msgstr "Spaziatura verticale" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4174,29 +4216,21 @@ msgstr "" "Il percorso base delle librerie di impronte di sistema installate localmente " "(cartelle .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "Il percorso base delle forme 3D delle impronte di sistema " "(cartelle .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Il percorso base delle librerie di simboli installate localmente." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Usato da KiCad per definire l'URL del repository delle librerie di impronte " -"ufficiali di KiCad." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "La cartella contenente i modelli di progetto installati con KiCad." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4204,7 +4238,7 @@ msgstr "" "Opzionale. Può essere definito se si vuole creare una propria cartella di " "modelli di progetto." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4219,7 +4253,7 @@ msgstr "" "pretty può essere definita come una cartella contenente una libreria " "impronte specifica del progetto di nome footprints.pretty." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Deprecata versione di KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4362,41 +4396,48 @@ msgstr "" "\n" "Tipo file sconosciuto." -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Taglia\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Cancella le celle selezionate piazzando i contenuti originali negli appunti" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Copia\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copia le celle selezionate sugli appunti" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Incolla\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Incolla le celle sugli appunti sulla matrice alla cella corrente" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutto" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4443,18 +4484,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestore progetto" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor disposizione pagina" @@ -4823,7 +4864,7 @@ msgstr "Riempimento corpo simbolo" msgid "Notes" msgstr "Note" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Nome connessione" @@ -4957,7 +4998,7 @@ msgstr "Piazzole a fori passanti" msgid "Tracks" msgstr "Piste" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" @@ -4965,7 +5006,7 @@ msgstr "Via passanti" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Via coperti/interni" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" @@ -5022,7 +5063,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5174,11 +5215,11 @@ msgstr "Scegli editor preferito" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Questa lingua non è supportata dal sistema operativo." -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Il file KiCad di supporto per questa lingua non è installato." @@ -5278,15 +5319,15 @@ msgstr "Archivia file \"%s\": fallito!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Archivio zip \"%s\" creato (%s non compressi, %s compressi)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "Escluso " -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Errore: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " @@ -5327,14 +5368,20 @@ msgstr "Strati scheda" msgid "Field%d" msgstr "Campo%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Chiudi\tCTRL+W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Chiudi" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Esci" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Esci" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." @@ -5452,40 +5499,18 @@ msgstr "Rifà" msgid "Redo last edit" msgstr "Rifà l'ultima modifica" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Taglia gli elementi selezionati sugli appunti" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copia gli elementi selezionati sugli appunti" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - #: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Incolla gli elementi dagli appunti" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutto" - #: common/tool/actions.cpp:170 msgid "Select all items on screen" msgstr "Seleziona tutti gli elementi sullo schermo" @@ -5508,7 +5533,7 @@ msgstr "Duplica gli elementi selezionati" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -5832,7 +5857,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Esplora le librerie di simboli" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli" @@ -5955,7 +5980,7 @@ msgstr "Apri \"Contribuire a KiCad\" in un browser web" msgid "Report Bug" msgstr "Segnala bug" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -5968,12 +5993,12 @@ msgstr "" "o\n" "%s non trovato." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "File della guida \"%s\" non trovato." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -5982,7 +6007,7 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire il browser Internet predefinito.\n" "Per informazioni su come aiutare il progetto KiCad, visitare %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Collabora a KiCad" @@ -6548,7 +6573,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerie di impronte" @@ -6581,8 +6606,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -6591,10 +6617,10 @@ msgstr "Parole chiave" msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio piazzole" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -6672,7 +6698,7 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -6700,19 +6726,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -6999,7 +7025,8 @@ msgstr "" "Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un " "componente in uno schema elettrico." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -7064,14 +7091,14 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La connessione è collegata graficamente ad un bus ma non è membro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7181,36 +7208,36 @@ msgstr "Cancella annotazione " msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annota schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Denominatore generatore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "Aggiungi generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Denominatore \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "File generatore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nome file generatore non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Aiuto generazione distinta di base" @@ -7726,18 +7753,16 @@ msgstr "%s posizioni campi" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Cambia" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -8001,7 +8026,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Dimensioni testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "Aiuto sintattico" @@ -8039,7 +8064,7 @@ msgstr "Sotto" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8059,41 +8084,41 @@ msgid "Style" msgstr "Stile" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Forma " @@ -8127,222 +8152,196 @@ msgstr "Valore riferimento errato!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Il valore non può essere vuoto." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Dimensioni testo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo di connessione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Avvia DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Messaggi di annotazione:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Alcuni componenti non sono annotati. l'ERC non può essere eseguito." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Cancella tutti i marcatori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Solo errori e avvertimenti" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Errori, avvertimenti ed esclusioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Alcuni componenti non sono annotati. l'ERC non può essere eseguito." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "annotazione completa." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 #, fuzzy msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" "-------- DRC annullato dall'utente.\n" "\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Controllo nomi fogli...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Controllo conflitti bus...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Controllo conflitti...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Controllo impronte...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Controllo pin...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Controllo etichette...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controllo variabili testo..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controllo connessioni..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controllo fori via..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avvertimento per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni schema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mappa conflitti pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "File rapporto \"%s\" creato\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file rapporto \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapporto ERC (%s, codifica UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8351,7 +8350,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Foglio %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8368,7 +8367,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Fare clic sugli elementi per evidenziarli sul C.S." @@ -8378,7 +8377,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Violazioni:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "Esclusioni" @@ -8411,7 +8410,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." @@ -8441,38 +8440,39 @@ msgid "Show" msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -8578,6 +8578,12 @@ msgstr "Filtra elementi per connessione:" msgid "Set To" msgstr "Imposta a" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Dimensioni testo:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8762,8 +8768,7 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -8968,13 +8973,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nuovo simbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." @@ -8997,21 +9002,21 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Cancellare i disegni dello stile alternativo (De Morgan) dal simbolo?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." @@ -9060,16 +9065,16 @@ msgstr "Aggiungi campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" @@ -9289,8 +9294,7 @@ msgstr "Etichette in conflitto" msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9408,6 +9412,15 @@ msgstr "Aggiungi generatore" msgid "Remove Generator" msgstr "Elimina generatore" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Riga di comando di esecuzione del generatore:" @@ -9999,7 +10012,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10026,6 +10039,14 @@ msgstr "" "Errore nel'importazione impostazioni progetto:\n" "File progetto %s impossibile da caricare" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo di connessione:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Un foglio deve avere un nome file valido." @@ -10359,7 +10380,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -10918,20 +10939,11 @@ msgstr "Assegnamenti pin alternativi" msgid "Library link:" msgstr "Collegamento libreria:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" -"L'ID libreria e l'ID impronta attualmente assegnati. Usare “Cambia " -"impronta…” per assegnare un'impronta diversa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 msgid "Spice Model..." msgstr "Modello Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Proprietà simbolo" @@ -11146,7 +11158,7 @@ msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -11395,44 +11407,65 @@ msgstr "Dimensione simbolo del pin:" msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Dimensione giunzione:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Dimensioni ridotte" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Dimensioni ridotte" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Obiettivo" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Obiettivo" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Riferimenti" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostra riferimenti impronta" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefisso:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Suffisso:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11494,28 +11527,28 @@ msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Carattere illegale \"%c\" in denominazione: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "No duepunti nella denominazione" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Denominazione duplicata: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Cancellare o modificare un elemento" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11524,39 +11557,39 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 msgid "Error Loading Library" msgstr "Errore nel caricamento libreria" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "" "Cambiare la denominazione della libreria dopo l'aggiunta di questa libreria." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11566,12 +11599,12 @@ msgstr "" "cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie " "di simboli possa venire modificata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11582,15 +11615,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11607,57 +11640,57 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Librerie per tipologia" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "File:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nome tabella" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Librerie globali" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Librerie specifiche del progetto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Aggiungi riga vuota alla tabella" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Apri libreria esistente alla tabella" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Rimuovi libreria dalla tabella" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Sostituzioni percorsi:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Questa è una tabella in sola lettura che mostra le variabili ambiente " "pertinenti." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11666,19 +11699,19 @@ msgstr "" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11728,30 +11761,30 @@ msgstr "Emettitore aperto" msgid "No Connection" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "Variabile testo non risolta nel foglio di lavoro." -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'alias del bus %s ha definizioni in conflitto su %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pin di tipo \"non connesso\" sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" @@ -11769,91 +11802,96 @@ msgstr "Pin non connesso" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin connesso ad altro pin ma nessun pin lo pilota" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Pin connesso ad altro pin ma nessun pin lo pilota" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problema di conflitto tra piedini" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Mancata corrispondenza tra etichette gerarchiche e piedini dei fogli" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con un flag di \"non connesso\" è connesso" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Indicatore di \"non connesso\" sconnesso" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Fili non connessi a nulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etichetta globale non connessa da nessun'altra parte nello schema" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Le etichette sono simili (differenze solo nei caratteri maiuscoli/minuscoli)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità dello stesso componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "Connessione diversa assegnato ad un pin condiviso in un'altra unità dello " "stesso componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflitto tra le definizioni di alias di bus attraverso i fogli dello schema" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Più di un nome dato a questo bus o connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La connessione è collegata graficamente ad un bus ma non è membro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "L'etichetta allegata all'elemento del bus non descrive un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "I bus sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variabile testo non risolta" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Fili non connessi a nulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Simbolo libreria:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11862,12 +11900,12 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11876,35 +11914,35 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Impossibile rinominare il file temporaneo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "File %s salvato" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita" -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Lo schema \"%s\" non esiste. Volete crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11913,7 +11951,7 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11922,12 +11960,12 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11937,15 +11975,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce illegale nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avvertimento caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11958,16 +11996,16 @@ msgstr "" "rimosse. Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti " "interrotti a librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Il file dello schema verrà convertito al nuovo formato file al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " @@ -11980,11 +12018,11 @@ msgstr "" "usando il nuovo formato file. Il nuovo formato file non può essere aperto " "con le precedenti versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Accoda schema" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11994,32 +12032,32 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Il salvataggio del progetto al nuovo formato file sovrascriverà i file " "esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "Avvertimento salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12030,15 +12068,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12047,7 +12085,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" @@ -12057,25 +12095,25 @@ msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Usati recentemente" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12113,7 +12151,7 @@ msgstr "Arco, raggio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Raggio" @@ -12122,16 +12160,16 @@ msgstr "Raggio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12198,7 +12236,8 @@ msgstr "Testo grafico \"%s\"" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "Genitore" @@ -12217,7 +12256,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Libreria di simboli non trovata." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12228,7 +12268,8 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." @@ -12265,412 +12306,6 @@ msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor delle librerie" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Librerie" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unità %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" -"Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Impossibile creare il file di libreria \"%s\".\n" -"Controllare i permessi di scrittura." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globale" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"L'attuale configurazione non include la liberia di simboli\n" -"\"%s\".\n" -"Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importa simbolo" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Esporta simbolo" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Errore durante il tentativo di caricare il file della libreria di simboli " -"\"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivere" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Sono richiesti i permessi di scrittura per salvare la libreria \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fallita creazione file libreria simboli \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Simbolo \"%s\" salvato nella libreria \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" -"Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "Simbolo non trovato." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\". (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Errore \"%s\" durante il salvataggio del simbolo \"%s\" sulla libreria \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Impossibile caricare alcune librerie. Usare la finestra di gestione " -"librerie\n" -"di simboli per correggere i percorsi e aggiungere o rimuovere librerie." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "%s dallo schema" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[libreria sola lettura]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Seleziona libreria di simboli" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato. " - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Denominazione" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Salva copia del simbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Salva nella libreria:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"I simboli derivati devono essere salvati nella stessa\n" -"libreria nella quale esiste il simbolo genitore." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"Il simbolo \"%s\" è attualmente usato per derivare altri simboli.\n" -"Cancellandolo si cancelleranno tutti i simboli derivati da esso.\n" -"\n" -"Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Cancella simbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Mantieni simbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Nessuna libreria specificata." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "&Unità" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "&Inserisci" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Ispeziona" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "P&referenze" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Trovato più di un simbolo nel file simbolo \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Errore durante il salvataggio del file simbolo \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "Indefinito!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Convertito" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Simbolo di potenza" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importa grafica esistente" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Esporta grafica corrente" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12702,11 +12337,46 @@ msgid "" msgstr "" "Rimpiazza lo schema corrente con uno importato da un'altra applicazione" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "&Unità" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "&Inserisci" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Ispeziona" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "P&referenze" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12808,7 +12478,7 @@ msgstr "NonLogico" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" @@ -12821,7 +12491,7 @@ msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" @@ -12857,6 +12527,12 @@ msgstr "Questo progetto non ha nulla da recuperare." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nessun simbolo recuperato." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Fallita creazione file libreria simboli \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12942,7 +12618,8 @@ msgstr "Simbolo %s [%s]" msgid "Connection Name" msgstr "Nome connessione" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Codice connessione" @@ -12959,11 +12636,19 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12974,48 +12659,48 @@ msgstr "" "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C." "S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "[nessun file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Il plugin \"%s\" non implementa la funzione \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." @@ -13735,20 +13420,20 @@ msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\"." msgid "Sheet file" msgstr "File foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Percorso gerarchico:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" @@ -13757,10 +13442,6 @@ msgstr "Foglio gerarchico %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13819,7 +13500,7 @@ msgstr "Etichetta globale \"%s\"" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "Guida alla sintassi" @@ -14095,7 +13776,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Il nome del segnale contiene '[' o ']' ma non è un nome vettore bus valido" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14106,7 +13787,7 @@ msgstr "" "destinazione ha già il foglio \"%s\" o uno dei suoi sottofogli come genitore " "da qualche parte nella gerarchia dello schema." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14117,7 +13798,7 @@ msgstr "" "delle librerie di simboli. Il progetto a cui questo schema appartiene deve " "essere rimappato prima di poter essere importato nel progetto corrente." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14125,33 +13806,33 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Errore caricamento schema" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "Usa schema parziale" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare lo schema elettrico \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "Continua caricamento" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "Annulla caricamento" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14161,12 +13842,12 @@ msgstr "" "librerie del progetto. Ciò può portare a collegamenti librerie di simboli " "interrotti per lo schema caricato. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continua caricamento schema" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14175,7 +13856,7 @@ msgstr "" "La tabella librerie del progetto \"%s\" non esiste o non è leggibile. Ciò " "può portare a collegamenti a simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14185,7 +13866,7 @@ msgstr "" "librerie del progetto dello schema caricato. Ciò può portare a collegamenti " "a librerie di simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14196,7 +13877,7 @@ msgstr "" "risolto e può provocare collegamenti a librerie di simboli interrotti per lo " "schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14214,15 +13895,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare ugualmente?" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "Non mostrare più questo messaggio." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crea nuovo foglio" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abbandona il nuovo foglio" @@ -14516,6 +14197,377 @@ msgstr "Riempire i campi richiesti" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor delle librerie" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerie" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unità %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" +"Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Impossibile creare il file di libreria \"%s\".\n" +"Controllare i permessi di scrittura." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"L'attuale configurazione non include la liberia di simboli\n" +"\"%s\".\n" +"Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "%s dallo schema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[libreria sola lettura]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Seleziona libreria di simboli" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importa simbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Trovato più di un simbolo nel file simbolo \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Esporta simbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Errore durante il salvataggio del file simbolo \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato. " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Denominazione" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Salva copia del simbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Salva nella libreria:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"I simboli derivati devono essere salvati nella stessa\n" +"libreria nella quale esiste il simbolo genitore." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"Il simbolo \"%s\" è attualmente usato per derivare altri simboli.\n" +"Cancellandolo si cancelleranno tutti i simboli derivati da esso.\n" +"\n" +"Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Cancella simbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Mantieni simbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Nessuna libreria specificata." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "Indefinito!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Convertito" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Simbolo di potenza" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Errore durante il tentativo di caricare il file della libreria di simboli " +"\"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivere" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Sono richiesti i permessi di scrittura per salvare la libreria \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Simbolo \"%s\" salvato nella libreria \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" +"Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Simbolo non trovato." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "" +"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\". (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" +"Errore \"%s\" durante il salvataggio del simbolo \"%s\" sulla libreria \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Impossibile caricare alcune librerie. Usare la finestra di gestione " +"librerie\n" +"di simboli per correggere i percorsi e aggiungere o rimuovere librerie." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importa grafica esistente" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Esporta grafica corrente" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14637,22 +14689,27 @@ msgstr "Cambia l'impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Cambia il valore \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Cambia \"%s\" etichette a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Cambia \"%s\" etichette globali a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Cambia etichetta gerarchicha \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." @@ -14660,7 +14717,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" non può essere cambiato in \"%s\" perché è pilotato " "da un piedino di potenza." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Aggiungi etichetta \"%s\" al collegamento \"%s\"." @@ -15023,7 +15080,7 @@ msgstr "Ruota in senso orario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -15085,7 +15142,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autopiazza campi" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Esegue l'algoritmo di disposizione automatica sui campi del simbolo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15510,7 +15568,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -15530,15 +15588,15 @@ msgstr "Spostamento simbolo attiva" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Nessun pin!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Informazioni marcatore" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15547,7 +15605,7 @@ msgstr "" "Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15557,7 +15615,7 @@ msgstr "" "Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15566,7 +15624,7 @@ msgstr "" "Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15575,7 +15633,7 @@ msgstr "" "Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15583,7 +15641,7 @@ msgid "" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15591,13 +15649,13 @@ msgid "" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15605,18 +15663,18 @@ msgid "" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -15645,7 +15703,7 @@ msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." msgid "Edit Component Name" msgstr "Modifica nome componente" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" @@ -15672,18 +15730,18 @@ msgstr "" "\n" "Annotazione non eseguita!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." @@ -15699,24 +15757,24 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "serve un numero per \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Numero iniziale piazzola:" @@ -15873,7 +15931,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Carica scelte memorizzate" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15900,7 +15957,6 @@ msgstr "Strati inclusi" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" @@ -15917,17 +15973,17 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16203,7 +16259,7 @@ msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -16282,62 +16338,30 @@ msgstr "Cancella file lavoro recenti" msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad può usare la scheda grafica per fornire un'esperienza di lavoro più " -"veloce ed agevole. Questa opzione è disabilitata in modo predefinito dato " -"che non è compatibile con tutti i computer.\n" -"\n" -"Provare ad abilitare l'accelerazione grafica?\n" -"\n" -"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento la grafica " -"accelerata nel menu delle preferenze." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Abilita accelerazione grafica" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "&No grazie" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16781,7 +16805,6 @@ msgstr "Percorso modelli:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Esplora" @@ -17149,8 +17172,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -17350,7 +17373,7 @@ msgstr "X inizio:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Origine" @@ -17607,42 +17630,42 @@ msgstr "Salva con nome" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Proprietà " -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "nessun file selezionato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Dim. pagina: larg. %.4g alt. %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Il nuovo file di disposizione pagina non è stato salvato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti disposizione pagina non salvati" @@ -18304,7 +18327,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -18723,43 +18746,36 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" "Le serie E definite nell'IEC 60063 sono un sistema diffuso di preferenze\n" "sui valori nei componenti elettronici. I valori disponibili sono spaziati\n" @@ -19278,8 +19294,8 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" @@ -19653,8 +19669,8 @@ msgstr "C.S." #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" @@ -19665,29 +19681,29 @@ msgstr "Piazzole" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -19695,8 +19711,8 @@ msgstr "Rett." msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -19713,13 +19729,13 @@ msgstr " e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -19728,30 +19744,30 @@ msgstr "Posizione Y" msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Quote" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Prefisso:" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Imponi valore" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Precisione" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 #, fuzzy msgid "Suffix" msgstr "Suffisso:" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" @@ -19769,7 +19785,7 @@ msgstr "Violazione" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" @@ -19825,12 +19841,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "none" msgstr "nessuno" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" @@ -19849,15 +19865,15 @@ msgstr "Impronta %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Elaborazione ingombro di \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 msgid "Local Clearance" msgstr "Distanza locale" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margine pastasalda locale" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Rapporto margine pastasalda locale" @@ -19874,231 +19890,231 @@ msgstr "Spaziatura termica" msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "piazzola %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 msgid "parent footprint" msgstr "impronta genitore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Foro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a pettine" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Dimensioni X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Dimensioni Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margine maschera di saldatura locale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi supporti termici" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 msgid "Thermal Relief" msgstr "Supporto termico" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" @@ -20140,75 +20156,75 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Larghezza min: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza min: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Passante" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -20260,7 +20276,7 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -20304,36 +20320,35 @@ msgstr "(Area regola)" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno zona %s su %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Supporti termici" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Supporti per passanti" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 msgid "Min Width" msgstr "Larghezza min" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Distanza termica" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Larghezza supporti termici" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Controllo riempimenti zone..." @@ -20702,24 +20717,20 @@ msgid "Aborted: too many errors " msgstr "Interrotto: troppi errori" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:872 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Moduli fronte" +"Front Footprints" +msgstr "No impronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Moduli retro" +"Back Footprints" +msgstr "Impronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -20943,7 +20954,7 @@ msgstr "Vincoli" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Regole" @@ -21742,7 +21753,7 @@ msgstr "Schiere circolari" msgid "Create Array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21750,7 +21761,7 @@ msgstr "" "Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n" "È stato spostato sul primo strato permesso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 msgid "Change dimension properties" msgstr "Cambia proprietà dimensioni" @@ -22040,11 +22051,11 @@ msgstr "Proprietà dimensioni" msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22054,44 +22065,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" "-------- DRC annullato dall'utente.\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "File rapporto \"%s\" creato\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Impossibile creare il file rapporto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "non eseguito" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Aggiorna tutte le zone prima di eseguire il DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Riporta tutti gli errori per ogni pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22105,55 +22120,34 @@ msgstr "" "Se non selezionata, verrà riportata solo la prima violazione DRC per ogni " "connessione di pista." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Controlla piste rispetto alle aree riempite (lento)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"Se selezionate, le piste verranno controllate rispetto alle aree rame.\n" -"Se le zone in rame sono aggiornate, questo controllo non dovrebbe essere " -"necessario.\n" -"\n" -"Questo controllo può essere *molto lento* per progetti complessi." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Aggiorna tutte le zone prima di eseguire il DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Controlla la parità tra C.S. e schema elettrico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "Test in esecuzione..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Violazioni (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Elementi non connessi (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Parità schema (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Controllo regole di progettazione (DRC)" @@ -22479,7 +22473,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Impostazioni 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" @@ -22499,46 +22493,87 @@ msgstr "Primo numero piazzola:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambia impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s tutte le impronte sulla scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Mostra impronta selezionata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s impronte corrispondenti al riferimento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s impronte corrispondenti al valore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s impronte con id libreria:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "%s strati di testo e visibilità" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "%s dimensioni, stili e posizioni testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "%s attributi di fabbricazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "%s modelli 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** impronta non trovata ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s tutte le impronte sulla scheda" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Aggiorna impronte su scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s impronte selezionate" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Mostra impronta selezionata" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s impronte corrispondenti al riferimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s impronte corrispondenti al valore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s impronte con id libreria:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22554,29 +22589,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Rimuovi gli elementi di testo che non sono nell'impronta di libreria" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "%s strati di testo e visibilità" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "%s dimensioni, stili e posizioni testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "%s attributi di fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "%s modelli 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24098,8 +24132,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Proprietà zone non in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -24135,119 +24169,120 @@ msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare il vertice da cancellare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "La dimensione piazzola deve essere maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "La distanza locale della piazzola deve essere zero o maggiore di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "La distanza locale della mascheda di saldatura deve essere zero o maggiore " "di zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "La distanza locale della maschera di saldatura deve essere maggiore di %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 #, fuzzy msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24256,19 +24291,19 @@ msgstr "" "Errore: i fori metallizzati devono avere una piazzola in rame almeno su uno " "strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valore sbagliato per scarto piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valore eccessivo per scarto piazzola " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Errore: piazzola con foro passante: diametro foro impostato a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24276,62 +24311,62 @@ msgstr "" "Errore: le piazzole del connettore non sono sullo strato pasta salda\n" "Usare piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "La proprietà non può essere impostata per NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "La proprietà dentellata può essere impostata solo per PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "La proprietà BGA può essere impostata solo per piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valore dimensione angolo errato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Errato (negativo) valore dimensione angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Il valore dimensione angolo deve essere inferiore al 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Forma piazzola errata: la forma deve essere equivalente ad un poligono solo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Elenco errori impostazioni piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -24357,8 +24392,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numero piazzola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Nome collegamento:" @@ -24872,10 +24907,6 @@ msgstr "Usa asse ausiliario come coordinate di origine nei file tracciati" msgid "Drill marks:" msgstr "Marcatori foratura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Dimensioni ridotte" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Dimensione correnti" @@ -25064,7 +25095,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Imposta la correzione globale della larghezza per l'esatta larghezza " "dell'uscita postscript.\n" @@ -25611,82 +25642,122 @@ msgstr "&Esegui" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Finestra di test script" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Nome collegamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Conteggio piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "Conteggio via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Lunghezza via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "Lunghezza scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "Lunghezza die" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Lunghezza cavo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Lunghezza collegamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 msgid "New Net" msgstr "Nuova connessione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nome connessione \"%s\" già in uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Rename Net" msgstr "Rinomina connessione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Il nome connessione non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Collegamento in uso. Cancellarlo ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Id collegamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "Conteggio piazzole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "Conteggio via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "Lunghezza scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "Lunghezza die" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "Lunghezza collegamento" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Mostra piazzole senza collegamenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Caratteri jolly" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Caratteri jolly" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Lunghezza via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Vincoli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Stackup scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore connessione" @@ -25731,6 +25802,11 @@ msgstr "Proprietà testo impronta" msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26144,29 +26220,29 @@ msgstr "Editor opzioni..." msgid "Edit options" msgstr "modifica opzioni" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Denominatori \"%s\" duplicati." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleziona la libreria %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Le seguenti cartelle non si possono aprire: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallita l'apertura di cartelle per cercare librerie" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Aggiungi esistente" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Sostituzioni percorsi:" @@ -27161,14 +27237,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Regole DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "ERRORE: %s%s" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "ERRORE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27286,201 +27361,128 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Scegli la cartella dove salvare le librerie scaricate" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "Percorso KISYS3DMOD non definito o non esistente" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Scaricamento librerie 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Interrotto dall'utente" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Benvenuti nell'assistente allo scaricamento librerie di forme 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Selezionare l'URL per le librerie 3D da scaricare" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Cartella locale forme 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Percorso 3D predefinito" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Non è possibile scrivere nella cartella selezionata.\n" -"Sceglierne un'altra." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Visitare l'archivio ufficiale di Kicad su Github per avere più librerie" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Seleziona le librerie Github da aggiungere:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Deseseleziona tutto" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Cartella libreria locale:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Librerie forme 3D da scaricare:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Piste proibite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Piste proibite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Controllo %s; cistanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Controllo %s; cistanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Controllo %s; cistanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Controllo %s; cistanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Controllo %s; cistanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controllo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo foro: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Scala X vincolata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Livello regola \"%s\" non corrispondente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Livello regola \"%s\" non corrispondente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Livello regola \"%s\" non corrispondente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controllo condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicabile." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 #, fuzzy msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo non applicabile." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola non applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." @@ -27646,7 +27648,7 @@ msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Regolazione lunghezza coppia differenziale" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "regola %s" @@ -27655,10 +27657,11 @@ msgstr "regola %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "Errore nell'espressione." -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "ERRORE:" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "ERRORE: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27751,7 +27754,7 @@ msgstr "Nome o tipo strato mancante." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Controllo anelli via circolari..." @@ -27774,56 +27777,57 @@ msgstr "Controllo connessioni..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Controllo connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Controllo distanze piazzole..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Proprietà griglia..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Controllo distanze zone in rame..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Controllo distanze piste e via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Controllo distanze grafiche e testo in rame..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Controllo distanze piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Controllo distanze zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr " (%s distanza %s; effettiva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " (coll %s e %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Controllo definizioni ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr " (non una forma chiusa)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Controllo sovrapposizione ingombro impronte..." @@ -27857,20 +27861,11 @@ msgstr " (%s %s; attuale %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Controllo vincoli zone proibite e disabilitazioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Controllo distanze bordi scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "Controllo distanze bordi scheda..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Controllo distanze da foro a piazzola..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Controllo distanze da foro a foro..." @@ -27922,43 +27917,36 @@ msgstr "Controllo parità C.S. rispetto allo schema..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 #, fuzzy, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr " (%s anello min %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 #, fuzzy, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr " (%s anello max %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 #, fuzzy, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr " (%s anello max %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr " (%s %s larghezza %s; corrente %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 #, fuzzy msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Controllo connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Illimitata" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -27981,35 +27969,35 @@ msgstr "Controllo strati disabilitati..." msgid "Checking text variables..." msgstr "Controllo variabili testo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 #, fuzzy msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Controllo distanze da foro a foro..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 msgid "Checking track widths..." msgstr "Controllo larghezza piste..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s larghezza %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s larghezza %s; corrente %s)" @@ -28018,12 +28006,12 @@ msgstr " (%s %s larghezza %s; corrente %s)" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Controllo diametro via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr " (%s %s diametro %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr " (%s %s diametro %s; corrente %s)" @@ -28310,7 +28298,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" @@ -28328,7 +28316,7 @@ msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [da %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -28611,7 +28599,7 @@ msgstr "nessun assistente selezionato" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" @@ -28654,94 +28642,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"URL malformato:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Impossibile ottenere dati JSON dall'URL: \"%s\".\n" -"Motivo: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Impronta\n" -"\"%s\"\n" -"non trovata nella porzione scrivibile di questa libreria Github\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Imposta questa proprietà ad una cartella nella quale le impronte dovranno " -"essere scritte come impronte standard pretty quando si salverà su questa " -"libreria. Qualsiasi cosa salvata avrà la precedenza sulle impronte con lo " -"stesso nome su github. Queste impronte salvate, poi possono essere spedite " -"al manutentore della libreria come aggiornamenti.

La cartella deve " -"avere estensione file .pretty perché il formato del salvato sarà " -"pretty.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"L'opzione \"%s\" per la libreria Github \"%s\" deve puntare ad una cartella " -"scrivibile con estensione \".pretty\"." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Impossibile elaborare l'URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"impossibile ottenere/scaricare l'archivio zip: \"%s\"\n" -"per il percorso di libreria: \"%s\".\n" -"Motivo: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Impossibile scaricare la libreria \"%s\".\n" -"La libreria non esiste sul server" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Apri file" @@ -28828,12 +28728,12 @@ msgstr "" "La scheda corrente verrà persa e questa operazione non potrà essere " "annullata. Continuare?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" @@ -29064,15 +28964,7 @@ msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme &3D..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Scaricamento librerie di forme 3D da GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -29165,14 +29057,6 @@ msgstr "La forma non ha punti!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Piazza elemento per microonde" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Nome collegamento" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Lunghezza collegamento" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Sulla scheda" @@ -29457,24 +29341,24 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29484,20 +29368,20 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -29535,19 +29419,19 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(non attivato)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Disegno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "Punti" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" @@ -29560,7 +29444,7 @@ msgstr "Testo C.S." msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29568,11 +29452,11 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale.\n" "Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu preferenze." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugin azioni" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origini e assi" @@ -29987,10 +29871,10 @@ msgstr "" "era un contorno non riempito (aperto o chiuso)." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1585 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" "Il collegamento \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" che non " "esiste. Ignorato." @@ -30624,12 +30508,12 @@ msgstr "Regolata: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30639,7 +30523,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo strumento di disposizione piste.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" @@ -30669,11 +30553,9 @@ msgstr "Troppo corto: skew " msgid "Tuned: skew " msgstr "Regolato: skew " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -"Impossibile iniziare lo sbroglio dentro un'area proibita o un contorno " -"scheda." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Undo last segment" @@ -31085,7 +30967,7 @@ msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -31121,23 +31003,23 @@ msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -31145,76 +31027,76 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools..." msgstr "Strumenti speciali..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Capovolgi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Lettura file annullata" @@ -32900,11 +32782,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32913,11 +32795,11 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" @@ -32965,15 +32847,15 @@ msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -32986,11 +32868,11 @@ msgstr "Posiziona relativamente" msgid "Click on reference item..." msgstr "Seleziona elemento di riferimento..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" @@ -33011,7 +32893,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Controllo zone" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone" @@ -33028,11 +32910,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" @@ -33548,6 +33430,257 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Preferenze...\tCtrl+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Usato da KiCad per definire l'URL del repository delle librerie di " +#~ "impronte ufficiali di KiCad." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Taglia\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Copia\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Incolla\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Chiudi\tCTRL+W" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Alcuni componenti non sono annotati. l'ERC non può essere eseguito." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "" +#~ "L'ID libreria e l'ID impronta attualmente assegnati. Usare “Cambia " +#~ "impronta…” per assegnare un'impronta diversa." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Moduli fronte" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Moduli retro" + +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Controlla piste rispetto alle aree riempite (lento)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "Se selezionate, le piste verranno controllate rispetto alle aree rame.\n" +#~ "Se le zone in rame sono aggiornate, questo controllo non dovrebbe essere " +#~ "necessario.\n" +#~ "\n" +#~ "Questo controllo può essere *molto lento* per progetti complessi." + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s impronte selezionate" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Id collegamento" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Conteggio piazzole" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Conteggio via" + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Lunghezza scheda" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Lunghezza die" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Lunghezza collegamento" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nuovo" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Scegli la cartella dove salvare le librerie scaricate" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "Percorso KISYS3DMOD non definito o non esistente" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Scaricamento librerie 3D" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Interrotto dall'utente" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Benvenuti nell'assistente allo scaricamento librerie di forme 3D!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Selezionare l'URL per le librerie 3D da scaricare" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Cartella locale forme 3D:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Percorso 3D predefinito" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Non è possibile scrivere nella cartella selezionata.\n" +#~ "Sceglierne un'altra." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Visitare l'archivio ufficiale di Kicad su Github per avere più librerie" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Seleziona le librerie Github da aggiungere:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Deseseleziona tutto" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Cartella libreria locale:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Librerie forme 3D da scaricare:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D" + +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Controllo distanze grafiche e testo in rame..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." +#~ msgstr "Controllo distanze bordi scheda..." + +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Controllo distanze da foro a piazzola..." + +#, fuzzy +#~ msgid "max vias: %d; actual: %d" +#~ msgstr " (%s anello max %s; corrente %s)" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "URL malformato:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile ottenere dati JSON dall'URL: \"%s\".\n" +#~ "Motivo: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Impronta\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "non trovata nella porzione scrivibile di questa libreria Github\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Imposta questa proprietà ad una cartella nella quale le impronte dovranno " +#~ "essere scritte come impronte standard pretty quando si salverà su questa " +#~ "libreria. Qualsiasi cosa salvata avrà la precedenza sulle impronte con lo " +#~ "stesso nome su github. Queste impronte salvate, poi possono essere " +#~ "spedite al manutentore della libreria come aggiornamenti.

La cartella " +#~ "deve avere estensione file .pretty perché il formato del " +#~ "salvato sarà pretty.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "L'opzione \"%s\" per la libreria Github \"%s\" deve puntare ad una " +#~ "cartella scrivibile con estensione \".pretty\"." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile elaborare l'URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "impossibile ottenere/scaricare l'archivio zip: \"%s\"\n" +#~ "per il percorso di libreria: \"%s\".\n" +#~ "Motivo: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile scaricare la libreria \"%s\".\n" +#~ "La libreria non esiste sul server" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme &3D..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Scaricamento librerie di forme 3D da GitHub" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile iniziare lo sbroglio dentro un'area proibita o un contorno " +#~ "scheda." + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Invia i cambiamenti dallo schema al C.S." diff --git a/translation/ja/kicad.po b/translation/ja/kicad.po index 4f4bf40eca..2b84a8ed99 100755 --- a/translation/ja/kicad.po +++ b/translation/ja/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-24 05:07+0900\n" "Last-Translator: starfort_jp \n" "Language-Team: kicad_jp \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "3D 画像をコピー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" @@ -329,42 +329,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "デフォルト値にリセット" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "設定...\tCTRL+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +msgid "Preferences..." +msgstr "設定..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" @@ -1088,10 +1092,10 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1181,14 +1185,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "イメージの選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル " @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "Potrace ビットマップ用のメモリー 割り当てエラー" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "エラー" @@ -1407,7 +1411,6 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1416,7 +1419,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1495,8 +1498,9 @@ msgstr "質問" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1507,7 +1511,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1529,9 +1534,9 @@ msgid "Revert" msgstr "元に戻す" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1540,7 +1545,8 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Info" msgstr "情報" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1557,8 +1563,8 @@ msgstr "確認" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1811,27 +1817,27 @@ msgstr "プレビュー (旧 / 新):" msgid "Reset to Default" msgstr "デフォルト値にリセット" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "環境変数名は空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "環境変数パスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D 検索パス エイリアスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D 検索パスは空欄にできません。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1839,7 +1845,7 @@ msgstr "" "このパスは実行プロセスの外部で定義されたもので、\n" "一時的に上書きされるだけです。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1853,21 +1859,21 @@ msgstr "" "全てのエントリーをリネームするか、システムから外部環境変数を\n" "削除して下さい。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "名前 %s は予約されており、ここで使用することはできません" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "ファイル ブラウザー..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1880,7 +1886,7 @@ msgstr "" "た環境変数は、このテーブルの定義に優先します。これは、このテーブルの定義が無" "視されることを意味します。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1889,7 +1895,7 @@ msgstr "" "全てのプラットフォームで有効な環境変数名とするため、名前フィールドは大文字、" "数字、アンダースコアだけを受け付けます。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "環境変数に関するヘルプ" @@ -1907,15 +1913,16 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2071,7 +2078,6 @@ msgstr "グローバル %s ライブラリー テーブル ファイルを選択 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "ダミー" @@ -2090,7 +2096,7 @@ msgstr "グリッド原点" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2555,10 +2561,10 @@ msgstr "印刷" msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2567,8 +2573,8 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2682,6 +2688,7 @@ msgstr "ページ セットアップ..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "マイラベル" @@ -3136,17 +3143,18 @@ msgstr "ズーム" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3206,7 +3214,7 @@ msgstr "タッチパッド上で左右にスクロール した時にキャン #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3251,7 +3259,7 @@ msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" @@ -3308,8 +3316,9 @@ msgstr "線のスタイル" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "標準" @@ -3363,10 +3372,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "選択されたネットに割り当て" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "ネット" @@ -3418,7 +3427,7 @@ msgid "Info:" msgstr "情報: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "レポートをファイルに保存" @@ -3437,7 +3446,7 @@ msgstr "出力メッセージ" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "表示:" @@ -3445,14 +3454,14 @@ msgstr "表示:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "全て" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -3466,7 +3475,7 @@ msgstr "情報" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "保存..." @@ -3602,7 +3611,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" の不明な MIME タイプ" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3624,38 +3633,70 @@ msgstr "自動ズーム" msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリー" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad はスムーズで速い応答を得るためグラフィックス カードを利用することができ" +"ます。全てのコンピューターでの互換性がないため、このオプションはデフォルトで" +"は無効です。\n" +"\n" +"グラフィックス アクセラレーターの有効化を試みますか?\n" +"\n" +"後で選択する場合は、設定メニューからアクセラレーター グラフィックスを選択して" +"下さい。" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "グラフィックス アクセラレーターを有効化" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "アクセラレーターを有効化 (&E)" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "無効化 (&N)" + #: common/eda_item.cpp:259 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -3673,11 +3714,11 @@ msgstr "基板テキスト" msgid "Footprint Text" msgstr "フットプリント テキスト" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "配線" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -3701,7 +3742,7 @@ msgstr "寸法線" msgid "Center Dimension" msgstr "現在のテキストの寸法" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3794,24 +3835,24 @@ msgstr "SCH スクリーン" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "円弧" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -3820,9 +3861,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "シンボル テキスト" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3832,8 +3873,8 @@ msgstr "ポリライン" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" @@ -3860,7 +3901,7 @@ msgid "Image" msgstr "画像" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3979,7 +4020,7 @@ msgstr "テキスト" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" @@ -4000,27 +4041,27 @@ msgid "Visible" msgstr "表示" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "幅" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4033,7 +4074,7 @@ msgstr "水平位置揃え" msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置揃え" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4041,29 +4082,21 @@ msgstr "" "ローカルでインストールされたフットプリント ライブラリー システムのベース パ" "ス (.pretty フォルダー)。" -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "フットプリント 3D シェイプ システムのベース パス (.3D shapes フォルダー)。" -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "ローカルでインストールされたシンボル ライブラリーのベース パス。" -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"公式 KiCad フットプリント ライブラリーのリポジトリの URL を定義するために" -"KiCad で使用されます。" - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" "KiCad でインストールされたプロジェクト テンプレートを含むディレクトリー。" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4071,7 +4104,7 @@ msgstr "" "オプションです。独自のプロジェクト テンプレート フォルダーを作りたい場合に定" "義します。" -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4086,7 +4119,7 @@ msgstr "" "ロジェクト固有のフットプリント ライブラリーを含むフォルダーとして定義できま" "す。" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "KICAD_TEMPLATE_DIR の推奨されないバージョン。" @@ -4230,40 +4263,47 @@ msgstr "" "\n" "不明なファイル・タイプです。" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "切り取り\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "切り取り" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "クリップボードに元の内容を保存して、選択したセルをクリア" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "コピー\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "選択範囲をコピー" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "ペースト\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "貼り付け" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードの内容を貼り付け" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "全て選択\tCtrl+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "全て選択" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4310,18 +4350,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "ページ レイアウト エディター" @@ -4724,7 +4764,7 @@ msgstr "シンボルの塗潰し" msgid "Notes" msgstr "注釈" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "ネット名" @@ -4858,7 +4898,7 @@ msgstr "スルーホール パッド" msgid "Tracks" msgstr "配線" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" @@ -4866,7 +4906,7 @@ msgstr "貫通ビア" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" @@ -4925,7 +4965,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5080,11 +5120,11 @@ msgstr "優先するエディターを選択" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s は既に実行中です。続けますか?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5184,15 +5224,15 @@ msgstr "アーカイブ ファイル \"%s\": 不成功!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip アーカイブ \"%s\" が作成されました (%s 未圧縮, %s 圧縮済)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "除外 " -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "エラー: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "警告: " @@ -5233,14 +5273,20 @@ msgstr "基板レイヤー" msgid "Field%d" msgstr "フィールド%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "閉じる\tCTRL+W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "閉じる" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "終了" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "終了" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "新規..." @@ -5358,41 +5404,19 @@ msgstr "やり直し" msgid "Redo last edit" msgstr "一つ前の編集をやり直す" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "切り取り" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "選択されたアイテムをクリップボードに送る" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "選択されたアイテムをクリップボードにコピー" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "貼り付け" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "クリップボードからアイテムを貼り付け" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "全て選択" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5417,7 +5441,7 @@ msgstr "選択したアイテムを複製" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -5744,7 +5768,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを参照" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" @@ -5867,7 +5891,7 @@ msgstr "Web ブラウザーで \"KiCad に貢献\" を開く" msgid "Report Bug" msgstr "バグをレポート" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -5880,12 +5904,12 @@ msgstr "" " または\n" "%s が見つかりませんでした。" -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "ヘルプファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -5895,7 +5919,7 @@ msgstr "" "KiCad プロジェクトを支援する方法についての情報を取得するには、ここを訪問して" "ください:%s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "KiCad に参加しよう" @@ -6466,7 +6490,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを関連付け" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリー" @@ -6498,8 +6522,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -6508,10 +6533,10 @@ msgstr "キーワード" msgid "Pin Count" msgstr "パッド数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" @@ -6590,7 +6615,7 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)|*." #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -6618,19 +6643,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -6918,7 +6943,8 @@ msgstr "" "ライブラリー \"%s\" は重複するエントリー名 \"%s\" を持っています。\n" "回路図のコンポーネントをロード中に予期せぬ動作をする可能性があります。" -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -6987,13 +7013,13 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています。%s がネットリスト用ラベルとし" "て選択されました。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "%s (%s) は %s (%s) に接続されていますが、バスのメンバーがありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "階層ラベルとピンシート間のミスマッチ" @@ -7099,38 +7125,38 @@ msgstr "アノテーションをクリア" msgid "Annotate Schematic" msgstr "回路図をアノテーション" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "ジェネレーター ニックネーム:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "ジェネレーターを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "ニックネーム \"%s\" は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "ジェネレーター ファイル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "ジェネレーター ファイル名が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。一つ選択してくださ" "い。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "部品表 (BOM) 生成ヘルプ" @@ -7639,18 +7665,16 @@ msgstr "フィールドの位置をリセット" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "変更" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -7919,7 +7943,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "テキスト サイズ:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -7957,7 +7981,7 @@ msgstr "下へ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -7977,41 +8001,41 @@ msgid "Style" msgstr "スタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "入力" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "出力" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "双方向" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "トライ-ステート" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8046,219 +8070,193 @@ msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" msgid "Value may not be empty." msgstr "値は空ではないかも知れません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "テキスト サイズ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "接続タイプ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "シート ピン プロパティ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "DRC を実行" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "アノテーションの順番" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "アノテーション完了。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "選択の削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "全マーカーを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "エラー:パッドにレイヤー情報がありません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "アノテーション完了。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "アノテーションの順番" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "シート名をチェック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "バスの競合をチェック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "競合をチャック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "フットプリントをチェック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "フットプリントをチェック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "ラベルをチェック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "未解決のテキスト変数...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "接続をチェック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ラベルをチェック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反のための除外を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "この違反を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のためにエラーの深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板セットアップ... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のために警告の深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反を無視" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "回路図セットアップ... ダイアログを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "ピン競合マップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "レポート ファイル '%s' を作成できません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC レポート (%s, エンコーディング UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8267,7 +8265,7 @@ msgstr "" "\n" "***** シート %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8284,7 +8282,7 @@ msgid "Messages" msgstr "メッセージ" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "基板上でハイライトさせるアイテムをクリック" @@ -8294,7 +8292,7 @@ msgid "Violations" msgstr "違反:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "除外" @@ -8327,7 +8325,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" @@ -8357,38 +8355,39 @@ msgid "Show" msgstr "表示" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "フィールド名 \"%s\" は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -8494,6 +8493,12 @@ msgstr "ネットでアイテムをフィルター:" msgid "Set To" msgstr "セット" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "テキスト サイズ:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8681,8 +8686,7 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -8887,13 +8891,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "新しいシンボル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" @@ -8917,21 +8921,21 @@ msgstr "" "か?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "'%s' という名前はライブラリー '%s' にある既存のエントリーと衝突します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' は既に使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" @@ -8980,16 +8984,16 @@ msgstr "フィールドを追加" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "上へ移動↑" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "下へ移動↓" @@ -9213,8 +9217,7 @@ msgstr "重複しているラベル" msgid "New Label" msgstr "新しいラベル" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9332,6 +9335,15 @@ msgstr "ジェネレーターを追加..." msgid "Remove Generator" msgstr "ジェネレーターを削除" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "ジェネレーター実行用コマンド ライン:" @@ -9925,7 +9937,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9951,6 +9963,14 @@ msgstr "" "プロジェクトから設定をインポート中のエラー:\n" "プロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "接続タイプ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "シート ピン プロパティ" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "シートは有効なファイル名を持つ必要があります。" @@ -10283,7 +10303,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -10856,21 +10876,12 @@ msgstr "フットプリント割り当て" msgid "Library link:" msgstr "ライブラリー リンク:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" -"現在、ライブラリー ID とフットプリント ID が割り当てられています。 別のフッ" -"トプリントを割り当てるには “フットプリントの変更…” を使用して下さい。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Spice モデルを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "シンボル プロパティ" @@ -11079,7 +11090,7 @@ msgstr "データシート" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -11325,45 +11336,66 @@ msgstr "ピン シンボル サイズ:" msgid "Connections" msgstr "接続" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "ジャンクション サイズ:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "小" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "ターゲット" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "ターゲット" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Eeschema の設定を編集" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "フットプリントのリファレンスを表示" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "標準" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "パッド名の接頭辞:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11425,28 +11457,28 @@ msgstr "繰り返しピンのピッチ (&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "不正な文字 '%c' のあるニックネーム: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "ニックネーム中にコロン(:)は使用できません" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "重複したニックネーム: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "削除または修正して下さい" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11455,39 +11487,39 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 msgid "Error Loading Library" msgstr "ライブラリー ロード中のエラー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "ニックネーム \"%s\" のライブラリーは既に存在します。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "" "このライブラリーを追加した後でライブラリーのニックネームを変更して下さい。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11497,12 +11529,12 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルを修正する前に、変更は保存あるいは破棄されけれ" "ばなりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11513,15 +11545,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11537,55 +11569,55 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "スコープ別ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "テーブル名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "グローバル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "プロジェクト固有のライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "テーブルに空行を追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "テーブルに既存ライブラリーを追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "テーブルからライブラリーを削除" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "代替パス:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "これは固定された環境変数を表す、読み込み専用テーブルです。" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11596,19 +11628,19 @@ msgstr "" "い。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "カラー" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11658,30 +11690,30 @@ msgstr "オープン エミッター" msgid "No Connection" msgstr "未接続" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "ワークシート上に未解決のテキスト変数。" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "バス エイリアス %s は、 %s と%s で競合する定義を持っています" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "\"未接続\" タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピン %s (コンポーネント %s) が接続されていません。" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" @@ -11699,91 +11731,96 @@ msgstr "ピン未接続" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "ピンは他のピンに接続されていますが、駆動するピンがありません" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "ピンは他のピンに接続されていますが、駆動するピンがありません" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "ピン間の衝突問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "階層ラベルとピンシート間のミスマッチ" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"未接続\" フラグ付きピンが接続されています" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "接続されていない未接続フラグ" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "ラベルがアイテムに接続されていません" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "グローバル ラベルは回路図中のどこにも接続されていません" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "同様のラベルです (大文字/小文字だけ相違)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" "異なるフットプリントが同じコンポーネントの別ユニットに割り当てられました" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "異なるネットが同じコンポーネントの別ユニットにある共有ピンに割り当てられまし" "た" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "回路図シート間でのバス エイリアス定義の競合" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "このバスまたはネットに与えられた複数の名前" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "ネットは図形的にはバスに接続されていますが、バスのメンバーではありません" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "バスに付けられたラベルは、バスを表していません" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "バスは図形的には接続されていますが、バス メンバーを共有していません" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "バスとネット間の無効な接続" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解決のテキスト変数" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未接続マーカーがどこにも接続されていません" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "ライブラリー シンボル:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11792,12 +11829,12 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" の作成に失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11806,35 +11843,35 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "テンポラリー ファイル %s のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "ファイル %s を保存しました" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "この回路図ファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "回路図 \"%s\" は存在しません。新規作成しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11843,7 +11880,7 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようと\n" "したところ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11852,12 +11889,12 @@ msgstr "" "回路図ロード中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" のロードに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11867,17 +11904,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリー リストに不正なエントリーが見つか" "りました。" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11890,15 +11927,15 @@ msgstr "" "削除されます。これは特定の条件下でシンボル ライブラリーのリンクを破壊する原因" "となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "回路図ファイルは保存時に新しいファイル フォーマットへと変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " @@ -11911,11 +11948,11 @@ msgstr "" "使って保存されます。 新しいファイル フォーマットは以前のバージョンの KiCad " "で開くことができません。" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "回路図を追加" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11925,32 +11962,32 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされている全てのフォーマット|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "ディレクトリー \"%s\" は書き込み禁止です。" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "新しいファイル フォーマットでのプロジェクトの保存は既存のファイルを上書きしま" "す。" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "プロジェクト 保存の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11961,15 +11998,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11978,7 +12015,7 @@ msgstr "" "エラー 回路図のロード \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" @@ -11988,25 +12025,25 @@ msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用された" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "電源シンボルを選択 (%d アイテムがロードされています)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "シンボルを選択 (%d アイテムがロードされています)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12044,7 +12081,7 @@ msgstr "半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -12053,16 +12090,16 @@ msgstr "半径" msgid "Circle, radius %s" msgstr "半径 %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -12129,7 +12166,8 @@ msgstr "図形テキスト %s" msgid "" msgstr "<なし>" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "親" @@ -12148,7 +12186,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "シンボル ライブラリーが見つかりません。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12159,7 +12198,8 @@ msgstr "" "なっていません。設定を編集するには\n" "シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" @@ -12196,415 +12236,6 @@ msgstr "シンボル ライブラリー %s を作成中にエラーが発生し msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存できませんでした" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "コンポーネント ライブラリー エディター" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "ライブラリー" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "ユニット %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" -"書き込み権限を確認してください。" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "ライブラリー \"%s\" をロード中" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "空のグローバル %s ライブラリー テーブルを作成" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "グローバル" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "\"%s\" へのバックアップ保存に失敗" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" -"設定を編集するには\n" -"シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "シンボルをインポート" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" をインポートできませんでした。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" が空です。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "シンボルをエクスポート" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" をロードしようとしたところエラーが発生" -"しました" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "シンボル \"%s\" は \"%s\" 内に既に存在します。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "上書き" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "ライブラリー \"%s\" を保存するためには書き込み権限が必要です。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を作成できませんでした" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" の作成エラー" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" へ保存しました。" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" -"ライブラリー \"%s\" がシンボル ライブラリー テーブル (%s) に見つかりません" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "シンボルが見つかりません。" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "" -"シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" -"発生しました。(%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" (%s) からロードできません" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "ライブラリー \"%s\" (%s) を列挙できません" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"エラー \"%s\" がシンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" へ保存中に発生しました" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"全てのシンボル ライブラリーをロードできませんでした。 パスを修正してライブラ" -"リの\n" -"追加または削除を行うにはシンボル ライブラリー管理ダイアログを使用して下さい。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "回路図からプローブ" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[読み取り専用]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "シンボル ライブラリーがロードされていません。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "シンボル ライブラリーを選択" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" -"発生しました。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "別名(ニックネーム)" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "シンボルのコピーを保存" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "ライブラリーに保存:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーへ\n" -"保存しなければなりません" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"シンボル \"%s\" は別のシンボルを派生するために使用されています。\n" -"このシンボルを削除すると派生された全てのシンボルも削除されます。\n" -"\n" -"このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "シンボルを削除" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "シンボルを保持" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "\"%s\" を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "シンボル名 \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "指定されたライブラリーがありません。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "名前を付けてライブラリー \"%s\" を保存..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" へ変更を保存できませんでした" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存しました" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "ライブラリ \"%s\" はフットプリント ライブラリ テーブル内にありません。" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "エクスポート" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "単位 (&U)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "配置 (&P)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "検査 (&I)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "設定 (&r)" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "一つ以上のシンボルがシンボル ファイル \"%s\" 内に見つかりました。" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "シンボルを \"%s\" へ保存中" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "シンボル ファイル '%s' の保存中にエラーが発生しました" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "未定義!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "シンボル変換" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "ボディ形状" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "電源シンボル" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "既存の線画をインポート" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "現在の図形をエクスポート" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12633,11 +12264,46 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "現在の回路図シートを別のアプリケーションからインポートされたもので置換" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "エクスポート" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "単位 (&U)" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "配置 (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "検査 (&I)" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "設定 (&r)" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12738,7 +12404,7 @@ msgstr "非ロジック" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "プロット: \"%s\" OK。\n" @@ -12751,7 +12417,7 @@ msgstr "プロット: \"%s\" OK。\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" @@ -12787,6 +12453,12 @@ msgstr "このプロジェクトにレスキューは必要ありません。" msgid "No symbols were rescued." msgstr "レスキューするシンボルがありません。" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を作成できませんでした" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12871,7 +12543,8 @@ msgstr "シンボル %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "接続名" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "ネット コード" @@ -12888,11 +12561,19 @@ msgstr "見つかりませんでした" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "ライブラリーは見つかりませんでした:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12902,49 +12583,49 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [no file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "プラグイン \"%s\" は \"%s\" 機能を実装していません。" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" @@ -13645,20 +13326,20 @@ msgstr "回路図シンボル '%s %s' 用のライブラリー シンボルが msgid "Sheet file" msgstr "シート ファイル" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "シート名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "階層パス:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" @@ -13667,10 +13348,6 @@ msgstr "階層シート %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "<ルート シート>" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13729,7 +13406,7 @@ msgstr "グローバル ラベル %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -13957,7 +13634,7 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "信号名は '[' または ']' を含んでいますが、有効なベクトル バス名ではありません" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13967,7 +13644,7 @@ msgstr "" "シートの変更ができません。保存先のシートは、既にシート \"%s\" を持っている" "か、階層のどこかで親シートとしてサブシートの一つに持っています。" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13978,7 +13655,7 @@ msgstr "" "ラリーのリンクを持っていません。 現在のプロジェクトにインポートできるよう、" "この回路図が属しているプロジェクトは最初に再マップされなければなりません。" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -13986,33 +13663,33 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようとしたとこ" "ろ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "回路図ロード エラー" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "部分的に回路図を使用" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "回路図ファイル \"%s\" のロード中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "回路図 \"%s\" のロードに失敗しました。" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "ロードを続行" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "ロードをキャンセル" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14022,12 +13699,12 @@ msgstr "" "リー名があります。 これはロードされた回路図でシンボル ライブラリーのリンクを" "壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "回路図のロードを続行" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14037,7 +13714,7 @@ msgstr "" "ません。 これは回路図でシンボルのリンクを壊す原因となります。 続行します" "か?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14047,7 +13724,7 @@ msgstr "" "失われたライブラリー名があります。 これは回路図でシンボル ライブラリーのリン" "クを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14057,7 +13734,7 @@ msgstr "" "テーブルに存在します。 この衝突は解決不能で、回路図でシンボル ライブラリーの" "リンクを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14079,15 +13756,15 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "二度とこのメッセージを表示しない。" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "新規シートを作成" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "新規シートを破棄" @@ -14379,6 +14056,380 @@ msgstr "必要なフィールドを埋めて下さい" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" は有効な Spice 定数ではありません" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "コンポーネント ライブラリー エディター" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "ライブラリー" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "ユニット %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" +"書き込み権限を確認してください。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "ライブラリー \"%s\" をロード中" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "空のグローバル %s ライブラリー テーブルを作成" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "グローバル" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "\"%s\" へのバックアップ保存に失敗" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" +"設定を編集するには\n" +"シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "回路図からプローブ" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[読み取り専用]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "シンボル ライブラリーがロードされていません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "シンボル ライブラリーを選択" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" +"発生しました。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "シンボルをインポート" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" をインポートできませんでした。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" が空です。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "一つ以上のシンボルがシンボル ファイル \"%s\" 内に見つかりました。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "シンボルをエクスポート" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "シンボルを \"%s\" へ保存中" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "シンボル ファイル '%s' の保存中にエラーが発生しました" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "別名(ニックネーム)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "シンボルのコピーを保存" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "ライブラリーに保存:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーへ\n" +"保存しなければなりません" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"シンボル \"%s\" は別のシンボルを派生するために使用されています。\n" +"このシンボルを削除すると派生された全てのシンボルも削除されます。\n" +"\n" +"このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "シンボルを削除" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "シンボルを保持" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "\"%s\" を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "シンボル名 \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "指定されたライブラリーがありません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "名前を付けてライブラリー \"%s\" を保存..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" へ変更を保存できませんでした" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存しました" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "ライブラリ \"%s\" はフットプリント ライブラリ テーブル内にありません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "未定義!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "シンボル変換" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "ボディ形状" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "電源シンボル" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" をロードしようとしたところエラーが発生" +"しました" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "シンボル \"%s\" は \"%s\" 内に既に存在します。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "上書き" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "ライブラリー \"%s\" を保存するためには書き込み権限が必要です。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" の作成エラー" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" へ保存しました。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" +"ライブラリー \"%s\" がシンボル ライブラリー テーブル (%s) に見つかりません" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "シンボルが見つかりません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "" +"シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" +"発生しました。(%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" (%s) からロードできません" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "ライブラリー \"%s\" (%s) を列挙できません" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" +"エラー \"%s\" がシンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" へ保存中に発生しました" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"全てのシンボル ライブラリーをロードできませんでした。 パスを修正してライブラ" +"リの\n" +"追加または削除を行うにはシンボル ライブラリー管理ダイアログを使用して下さい。" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "既存の線画をインポート" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "現在の図形をエクスポート" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14501,22 +14552,27 @@ msgstr "%s のフットプリントを \"%s\" から \"%s\" へ変更します msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "%s の値を \"%s\" から \"%s\" に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "ネットリスト ファイル \"%s\" を開くことができません。" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "\"%s\" のラベルを \"%s\" に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "\"%s\" のグローバル ラベルを \"%s\" に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "\"%s\" の階層ラベルを \"%s\" に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." @@ -14524,7 +14580,7 @@ msgstr "" "パワー ピンで駆動されているため、ネット \"%s\" は \"%s\" に変更することができ" "ません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "ラベル \"%s\" をネット \"%s\" に追加します。" @@ -14887,7 +14943,7 @@ msgstr "右回転" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -14949,7 +15005,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "フィールドを自動配置" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "シンボル フィールドで自動配置アルゴリズムを実行" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15388,7 +15445,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -15409,15 +15466,15 @@ msgstr "シンボル移動のアクティベート" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "右端を揃える" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "ピンがありません!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "マーカー情報" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15426,7 +15483,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15436,7 +15493,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15445,7 +15502,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15454,44 +15511,44 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "グリッドから外れたり、重複したピンは見つかりませんでした。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -15520,7 +15577,7 @@ msgstr "開いている回路図がありません。" msgid "Edit Component Name" msgstr "コンポーネント名を編集" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" @@ -15545,18 +15602,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "アノテーションの実行が必要です!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "\"%s\" からイメージをロードできません" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" @@ -15572,24 +15629,24 @@ msgstr "シンボルが選択されていません" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "このシートには削除するための参照されていないピンはありません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' には番号が必要です" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "最初のパッド番号" @@ -15746,7 +15803,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "保存された選択を取得する" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15773,7 +15829,6 @@ msgstr "含まれるレイヤー" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "全て選択" @@ -15790,17 +15845,17 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16076,7 +16131,7 @@ msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -16155,61 +16210,29 @@ msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" msgid "Layers Manager" msgstr "レイヤー マネージャー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad はスムーズで速い応答を得るためグラフィックス カードを利用することができ" -"ます。全てのコンピューターでの互換性がないため、このオプションはデフォルトで" -"は無効です。\n" -"\n" -"グラフィックス アクセラレーターの有効化を試みますか?\n" -"\n" -"後で選択する場合は、設定メニューからアクセラレーター グラフィックスを選択して" -"下さい。" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "グラフィックス アクセラレーターを有効化" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "アクセラレーターを有効化 (&E)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "無効化 (&N)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" @@ -16655,7 +16678,6 @@ msgstr "テンプレートのパス:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "参照" @@ -17026,8 +17048,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" @@ -17228,7 +17250,7 @@ msgstr "X 始点:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "原点" @@ -17483,42 +17505,42 @@ msgstr "名前を付けて保存" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" を作成できません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置: 用紙の左下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" をロード中のエラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "プリンタ情報の初期化エラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "ファイルが未選択です" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "ページ サイズ: 幅 %.4g 高さ %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "原点位置: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新しいページ レイアウト ファイルは保存されていません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "ページ レイアウトの変更は保存されていません" @@ -18193,7 +18215,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -18610,43 +18632,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 電卓" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19130,8 +19144,8 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 msgid "NetClass" msgstr "ネットクラス" @@ -19508,8 +19522,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "パッド" @@ -19520,29 +19534,29 @@ msgstr "パッド" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "ビア数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "ノード数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "ネット数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19550,8 +19564,8 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -19569,13 +19583,13 @@ msgstr " その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "X 位置" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "Y 位置" @@ -19584,28 +19598,28 @@ msgstr "Y 位置" msgid "Locked" msgstr "ロック" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "寸法線" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "非表示テキスト" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "精度" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "寸法 \"%s\" - %s" @@ -19623,7 +19637,7 @@ msgstr "違反" msgid "Marker (%s)" msgstr "マーカー (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" @@ -19685,12 +19699,12 @@ msgstr "3D-シェイプ: %s" msgid "none" msgstr "なし" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" @@ -19709,15 +19723,15 @@ msgstr "フットプリント: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "コートヤード \"%s\": %s を処理中" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 msgid "Local Clearance" msgstr "ローカル クリアランス" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン比率" @@ -19734,240 +19748,240 @@ msgstr "サーマル ギャップ" msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "パッド %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "親のフットプリントから" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "ヒート シンク" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "ドリル" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "ドリル X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "楕円" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "パッド %s ( %s 上)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" "フットプリント\n" "のローカル基準" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "サイズ X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "ローカル ハンダマスク マージン" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマル リリーフ スポーク幅:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" @@ -20010,75 +20024,75 @@ msgstr "定数 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "未接続のビアを削除" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "貫通" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -20132,7 +20146,7 @@ msgstr "フットプリントなし" msgid "Restrictions" msgstr "屈折" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "優先度" @@ -20178,40 +20192,39 @@ msgstr "塗り潰し領域" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "ゾーンの外枠 %s - %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマル リリーフ" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH をリリーフ" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "線幅" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "サーマル クリアランス:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "サーマル スポーク幅:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "ゾーンの塗り潰しをチェック中..." @@ -20554,16 +20567,16 @@ msgstr "ユーザーによる中断" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "表面" +"Front Footprints" +msgstr "フットプリントの印刷" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "裏面" +"Back Footprints" +msgstr "フットプリントをロック" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -20793,7 +20806,7 @@ msgstr "制限設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "ルール" @@ -21589,7 +21602,7 @@ msgstr "円配列" msgid "Create Array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21597,7 +21610,7 @@ msgstr "" "このアイテムは存在していない或いは禁止レイヤー上に配置されています。\n" "最初に見つかった許容されているレイヤーへと移動されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "寸法線のプロパティを変更" @@ -21894,11 +21907,11 @@ msgstr "寸法線のプロパティ" msgid "Run DRC" msgstr "DRC を実行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -21908,44 +21921,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "デザイン ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "基板セットアップ... ダイアログを開く" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "レポート ファイル '%s' を作成できません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "選択の削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "実行しない" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "DRC 実行前に全てのゾーンを再塗り潰し" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "配線のエラーを全てレポート (遅い)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -21959,57 +21976,36 @@ msgstr "" "非選択の場合には、各配線の接続に関して最初に見つかった DRC 違反のみがレポート" "されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "塗り潰した導体の領域に対して配線を検査 (とても遅い)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"選択すると、配線は導体ゾーンに対して検査されます。\n" -"導体ゾーンが更新されていれば、この検査は必要ありません。\n" -"\n" -"この検査は、複雑に設計された基板では *とても遅く* なることがあります。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "DRC 実行前に全てのゾーンを再塗り潰し" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "回路図のフットプリントをテスト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tests Running..." msgstr "ゾーンのテスト...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "違反:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "未配線アイテム (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "回路図フィールド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "マーカーを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC" @@ -22334,7 +22330,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D 設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" @@ -22354,46 +22350,87 @@ msgstr "最初のパット番号:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "パッド列挙の設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "フットプリントを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s 基板上の全フットプリント" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "選択されたフットプリントを表示" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "リファレンス指定子と一致した %s 個のフットプリント:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s フットプリントと一致した値:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s 個のライブラリ ID 付フットプリント:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "テキストのレイヤーと可視性をリセット" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "テキスト サイズ、スタイルと位置をリセット" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "基板製造用の属性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "3D モデルをリセット" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s フットプリント \"%s\" ( \"%s\" から) \"%s\" へ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** フットプリントが見つかりません ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s 基板上の全フットプリント" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "基板のフットプリントを更新" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s 選択されたフットプリント" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "選択されたフットプリントを表示" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "リファレンス指定子と一致した %s 個のフットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s フットプリントと一致した値:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s 個のライブラリ ID 付フットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22409,29 +22446,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "ライブラリー フットプリントにないテキスト アイテムを削除" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "テキストのレイヤーと可視性をリセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "テキスト サイズ、スタイルと位置をリセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "基板製造用の属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "3D モデルをリセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -23944,8 +23980,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "テクニカル層のゾーンのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "セグメント" @@ -23981,120 +24017,121 @@ msgstr "新しい角を追加する前に角を選択する。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "削除する角を選択する。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "幅 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "from " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "to " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "中心 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "開始 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "角度 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "リング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "半径 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "全ての導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "現在のレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "パッドサイズは0より大きくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "パッドのローカル クリアランスは0または0より大きくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "パッドのローカル ハンダ マスク クリアランスは0または0より大きくなければなり" "ません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" "パッドのローカル ハンダ マスク クリアランスは %s より大きくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "エラー:パッドにレイヤー情報がありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 #, fuzzy msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -24103,19 +24140,19 @@ msgstr "" "エクスポートされた基板は選択された内層を操作するために必要な導体層を持ってい" "ません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "不正な値のパッド オフセット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "パッドの デルタ サイズが大きすぎます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "エラー: スルーホール パッド: ドリル直径に0が設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24123,61 +24160,61 @@ msgstr "" "エラー: コネクタのパッドがハンダ ペースト レイヤーにありません\n" "代わりにSMDパッドを使用してください" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "プロパティには NPTH をセットできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "端面スルーホールのプロパティには PTH のみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "BGA のプロパティには SMD パッドのみセットできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "無効なコーナー サイズ値です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "不正な (負の) コーナー サイズ 値" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "コーナーサイズは 50% より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "不正なパッド形状: 形状は一つのポリゴンでなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "パッド セットアップ エラー リスト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -24203,8 +24240,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "パッド番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "ネット名:" @@ -24702,10 +24739,6 @@ msgstr "プロットの原点に補助座標を使用" msgid "Drill marks:" msgstr "ドリルマーク:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "小" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "実際の大きさ" @@ -24890,7 +24923,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "正確な幅で postscript 出力をするためのグローバル補正幅を設定します。\n" "これらの補正幅は配線幅やパッドとビアのサイズの誤差を補正するためのもので" @@ -25441,82 +25474,122 @@ msgstr "実行(&R)" msgid "Scripting Test Window" msgstr "スクリプト テスト ウィンドウ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "ネット名" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "パッド数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "ビア カウント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "ビア長さ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "基板の長さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "ダイの長さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "ケーブル長" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "ネット長" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 msgid "New Net" msgstr "新規ネット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "ネット名 '%s' は既に使われています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Rename Net" msgstr "ネット名を変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "ネット名は空にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "ネットは使用中です。. 強制的に削除しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "右のリストの全てのネットを選択" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "レポート ファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Net ID" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "パッド カウント" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "ビア カウント" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "基板の長さ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "ダイの長さ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "ネットの長さ" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "ゼロ パッド ネットを表示" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "ワイルドカード" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "ワイルドカード" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "ビア長さ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "制限設定" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "基板スタックアップ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "ファイルを作成..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "ネット インスペクター" @@ -25561,6 +25634,11 @@ msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -25977,29 +26055,29 @@ msgstr "オプション エディター..." msgid "Edit options" msgstr "編集オプション" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "重複したニックネーム \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s ライブラリーを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "以下のディレクトリーが開けませんでした: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "ライブラリー検索でディレクトリーを開くことに失敗しました" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "既存を追加" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 msgid "Path Substitutions" msgstr "設定されているパス" @@ -26990,14 +27068,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC ルール" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr " *エラー*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27109,203 +27186,129 @@ msgstr "ギャップ" msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "新規" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "ダウンロードしたライブラリーの保存先を指定" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3D MOD のパスが設定されてないか、存在しません" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "3D ライブラリーをダウンロード中" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "ユーザーによる中断" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "3D シェイプ ライブラリーの追加ウィザードへようこそ!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "ダウンロードする 3D ライブラリーの URL を選択して下さい" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "3D シェイプのローカル フォルダー:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "デフォルトの 3D パス" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"選択されたディレクトリーへは保存できません。\n" -"別のディレクトリーを指定してください。" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Github 上のオフィシャル KiCad リポジトリへアクセスすると、より多くのライブラ" -"リーを入手できます" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "追加するGithubライブラリーを選択:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "全て選択解除" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "ローカル ライブラリー フォルダー:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "ダウンロードによる 3D シェイプ ライブラリー:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "3D シェイプ ライブラリーの追加ウイザード" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr " (基板デザイン ルール制限)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr " (基板デザイン ルール制限)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネット クラスのサイズ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリアを追加" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリアを追加" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "フットプリント・コートヤードのオーバーラップをチェック" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "穴から穴へのクリアランス:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "導体端クリアランス:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "ゾーンをチェック中" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "制限なし" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "ルール \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "ルール \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "ルール \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "接続をチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "制約タイプ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "最小クリアランス (%s) 未満のクリアランス。" @@ -27472,7 +27475,7 @@ msgstr "差動ペアのギャップは負の値にできません。" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差動ペア長の調整" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "角度 %s" @@ -27481,10 +27484,11 @@ msgstr "角度 %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr " *エラー*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27586,7 +27590,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "認識されないレイヤー '%s' " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "接続をチェック...\n" @@ -27611,61 +27615,61 @@ msgstr "接続をチェック...\n" msgid "Checking net connections..." msgstr "接続をチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "パッドのクリアランス...\n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "グリッド プロパティ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "配線のクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "テキストとグラフィックのクリアランス...\n" +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "パッドのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr " (%s クリアランス %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " ユニット %c と %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "フットプリント・コートヤードのオーバーラップをチェック" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr " (閉じていない形状)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "オーバーラップしたコートヤードを禁止" @@ -27700,21 +27704,12 @@ msgstr " (%s %s; 現状 %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "バスの競合をチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "導体端クリアランス" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "穴から穴へのクリアランス:" @@ -27768,42 +27763,35 @@ msgstr "回路図のフットプリントをチェック...\n" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr " (基板の最小値 %s; 現状 %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 #, fuzzy, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr " (基板の最小値 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 #, fuzzy, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr " (基板の最小値 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 #, fuzzy, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr " (%s %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "制限なし" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -27829,35 +27817,35 @@ msgstr "無効なレイヤー上のアイテム...\n" msgid "Checking text variables..." msgstr "シート名をチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "フットプリントをチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s; 現状 %s)" @@ -27867,12 +27855,12 @@ msgstr " (%s %s; 現状 %s)" msgid "Checking via diameters..." msgstr "シート名をチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr " (%s %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr " (%s クリアランス %s; 現状 %s)" @@ -28151,7 +28139,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -28169,7 +28157,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s を更新 %s から %s へ" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -28453,7 +28441,7 @@ msgstr "ウィザードが未選択です" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しました" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s または %s" @@ -28496,93 +28484,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"不正な形式のURL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"エラー JSON データを取得できませんでした URL \"%s\"\n" -"理由: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"フットプリント\n" -"\"%s\"\n" -"が Github ライブラリー \"%s\" の書き込み可能な部分に存在\n" -"しません" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"ライブラリーへ保存する時に pretty フットプリントとして書き込まれるディレクト" -"リーへこのプロパティを設定します。保存されたものは github リポジトリにある同" -"じ名前のフットプリントより優先されます。これらの保存されたフットプリントは、" -"後でアップデートとしてライブラリーのメインテナへ送ることができます。

ディ" -"レクトリーは 必ず 拡張子に .pretty を付けること。 (保存フォー" -"マットが pretty のため)

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"オプション \"%s\" は Github ライブラリー \"%s\" 用で、必ず最後に '.pretty' 拡" -"張子を持つ書込み可能なディレクトリーを指さなければなりません。" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"以下のURLが処理できませんでした:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Zipアーカイブファイルをダウンロード/取得できませんでした: \"%s\"\n" -"ライブラリー: \"%s\".\n" -"理由: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"ライブラリー \"%s\" をダウンロードできません。\n" -"ライブラリーはサーバーに存在しません" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" @@ -28668,12 +28569,12 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "現在の基板は失われ、この操作は取り消すことができません。続けますか?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "不明 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" @@ -28905,15 +28806,7 @@ msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "出力ディレクトリー:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "3D シェイプ ライブラリー追加ウィザード (&3)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "GitHub から3D シェイプ ライブラリーをダウンロード" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -29006,14 +28899,6 @@ msgstr "形状に点がありません!" msgid "Place microwave feature" msgstr "マイクロ波の要素を配置" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "ネット名" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "ネット長" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "基板上" @@ -29295,24 +29180,24 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "プロジェクト フットプリント ライブラリーのロード エラー" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板 (PCB) ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル \"%s\" は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板 (PCB) ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29322,20 +29207,20 @@ msgstr "" "(PCB) を更新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロ" "ジェクト マネージャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "回路図ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema のロード エラー:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -29374,19 +29259,19 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(アクティブではありません)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "図形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" @@ -29399,7 +29284,7 @@ msgstr "PCBテキスト" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29409,11 +29294,11 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル フットプリント ライブラリー テーブルを編集して" "下さい。" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "アクション プラグイン" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "原点 X" @@ -29786,7 +29671,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -30379,12 +30264,12 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30394,7 +30279,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己干渉したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -30424,9 +30309,9 @@ msgstr "短すぎます: 遅延(スキュー) " msgid "Tuned: skew " msgstr "調整済: 遅延(スキュー) " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "禁止エリア内または基板外形で配線を開始することはできません。" +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." +msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Undo last segment" @@ -30838,7 +30723,7 @@ msgstr "線セグメントを描画" msgid "Select Via Size" msgstr "ファイルを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" @@ -30875,24 +30760,24 @@ msgstr "グラフィック アイテムがインポートするためのファ msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "全てのゾーンを再塗り潰し...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DC:" @@ -30901,77 +30786,77 @@ msgstr "DC:" msgid "Special Tools..." msgstr "スペシャル ツール..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "フィレット半" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "セグメントをドラッグできません: 2つの直線セグメントが重なっています" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "裏返す" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "ライブラリー \"%s\" が削除できませんでした" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "コピーはキャンセルされました。" @@ -32678,11 +32563,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32691,11 +32576,11 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "選択されたアイテム" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" @@ -32743,15 +32628,15 @@ msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" @@ -32764,11 +32649,11 @@ msgstr "相対位置" msgid "Click on reference item..." msgstr "リファレンス アイテムを選択..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "選択" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "ロックされたアイテムを含んで選択しています。続けますか?" @@ -32789,7 +32674,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "ゾーンをチェック中" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを塗り潰し" @@ -32806,11 +32691,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "全ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" @@ -33366,6 +33251,249 @@ msgstr "%d ゾーンを再塗り潰し" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "設定...\tCTRL+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "公式 KiCad フットプリント ライブラリーのリポジトリの URL を定義するために" +#~ "KiCad で使用されます。" + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "切り取り\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "コピー\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "ペースト\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "全て選択\tCtrl+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "閉じる\tCTRL+W" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "アノテーション完了。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "" +#~ "現在、ライブラリー ID とフットプリント ID が割り当てられています。 別の" +#~ "フットプリントを割り当てるには “フットプリントの変更…” を使用して下さい。" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<ルート シート>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "表面" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "裏面" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "塗り潰した導体の領域に対して配線を検査 (とても遅い)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "選択すると、配線は導体ゾーンに対して検査されます。\n" +#~ "導体ゾーンが更新されていれば、この検査は必要ありません。\n" +#~ "\n" +#~ "この検査は、複雑に設計された基板では *とても遅く* なることがあります。" + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s 選択されたフットプリント" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Net ID" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "パッド カウント" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "ビア カウント" + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "基板の長さ" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "ダイの長さ" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "ネットの長さ" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "新規" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "ダウンロードしたライブラリーの保存先を指定" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3D MOD のパスが設定されてないか、存在しません" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "3D ライブラリーをダウンロード中" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "ユーザーによる中断" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "3D シェイプ ライブラリーの追加ウィザードへようこそ!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "ダウンロードする 3D ライブラリーの URL を選択して下さい" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "3D シェイプのローカル フォルダー:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "デフォルトの 3D パス" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "選択されたディレクトリーへは保存できません。\n" +#~ "別のディレクトリーを指定してください。" + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Github 上のオフィシャル KiCad リポジトリへアクセスすると、より多くのライブ" +#~ "ラリーを入手できます" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "追加するGithubライブラリーを選択:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "全て選択解除" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "ローカル ライブラリー フォルダー:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "ダウンロードによる 3D シェイプ ライブラリー:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "3D シェイプ ライブラリーの追加ウイザード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "テキストとグラフィックのクリアランス...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "max vias: %d; actual: %d" +#~ msgstr " (%s %s; 現状 %s)" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "不正な形式のURL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "エラー JSON データを取得できませんでした URL \"%s\"\n" +#~ "理由: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "フットプリント\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "が Github ライブラリー \"%s\" の書き込み可能な部分に存在\n" +#~ "しません" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "ライブラリーへ保存する時に pretty フットプリントとして書き込まれるディレク" +#~ "トリーへこのプロパティを設定します。保存されたものは github リポジトリにあ" +#~ "る同じ名前のフットプリントより優先されます。これらの保存されたフットプリン" +#~ "トは、後でアップデートとしてライブラリーのメインテナへ送ることができま" +#~ "す。

ディレクトリーは 必ず 拡張子に .pretty を付けるこ" +#~ "と。 (保存フォーマットが pretty のため)

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "オプション \"%s\" は Github ライブラリー \"%s\" 用で、必ず最後に '." +#~ "pretty' 拡張子を持つ書込み可能なディレクトリーを指さなければなりません。" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "以下のURLが処理できませんでした:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Zipアーカイブファイルをダウンロード/取得できませんでした: \"%s\"\n" +#~ "ライブラリー: \"%s\".\n" +#~ "理由: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "ライブラリー \"%s\" をダウンロードできません。\n" +#~ "ライブラリーはサーバーに存在しません" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "3D シェイプ ライブラリー追加ウィザード (&3)..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "GitHub から3D シェイプ ライブラリーをダウンロード" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "禁止エリア内または基板外形で配線を開始することはできません。" + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "回路図から基板 (PCB) に変更をプッシュ" @@ -37890,9 +38018,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Create a SVG file from the current symbol" #~ msgstr "現在のシンボルから SVG ファイルを作成" -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "設定..." - #~ msgid "" #~ "Synchronized pin edit mode\n" #~ "Propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -42064,9 +42189,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "%s footprint matching reference:" #~ msgstr "%s フットプリントと一致したリファレンス:" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "フットプリントの印刷" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "等倍" @@ -42765,9 +42887,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "全てのフットプリントをロック" -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "フットプリントをロック" - #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "フットプリントをアンロック" @@ -44601,9 +44720,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" #~ msgstr "左のリストで選択したネットを右のリストへ移動" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "右のリストの全てのネットを選択" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "ネットクラス エディター" diff --git a/translation/ko/kicad.po b/translation/ko/kicad.po index 7bbdd33bc4..8c8a635368 100644 --- a/translation/ko/kicad.po +++ b/translation/ko/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "표시 설정" @@ -364,43 +364,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." msgstr "설정 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 #, fuzzy msgid "&View" @@ -1214,10 +1218,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1307,14 +1311,14 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "문서 파일: " @@ -1361,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "에러" @@ -1551,7 +1555,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1560,7 +1563,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "" @@ -1643,8 +1646,9 @@ msgstr "위치 " #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1655,7 +1659,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 #, fuzzy msgid "Save" @@ -1680,9 +1685,9 @@ msgid "Revert" msgstr "안 함" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1692,7 +1697,8 @@ msgstr "취소" msgid "Info" msgstr "정보" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1709,8 +1715,8 @@ msgstr "확인" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1981,34 +1987,34 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Cvpcb 설정" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2017,23 +2023,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "찾아보기" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "선택" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2042,14 +2048,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2068,15 +2074,16 @@ msgstr "Cvpcb 설정" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2219,7 +2226,6 @@ msgstr "탐색할 라이브러리 선택" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" @@ -2241,7 +2247,7 @@ msgstr "드릴 원점:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2736,10 +2742,10 @@ msgstr "인쇄" msgid "Print Preview" msgstr "미리 보기 (&V)" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2748,8 +2754,8 @@ msgstr "미리 보기 (&V)" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2868,6 +2874,7 @@ msgstr "설정 저장 (&S)" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3332,17 +3339,18 @@ msgstr "확대" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3405,7 +3413,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3451,7 +3459,7 @@ msgstr "" msgid "Net Classes" msgstr "네트 코드" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "유격" @@ -3516,8 +3524,9 @@ msgstr "선 삭제" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3579,10 +3588,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3638,7 +3647,7 @@ msgid "Info:" msgstr "정보" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" @@ -3660,7 +3669,7 @@ msgstr "출력 형식" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "모두 보이기" @@ -3669,14 +3678,14 @@ msgstr "모두 보이기" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "모두" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "경고" @@ -3693,7 +3702,7 @@ msgstr "정보" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." @@ -3827,7 +3836,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "알 수 없는 마임 타입의 문서 파일 [%s] (%s)" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3851,40 +3860,64 @@ msgstr "확대" msgid "Zoom %.2f" msgstr "확대: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "단위" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -3904,11 +3937,11 @@ msgstr "보드 파일:" msgid "Footprint Text" msgstr "풋프린트 텍스트" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "트랙" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -3933,7 +3966,7 @@ msgstr "치수 (&D)" msgid "Center Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4041,7 +4074,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -4049,18 +4082,18 @@ msgstr "전원 심볼" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "ERC" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4070,9 +4103,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "심볼 파일 확장자: " #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "사각형 추가" @@ -4084,8 +4117,8 @@ msgstr "선" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -4115,7 +4148,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4236,7 +4269,7 @@ msgstr "텍스트" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" @@ -4258,27 +4291,27 @@ msgid "Visible" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "두께" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4294,37 +4327,31 @@ msgstr "패드 위치" msgid "Vertical Justification" msgstr "패드 위치" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4333,7 +4360,7 @@ msgid "" "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" @@ -4466,42 +4493,52 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "현재" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "문서 복사" #: common/grid_tricks.cpp:241 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "모두 삭제" #: common/grid_tricks.cpp:243 #, fuzzy @@ -4554,20 +4591,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 (&P)" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "EESchema 종료" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "PCBNEW 실행" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "텍스트 에디터" @@ -4953,7 +4990,7 @@ msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." msgid "Notes" msgstr "노트" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 #, fuzzy msgid "Net name" msgstr "네트 이름" @@ -5111,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "트랙" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "비아 드래그" @@ -5121,7 +5158,7 @@ msgstr "비아 드래그" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "" @@ -5183,7 +5220,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5345,11 +5382,11 @@ msgstr "사용자 지정 에디터:" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5451,17 +5488,17 @@ msgstr "프로젝트 파일 압축:" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 #, fuzzy msgid "Excluded " msgstr "패드 제외" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "에러" -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "경고" @@ -5503,15 +5540,21 @@ msgstr "레이어" msgid "Field%d" msgstr "필드" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "닫기" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "종료 (&Q)" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "종료 (&Q)" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5654,46 +5697,21 @@ msgstr "다시 실행 (&R)\t" msgid "Redo last edit" msgstr "마지막 수정 되돌리기" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "현재" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "문서 복사" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "클립보드로 플로트" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "모두 삭제" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5720,7 +5738,7 @@ msgstr "선택된 항목 잘라내기" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -6087,7 +6105,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "라이브러리 탐색: " #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" @@ -6225,7 +6243,7 @@ msgstr "" msgid "Report Bug" msgstr "Cmp 파일:" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6234,19 +6252,19 @@ msgid "" "%s could not be found." msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" @@ -6877,7 +6895,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 레퍼런스" @@ -6915,8 +6933,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "키워드:" @@ -6926,10 +6945,10 @@ msgstr "키워드:" msgid "Pin Count" msgstr "패드 커퍼" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -7007,7 +7026,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7037,19 +7056,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7338,7 +7357,8 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -7399,13 +7419,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7521,41 +7541,41 @@ msgstr "EESchema 애노테이션" msgid "Annotate Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "일반" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "라이브러리 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "아래로 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "파일 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "BOM:" @@ -7887,18 +7907,16 @@ msgstr "시트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "바꾸기" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "업데이트 설정" @@ -8176,7 +8194,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "텍스트 가로 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8213,7 +8231,7 @@ msgstr "아래쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8234,42 +8252,42 @@ msgid "Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "입력" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "출력" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "3-스테이트" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "수동" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "형상" @@ -8307,226 +8325,197 @@ msgstr "사용자 지정 에디터:" msgid "Value may not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "텍스트 가로 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "연결" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "시트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Cvpcb 실행" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "애노테이션이 필요합니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "치수 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "삭제 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "마커 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "치수 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "치수 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "모듈 검사" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "모듈 검사" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "모듈 검사" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "풋프린트 이동" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "모듈 검사" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "모듈 검사" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "아직 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "모듈 검사" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "에러" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "패드 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "부품 속성 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "만들기 중 에러" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8535,7 +8524,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 시트 %d (%s)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8551,7 +8540,7 @@ msgid "Messages" msgstr "메시지:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8561,7 +8550,7 @@ msgid "Violations" msgstr "형상 회전:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8599,7 +8588,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "라이브러리 브라우저" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" @@ -8631,40 +8620,41 @@ msgid "Show" msgstr "모두 보이기" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "필드 2 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8791,6 +8781,13 @@ msgstr "다른 항목 표시" msgid "Set To" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "텍스트 가로 크기" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8976,8 +8973,7 @@ msgstr "시트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "길이" @@ -9196,13 +9192,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "전원 심볼" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9224,20 +9220,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9291,8 +9287,8 @@ msgstr "필드 2 추가" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "위쪽으로 이동 ^" @@ -9300,8 +9296,8 @@ msgstr "위쪽으로 이동 ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "아래쪽으로 이동" @@ -9520,8 +9516,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "시작" @@ -9643,6 +9638,15 @@ msgstr "라이브러리" msgid "Remove Generator" msgstr "제거" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -10280,7 +10284,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "회로도 ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10306,6 +10310,16 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Connection type:" +msgstr "연결" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "시트 속성" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10655,7 +10669,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11235,18 +11249,12 @@ msgstr "회로도 파일:" msgid "Library link:" msgstr "라이브러리: " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "모듈 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "모듈 속성" @@ -11440,7 +11448,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "유격" @@ -11713,46 +11721,66 @@ msgstr "필드 편집" msgid "Connections" msgstr "연결" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "교차점" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "작은 모양" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "작은 모양" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "텍스트 세로 크기" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "텍스트 세로 크기" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "EESchema 설정" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "설정 파일 저장:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "표준 비아" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "패드 모양" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11825,82 +11853,82 @@ msgstr "선택된 핀에 핀 크기" msgid "50" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 #, fuzzy msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "중복" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11908,15 +11936,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11930,80 +11958,80 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "파일" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "새 라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "선 설정" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "색상" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12062,30 +12090,30 @@ msgstr "오픈 이미터" msgid "No Connection" msgstr "연결" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "모든 연결 삭제" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" @@ -12103,174 +12131,178 @@ msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "File %s saved" msgstr "빈 파일입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "열기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12278,16 +12310,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "영역 숨기기" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12295,44 +12327,44 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12340,24 +12372,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "거버 파일:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "부품 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 시트만 저장" @@ -12369,26 +12401,26 @@ msgstr "(다음의 별명: " #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "항목 삭제" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12426,7 +12458,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12435,16 +12467,16 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "채움" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -12516,7 +12548,8 @@ msgstr "그래픽 텍스트 속성" msgid "" msgstr "없음" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "현재" @@ -12534,7 +12567,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12542,7 +12576,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "라이브러리 에디터 실행" @@ -12581,415 +12616,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "라이브러리 " - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "단위" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr " 라이브러리: " - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "전체 적용" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "현재 시트만 저장" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "파일 만들기 실패" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "보드 내보내기" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "라이브러리 선택" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "작업 라이브러리 선택" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "네트 이름" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr " 라이브러리: " - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "라이브러리 선택" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -#, fuzzy -msgid "No library specified." -msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "내보내기" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "단위" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "&Place" -msgstr "노드 설치" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "설정 (&P)" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "정의된 홀" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "변환" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "보디" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "현재 드로잉 내보내기" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -13022,12 +12648,50 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "현재 시트만 저장" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "단위" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "&Place" +msgstr "노드 설치" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "도구" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "설정 (&P)" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -13142,7 +12806,7 @@ msgstr "" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "플로트: %s\n" @@ -13155,7 +12819,7 @@ msgstr "플로트: %s\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." @@ -13189,6 +12853,12 @@ msgstr "" msgid "No symbols were rescued." msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13274,7 +12944,8 @@ msgstr "[%s]에 심볼 저장" msgid "Connection Name" msgstr "연결" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "네트 코드" @@ -13292,64 +12963,72 @@ msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "파일 열기:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -13956,22 +13635,22 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "시트 파일" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "시트 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" @@ -13981,10 +13660,6 @@ msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" msgid "(Deleted Item)" msgstr "항목 삭제" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -14050,7 +13725,7 @@ msgstr "전역 라벨" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14280,7 +13955,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14288,7 +13963,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14296,76 +13971,76 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "취소" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14377,17 +14052,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "영역 숨기기" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "변경 없음" @@ -14702,6 +14377,377 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "라이브러리 " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "단위" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr " 라이브러리: " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "전체 적용" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "현재 시트만 저장" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "라이브러리 선택" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "작업 라이브러리 선택" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "보드 내보내기" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "네트 이름" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " 라이브러리: " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "라이브러리 선택" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "No library specified." +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "정의된 홀" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "변환" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "보디" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "현재 드로잉 내보내기" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14818,28 +14864,33 @@ msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없 msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "%s PDF 뷰어를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "설정 (&P)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "전역 라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "새 풋프린트 추가" @@ -15263,7 +15314,7 @@ msgstr "블록 회전" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -15337,7 +15388,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "모듈 모두 자동 배치" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15809,7 +15860,7 @@ msgstr "이동" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "드래그" @@ -15832,24 +15883,24 @@ msgstr "모듈 속성" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "No pins!" msgstr "핀 보이기" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Marker Information" msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15857,59 +15908,59 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 삭제" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "연결 삭제" @@ -15942,7 +15993,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Component Name" msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "필드 편집" @@ -15968,18 +16019,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "애노테이션이 필요합니다!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 전역 라벨을 찾을 수 없습니다." @@ -15999,26 +16050,26 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "치수 추가" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "잠긴 부품" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "이 시트를 비웁니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -16187,7 +16238,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16217,7 +16267,6 @@ msgstr "에지 레이어 포함" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "선택" @@ -16236,17 +16285,17 @@ msgstr "레이어 선택:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16534,7 +16583,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -16621,55 +16670,31 @@ msgstr "새 거버 파일 (&G)" msgid "Layers Manager" msgstr "레이어 필터" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "드로우 레이어 회전" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "GERBVIEW 종료" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "속성" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "GERBVIEW 종료" @@ -17159,7 +17184,6 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" @@ -17552,8 +17576,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "에러" @@ -17770,7 +17794,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "플로트 원점" @@ -18062,44 +18086,44 @@ msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "프린터 정보 초기화 에러" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" @@ -18753,7 +18777,7 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "" @@ -19182,43 +19206,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19693,8 +19709,8 @@ msgstr "컴포넌트 없음" msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "네트 코드" @@ -20086,8 +20102,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "패드" @@ -20098,31 +20114,31 @@ msgstr "패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "미배선 초기화" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -20130,8 +20146,8 @@ msgstr "사각형" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "다각형:" @@ -20151,14 +20167,14 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "위치 " -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "위치 " @@ -20168,29 +20184,29 @@ msgstr "위치 " msgid "Locked" msgstr "잠김" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 #, fuzzy msgid "Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "텍스트 추가" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "정밀도" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "치수 (&D)" @@ -20210,7 +20226,7 @@ msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" msgid "Marker (%s)" msgstr "마커 삭제" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" @@ -20274,12 +20290,12 @@ msgstr "3D 형상" msgid "none" msgstr "없음" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: " -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드:" @@ -20299,17 +20315,17 @@ msgstr "풋프린트: %d" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "유격" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20328,250 +20344,250 @@ msgstr "써멀" msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "mm" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "페이지에 맞추기" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "드릴" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "드릴" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "프로젝트: " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "타원형" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "형상" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "연결" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "연결" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "기계적" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호 :" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "사용자 크기 X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "사용자 크기 Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "써멀" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "써멀" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "속성" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" @@ -20614,83 +20630,83 @@ msgstr "값 " msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Layer 1" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "비아 형식" @@ -20753,7 +20769,7 @@ msgstr "풋프린트 이동" msgid "Restrictions" msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "" @@ -20800,41 +20816,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "써멀" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "두께 설정" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21179,16 +21194,16 @@ msgstr "이미 사용 중입니다." msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "모듈이 없습니다." +"Front Footprints" +msgstr "풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "모듈이 없습니다." +"Back Footprints" +msgstr "풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21425,7 +21440,7 @@ msgstr "풋프린트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -22255,13 +22270,13 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "시트 속성" @@ -22570,11 +22585,11 @@ msgstr "핀 속성" msgid "Run DRC" msgstr "Cvpcb 실행" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22584,44 +22599,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "만들기 중 에러" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "> 프로젝트 파일을 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22630,50 +22649,34 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "치수 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "회로도 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "마커 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC 제어" @@ -22991,7 +22994,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 회전" @@ -23014,48 +23017,89 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "선택된 부품 보기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "풋프린트 레퍼런스" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "풋프린트 값" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "시트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "D-Code 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" msgstr "선택된 부품 보기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "풋프린트 레퍼런스" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "풋프린트 값" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "풋프린트 압축 만들기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23073,28 +23117,27 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "시트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "기존 드로잉 가져오기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "D-Code 보이기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" +msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 @@ -24685,8 +24728,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" @@ -24724,203 +24767,204 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "편집할 부품 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "정면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "프로젝트: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "자동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "가운데" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "%c 부분" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "현재 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "잘못된 번호, 중지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "잘못된 숫자입니다. 변경되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -24951,8 +24995,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "패드 번호 :" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "네트 이름" @@ -25468,10 +25512,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "드릴 마스크 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "작은 모양" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "" @@ -25656,7 +25696,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 @@ -26213,98 +26253,131 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "네트 이름" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "패드 커퍼" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "패드 커퍼" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "핀 길이:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "선 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "길이" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "새 네트리스트 (&N)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Cmp 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "네트 코드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "패드 커퍼" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "세로쓰기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "핀 길이:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "길이" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show zero pad nets" msgstr "영역 보이기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "핀 길이:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26356,6 +26429,11 @@ msgstr "텍스트 속성" msgid "Reference:" msgstr "레퍼런스:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26791,31 +26869,31 @@ msgstr "설정" msgid "Edit options" msgstr "선 설정" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "중복" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr " 텍스트 설정" @@ -27809,14 +27887,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr " *에러*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27934,201 +28011,124 @@ msgstr "간격" msgid "Via Gap" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "새 파일 (&N)" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Aborted by user" -msgstr "이미 사용 중입니다." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "기본 형식" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "선택 해제" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "라이브러리 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "색상 인쇄" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "전역 패드 설정" @@ -28313,7 +28313,7 @@ msgstr "풋프린트 이름:" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "값 " @@ -28322,10 +28322,11 @@ msgstr "값 " msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr " *에러*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28420,7 +28421,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" @@ -28443,57 +28444,58 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "마스크 유격" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "유닛 %d %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28525,21 +28527,12 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "마스크 유격" @@ -28592,42 +28585,35 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "전역 패드 설정" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "색상 인쇄" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -28652,35 +28638,35 @@ msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" msgid "Checking text variables..." msgstr "아직 사용할 수 없습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "두께 바꾸기" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28689,12 +28675,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28960,7 +28946,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "시트 파일" @@ -28980,7 +28966,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -29262,7 +29248,7 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "값 " @@ -29303,69 +29289,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -29461,12 +29384,12 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29707,15 +29630,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "타겟 디렉토리" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29818,15 +29733,6 @@ msgstr "포인트가 없는 형상입니다!" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "네트 이름" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "길이" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 #, fuzzy msgid "On Board" @@ -30088,47 +29994,47 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "빈 파일입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EESchema 정보" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30165,21 +30071,21 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -30192,18 +30098,18 @@ msgstr "PCB 텍스트" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "플러그인 추가" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "플로트 원점" @@ -30541,7 +30447,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -31092,18 +30998,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31130,8 +31036,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -31552,7 +31458,7 @@ msgstr "세그먼트 드래그" msgid "Select Via Size" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "세그먼트 드래그" @@ -31596,25 +31502,25 @@ msgstr "트랙 채움 모드 보이기" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "드로잉 삭제" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "Cvpcb 실행" @@ -31624,82 +31530,82 @@ msgstr "Cvpcb 실행" msgid "Special Tools..." msgstr "스페셜1 (5 밀)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 평행합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "플립 (S)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "모듈 (%d 항목)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "DRC 에러, 취소됨" @@ -33557,23 +33463,23 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름:" @@ -33622,17 +33528,17 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 편집" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33646,11 +33552,11 @@ msgstr "음영 플로트" msgid "Click on reference item..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "선택" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -33678,7 +33584,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "모듈 검사" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "영역 채우기" @@ -33697,12 +33603,12 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -34278,6 +34184,94 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "설정 (&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "치수 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "모듈이 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "모듈이 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "선택된 부품 보기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "네트 코드" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "패드 커퍼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "세로쓰기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "보드 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "핀 길이:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "길이" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "새 파일 (&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "이미 사용 중입니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "기본 형식" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "선택 해제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "라이브러리 파일:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "마스크 유격" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다." + #, fuzzy #~ msgid "in symbol %c" #~ msgstr "필드 편집" @@ -35304,10 +35298,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "중복 핀 테스트" -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "설정 (&P)" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "EESchema에 대하여 (&A)" @@ -38237,10 +38227,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "일반 설정 선택" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "풋프린트" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "스케일 1" @@ -38479,10 +38465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "풋프린트" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "풋프린트" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "풋프린트" @@ -40716,9 +40698,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ " /usr/bin/에서 PDF 뷰어를 찾을 수 없습니다. (xpdf, gpdf 또는 konqueror)" -#~ msgid "Cannot find Pdf viewer %s" -#~ msgstr "%s PDF 뷰어를 찾을 수 없습니다." - #~ msgid "Rotate X ->" #~ msgstr "회전 X ->" diff --git a/translation/lt/kicad.po b/translation/lt/kicad.po index effbea1fce..01a438cb21 100644 --- a/translation/lt/kicad.po +++ b/translation/lt/kicad.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 15:47+0000\n" "Last-Translator: WhiteChairFromIkea \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Pasukimas" @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "Kopijuoti 3D vaizdą" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" @@ -352,42 +352,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Nustatymai...\tCTRL+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Tinkinti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Rodyti nustatymus visiems atidarytiems įrankiams" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Failas" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "K&eisti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Vaizdas" @@ -1135,10 +1140,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1228,14 +1233,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Parinkti paveikslėlį" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Vaizdų failai " @@ -1282,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Klaidos" @@ -1475,7 +1480,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1567,8 +1571,9 @@ msgstr "Aprašymas" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1580,7 +1585,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут потеряны." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" @@ -1605,9 +1611,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Niekada" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -1616,7 +1622,8 @@ msgstr "Atšaukti" msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1633,8 +1640,8 @@ msgstr "Patvirtinimas" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1912,33 +1919,33 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "Установить по умолчанию" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 #, fuzzy msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" "3D paieškos kelias tuščias;\n" "tęsti ir įrašyti tuščią failą?" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 #, fuzzy msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" @@ -1947,7 +1954,7 @@ msgstr "" "Предупреждение! Некоторые пути, сконфигурированные вами, были определены \n" "внешне рабочему процессу и будут временно перезаписаны." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 #, fuzzy msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" @@ -1963,23 +1970,23 @@ msgstr "" "либо удалите внешние определения переменных окружения\n" "из вашей системы." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Naršyti..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Parinkti viską" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -1994,7 +2001,7 @@ msgstr "" "имеют приоритет над определенными в этой таблице. Это означает, что " "значения в этой таблице игнорируются." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 #, fuzzy msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " @@ -2005,7 +2012,7 @@ msgstr "" "поле имя будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " "подчеркивания." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 #, fuzzy msgid "Environment Variable Help" msgstr "Помощь по переменным окружения" @@ -2025,15 +2032,16 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" @@ -2179,7 +2187,6 @@ msgstr "Не удалось создать файл библиотеки ком #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2202,7 +2209,7 @@ msgstr "Tinklelio pradžia" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2697,10 +2704,10 @@ msgstr "Spausdinti" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2709,8 +2716,8 @@ msgstr "Spaudinio peržiūra" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2832,6 +2839,7 @@ msgstr "Lapo nustatymas" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3299,17 +3307,18 @@ msgstr "Mastelis" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3373,7 +3382,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3424,7 +3433,7 @@ msgstr "Класс цепей default не может быть удален" msgid "Net Classes" msgstr "Grandinių klasės" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Saugos tarpas" @@ -3488,8 +3497,9 @@ msgstr "Tinklelio stilius" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Pagal nutylėjimą" @@ -3550,10 +3560,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Grandinė" @@ -3608,7 +3618,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Ataskaitą išsaugoti faile" @@ -3630,7 +3640,7 @@ msgstr "Информационные сообщения:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Rodyti" @@ -3639,14 +3649,14 @@ msgstr "Rodyti" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Viską" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Įspėjimai" @@ -3660,7 +3670,7 @@ msgstr "Informacija" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Išsaugoti" @@ -3798,7 +3808,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3821,39 +3831,65 @@ msgstr "Automatinis mastelis" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Mastelis: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "coliai" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Matavimo vienetai" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Bibliotekos parinkimas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nauja biblioteka" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Šilkografika" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Korpusas" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Aikštelė" @@ -3873,11 +3909,11 @@ msgstr "Plokštės pusė" msgid "Footprint Text" msgstr "Korpusai apačioje" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Takelis" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Via" @@ -3903,7 +3939,7 @@ msgstr "Redaguoti matmenį" msgid "Center Dimension" msgstr "Pašalinti matmenį" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4010,24 +4046,24 @@ msgstr "Šilkografika" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Simbolis" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Lankas" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" @@ -4037,9 +4073,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Simbolis" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" @@ -4050,8 +4086,8 @@ msgstr "Laužtė" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezje" @@ -4081,7 +4117,7 @@ msgid "Image" msgstr "Vaizdas" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4201,7 +4237,7 @@ msgstr "Tekstas" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Storis" @@ -4223,27 +4259,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Matoma" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Plotis" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Aukštis" @@ -4258,7 +4294,7 @@ msgstr "Гориз. выравнивание" msgid "Vertical Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 #, fuzzy msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " @@ -4267,34 +4303,25 @@ msgstr "" "KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " "installate localmente (cartelle .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 #, fuzzy msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "KISYS3DMOD основной путь к системным 3D формам посад.мест " "(каталоги .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 #, fuzzy msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" "KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " "installate localmente (cartelle .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"KIGITHUB используется KiCad, чтобы определить URL официального " -"репозитория библиотек KiCad." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " @@ -4303,7 +4330,7 @@ msgstr "" "KICAD_PTEMPLATES необязательна и может быть определена если вы хотите " "создать свой каталог шаблонов проекта." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 #, fuzzy msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " @@ -4319,7 +4346,7 @@ msgstr "" "footprints.pretty может быть определен как каталог, содержащий библиотеку " "посад.мест footprints.pretty проекта." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" @@ -4463,43 +4490,51 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Iškirpti\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Пользовательская" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Очистить выбранные элементы с копированием оригинала в буфер обмена" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Kopijuoti\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" #: common/grid_tricks.cpp:241 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Įterpti\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Įterpti" #: common/grid_tricks.cpp:242 #, fuzzy msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Parinkti viską\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Parinkti viską" #: common/grid_tricks.cpp:243 #, fuzzy @@ -4554,20 +4589,20 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Paleisti Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Paleisti Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Page Layout Editor" @@ -4964,7 +4999,7 @@ msgstr "Simbolis" msgid "Notes" msgstr "Užrašai" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Grandinės pavadinimas" @@ -5112,7 +5147,7 @@ msgstr "Kiaurai" msgid "Tracks" msgstr "Takeliai" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" @@ -5120,7 +5155,7 @@ msgstr "Ištisinis perėjimas" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" @@ -5185,7 +5220,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "неправильный символ найден в ревизии" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5351,11 +5386,11 @@ msgstr "Выбрать редактор текстов" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s jau dirba. Tęsti?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5463,15 +5498,15 @@ msgstr "" "\n" "Sukurtas ZIP archyvas <%s> (%d baitų)" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Klaida: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Įspėjimas: " @@ -5514,16 +5549,21 @@ msgstr "2 sluoksniai" msgid "Field%d" msgstr "%d laukas" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Kopijuoti\tCTRL+C" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Užverti" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Baigti darbą" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Baigti darbą" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5664,44 +5704,21 @@ msgstr "Oj ..." msgid "Redo last edit" msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Пользовательская" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Įterpti" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Загрузить компонент для редактирования из текущей библиотеки" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Parinkti viską" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5727,7 +5744,7 @@ msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Pašalinti" @@ -6097,7 +6114,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Загрузка библиотек" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" @@ -6245,7 +6262,7 @@ msgstr "Padėti KiCad (atsiveria naršyklėje)" msgid "Report Bug" msgstr "Файл отчета" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6257,19 +6274,19 @@ msgstr "" "'%s' arba\n" "'%s' HTML (ar PDF) žinyno failų." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Файл помощи '%s' невозможно найти." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Įsitraukti į KiCad" @@ -6914,7 +6931,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirti korpusą komponentui" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Korpusų bibliotekos" @@ -6953,8 +6970,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -6963,10 +6981,10 @@ msgstr "Raktiniai žodžiai" msgid "Pin Count" msgstr "Kiekis:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7051,7 +7069,7 @@ msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -7081,19 +7099,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7406,7 +7424,8 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' содержит дубликат имени '%s'.\n" "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7472,13 +7491,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" @@ -7595,41 +7614,41 @@ msgstr "Ištrinti anotacijas" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotuoti schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Kurti grandinių sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Bibliotekų failai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Reguliatorius" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Gręžimų failas" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Расширение типа '%s' не найдено." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bom Generation žinynas" @@ -7967,18 +7986,16 @@ msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Keisti" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" @@ -8262,7 +8279,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8299,7 +8316,7 @@ msgstr "Žemyn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8320,41 +8337,41 @@ msgid "Style" msgstr "Stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Įėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Išėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvikryptis" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "3 lygių" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Pasyvus" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8392,226 +8409,199 @@ msgstr "Netinkama žymėjimo lauko reikšmė!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Sluoksnis turi būti pavadintas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "Plunksnos dydis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Sujungimo tipas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Lapo išvado savbės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Paleisti projektavimo taisyklių tikrinimą (DRC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Порядок обозначения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Выбор варианта обозначений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить выделенное" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоев" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Выбор варианта обозначений" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Выбор варианта обозначений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Patikrinti korpusus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Bibliotekų failai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Klaidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Aikštelės savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Nepaisyti DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Редактировать свойства зоны" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Файл отчета %s создан\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Negaliu sukurti ataskaitos failo '%s' " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8620,7 +8610,7 @@ msgstr "" "\n" "***** %s lapas\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8637,7 +8627,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Pranešimai" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8647,7 +8637,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Perėjimo parametrai" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8684,7 +8674,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать в браузере" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Угол дуги должен быть больше нуля." @@ -8715,39 +8705,40 @@ msgid "Show" msgstr "Rodyti" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Žyma" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8876,6 +8867,13 @@ msgstr "Фильтр списка: " msgid "Set To" msgstr "Gerbview spartieji klavišai" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Plunksnos dydis" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -9066,8 +9064,7 @@ msgstr "Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Ilgis" @@ -9285,14 +9282,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9316,7 +9313,7 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9325,14 +9322,14 @@ msgstr "" "Желаете заместить компонент в библиотеке?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." @@ -9386,16 +9383,16 @@ msgstr "Laukas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Pastumti aukštyn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Pastumti žemyn" @@ -9632,8 +9629,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "Переместить метку" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9761,6 +9757,15 @@ msgstr "Prijungti biblioteką" msgid "Remove Generator" msgstr "Удалить стабилизатор" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -10428,7 +10433,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Проверка электрических правил" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10454,6 +10459,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Sujungimo tipas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Lapo išvado savbės" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10814,7 +10827,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -11418,18 +11431,12 @@ msgstr "Соответствие в схеме" msgid "Library link:" msgstr "Biblioteka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Keisti lapą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Žymos savybės" @@ -11630,7 +11637,7 @@ msgstr "Dokumentacija" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Saugos tarpas" @@ -11903,46 +11910,66 @@ msgstr "Сохранить символ в '%s'" msgid "Connections" msgstr "Sujungimai" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "Sujungimas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Mažas" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Mažas" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Переместить миру" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Переместить миру" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Настройки Eeschema" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Показать обозначения посад.мест" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standartinis" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Префикс имени конт.пл.:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -12014,30 +12041,30 @@ msgstr "Шаг повторения выводов:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Неправильный символ '%s' найден с имени: '%s' в строке %d" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 #, fuzzy msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Нет двоеточия в имени" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 #, fuzzy msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Удалите или поправте один" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12046,55 +12073,55 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'.\n" "Ошибка: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка при создании '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "%s dubliuojasi" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Atkarpos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12105,16 +12132,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12131,62 +12158,62 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Видимость библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Lentelės pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Глобальные библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Библиотеки проекта" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add empty row to table" msgstr "Pridėti naują įrašą į lentelę." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Atverti turimą plokštės failą" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Path Substitutions:" msgstr "Kelio pakeitimai" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Таблица для отображения текущих переменных окружения." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -12197,20 +12224,20 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Правка параметров линии" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12266,30 +12293,30 @@ msgstr "Atviras emiteris" msgid "No Connection" msgstr "Не соединено" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Удалить все связи (ссылки)" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s не подсоединен." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s соединен с " @@ -12311,91 +12338,98 @@ msgstr "" "Вывод соединен с другими выводами, но не соединен с источником сигнала " "(входы не соединены с выходом)" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "" +"Вывод соединен с другими выводами, но не соединен с источником сигнала " +"(входы не соединены с выходом)" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между выводами. Серьезность: ошибка" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Разместить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Глобальная метка не соединена с какой-либо другой глобальной меткой" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Глобальная метка не соединена с какой-либо другой глобальной меткой" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Žymos panašios (skiriasi tik didžiosios ir mažosios raidės)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Глобальная метка не соединена с какой-либо другой глобальной меткой" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekų failai:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12404,12 +12438,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12418,44 +12452,44 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Файл %s сохранен" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы '%s' не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12464,29 +12498,29 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "CVPcb įspėjimas" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12494,16 +12528,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12511,12 +12545,12 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -12528,32 +12562,32 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед началом операции?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Директория '%s' доступна только для чтения" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Библиотеки проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12561,17 +12595,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "ошибка записи в файл '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12580,7 +12614,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема была изменена. Желаете сохранить изменения?" @@ -12592,26 +12626,26 @@ msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Pašalinti elementus" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12647,7 +12681,7 @@ msgstr "Spindulys" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" @@ -12656,16 +12690,16 @@ msgstr "Spindulys" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Spindulys" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -12736,7 +12770,8 @@ msgstr "Графический текст %s" msgid "" msgstr "нет имени" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Srovė" @@ -12754,7 +12789,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12762,7 +12798,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" @@ -12800,440 +12837,6 @@ msgstr "Ошибка при создании '%s'" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Bibliotekų redaktorius" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotekos" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "" -"Сохранить изменения в\n" -"'%s'\n" -"перед закрытием?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Vienetas %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Загрузка библиотек" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globaliai" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт отображения символа" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Ошибка при создании '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Файл библиотеки компонентов '%s' пуст." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Нет компонента для сохранения." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Экспорт отображения символа" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Ошибка при создании '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Компонент '%s' сохранен в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr "Nėra failo" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "" -"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" -"\n" -"Ошибка %s." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[nekeičiamas]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Bibliotekos parinkimas" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" -"Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Уникальное имя" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Parinkti viską" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Nenurodyta biblioteka." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Ошибка при создании '%s'" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Файл библиотеки '%s' ОК" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" -"Сохранить изменения в\n" -"'%s'\n" -"перед закрытием?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Eksportas" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Matavimo vienetai" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "Naujas" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "Tinkinti" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Больше одного элемента в файле символов '%s'." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Сохранить символ в '%s'" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "При сохранении файла символа '%s' произошла ошибка" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "Neapibrėžta" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Pakeisti" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Kontūras" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт существующей графики" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -13267,11 +12870,47 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Eksportas" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Matavimo vienetai" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "Naujas" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "Tinkinti" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -13387,7 +13026,7 @@ msgstr "Не логический" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Черчение: '%s' OK.\n" @@ -13400,7 +13039,7 @@ msgstr "Черчение: '%s' OK.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" @@ -13435,6 +13074,12 @@ msgstr "Projekte nieko negalima išgelbėti." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13532,7 +13177,8 @@ msgstr "Simbolis" msgid "Connection Name" msgstr "Sujungimo tipas:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" @@ -13550,12 +13196,23 @@ msgstr "Nerasta" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" +"Сохранить изменения в\n" +"'%s'\n" +"перед закрытием?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13566,50 +13223,50 @@ msgstr "" "Norint sukurti ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką " "ir sukurkit plokštės projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Užverti CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [nėra failo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[nekeičiamas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Расширение '%s' не содержит '%s' функцию." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Расширение типа '%s' не найдено." @@ -14312,20 +13969,20 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Имя файла листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Lapo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" @@ -14335,10 +13992,6 @@ msgstr "Иерархический лист %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "Pašalinti elementą" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -14401,7 +14054,7 @@ msgstr "Globali žyma %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė žyma %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14629,7 +14282,7 @@ msgstr "Klaida tikrinant lauko reikšmę" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14640,7 +14293,7 @@ msgstr "" "лист <%s> или один из его под листов является родителем где-то в иерархии " "схемы." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14648,78 +14301,78 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Редактора библиотек схемы" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "По всей схеме" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Atšaukti" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Užkrauti schemas" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14731,16 +14384,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Naujas projektas" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Нет изменений" @@ -15065,6 +14718,401 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Bibliotekų redaktorius" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotekos" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "" +"Сохранить изменения в\n" +"'%s'\n" +"перед закрытием?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Vienetas %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globaliai" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[nekeičiamas]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Bibliotekos parinkimas" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт отображения символа" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Файл библиотеки компонентов '%s' пуст." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Больше одного элемента в файле символов '%s'." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Сохранить символ в '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "При сохранении файла символа '%s' произошла ошибка" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" +"Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Уникальное имя" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Parinkti viską" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Nenurodyta biblioteka." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Файл библиотеки '%s' ОК" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "Neapibrėžta" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Pakeisti" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Kontūras" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Нет компонента для сохранения." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Компонент '%s' сохранен в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Nėra failo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "" +"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" +"\n" +"Ошибка %s." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Импорт существующей графики" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -15191,28 +15239,33 @@ msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Pakeisti komponento %s vertę iš %s į %s.\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Lokali žyma '%s' (lapas '%s')" @@ -15635,7 +15688,7 @@ msgstr "Повернуть по ч.с." msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -15709,7 +15762,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -16200,7 +16253,7 @@ msgstr "Perkelti" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -16224,16 +16277,16 @@ msgstr "Žymos savybės" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulyginti elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Nėra išvadų!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Marker Information" msgstr "Информация маркера" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16242,7 +16295,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16252,7 +16305,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16261,7 +16314,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16270,7 +16323,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16278,7 +16331,7 @@ msgid "" msgstr "" "Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -16286,13 +16339,13 @@ msgid "" msgstr "" "Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -16300,20 +16353,20 @@ msgid "" msgstr "" "Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 #, fuzzy msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Parinkti viską" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Pašalinti sujungimą" @@ -16347,7 +16400,7 @@ msgstr "нет редактируемой платы" msgid "Edit Component Name" msgstr "Редактировать значение компонента" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка %s поля" @@ -16373,18 +16426,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить изображение из <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." @@ -16404,27 +16457,27 @@ msgstr "Nepasirinktas įrankis" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Atnaujinti simbolius:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Инверсный динамический вход" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "В этом листе нет неопределенных меток для очистки." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Очистить этот лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "нужно ЧИСЛО для '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Печать разметки листа" @@ -16591,7 +16644,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Получить сохраненный выбор" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16621,7 +16673,6 @@ msgstr "Techniniai sluoksniai:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Parinkti viską" @@ -16639,17 +16690,17 @@ msgstr "Parinkti sluoksnius:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16943,7 +16994,7 @@ msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -17028,57 +17079,31 @@ msgstr "Открыть недавний файл Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Скрыть менеджер слоев" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Užverti GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название образа: '%s' Название слоя: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Užverti GerbView" @@ -17586,7 +17611,6 @@ msgstr "Kelias iki šablonų" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Naršyti" @@ -17987,8 +18011,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" @@ -18207,7 +18231,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Pradžia" @@ -18495,46 +18519,46 @@ msgstr "Išsaugoti kaip" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Negaliu sukurti <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Начало координат: верхний правый угол листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Ошибка при загрузке файла <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка инициализации принтера" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Слой не выбран" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Новый проект разметки листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Файл описания разметки листа" @@ -19226,7 +19250,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Kampas" @@ -19675,43 +19699,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -20234,8 +20250,8 @@ msgstr "Naujas komponentas" msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Grandinių klasės" @@ -20630,8 +20646,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" @@ -20642,30 +20658,30 @@ msgstr "Aikštelės" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Mazgai" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Сбросить не трассированные" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Stačiakampis" @@ -20673,8 +20689,8 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezje krevė" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" @@ -20693,14 +20709,14 @@ msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на д msgid "no layers" msgstr "Нет слоев" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y:" @@ -20710,28 +20726,28 @@ msgstr "Pozicijos Y:" msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Paslėptas tekstas" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Tikslumas" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер \"%s\" on %s" @@ -20750,7 +20766,7 @@ msgstr "Запустить симулятор" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер @(%d,%d)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" @@ -20812,12 +20828,12 @@ msgstr "3D forma" msgid "none" msgstr "нет имени" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktiniai žodžiai: %s" @@ -20837,17 +20853,17 @@ msgstr "Korpusas: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Apdorojamas komponentas \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Локальные значения зазора" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20866,253 +20882,253 @@ msgstr "Зазор терморазгрузки:" msgid "footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "pad %s" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Pagal pradinį korpusą" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Išvado pavadinimas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Тестировать посад.места" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Повторить вывод" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Skaičiuoti" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis šiame korpuse" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Grąžtas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mažiausiais tarpas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Nuožula" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Сменить форму курсора" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Jungtis" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозное, механическое" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Stačiakampis" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Тестировать посад.места" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал. конт.пл.:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Aikštelės numeris:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Размер X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Размер Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Sutalpinti į A lapą" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Sutalpinti į A lapą" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина до конт.пл." -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Зазор паяльной маски:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина терморазгрузки:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Failai gamybai" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Запустить симулятор" @@ -21155,83 +21171,83 @@ msgstr "Значение %s от %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Linijos storis" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Запретить глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Разрешить перех.микроотв." -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Pradžia" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Pradžia" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Galinis X:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Galinis Y:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnis" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Apačia" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Perėjimo tipas:" @@ -21293,7 +21309,7 @@ msgstr "Нет посад.мест" msgid "Restrictions" msgstr "veiksmai" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" @@ -21339,41 +21355,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Zonos %s kontūras %s sluoksnyje" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Linijos storis" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Takelių tarpai" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Ширина терморазгрузки:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Старт заливки зоны..." @@ -21721,16 +21736,16 @@ msgstr "Nutraukė vartotojas" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Spausdinimo nustatymai" +"Front Footprints" +msgstr "Печать посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Apatini litavimo šablonas" +"Back Footprints" +msgstr "Užrakinti aikštelę" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21968,7 +21983,7 @@ msgstr "Apribojimai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -22828,7 +22843,7 @@ msgstr "Apskritiminis masyvas" msgid "Create Array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 #, fuzzy msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" @@ -22837,7 +22852,7 @@ msgstr "" "Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" "Он был перемещен на слой чертежа. Пожалуйста поправьте это." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Параметры цели" @@ -23145,11 +23160,11 @@ msgstr "Matmens savybės" msgid "Run DRC" msgstr "Paleisti projektavimo taisyklių tikrinimą (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -23159,44 +23174,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Sluoksnių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчета %s создан\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Negaliu sukurti ataskaitos failo '%s' " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить выделенное" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "neradau %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -23205,51 +23224,35 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tests Running..." msgstr "Zonų patikrinimas...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Вращение образа (градусы):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Atjungtos aikštelės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schemos dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Pašalinti markerį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Projektavimo taisyklių kontrolė (DRC)" @@ -23590,7 +23593,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D tinkinimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" @@ -23613,49 +23616,89 @@ msgstr "Pirmos aikštelės numeris:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Настройки нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "Обновить все посад.места на плате" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Чертить обозначения посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Показать значения посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Lauko savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Сбросить существующие обозначения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Failai gamybai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "3D modeliai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Korpusas nerastas" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Обновить все посад.места на плате" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Чертить обозначения посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "Показать значения посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "Nenurodytas korpusas" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23673,29 +23716,29 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Lauko savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Сбросить существующие обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Failai gamybai" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "3D modeliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -25358,8 +25401,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медных зон" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segmentas" @@ -25398,145 +25441,146 @@ msgstr "Очистить текущую плату и инициализиров msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s) ориентация %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задняя сторона (посад.место зеркально)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Viršus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Plotis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Centro X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Старт DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "ring" msgstr "Bendri išvadai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Spindulys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Слишком большая разница значения размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Ошибка: Сквозное отв. конт.пл.: диаметр сверла установлен в 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" @@ -25545,65 +25589,65 @@ msgstr "" "Ошибка: Конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты\n" "Вместо этого используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Neteisingas kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Kampas turi būti mažesnis nei 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Pad setup errors list" msgstr "Список ошибок установки конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Слой не выбран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25632,8 +25676,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Aikštelės numeris:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" @@ -26183,10 +26227,6 @@ msgstr "Использовать вспомогательные оси как о msgid "Drill marks:" msgstr "Gręžimo žymės:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Mažas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Tikras dydis" @@ -26374,7 +26414,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Установить глобальную коррекцию ширины для точной печати ширины в " "postscript.\n" @@ -26990,97 +27030,129 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Консоль скриптов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Grandinės pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Atkarpos ilgis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Atkarpos ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Kabelio ilgis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Grandinės ilgis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Naujas grafikas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Pervadinti failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Файл отчета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "Grandinės kodas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Kiekis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "išvadų skaičius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Plokštės kontūras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Atkarpos ilgis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Grandinės ilgis" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Rodyti grandines be išvadų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Atkarpos ilgis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Apribojimai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Plokštės pusė" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Kopijuoti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -27131,6 +27203,11 @@ msgstr "Korpuso teksto savybės" msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Посад.место %s (%s) ориентация %.1f" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "" @@ -27584,32 +27661,32 @@ msgstr "Параметры редактора" msgid "Edit options" msgstr "Правка параметров линии" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Bibliotekos parinkimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Kelio pakeitimai" @@ -28636,14 +28713,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Projektavimo taisyklių kontrolė (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*** KLAIDA: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28770,212 +28846,128 @@ msgstr "Tarpas" msgid "Via Gap" msgstr "Tarpas perėjimams:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Naujas" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Выбрать папку для сохранения загруженных библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD путь не определен или не существует" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Загрузка 3D библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Nutraukė vartotojas" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Добро пожаловать в Мастер загрузки библиотек 3D форм!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Пожалуйста выберите URL для загрузки 3D библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Lokalus 3D formų katalogas:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Путь к 3D по умолчанию" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Невозможно записать это в выбранную директорию.\n" -"Пожалуйста выберите другую." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "Daugiau bibliotekų rasite oficialioje KiCad Github repo" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Panaikinti išrinkimą" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Локальный каталог библиотеки:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Библиотеки 3D форм для загрузки:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -#, fuzzy -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "grandinių klasės dydis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Pridėti apribojimo zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Pridėti apribojimo zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Нет посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Apribojimas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор и установки" @@ -29163,7 +29155,7 @@ msgstr "Настройка длины диф.пары" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Настройка длины диф.пары" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" @@ -29172,10 +29164,11 @@ msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*** KLAIDA: ***" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, fuzzy, c-format @@ -29272,7 +29265,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Старт заливки зоны..." @@ -29297,59 +29290,60 @@ msgstr "Старт заливки зоны..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Tinklelio savybės" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Takelių tarpai...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Išgelbėti %s kaip %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" @@ -29383,21 +29377,12 @@ msgstr "Tikras dydis" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" @@ -29451,42 +29436,35 @@ msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "signalas %s neturi išvadų" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "signalas %s neturi išvadų" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "signalas %s neturi išvadų" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "signalas %s neturi išvadų" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -29511,35 +29489,35 @@ msgstr "Включить элементы на невидимых слоях" msgid "Checking text variables..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Мин. ширина дорожки" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "signalas %s neturi išvadų" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29549,12 +29527,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Мин. диаметр перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29835,7 +29813,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Нет слоев" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Parinkti katalogą" @@ -29855,7 +29833,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -30149,7 +30127,7 @@ msgstr "pasirinkite vedlį" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s arba %s" @@ -30193,94 +30171,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"netinkamas URL:\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Klaida JSON duomenyse iš '%s' URL.\n" -"Priežastis: '%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Посад.место\n" -"'%s'\n" -"не в блоке записи этой Github библиотеки\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Установите это свойство в директории, где посад.места должны быть записаны " -"как посад.места при сохранении в эту библиотеку. Что-либо сохраненное будет " -"иметь приоритет над посад.местами с тем же именем в github репозитории. Эти " -"сохраненные посад.места тогда могут быть отправлены специалисту по " -"обслуживанию библиотеки как обновления.

Директория должна иметь " -"расширение .pretty, так как формат сохранения pretty.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"опция '%s' для Github библиотеки '%s' должна находиться в записываемой " -"директории с расширением '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Не удается разобрать URL:\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Не удается получить/загрузить Zip архив: '%s'\n" -"для пути библиотеки: '%s'.\n" -"Причина: '%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Negaliu atsiųsti bibliotekos '%s'.\n" -"Jos nėra nurodytame serveryje" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Atverti failą" @@ -30379,12 +30269,12 @@ msgid "" msgstr "" "Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEŽINOMA" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -30641,17 +30531,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Директория назначения:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Загрузка 3D библиотек" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" @@ -30760,14 +30640,6 @@ msgstr "Шаблон не имеет контура!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Создать СВЧ модуль" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Grandinės pavadinimas" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Grandinės ilgis" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Plokštėje" @@ -31053,26 +30925,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s сохранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удален!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Изменение названия файла листа не может быть отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -31083,22 +30955,22 @@ msgstr "" "ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką ir sukurkit " "plokštės projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EEschema grandinės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -31136,20 +31008,20 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(neaktyvus)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Brėžinys" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Kreivė" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "X koordinatė" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -31162,7 +31034,7 @@ msgstr "PCB tekstas" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas \"%s\" sluoksnyje %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -31172,12 +31044,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Pridėti įskiepį" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Pradžia" @@ -31517,7 +31389,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -32114,18 +31986,18 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -32159,12 +32031,9 @@ msgstr "Короче: перекос " msgid "Tuned: skew " msgstr "Настроен: перекос " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -"\n" -"Negaliu atnaujinti šio korpuso" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 #, fuzzy @@ -32614,7 +32483,7 @@ msgstr "Brėžti atkarpą" msgid "Select Via Size" msgstr "Parinkti katalogą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" @@ -32654,26 +32523,26 @@ msgstr "Показать графические элементы в контур msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "Tikrinti taisykles (DRC)" @@ -32682,80 +32551,80 @@ msgstr "Tikrinti taisykles (DRC)" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбрать опорную точку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Užapvalinimo spindulys" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Užapvalinimo spindulys" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не удалось открыть файл." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Apversti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "negaliu pašalinti '%s' bibliotekos" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Скопирован(о) %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбрать опорную точку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Parinkti failą ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копировать метку" @@ -34663,11 +34532,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34676,12 +34545,12 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Parinkti elementus" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Korpuso sluoksnis" @@ -34735,15 +34604,15 @@ msgstr "Дублирование имен класса цепей не допу msgid "Drag a corner" msgstr "Kampas" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Убрать угол" @@ -34757,11 +34626,11 @@ msgstr "Santykinė pozicija" msgid "Click on reference item..." msgstr "Выбрать опорную точку" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Parinkti" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -34786,7 +34655,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Apjungti zonas" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" @@ -34804,11 +34673,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" @@ -35397,6 +35266,249 @@ msgstr "Nepildyti zonų" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Nustatymai...\tCTRL+," + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "KIGITHUB используется KiCad, чтобы определить URL официального " +#~ "репозитория библиотек KiCad." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Iškirpti\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Kopijuoti\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Įterpti\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Parinkti viską\tCTRL+A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Kopijuoti\tCTRL+C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Выбор варианта обозначений" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Spausdinimo nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Apatini litavimo šablonas" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Grandinės kodas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Kiekis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "išvadų skaičius" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Plokštės kontūras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Atkarpos ilgis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Grandinės ilgis" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Naujas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Выбрать папку для сохранения загруженных библиотек" + +#, fuzzy +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3DMOD путь не определен или не существует" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Загрузка 3D библиотек" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Nutraukė vartotojas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Добро пожаловать в Мастер загрузки библиотек 3D форм!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Пожалуйста выберите URL для загрузки 3D библиотек" + +#, fuzzy +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Lokalus 3D formų katalogas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Путь к 3D по умолчанию" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно записать это в выбранную директорию.\n" +#~ "Пожалуйста выберите другую." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "Daugiau bibliotekų rasite oficialioje KiCad Github repo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Panaikinti išrinkimą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Локальный каталог библиотеки:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Библиотеки 3D форм для загрузки:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "netinkamas URL:\n" +#~ "'%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Klaida JSON duomenyse iš '%s' URL.\n" +#~ "Priežastis: '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Посад.место\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "не в блоке записи этой Github библиотеки\n" +#~ "'%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Установите это свойство в директории, где посад.места должны быть " +#~ "записаны как посад.места при сохранении в эту библиотеку. Что-либо " +#~ "сохраненное будет иметь приоритет над посад.местами с тем же именем в " +#~ "github репозитории. Эти сохраненные посад.места тогда могут быть " +#~ "отправлены специалисту по обслуживанию библиотеки как обновления. " +#~ "

Директория должна иметь расширение .pretty, так как " +#~ "формат сохранения pretty.

" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "опция '%s' для Github библиотеки '%s' должна находиться в записываемой " +#~ "директории с расширением '.pretty'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Не удается разобрать URL:\n" +#~ "'%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Не удается получить/загрузить Zip архив: '%s'\n" +#~ "для пути библиотеки: '%s'.\n" +#~ "Причина: '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Negaliu atsiųsti bibliotekos '%s'.\n" +#~ "Jos nėra nurodytame serveryje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" + +#, fuzzy +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Загрузка 3D библиотек" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Negaliu atnaujinti šio korpuso" + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" @@ -36932,10 +37044,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Загрузка библиотек" -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "Tinkinti" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Руководство Eeschema" @@ -41536,10 +41644,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" #~ msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" -#, fuzzy -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Grandinių klasių redaktorius" @@ -42422,10 +42526,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Установить позиция привязки" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Печать посад.мест" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Mastelis 1:1" @@ -42890,9 +42990,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Užrakinti visus korpusus" -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Užrakinti aikštelę" - #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Atrakinti aikštelę" diff --git a/translation/nl/kicad.po b/translation/nl/kicad.po index 7652b60aa0..ab0860ed22 100644 --- a/translation/nl/kicad.po +++ b/translation/nl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Annotatie" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Weergave Opties" @@ -366,43 +366,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." msgstr "&Voorkeuren" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Bewerken" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Weergave" @@ -1221,10 +1225,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1314,14 +1318,14 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Hernoem Bestand" @@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fout" @@ -1557,7 +1561,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1650,8 +1653,9 @@ msgstr "Orientatie" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1662,7 +1666,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1686,9 +1691,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Te&rug" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1698,7 +1703,8 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Info" msgstr "Info:" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1715,8 +1721,8 @@ msgstr "Bevestiging" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1987,37 +1993,37 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 #, fuzzy msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2026,23 +2032,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Verkennen" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Selecteer Alles" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2051,14 +2057,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2077,15 +2083,16 @@ msgstr "Document Bestand bewerken" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2229,7 +2236,6 @@ msgstr "Selecteer een component bibliotheek" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" @@ -2251,7 +2257,7 @@ msgstr "Boor Origin:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2749,10 +2755,10 @@ msgstr "Printen" msgid "Print Preview" msgstr "Print Voorbeeld" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2761,8 +2767,8 @@ msgstr "Print Voorbeeld" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2881,6 +2887,7 @@ msgstr "Pagina Instellingen" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3345,17 +3352,18 @@ msgstr "Zoom " #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3417,7 +3425,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3467,7 +3475,7 @@ msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" msgid "Net Classes" msgstr "Net Classes:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Afstand" @@ -3531,8 +3539,9 @@ msgstr "Vulstijl" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -3595,10 +3604,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3654,7 +3663,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" @@ -3676,7 +3685,7 @@ msgstr "Uitgaand formaat:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Tonen" @@ -3685,14 +3694,14 @@ msgstr "Tonen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Alles" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwing" @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "Informatie:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Opslaan als..." @@ -3842,7 +3851,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Onbekend MIME type voor doc bestand <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3866,39 +3875,65 @@ msgstr "Zoom automatisch" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Maat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nieuwe Bibliotheek" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Componenten" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3918,11 +3953,11 @@ msgstr "Layout ext:" msgid "Footprint Text" msgstr "Footprint Test" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Spoor" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3947,7 +3982,7 @@ msgstr "Bewerk Afmeting" msgid "Center Dimension" msgstr "Huidige Instellingen:" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4054,7 +4089,7 @@ msgstr "Silkscreen Componenten" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -4062,17 +4097,17 @@ msgstr "Voeding symbool" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Boog" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4082,9 +4117,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Symbool bestand Ext:" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" @@ -4095,8 +4130,8 @@ msgstr "Polygon" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4126,7 +4161,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4246,7 +4281,7 @@ msgstr "Tekst" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" @@ -4267,27 +4302,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4303,37 +4338,31 @@ msgstr "Pad Positie" msgid "Vertical Justification" msgstr "Pad Positie" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4342,7 +4371,7 @@ msgid "" "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" @@ -4477,42 +4506,51 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Persoonlijk" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer Doc" #: common/grid_tricks.cpp:241 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:243 +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Select All\tCTRL+A" +msgid "Select All" msgstr "<< Selecteer Alles" #: common/grid_tricks.cpp:243 @@ -4566,20 +4604,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Project Bestand:" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "&Over" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Start pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Pad B&ewerker" @@ -4964,7 +5002,7 @@ msgstr "Systeem velden:" msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Net naam" @@ -5118,7 +5156,7 @@ msgstr "Doorheen Vias:" msgid "Tracks" msgstr "Sporen:" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Doorheen Via" @@ -5126,7 +5164,7 @@ msgstr "Doorheen Via" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Bl/Onzichtbare Via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" @@ -5187,7 +5225,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5352,11 +5390,11 @@ msgstr "Selecteer Standaard Editor" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CVpcb is al gestart. Doorgaan?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5459,16 +5497,16 @@ msgstr "Archiveer Project bestanden" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Fout" -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing" @@ -5511,14 +5549,20 @@ msgstr "Lagen" msgid "Field%d" msgstr "Veld" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Sluiten" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Sluiten" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Sluiten" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5659,46 +5703,21 @@ msgstr "Opnieuw Uitvoeren" msgid "Redo last edit" msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Persoonlijk" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopieer Doc" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Plot to Klembord" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Selecteer Alles" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5725,7 +5744,7 @@ msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -6092,7 +6111,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Bibliotheek editor" @@ -6232,7 +6251,7 @@ msgstr "" msgid "Report Bug" msgstr "Bestanden importeren" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6241,19 +6260,19 @@ msgid "" "%s could not be found." msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" @@ -6892,7 +6911,7 @@ msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." msgid "Assign Footprints" msgstr "Footprint printen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" @@ -6930,8 +6949,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "<%s> is geen valide Kicad PCB footprint bibliotheek." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" @@ -6940,10 +6960,10 @@ msgstr "Sleutelwoorden" msgid "Pin Count" msgstr "Pad Kop." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -7024,7 +7044,7 @@ msgstr "Footprint Documentatie" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -7053,19 +7073,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7358,7 +7378,8 @@ msgstr "" "Dit kan ongewenste effecten hebben bij het laden van componenten in een " "schema." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7426,13 +7447,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "hiërarchische namen en pin sheets komen niet overeen" @@ -7550,41 +7571,41 @@ msgstr "Schoon Annotatie" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annoteer Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Algemeen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Bibliotheek bestanden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Boog Plaatsen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Genereer boor bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Materiaallijst" @@ -7917,18 +7938,16 @@ msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Verander" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "" @@ -8202,7 +8221,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Tekst Grootte V" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8239,7 +8258,7 @@ msgstr "Beneden" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8260,41 +8279,41 @@ msgid "Style" msgstr "Stijl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Ingang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Uitgang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Passief" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Vorm" @@ -8332,227 +8351,198 @@ msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" msgid "Value may not be empty." msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "&Tekst grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "Verbinden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Layout instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Start CvPCB" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "EESchema Annotatie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Annotatie volgorde" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Verwijder selecties" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Verwijder Alle Markers" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Annotatie volgorde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "EESchema Annotatie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Check Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Check Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Check Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Zoek footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Check Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Check Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Nog niet beschikbaar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Check Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Bibliotheek " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Fout" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Toestaan Micro via's" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Open de eeschema handleiding" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8561,7 +8551,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Layout %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8577,7 +8567,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Berichten:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8587,7 +8577,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Vorm Roteren:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8625,7 +8615,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Bibliotheek" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" @@ -8656,40 +8646,41 @@ msgid "Show" msgstr "Tonen" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Veld Naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Veld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8817,6 +8808,13 @@ msgstr "Filter" msgid "Set To" msgstr "Sneltoetsen" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "&Tekst grootte:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -9002,8 +9000,7 @@ msgstr "Pagina Grootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -9228,13 +9225,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Voeding symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9258,20 +9255,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Alternatief symboolstijl item (DeMorgan) uit component verwijderen?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." @@ -9325,8 +9322,8 @@ msgstr "Lijn Plaatsen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Verplaats Omhoog ^" @@ -9334,8 +9331,8 @@ msgstr "Verplaats Omhoog ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Verplaats Omlaag" @@ -9563,8 +9560,7 @@ msgstr "Conflict in bibliotheek <%s>" msgid "New Label" msgstr "Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9684,6 +9680,15 @@ msgstr "Bib&liotheek" msgid "Remove Generator" msgstr "Verplaats Hoek" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -10326,7 +10331,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10352,6 +10357,16 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbinden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Layout instellingen" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10702,7 +10717,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Exporteer naar schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11289,18 +11304,12 @@ msgstr "Schema Bestanden" msgid "Library link:" msgstr "Bibliotheek: " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Bewerk Module" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Label Instellingen" @@ -11496,7 +11505,7 @@ msgstr "Datablad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Afstand" @@ -11774,46 +11783,66 @@ msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" msgid "Connections" msgstr "Geen-Verbindingen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "Kruising" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Klein" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Doel" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Doel" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Print blad referentie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standaard" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Pad Vorm:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11887,29 +11916,29 @@ msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" msgid "50" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 #, fuzzy msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Geen Component Naam!" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Dubbele Schema naam" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11919,53 +11948,53 @@ msgstr "" "\n" "Fout: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11973,16 +12002,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Bestandsfout" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11996,80 +12025,80 @@ msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." msgid "Libraries by Scope" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Bestand: " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Net Naam" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "\" bestaat in bibliotheek \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Nieuwe Bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Lijn Opties Bewerken" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." @@ -12129,30 +12158,30 @@ msgstr "Open emitter" msgid "No Connection" msgstr "Geen-Verbindingen" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Verwijder alle verbindingen" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " @@ -12171,174 +12200,179 @@ msgstr "Niet verbonden" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin verbonden aan andere pinnen maar geen pin om het te voeden" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Pin verbonden aan andere pinnen maar geen pin om het te voeden" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflict tussen pins. Niveau: fout" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "hiërarchische namen en pin sheets komen niet overeen" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Geen connectie vlag plaatsen" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotheek " -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Can bestand niet creëren " -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Bestandsnaam" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Openen mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Erc Waarschuwing" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12346,16 +12380,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Verberg verborgen pennen niet" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12363,44 +12397,44 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Print schema" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Erc Waarschuwing" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12408,24 +12442,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "De volgende labraries werden niet gevonden:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Netlijst bestanden:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Importeer PinLayout" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -12438,26 +12472,26 @@ msgstr "Alias van" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Verwijder items" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Component Selectie (%d stuks):" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Component Selectie (%d stuks):" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." @@ -12495,7 +12529,7 @@ msgstr "Straal" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Straal" @@ -12504,16 +12538,16 @@ msgstr "Straal" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Straal" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12584,7 +12618,8 @@ msgstr "Graphische tekst" msgid "" msgstr "geen" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Huidige" @@ -12602,7 +12637,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12610,7 +12646,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bibliotheek editor" @@ -12648,418 +12685,6 @@ msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Wijzigingen in project opslaan" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Maat" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Bibliotheek al in gebruik" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Bibliotheek laden " - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globaal" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Can bestand niet creëren " - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importeer symbool tekeningen" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Geen component geselecteerd om op te slaan." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exporteer symbool tekeningen" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Kan doc lib niet creëren" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr "Bestand niet gevonden" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Print schema" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "Lees netlijst" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Geen component bibliotheken geladen." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" -"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " -"Wijzigingen verwerpen?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Dit component heeft geen naam an kan niet worden gemaakt. Afgebroken" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Netnaam" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr " in bibliotheek" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Lagen Opslaan Als..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Kan doc lib niet creëren" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Bewerk bibliotheek bestand \"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Wijzigingen in project opslaan" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Exporteren" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Maat" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "&Plaats" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "&Voorkeuren" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand <%s>. " - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Converteren" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Body" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importeer bestaande tekening" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporteer huidige tekening" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -13092,12 +12717,49 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Opslaan van huidig schema als.." +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Maat" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "&Plaats" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Gereedschap" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "&Voorkeuren" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -13202,7 +12864,7 @@ msgstr "" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: %s\n" @@ -13215,7 +12877,7 @@ msgstr "Plot: %s\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" @@ -13249,6 +12911,12 @@ msgstr "" msgid "No symbols were rescued." msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13337,7 +13005,8 @@ msgstr "Voeding symbool" msgid "Connection Name" msgstr "Verbinden" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" @@ -13355,62 +13024,70 @@ msgstr "Niet Gevonden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "De volgende labraries werden niet gevonden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Wijzigingen in project opslaan" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [geen bestand]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Lees netlijst" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net Accentueren" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." @@ -14017,22 +13694,22 @@ msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." msgid "Sheet file" msgstr "Sheet naam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "BladNaam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Bestandsna." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchische blad" @@ -14042,10 +13719,6 @@ msgstr "Hiërarchische blad" msgid "(Deleted Item)" msgstr "Verwijder item" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -14111,7 +13784,7 @@ msgstr "Globaal label" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14344,7 +14017,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14352,7 +14025,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14360,77 +14033,77 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "EESchema (Schema editor)" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Gebruik het &gehele schema" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Klaar met laden " -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Annuleren" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Annoteer Schema" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14442,17 +14115,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Verberg verborgen pennen niet" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Geen Verandering" @@ -14772,6 +14445,381 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Wijzigingen in project opslaan" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Maat" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Bibliotheek al in gebruik" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Bibliotheek laden " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globaal" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Can bestand niet creëren " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "Lees netlijst" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Geen component bibliotheken geladen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" +"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " +"Wijzigingen verwerpen?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importeer symbool tekeningen" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand <%s>. " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exporteer symbool tekeningen" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Dit component heeft geen naam an kan niet worden gemaakt. Afgebroken" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Netnaam" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " in bibliotheek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Lagen Opslaan Als..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Bewerk bibliotheek bestand \"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "Ongedefinieerd" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Converteren" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Body" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Geen component geselecteerd om op te slaan." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importeer bestaande tekening" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exporteer huidige tekening" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14893,28 +14941,33 @@ msgstr "Toon footprints referenties" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Kan PDF viewer %s niet vinden" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Verander naar Globaal Label" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" @@ -15336,7 +15389,7 @@ msgstr "Roteer Block" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -15410,7 +15463,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatisch Plaatsen van alle Modules" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15892,7 +15945,7 @@ msgstr "Verplaatsen" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -15916,15 +15969,15 @@ msgstr "Label Instellingen" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Geen pennen!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Marker Informatie" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15933,7 +15986,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15943,7 +15996,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15952,7 +16005,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15961,45 +16014,45 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Selecteer Alles" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Verwijder Connectie" @@ -16032,7 +16085,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Component Name" msgstr "Geen Component Naam!" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Veld Bewerken" @@ -16058,18 +16111,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Annotatie vereist!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe Hiërarchische labels gevonden" @@ -16089,26 +16142,26 @@ msgstr "Geen laag geselecteerd" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Annotatie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Onderdelen zijn vergrendeld" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "OK voor opschonen van dit blad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Bewerk Doel" @@ -16276,7 +16329,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16306,7 +16358,6 @@ msgstr "Pads inbegrijpen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Selecteer Alles" @@ -16325,17 +16376,17 @@ msgstr "Selecteer Laag:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16626,7 +16677,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -16713,57 +16764,31 @@ msgstr "Open Gerber Bestand" msgid "Layers Manager" msgstr "Verberg &Lagen Manager" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Attributen:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Gerber" @@ -17259,7 +17284,6 @@ msgstr "Netlijst pad" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Verkennen" @@ -17650,8 +17674,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Fout bij Laden!" @@ -17863,7 +17887,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "Plot Origin" @@ -18158,44 +18182,44 @@ msgstr "&Opslaan Als..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan <%s> niet creëer" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "geen geselecteerd" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Creëer een nieuwe project" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." @@ -18859,7 +18883,7 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -19303,43 +19327,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19820,8 +19836,8 @@ msgstr "Component plaatsen" msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Net Classes:" @@ -20210,8 +20226,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -20222,31 +20238,31 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Sleep Segment" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Verbindingen" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Reset Ongeroute" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -20254,8 +20270,8 @@ msgstr "Vierkant" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Golf" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Polygonen" @@ -20275,14 +20291,14 @@ msgstr "Andere" msgid "no layers" msgstr "Comp laag" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Positie" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Positie" @@ -20292,28 +20308,28 @@ msgstr "Positie" msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Afmeting" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Verborgen tekst" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Precisie" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Afmetingen:" @@ -20332,7 +20348,7 @@ msgstr "&Start Simulatie" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markers:" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" @@ -20395,12 +20411,12 @@ msgstr "3D-Vorm" msgid "none" msgstr "geen" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: " -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden" @@ -20420,17 +20436,17 @@ msgstr "Footprint:" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Afstand" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Soldeerpasta ruimte:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20449,250 +20465,250 @@ msgstr "Thermal relief" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pen Naam :" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Footprints" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Roteer Pin" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "maak pagina passend" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Boor" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Afstand" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "van " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Persoonlijk" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Verbinden" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Mechanisch" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Verplaats Rechthoek" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rechthoek Plaatsen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Paden altijd printen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pad naar pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Pad Type:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Pen n&ummer:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Grootte X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Grootte Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Vorm grootte X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Vorm grootte Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Soldeermasker ruimte:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermal Reliefs:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricatie Outputs" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "&Start Simulatie" @@ -20735,85 +20751,85 @@ msgstr "Waarde" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Lengte" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Lijn breedte" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/Verborgen" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Plot Origin" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Plot Origin" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Einde Bus" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Einde Bus" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Laag" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Onderkant" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via Vormen:" @@ -20876,7 +20892,7 @@ msgstr "Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Algemene Opties" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "" @@ -20925,41 +20941,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Zone Outline" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Lijn breedte" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Pad opties:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Spoor ruimten...\n" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21303,16 +21318,16 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Print Module" +"Front Footprints" +msgstr "Footprint printen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Vergrendel Module" +"Back Footprints" +msgstr "Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21550,7 +21565,7 @@ msgstr "Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -22405,13 +22420,13 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Layout instellingen" @@ -22726,11 +22741,11 @@ msgstr "Afmeting instellingen" msgid "Run DRC" msgstr "Start CvPCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22740,44 +22755,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "&Design Regels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "&Lagen Instellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Verwijder selecties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " niet gevonden" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22786,50 +22805,34 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Rotatie 90 graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Niet verbonden pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Verwijder Marker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC Controle" @@ -23170,7 +23173,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint tekst instellingen" @@ -23194,49 +23197,89 @@ msgstr "Toon pad nummer" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Pad Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Archiveer footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Footprint waarden tonen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "Footprint Documentatie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Veld Voorkeuren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "&Reset bestaande annotatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Fabricatie Outputs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "D codes weergeven" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Component niet gevonden" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Update module in huidige bord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Toon footprints referenties" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "Footprint waarden tonen" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "Footprint Documentatie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23254,29 +23297,29 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Veld Voorkeuren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "&Reset bestaande annotatie" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Fabricatie Outputs" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "D codes weergeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24921,8 +24964,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24961,206 +25004,207 @@ msgstr "Maak oud bord leeg en initialiseer een nieuwe" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Maak oud bord leeg en initialiseer een nieuwe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint orientatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Terugvertaalde footprint velden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Vooraanzicht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "van " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Automatisch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Centreren X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Start DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "alle koper lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Zoek onverbonden pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Huidige Waarde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "en " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Beginwaarde pad onjuist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Beginwaarde pad onjuist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Incorrect nummer, afbreken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Incorrect nummer, afbreken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -25190,8 +25234,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Pen n&ummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Net naam" @@ -25736,10 +25780,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "Geen boor markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Actual size" @@ -25924,7 +25964,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 @@ -26496,98 +26536,130 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Net Naam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Pin lengte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Layout ext:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Net Lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Net Lengte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Net Lengte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "&Nieuw Project" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Bestand hernoemen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "Selekteer alle nets in de rechter lijst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Bestanden importeren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "Net Code" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Pad Kop." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "Verticaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "print randen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Pin lengte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Net Lengte" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show zero pad nets" msgstr "Toon Pad Nummer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Pin lengte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Footprints:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Layout ext:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26639,6 +26711,11 @@ msgstr "Footprint tekst instellingen" msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Footprint orientatie" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 #, fuzzy msgid "" @@ -27090,32 +27167,32 @@ msgstr "Opties :" msgid "Edit options" msgstr "Lijn Opties Bewerken" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Dubbele Schema naam" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "De volgende labraries werden niet gevonden:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Afmetingen plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr " Tekst Opties:" @@ -28130,14 +28207,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC Controle" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*** FOUT ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28256,201 +28332,124 @@ msgstr "Gat" msgid "Via Gap" msgstr "Via Vormen:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Nieuw" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Bibliotheek laden " - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Standaard Formaat" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "<< Selecteer Alles" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Bibliotheek bestanden:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Geen component bibliotheken geladen." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "NetClass waarde" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Check Modules" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Alle lagen schonen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Globale Pad Instellingen" @@ -28638,7 +28637,7 @@ msgstr "Verwijder Afmeting" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Hoek" @@ -28647,10 +28646,11 @@ msgstr "Hoek" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*** FOUT ***" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28743,7 +28743,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" @@ -28766,60 +28766,61 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Check Modules" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Spoor ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Onderdeel %d %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr "(Geen Kicad bestand)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28852,21 +28853,12 @@ msgstr "Volledig formaat" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Pad ruimten...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Pad ruimten...\n" @@ -28919,42 +28911,35 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -28979,35 +28964,35 @@ msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" msgid "Checking text variables..." msgstr "Nog niet beschikbaar..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" @@ -29017,12 +29002,12 @@ msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Min via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" @@ -29294,7 +29279,7 @@ msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." msgid "Inner layers" msgstr "Comp laag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Bladbestand" @@ -29314,7 +29299,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -29600,7 +29585,7 @@ msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Waarde" @@ -29641,69 +29626,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Kan %s niet openen" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -29803,12 +29725,12 @@ msgid "" msgstr "" "Huidige print gaat verloren, dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Doorgaan?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -30058,15 +29980,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Doel Map" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -30168,14 +30082,6 @@ msgstr "Vorm heeft geen punten" msgid "Place microwave feature" msgstr "Creëer hoogfrequent module" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Net Naam" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Net Lengte" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 #, fuzzy msgid "On Board" @@ -30441,47 +30347,47 @@ msgstr "Terugvertaalde footprint velden" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Bestandsnaam" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lees netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30519,21 +30425,21 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Tekeningen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Golf" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Footprints" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -30546,19 +30452,19 @@ msgstr "PCB Tekst" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Plugin Toevoegen" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Plot Origin" @@ -30896,7 +30802,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -31450,18 +31356,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31488,8 +31394,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -31925,7 +31831,7 @@ msgstr "Versleep Segment Contour" msgid "Select Via Size" msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Versleep Segment Contour" @@ -31969,26 +31875,26 @@ msgstr "Sporen in schets modus weergeven" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Draad plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plaats Via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Vul zones...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -31998,81 +31904,81 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools..." msgstr "Speciaal (5 mil)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Nieuw spoor met via vlak" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vul &pad" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Vul &pad" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan segment niet verslepen: twee collineaire segmenten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Sommige bestanden kunnen niet worden gevonden!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Omwisselen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Verplaats Tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiëer Label" @@ -33980,23 +33886,23 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecteer Items" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Voetprint naam:" @@ -34053,17 +33959,17 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "Sleep Draad" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Bewerk Sigment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34077,12 +33983,12 @@ msgstr "Plot negatief" msgid "Click on reference item..." msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selectie" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Pdf viewer voorkeuren" @@ -34108,7 +34014,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Check Modules" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vul Zone" @@ -34127,12 +34033,12 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vul Zone" @@ -34711,6 +34617,102 @@ msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "&Voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "<< Selecteer Alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Annotatie volgorde" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Print Module" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Vergrendel Module" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Net Code" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Pad Kop." + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Verticaal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "print randen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Pin lengte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Net Lengte" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "&Nieuw" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Bibliotheek laden " + +#, fuzzy +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Standaard Formaat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "<< Selecteer Alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Bibliotheek bestanden:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Geen component bibliotheken geladen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Pad ruimten...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Kan %s niet openen" + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Print schema" @@ -35955,10 +35957,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Bibliotheek laden " -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Voorkeuren" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Open de eeschema handleiding" @@ -39568,9 +39566,6 @@ msgstr "" #~ msgid ">>>" #~ msgstr ">>>" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Selekteer alle nets in de rechter lijst" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Net Classes bewerker" @@ -40209,9 +40204,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Anker positie" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Footprint printen" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Schaal 1" @@ -40566,10 +40558,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Footprints" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Footprint" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" @@ -44918,9 +44906,6 @@ msgstr "" #~ msgid " Cannot find the PDF viewer (kpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/" #~ msgstr " Kan PDF viewer niet vinden (xpdf, gpdf of konqueror) in /usr/bin" -#~ msgid "Cannot find Pdf viewer %s" -#~ msgstr "Kan PDF viewer %s niet vinden" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Auteur" diff --git a/translation/no/kicad.po b/translation/no/kicad.po index 1ef6ab0465..d14f6dfcc3 100644 --- a/translation/no/kicad.po +++ b/translation/no/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7741,7 +7735,7 @@ msgid "Messages" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -7750,7 +7744,7 @@ msgid "Violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -7783,7 +7777,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" @@ -7813,38 +7807,39 @@ msgid "Show" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -7950,6 +7945,12 @@ msgstr "" msgid "Set To" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8118,8 +8119,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "" @@ -8316,13 +8316,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -8343,20 +8343,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -8405,16 +8405,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "" @@ -8611,8 +8611,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "" @@ -8722,6 +8721,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Generator" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -9288,7 +9296,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9312,6 +9320,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" @@ -9638,7 +9654,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10179,17 +10195,11 @@ msgstr "" msgid "Library link:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 msgid "Spice Model..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "" @@ -10372,7 +10382,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -10612,41 +10622,58 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Largest" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -10708,78 +10735,78 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 msgid "Error Loading Library" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -10787,15 +10814,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -10808,74 +10835,74 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -10924,30 +10951,30 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" @@ -10964,165 +10991,169 @@ msgstr "" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11130,15 +11161,15 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11146,41 +11177,41 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11188,22 +11219,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -11213,25 +11244,25 @@ msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -11267,7 +11298,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11276,16 +11307,16 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "" @@ -11352,7 +11383,8 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "" @@ -11368,7 +11400,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -11376,7 +11409,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" @@ -11413,389 +11447,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -11824,11 +11475,46 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -11929,7 +11615,7 @@ msgstr "" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" @@ -11942,7 +11628,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "" @@ -11976,6 +11662,12 @@ msgstr "" msgid "No symbols were rescued." msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12054,7 +11746,8 @@ msgstr "" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12071,58 +11764,66 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -12716,19 +12417,19 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" @@ -12737,10 +12438,6 @@ msgstr "" msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -12799,7 +12496,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13025,7 +12722,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13033,7 +12730,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13041,72 +12738,72 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -13118,15 +12815,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -13410,6 +13107,354 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -13519,28 +13564,33 @@ msgstr "" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "" @@ -13898,7 +13948,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -13960,7 +14010,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -14375,7 +14425,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14395,22 +14445,22 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -14418,58 +14468,58 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -14498,7 +14548,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Component Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" @@ -14522,18 +14572,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" @@ -14549,24 +14599,24 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -14715,7 +14765,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -14742,7 +14791,6 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "" @@ -14759,17 +14807,17 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -15040,7 +15088,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15119,53 +15167,29 @@ msgstr "" msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "" @@ -15596,7 +15620,6 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "" @@ -15942,8 +15965,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -16139,7 +16162,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "" @@ -16394,42 +16417,42 @@ msgstr "" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "" @@ -17036,7 +17059,7 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "" @@ -17438,43 +17461,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -17935,8 +17950,8 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 msgid "NetClass" msgstr "" @@ -18292,8 +18307,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "" @@ -18304,29 +18319,29 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "" @@ -18334,8 +18349,8 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -18351,13 +18366,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18366,27 +18381,27 @@ msgstr "" msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -18404,7 +18419,7 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -18459,12 +18474,12 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -18483,15 +18498,15 @@ msgstr "" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -18508,223 +18523,223 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -18765,75 +18780,75 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -18885,7 +18900,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "" @@ -18929,36 +18944,35 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -19279,14 +19293,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" +"Front Footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" +"Back Footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 @@ -19497,7 +19511,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -20246,13 +20260,13 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 msgid "Change dimension properties" msgstr "" @@ -20533,11 +20547,11 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -20546,41 +20560,45 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -20589,50 +20607,34 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "" @@ -20922,7 +20924,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -20942,46 +20944,73 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +msgid "Change selected footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +msgid "Update 3D models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" +msgid "Update all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" +msgid "Update selected footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -20997,28 +21026,24 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s 3D models" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" +msgstr "Velg 3D-modell" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" +msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 @@ -22423,8 +22448,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "" @@ -22460,187 +22485,188 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -22666,8 +22692,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -23124,10 +23150,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "" @@ -23294,7 +23316,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 @@ -23804,82 +23826,115 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +msgid "Via Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +msgid "Total Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +msgid "Via Length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +msgid "From Stackup" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -23924,6 +23979,11 @@ msgstr "" msgid "Reference:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -24309,29 +24369,29 @@ msgstr "" msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 msgid "Path Substitutions" msgstr "" @@ -25250,14 +25310,12 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -25367,190 +25425,120 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Rule layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -25707,7 +25695,7 @@ msgstr "" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "" @@ -25716,8 +25704,10 @@ msgstr "" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -msgid "ERROR:" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 @@ -25810,7 +25800,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" @@ -25832,55 +25822,54 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 -msgid "Checking pad clearances..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -25912,19 +25901,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" @@ -25974,41 +25955,34 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 #, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 #, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 #, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -26030,34 +26004,34 @@ msgstr "" msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 msgid "Checking track widths..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26066,12 +26040,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26324,7 +26298,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -26342,7 +26316,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -26598,7 +26572,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -26638,69 +26612,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "" @@ -26784,12 +26695,12 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -27004,15 +26915,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -27105,14 +27008,6 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "" @@ -27370,44 +27265,44 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -27442,19 +27337,19 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -27467,17 +27362,17 @@ msgstr "" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "" @@ -27813,7 +27708,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -28357,18 +28252,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -28395,8 +28290,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -28784,7 +28679,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -28820,23 +28715,23 @@ msgstr "" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 msgid "Refilling all zones..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 msgid "DRC" msgstr "" @@ -28844,71 +28739,71 @@ msgstr "" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -30541,22 +30436,22 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -30604,15 +30499,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -30624,11 +30519,11 @@ msgstr "" msgid "Click on reference item..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -30649,7 +30544,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" @@ -30665,11 +30560,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" diff --git a/translation/pl/kicad.po b/translation/pl/kicad.po index d5fb246e52..5f8b02de19 100644 --- a/translation/pl/kicad.po +++ b/translation/pl/kicad.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 03:07+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -333,42 +333,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Preferencje...\tCtrl+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferencje" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Plik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -1097,10 +1102,10 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1190,14 +1195,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1238,7 +1243,7 @@ msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -1415,7 +1420,6 @@ msgstr "mm cu." #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr "mm cu." #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "milsy" @@ -1504,8 +1508,9 @@ msgstr "Pytanie" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1518,7 +1523,8 @@ msgstr "" "utracone." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1540,9 +1546,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Przywróć" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1551,7 +1557,8 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1568,8 +1575,8 @@ msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1817,27 +1824,27 @@ msgstr "Podgląd (stary/nowy):" msgid "Reset to Default" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Nazwa zmiennej nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Nazwa zmiennej nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Alias ścieżki przeszukiwań modeli 3D nie być pusty." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Ścieżka przeszukiwań modeli 3D nie może być pusta." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1845,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Ta ścieżka została zdefiniowana na zewnątrz dla uruchomionego\n" "procesu i będzie nadpisana tylko chwilowo." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1859,21 +1866,21 @@ msgstr "" "tak się stało, należy zmienić nazwy zmiennych systemowych\n" "będących w konflikcie lub usunąć je z systemu." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Nazwa %s jest zarezerwowana i może być użyta w tym miejscu" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Przeglądanie plików..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1887,7 +1894,7 @@ msgstr "" "systemowym mają pierwszeństwo przed tymi zdefiniowanymi tutaj. Oznacza to, " "że wartości nadane im w tej tabeli są ignorowane." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "" "By zmienne środowiskowe mogły być używane na wszystkich platformach, pole z " "nazwą zmiennej przyjmuje tylko duże litery, cyfry oraz znak poziomej kreski." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Pomoc dla zmiennych środowiskowych" @@ -1914,15 +1921,16 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1959,8 +1967,8 @@ msgstr "" "bibliotek służącej do dostępu do bibliotek. Aby program KiCad miał dostęp " "do \n" "%s bibliotek, należy skonfigurować %s tabelę bibliotek. Proszę wybrać \n" -"jedną z opcji pokazanych poniżej. Jeśli nie jest pewne, którą opcję wybrać, " -"\n" +"jedną z opcji pokazanych poniżej. Jeśli nie jest pewne, którą opcję " +"wybrać, \n" "prosimy wybrać opcję domyślną." #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:49 @@ -2077,7 +2085,6 @@ msgstr "Wybierz plik zawierający globalną tabelę bibliotek %s:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "bez znaczenia" @@ -2096,7 +2103,7 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2561,10 +2568,10 @@ msgstr "Drukuj" msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2573,8 +2580,8 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2688,6 +2695,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" @@ -3151,17 +3159,18 @@ msgstr "Powiększenie" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3226,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3271,7 +3280,7 @@ msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" @@ -3328,8 +3337,9 @@ msgstr "Styl linii" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -3383,10 +3393,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -3435,7 +3445,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informacja:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Zapisz raport do pliku" @@ -3454,7 +3464,7 @@ msgstr "Komunikaty wyjściowe" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Pokaż:" @@ -3462,14 +3472,14 @@ msgstr "Pokaż:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Wszystkie" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Informacje" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." @@ -3618,7 +3628,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3640,38 +3650,69 @@ msgstr "Dopasuj powiększenie" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad może wykorzystać zasoby karty graficznej by wyświetlanie było gładsze " +"i szybsze. Opcja ta jest domyślnie wyłączona ponieważ kompatybilność z " +"wszystkimi komputerami nie może zostać zapewniona.\n" +"\n" +"Czy chcesz spróbować włączyć tryb graficznej akceleracji?\n" +"\n" +"Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Grafika akcelerowana w menu Ustawień." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Włącz akcelerację grafiki" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "Nie włączaj" + #: common/eda_item.cpp:259 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -3688,11 +3729,11 @@ msgstr "Tekst płytki" msgid "Footprint Text" msgstr "Tekst footprintu" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -3713,7 +3754,7 @@ msgstr "Wymiar ortogonalny" msgid "Center Dimension" msgstr "Centrowanie wymiaru" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "Prowadzący" @@ -3805,24 +3846,24 @@ msgstr "Ekran SCH" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Łuk" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -3831,9 +3872,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Tekst symbolu" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3843,8 +3884,8 @@ msgstr "Linia łamana" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" @@ -3871,7 +3912,7 @@ msgid "Image" msgstr "Obraz" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3990,7 +4031,7 @@ msgstr "Tekst" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" @@ -4011,27 +4052,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Widoczny" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4044,35 +4085,27 @@ msgstr "Wyrównanie poziome" msgid "Vertical Justification" msgstr "Wyrównanie pionowe" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" "Zawiera ścieżkę bazową do lokalnych bibliotek footprintów (folderów .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "Zawiera ścieżkę bazową do plików kształtów 3D (foldery .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" "Zawiera bazową ścieżkę do zainstalowanych w systemie bibliotek symboli." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Używana przez program do określania adresu URL repozytorium z oficjalnymi " -"bibliotekami footprintów programu KiCad." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "Folder zawierający szablony projektów zainstalowanych przez program." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4080,7 +4113,7 @@ msgstr "" "Opcjonalna zmienna. Może być zdefiniowana jeśli użytkownik utworzył swój " "folder z szablonami." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4096,7 +4129,7 @@ msgstr "" "będącej częścią danego projektu, zawierającą jego specyficzne definicje " "footprintów." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Przestarzała wersja, zastąpiona przez KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4237,40 +4270,47 @@ msgstr "" "\n" "Nieznany typ pliku." -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Wytnij\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Wyczyść wybrane komórki wklejając oryginalną zawartość do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Kopiuj\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Wklej\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Zaznacz wszystkie\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Wybierz wszystko" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4317,18 +4357,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Edytor Układu Strony" @@ -4686,7 +4726,7 @@ msgstr "Wypełnienie ciała symbolu" msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Nazwa sieci" @@ -4820,7 +4860,7 @@ msgstr "Pola lutownicza z otworem na wylot" msgid "Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" @@ -4828,7 +4868,7 @@ msgstr "Przelotka na wylot" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" @@ -4883,7 +4923,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5035,11 +5075,11 @@ msgstr "Wybierz preferowany edytor" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." @@ -5142,15 +5182,15 @@ msgstr "" "Archiwum ZIP \"%s\" zostało utworzone ((%s nieskompresowane, %s " "skompresowane)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "Wykluczone " -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " @@ -5188,14 +5228,20 @@ msgstr "Klasyczny programu KiCad" msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Zamknij\tCTRL+W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Zamknij" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Zakończ" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Nowy..." @@ -5313,40 +5359,18 @@ msgstr "Ponów" msgid "Redo last edit" msgstr "Przywraca ostatnią edycję" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Wycina zaznaczone elementy i umieszcza je w schowku" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiuje zaznaczone elementy i umieszcza je w schowku" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - #: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Wklej element(y) ze schowka" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Wybierz wszystko" - #: common/tool/actions.cpp:170 msgid "Select all items on screen" msgstr "Zaznacz wszystkie elementy na ekranie" @@ -5369,7 +5393,7 @@ msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -5690,7 +5714,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" @@ -5816,7 +5840,7 @@ msgstr "Otwiera dokument \"Współtworzenie programu KiCad\" w przeglądarce" msgid "Report Bug" msgstr "Raportuj błąd" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -5829,12 +5853,12 @@ msgstr "" "lub\n" "%s nie został znaleziony." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Plik pomocy \"%s\" nie został odnaleziony." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -5843,7 +5867,7 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić domyślnej przeglądarki.\n" "Informacje jak wspomóc proces tworzenia programu KiCad, przejdź do %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Zostań współtwórcą programu KiCad" @@ -6408,7 +6432,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej biblioteki footpri msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" @@ -6441,8 +6465,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -6450,10 +6475,10 @@ msgstr "Słowa kluczowe" msgid "Pin Count" msgstr "Ilość pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -6530,7 +6555,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -6558,19 +6583,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -6863,7 +6888,8 @@ msgstr "" "Może to doprowadzić do nieprzewidywalnego zachowania podczas ładowania " "komponentów do schematu." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -6930,7 +6956,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -6938,7 +6964,7 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7047,36 +7073,36 @@ msgstr "Wyczyść numerację" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Numeruj schemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Utwórz listę" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generator nazw skrótowych:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Nazwa skrótowa \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "Generator plików:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nazwa pliku generatora nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Tworzenie listy materiałowej - Pomoc" @@ -7320,8 +7346,8 @@ msgstr "" "odpowiedniej post-produkcji do utworzenia plików BOM lub innych raportów.\n" "\n" "W zależności od pliku wyjściowego (BOM lub lista sieci), różne podgrupy " -"pełnego pliku pośredniej listy sieci zostaną użyte w procesie post-produkcji." -"\n" +"pełnego pliku pośredniej listy sieci zostaną użyte w procesie post-" +"produkcji.\n" "\n" "# 3 - Konwersja na nowy format\n" "\n" @@ -7359,8 +7385,8 @@ msgstr "" "*** Uwaga (tylko systemy Windows): ***\n" "* Domyślnie wiersz poleceń jest uruchamiany z ukrytym oknem konsoli, a dane " "wyjściowe są przekierowywane do pola \"Informacje o wtyczce\". Aby " -"wyświetlić okno uruchomionego polecenia, zaznacz opcję \"Pokaż okno konsoli\"" -". *\n" +"wyświetlić okno uruchomionego polecenia, zaznacz opcję \"Pokaż okno konsoli" +"\". *\n" "\n" "Po kliknięciu przycisku wygenerowania pliku:\n" "\n" @@ -7383,8 +7409,8 @@ msgstr "" "W systemie Windows wiersz poleceń jest następujący.\n" "\n" "```\n" -"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%" -"I\"\n" +"f:/kicad/bin/xsltproc.exe -o \"%O\" f:/kicad/bin/plugins/myconverter.xsl \"%I" +"\"\n" "```\n" "\n" "W systemie Linux polecenie wygląda następująco.\n" @@ -7407,8 +7433,8 @@ msgstr "" "lub\n" "\n" "```\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" \"%" -"O\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/myconverter .xsl \"%I\" " +"\"%O\"\n" "```\n" "\n" "Format wiersza poleceń akceptuje parametry nazw plików. Obsługiwane " @@ -7461,8 +7487,8 @@ msgstr "" "\n" "W systemie Linux:\n" "```\n" -"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"%I\"\n" +"xsltproc -o \"%O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"%I\"\n" "```\n" "\n" "Powyższe przykłady zakładają, że `xsltproc` jest zainstalowany na twoim " @@ -7486,8 +7512,8 @@ msgstr "" "\n" "W systemie Windows:\n" "```\n" -"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" \"%O" -".html\"\n" +"python.exe f:/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I\" " +"\"%O.html\"\n" "```\n" "\n" "W systemie Linux:\n" @@ -7579,18 +7605,16 @@ msgstr "Uaktualnij pozycje pól" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" @@ -7844,7 +7868,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Rozmiar tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "Pomoc dla składni" @@ -7882,7 +7906,7 @@ msgstr "Dół" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -7902,41 +7926,41 @@ msgid "Style" msgstr "Styl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Kształt" @@ -7970,205 +7994,181 @@ msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Rozmiar tekstu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typ połączenia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Właściwości arkusza pinów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Uruchom ERC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Pokazuje okno dialogowe numeracji" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Numeracja nie jest kompletna. Nie można uruchomić ERC." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Tylko błędy oraz ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Błędy, Ostrzeżenia i Wykluczenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Numeracja niekompletna. Nie można uruchomić kontroli ERC. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Pokaż okno numeracji." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC przerwany przez użytkownika.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Wykonano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sprawdzanie nazw arkuszy..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów w magistralach..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 msgid "Checking footprints..." msgstr "Sprawdzam footprinty..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "Checking pins..." msgstr "Sprawdzanie pinów..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 msgid "Checking labels..." msgstr "Sprawdzanie etykiet..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu nierozwiązanych zmiennych..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia " "płytki..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa konfliktów pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Nie można utworzyć pliku raportu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Raport ERC (%s, Kodowanie UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Arkusz %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8194,7 +8194,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Klikaj na elementy by je podświetlić na płytce." @@ -8203,7 +8203,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Naruszenia" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "Wykluczenia" @@ -8236,7 +8236,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Kolumna Odnośnik nie może być ukryta." @@ -8266,38 +8266,39 @@ msgid "Show" msgstr "Pokaż" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Pole o nazwie \"%s\" jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -8404,6 +8405,12 @@ msgstr "Filtrowane na podstawie sieci:" msgid "Set To" msgstr "Ustaw na" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Rozmiar tekstu:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8588,8 +8595,7 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -8793,13 +8799,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Nowy symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." @@ -8822,21 +8828,21 @@ msgstr "" "symbolu?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Nazwa '%s' jest w konflikcie z obecnym wpisem w bibliotece symboli '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." @@ -8885,16 +8891,16 @@ msgstr "Dodaj pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" @@ -9115,8 +9121,7 @@ msgstr "Etykiety sygnałów w konflikcie" msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9236,6 +9241,15 @@ msgstr "Dodaj generator..." msgid "Remove Generator" msgstr "Usuń generator" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Linia poleceń służąca do uruchomienia generatora:" @@ -9824,7 +9838,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9851,6 +9865,14 @@ msgstr "" "Błąd podczas importowania ustawień z projektu:\n" "Plik projektu %s nie mógł być załadowany" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ połączenia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Właściwości arkusza pinów" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Arkusz musi posiadać prawidłową nazwę." @@ -10179,7 +10201,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -10740,19 +10762,11 @@ msgstr "Alternatywne przypisania pinu" msgid "Library link:" msgstr "Łącze do biblioteki:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" -"Identyfikator biblioteki oraz identyfikator footprintu są już przypisane. " -"Użyj polecenia \"Zamień footprint...\" by przypisać inny footprint." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 msgid "Spice Model..." msgstr "Model Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Właściwości symbolu" @@ -10957,7 +10971,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -11207,41 +11221,62 @@ msgstr "Rozmiar pinu symbolu:" msgid "Connections" msgstr "Podłączenia" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Rozmiar węzła:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Mały" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Cel" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Cel" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Pokaż odnośniki między arkuszami" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standardowo (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Skrócone (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Przedrostek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Przyrostek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "]" @@ -11303,28 +11338,28 @@ msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11333,38 +11368,38 @@ msgstr "" "Nie można załadować biblioteki symboli \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 msgid "Error Loading Library" msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej \"%s\" już istnieje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Proszę zmienić nazwę skrótową biblioteki po dodaniu tej biblioteki." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11374,12 +11409,12 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11390,15 +11425,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11414,57 +11449,57 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Tabele bibliotek według zasięgu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nazwa tabeli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Biblioteki globalne" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Biblioteki własne projektu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Dodaje pusty rząd do tabeli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Dodaje istniejącą bibliotekę do tabeli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Usuwa bibliotekę z tableli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Odpowiedniki ścieżek:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "To jest tabela tylko do odczytu, która ma związek ze zmiennymi " "środowiskowymi." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11473,19 +11508,19 @@ msgstr "" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu \"%s\"." @@ -11534,30 +11569,30 @@ msgstr "Otwarty emiter" msgid "No Connection" msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa na arkuszu." -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias magistrali %s jest w konflikcie z definicjami na %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Piny z flagą \"nie połączone\" są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" @@ -11574,92 +11609,97 @@ msgstr "Pin nie jest podłączony" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin wejściowy nie jest sterowany przez żaden pin wyjściowy" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Pin wejściowy nie jest sterowany przez żaden pin wyjściowy" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikt pomiędzy pinami" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Niezgodność etykiet hierarchicznych z arkuszem pinów" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Pin z flagą \"nie połączone\" jest połączony" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Niepoprawnie umieszczona flaga \"Niepołączone\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etykieta nie jest z niczym połączona" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalna etykieta nie jest połączona z innym elementem" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etykiety są podobne (różnią się tylko wielkością liter)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" "Różne footprinty przydzielone do tego samego komponentu w poszczególnych " "instancjach" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "Różne sieci przydzielone do tego samego pinu w innej części komponentu " "wieloczęściowego" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Występuje konflikt między definicjami aliasów magistral pomiędzy arkuszaami " "schematu" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Więcej niż jedna nazwa została przydzielona danej magistrali lub sieci" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Sieć jest zakończona na magistrali ale nie jest sygnałem tejże magistrali" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etykieta dołączona do magistrali nie opisuje magistrali" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Magistrale są złączone graficznie ale nie współdzielą żadnego z sygnałów" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Nieprawidłowe połączenie pomiędzy magistralą a siecią" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Połączenia nie połączone z czymkolwiek" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem z biblioteką symboli" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11668,12 +11708,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11682,35 +11722,35 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego %s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Plik %s został zapisany" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schemat \"%s\" jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11719,7 +11759,7 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby\n" "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11728,12 +11768,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nie można załadować \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11743,15 +11783,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11764,15 +11804,15 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Plik schematu zostanie skonwertowany do nowego formatu przy zapisie." -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11785,11 +11825,11 @@ msgstr "" "Nowego formatu pliku nie można otworzyć w poprzednich wersjach programu " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Dołącz schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11799,30 +11839,30 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Zapis w folderze \"%s\" nie jest możliwy." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "Zapisując projekt w nowej wersji zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zapisywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11833,15 +11873,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11850,7 +11890,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" @@ -11860,25 +11900,25 @@ msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -11916,7 +11956,7 @@ msgstr "Łuk, promień %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Promień" @@ -11925,16 +11965,16 @@ msgstr "Promień" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12001,7 +12041,8 @@ msgstr "Tekst graficzny '%s'" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" @@ -12020,7 +12061,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Biblioteka symboli nie została znaleziona." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12031,7 +12073,8 @@ msgstr "" "konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli\n" "by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." @@ -12069,410 +12112,6 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia biblioteki symboli %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Edytor bibliotek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteki" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Zapisać zmiany w schemacie przed zamknięciem?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Część składowa %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" -"Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " -"schemat." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Nie można utworzyć pliku biblioteki '%s'.\n" -"Sprawdź swoje uprawnienia." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Wczytywanie biblioteki \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globalne" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli\n" -"\"%s\".\n" -"Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importuj symbol" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w bibliotece \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Eksportuj symbol" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Wystąpił błąd podczas próby załadowania pliku biblioteki \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Nadpisz" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nie dało się utworzyć pliku bibliotek symboli \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Błąd podczas tworzenia biblioteki symboli \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Symbol \"%s\" zapisany w bibliotece \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Nie można odnaleźć biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek symboli (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "Symbolu nie znaleziono." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\". (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Wystąpił błąd \"%s\" podczas zapisywania symbolu \"%s\" w bibliotece \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Nie wszystkie biblioteki symboli mogą zostać załadowane. Użyj Menadżera " -"Bibliotek Symboli \n" -"by naprawić ścieżkę dostępu lub dodać albo usunąć biblioteki." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "%s ze schematu" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Biblioteka tyko do odczytu]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania \"%s\" z biblioteki \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Nazwa skrótowa" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Zapisz kopię symbolu" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Zapisz w bibliotece:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece\n" -"w której istnieją ich symbole nadrzędne." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"Symbol \"%s\" jest używany do tworzenia innych symboli.\n" -"Usunięcie tego symbolu spowoduje usunięcie wszystkich jego symboli " -"pochodnych.\n" -"\n" -"Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Usuń symbol" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Zachowaj symbol" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Przywrócić \"%s\" do ostatnio zapisanej wersji?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Zapisz bibliotekę \"%s\" jako..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu i musi zostać zapisana jako inna " -"biblioteka." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Eksportuj" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "Jednostki" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "Umieść" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "Inspekcja" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "Ustawienia" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Znaleziono więcej niż jeden symbol w pliku \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Zapisuję symbol w \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symbolu \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "Niezdefiniowany!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Skonwertowany" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Obrys" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importuj istniejące rysunki" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12502,11 +12141,46 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Zamienia obecny arkusz schematu na zaimportowany z innej aplikacji" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "Jednostki" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "Umieść" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "Inspekcja" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "Ustawienia" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12609,7 +12283,7 @@ msgstr "NieLogiczny" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Rysowanie: \"%s\" OK.\n" @@ -12622,7 +12296,7 @@ msgstr "Rysowanie: \"%s\" OK.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Nie dało się utworzyć pliku \"%s\".\n" @@ -12660,6 +12334,12 @@ msgstr "Nie ma potrzeby odzyskiwania czegokolwiek." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Żadne symbole nie zostały odzyskake." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nie dało się utworzyć pliku bibliotek symboli \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12742,7 +12422,8 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Connection Name" msgstr "Nazwa połączenia" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Kod sieci" @@ -12759,11 +12440,19 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12773,47 +12462,47 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Plik schematu \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "[brak pliku]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Wtyczka \"%s\" nie posiada zaimplementowanej funkcji \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." @@ -13551,19 +13240,19 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Plik arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Nazwa Arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ścieżka hierarchiczna" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" @@ -13572,10 +13261,6 @@ msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13634,7 +13319,7 @@ msgstr "Etykieta globalna '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -13787,8 +13472,8 @@ msgstr "" " \n" "  
Płytka sterownika^{Rewizja A}\n" " \n" -"  
Płytka sterownikaRewizja A" -"\n" +"  
Płytka sterownikaRewizja A\n" " \n" " \n" "
\n" @@ -13833,8 +13518,8 @@ msgstr "" " \n" "  
${oznaczenie:pole}\n" " \n" -"  
wartość pola symbolu " -"oznaczenie\n" +"  
wartość pola symbolu oznaczenie\n" " \n" " \n" "  
${R3:VALUE}\n" @@ -13849,8 +13534,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " Definicje magistral\n" -"            " -";  \n" +"           " +"   \n" " Sieci wynikowe\n" " \n" " \n" @@ -13900,11 +13585,10 @@ msgstr "" " \n" "  
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}\n" " \n" -" " -"            " -"            
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH " -"\n" +"          " +"              " +" 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH \n" " \n" "\n" @@ -13996,7 +13680,7 @@ msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '[' lub ']' ale nie jest prawidłową nazwą " "magistrali" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14007,7 +13691,7 @@ msgstr "" "arkusz \"%s\" lub jeden z jego podrzędnych arkuszy stanowi arkusz nadrzędny " "w innym miejscu hierarchii." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14018,7 +13702,7 @@ msgstr "" "bibliotek symboli. Projekt, do którego ten schemat należy musi zostać " "najpierw zremapowany by móc go zaimportować do bieżącego projektu." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14026,33 +13710,33 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Błąd odczytu schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "Użyj części schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd przy ładowaniu schematu \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Nie można załadować schematu \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "Kontynuuj wczytywanie" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "Anuluj wczytywanie" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14062,12 +13746,12 @@ msgstr "" "bibliotek projektu. Może to spowodować zerwanie łącz do bibliotek symboli " "dla załadowanego schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Kontynuuj wczytywanie schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14077,7 +13761,7 @@ msgstr "" "Może to skutkować zerwanymi łączami symboli z bibliotekami dla tego " "schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14087,7 +13771,7 @@ msgstr "" "wczytanej projektowej tabeli bibliotek schematu. Może to spowodować " "zerwanie łączy bibliotek z symbolami dla schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14098,7 +13782,7 @@ msgstr "" "automatycznie i może on spowodować uszkodzenie łączy bibliotek z symbolami " "dla schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14117,15 +13801,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "Nie pokazuj ponownie." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "Utwórz nowy arkusz" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Porzuć nowy arkusz" @@ -14417,6 +14101,375 @@ msgstr "Proszę uzupełnić wymagane pola" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" to nie jest poprawna wartość programu Spice" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Edytor bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteki" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Zapisać zmiany w schemacie przed zamknięciem?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Część składowa %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" +"Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " +"schemat." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Nie można utworzyć pliku biblioteki '%s'.\n" +"Sprawdź swoje uprawnienia." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Wczytywanie biblioteki \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globalne" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli\n" +"\"%s\".\n" +"Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "%s ze schematu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Biblioteka tyko do odczytu]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania \"%s\" z biblioteki \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importuj symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Znaleziono więcej niż jeden symbol w pliku \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Eksportuj symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Zapisuję symbol w \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symbolu \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Nazwa skrótowa" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Zapisz kopię symbolu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Zapisz w bibliotece:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece\n" +"w której istnieją ich symbole nadrzędne." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"Symbol \"%s\" jest używany do tworzenia innych symboli.\n" +"Usunięcie tego symbolu spowoduje usunięcie wszystkich jego symboli " +"pochodnych.\n" +"\n" +"Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Usuń symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Zachowaj symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Przywrócić \"%s\" do ostatnio zapisanej wersji?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Zapisz bibliotekę \"%s\" jako..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "" +"Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu i musi zostać zapisana jako inna " +"biblioteka." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "Niezdefiniowany!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Skonwertowany" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Obrys" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w bibliotece \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby załadowania pliku biblioteki \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Nadpisz" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Błąd podczas tworzenia biblioteki symboli \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Symbol \"%s\" zapisany w bibliotece \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Nie można odnaleźć biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek symboli (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Symbolu nie znaleziono." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\". (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" +"Wystąpił błąd \"%s\" podczas zapisywania symbolu \"%s\" w bibliotece \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Nie wszystkie biblioteki symboli mogą zostać załadowane. Użyj Menadżera " +"Bibliotek Symboli \n" +"by naprawić ścieżkę dostępu lub dodać albo usunąć biblioteki." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importuj istniejące rysunki" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14536,22 +14589,27 @@ msgstr "Zmieniam footprint %s z \"%s\" na \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Zmieniam wartość \"%s\" z \"%s\" na \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Zmieniam \"%s\" etykiet na \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Zmieniam \"%s\" globalnych etykiet na \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Zmieniam etykietę hierarchiczną \"%s\" na \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." @@ -14559,7 +14617,7 @@ msgstr "" "Sieć \"%s\" nie może zostać zmieniona na \"%s\" ponieważ jest sterowana " "przez port zasilania." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Dodaje etykietę \"%s\" do sieci \"%s\"." @@ -14922,7 +14980,7 @@ msgstr "Obróć w prawo" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -14984,7 +15042,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatycznie rozłóż pola" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Uruchamia algorytm automatycznego rozmieszczania pól symbolu wokół niego" @@ -15408,7 +15467,7 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -15428,15 +15487,15 @@ msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Brak pinów!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Informacje o znacznikach" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15446,7 +15505,7 @@ msgstr "" "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15457,7 +15516,7 @@ msgstr "" "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %c " "oraz skonwertowanej %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15466,7 +15525,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15476,7 +15535,7 @@ msgstr "" "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostkach %c " "oraz %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15485,7 +15544,7 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15494,32 +15553,32 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c " "skonwertowanym.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -"Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " -"%c.
" +"Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c." +"
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -15548,7 +15607,7 @@ msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." msgid "Edit Component Name" msgstr "Edycja nazwy komponentu" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" @@ -15574,18 +15633,18 @@ msgstr "" "\n" "Nie przeprowadzono numeracji!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nie można załadować obrazu z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." @@ -15601,25 +15660,25 @@ msgstr "nie wybrano symbolu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych pinów, które można by usunąć." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edycja numeru strony" @@ -15774,7 +15833,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Pobierz zapamiętany wybór" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15801,7 +15859,6 @@ msgstr "Dołączone warstwy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystkie" @@ -15818,17 +15875,17 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16036,8 +16093,8 @@ msgstr "Wczytywanie %u/%zu %s" #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -"Plik zadań Gerber nie może zostać załadowany jako plik do " -"wydruku%s" +"Plik zadań Gerber nie może zostać załadowany jako plik do wydruku" +"%s" #: gerbview/files.cpp:356 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" @@ -16103,7 +16160,7 @@ msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -16182,60 +16239,29 @@ msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" msgid "Layers Manager" msgstr "Menedżer warstw" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad może wykorzystać zasoby karty graficznej by wyświetlanie było gładsze " -"i szybsze. Opcja ta jest domyślnie wyłączona ponieważ kompatybilność z " -"wszystkimi komputerami nie może zostać zapewniona.\n" -"\n" -"Czy chcesz spróbować włączyć tryb graficznej akceleracji?\n" -"\n" -"Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Grafika akcelerowana w menu Ustawień." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Włącz akcelerację grafiki" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "Nie włączaj" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa %d nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16677,7 +16703,6 @@ msgstr "Ścieżka szablonów:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" @@ -17041,8 +17066,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -17242,7 +17267,7 @@ msgstr "Start X:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" @@ -17497,42 +17522,42 @@ msgstr "Zapisz jako" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Błąd podczas ładowania pliku \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "nie zaznaczono pliku" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Rozmiar strony: szerokość %.4g wysokość %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nowy układ strony nie jest zapisany" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Zmiany definicji układu strony nie są zapisane" @@ -18190,7 +18215,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -18608,43 +18633,36 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" "Seria E zdefiniowana w normie IEC 60063 to powszechnie akceptowany system\n" "preferowanych wartości dla elementów elektronicznych. Dostępne wartości\n" @@ -18657,8 +18675,8 @@ msgstr "" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"Jeśli Twój projekt wymaga wartości rezystora, która nie jest łatwo dostępna," -"\n" +"Jeśli Twój projekt wymaga wartości rezystora, która nie jest łatwo " +"dostępna,\n" "ten kalkulator znajdzie kombinację standardowych rezystancji z serii E by " "ją\n" "utworzyć. Możesz wprowadzić wymaganą rezystancję od 0,0025 do 4000 kOhm. \n" @@ -18682,8 +18700,8 @@ msgstr "" "wymagają wartości współczynnika rezystora 1:9. Niestety „9” to wartość, " "której\n" "nie ma dostępnej nawet w serii E192. Odchylenie 1% i więcej jest również\n" -"niedopuszczalne dla 8-bitowej dokładności. Dla wymaganej wartości rezystora " -"\n" +"niedopuszczalne dla 8-bitowej dokładności. Dla wymaganej wartości " +"rezystora \n" "9k, kalkulator sugeruje wartości z szeregu E6 2k2 + 6k8 połączone szeregowo\n" "jako możliwe dokładne rozwiązanie.\n" @@ -18779,8 +18797,8 @@ msgstr "" "Wartość kontrolna jest pokazywana jako pogrubiona.\n" "\n" "Obliczenia dotyczą prądów do 35A (zewnętrzne ścieżki) lub 17,5A (wewnętrzne " -"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów (" -"10 mm).\n" +"ścieżki), przy wzroście temperatury do 100 st. C i szerokości do 400milsów " +"(10 mm).\n" "\n" "Formuła z normy IPC 2221 to\n" "
__I = K * dT 0.44 * (W*H)0.725__
\n" @@ -19170,8 +19188,8 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 msgid "NetClass" msgstr "Klasy sieci" @@ -19546,8 +19564,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" @@ -19558,29 +19576,29 @@ msgstr "Pola lutownicze" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -19588,8 +19606,8 @@ msgstr "Prostokąt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -19605,13 +19623,13 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -19620,27 +19638,27 @@ msgstr "Pozycja Y" msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Wymiar" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "Przedrostek" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 msgid "Override Text" msgstr "Nadpisz tekst" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Precyzja" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "Przyrostek" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Wymiar '%s' na %s" @@ -19658,7 +19676,7 @@ msgstr "Naruszenie" msgid "Marker (%s)" msgstr "Znacznik (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" @@ -19713,12 +19731,12 @@ msgstr "Kształt 3D: %s" msgid "none" msgstr "brak" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" @@ -19737,15 +19755,15 @@ msgstr "Footprint %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Przetwarzam pole zajętości \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokalny prześwit" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokalny margines pasy lutowniczej" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalny współczynnik marginesu pasty" @@ -19762,223 +19780,223 @@ msgstr "Dystans połączenia termicznego" msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pole %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 msgid "parent footprint" msgstr "nadrzędny footprint" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Wiercenie X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Owal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad z %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s z %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokalny margines soldermaski" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 msgid "Thermal Relief" msgstr "Połączenie termiczne" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" @@ -20019,75 +20037,75 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Na wylot" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -20139,7 +20157,7 @@ msgstr "Brak footprintów" msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -20183,36 +20201,35 @@ msgstr "(Strefa z regułami)" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Poł. termiczne dla elementów THT" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 msgid "Min Width" msgstr "Minimalna szerokość" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Prześwit poł. termicznego" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Szerokość poł. termicznego" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Sprawdzenie wypełnień strefy..." @@ -20582,24 +20599,22 @@ msgid "Aborted: too many errors " msgstr "Przerwano: zbyt dużo błędów " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:872 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" +"Front Footprints" msgstr "" "\n" -"\n" -"Moduły na warstwie górnej" +"Brak footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Moduły na warstwie dolnej" +"Back Footprints" +msgstr "Footprinty" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 msgid "Footprint not found in changelist" @@ -20740,8 +20755,8 @@ msgstr "Przedrostek na warstwie górnej:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249 msgid "Optional prefix for component side reference designations (i.e. F_)" msgstr "" -"Opcjonalne przedrostki dla strony górnej płytki w oznaczeniach komponentów (" -"np. F_)" +"Opcjonalne przedrostki dla strony górnej płytki w oznaczeniach komponentów " +"(np. F_)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Back prefix:" @@ -20751,8 +20766,8 @@ msgstr "Przedrostek na warstwie dolnej:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (i.e. B_)" msgstr "" -"Opcjonalne przedrostki dla strony dolnej płytki w oznaczeniach komponentów (" -"np. B_)" +"Opcjonalne przedrostki dla strony dolnej płytki w oznaczeniach komponentów " +"(np. B_)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:264 msgid "Exclude locked footprints" @@ -20826,7 +20841,7 @@ msgstr "Restrykcje" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Reguły" @@ -21615,7 +21630,7 @@ msgstr "Szyk w układzie okręgu" msgid "Create Array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21623,7 +21638,7 @@ msgstr "" "Ten element znajduje się na nieodpowiedniej lub nieistniejącej warstwie.\n" "Zostanie przeniesiony na najbliższą odpowiednią warstwę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 msgid "Change dimension properties" msgstr "Zmień właściwości wymiarowania" @@ -21911,11 +21926,11 @@ msgstr "Właściwości wymiarowań" msgid "Run DRC" msgstr "Uruchom DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -21924,41 +21939,45 @@ msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC przerwane przez użytkownika.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nie można utworzyć pliku raportu '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Czy chcesz również usunąć wykluczone znaczniki?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 msgid "Delete exclusions" msgstr "Usuń wykluczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Wypełnij wszystkie strefy przed przeprowadzeniem kontroli DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Raportuj wszystkie błędy dla każdej ze ścieżek (wolne)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -21972,55 +21991,34 @@ msgstr "" "Jeśli niezaznaczone, raportowane będzie tylko pierwsze naruszenie DRC dla " "poszczególnych połączeń." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Testuj ścieżki względem wypełnionych stref (bardzo wolne)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"Jeśli zaznaczone, ścieżki będą testowane czy nie występują na strefach " -"miedzi. \n" -"Jeśli strefa jest aktualna, test ten nie będzie potrzebny.\n" -"\n" -"Ten test może być *bardzo wolny* w przypadku skomplikowanych projektów." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Wypełnij wszystkie strefy przed przeprowadzeniem kontroli DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Testuj czy występuje zgodność pomiędzy PCB a schematem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "Uruchomione testy..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Naruszenia (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Niepołączone elementy (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Zgodność schematu (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Usuń znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" @@ -22346,7 +22344,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Ustawienia 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" @@ -22366,46 +22364,87 @@ msgstr "Pierwszy numer pola:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ustawienia numeracji pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Zamień footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s wszystkich footprintów na płytce" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s footprintów pasujących do odnośnika:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s footprintów z wartością:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s footprintów z identyfikatorem:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "%s warstwy tekstu oraz widoczność" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "%s rozmiarów tekstu, stylów oraz pozycji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "%s atrybuty fabrykacji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "%s modeli 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s footprint \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** footprintu nie odnaleziono ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s wszystkich footprintów na płytce" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Uaktualnij footprint na płytce" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s zaznaczonych footprintów" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s footprintów pasujących do odnośnika:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s footprintów z wartością:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s footprintów z identyfikatorem:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22421,29 +22460,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Usuń elementy tekstowe które nie znajdują się w bibliotece footprintu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "%s warstwy tekstu oraz widoczność" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "%s rozmiarów tekstu, stylów oraz pozycji" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "%s atrybuty fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "%s modeli 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -22918,8 +22956,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jest to wartość lokalna prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a maską pasty " "lutowniczej dla tego footprintu.\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia pól lutowniczych." -"\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia pól " +"lutowniczych.\n" "Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i stosunku pomiędzy " "prześwitami.\n" "Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." @@ -23950,8 +23988,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -23987,111 +24025,113 @@ msgstr "Wybierz narożnik by dodać za nim nowy narożnik." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 msgid "width" msgstr "szerokość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "to" msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "center" msgstr "punkt centralny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "angle" msgstr "kąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "obręcz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "radius" msgstr "promień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 msgid "Connected layers only" msgstr "Tylko połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwór pola jest większy niż samo pole lub kształty nie nachodzą " "na siebie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokalny prześwit pola lutowniczego musi być większy lub równy zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Lokalny prześwit soldermaski musi być większy lub równy zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Lokalny prześwit soldermaski musi być większy niż %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" @@ -24099,19 +24139,19 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Błąd: Pole lutownicze PTH o średnicy wiercenia 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24119,65 +24159,65 @@ msgstr "" "Błąd: Pola lutownicze złącza nie są na warstwie pasty\n" "Należy użyć pól SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" "Ostrzeżenie: Pole lutownicze zostało zdefiniowane tylko na warstwach " "wewnętrznych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "Właściwość nie może zostać użyta dla pól NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "Właściwość Pola z kastelacją może być użyta tylko dla pól PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "Właściwość BGA może być użyta tylko dla pół SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Nieprawidłowa wartość rozmiaru narożnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Rozmiar narożnika musi być mniejszy niż 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Niepoprawny kształt pola lutowniczego: kształt musi być odpowiednikiem " "pojedynczej strefy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -24203,8 +24243,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numer pola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Nazwa sieci:" @@ -24714,10 +24754,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "Znaczniki wierceń:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Mały" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Rozmiar rzeczywisty" @@ -24901,19 +24937,20 @@ msgid "Track width correction:" msgstr "Korekcja szerokości ścieżek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Ustaw globalną korekcję szerokości by uzyskać dokładną szerokość w plikach " "PostScript.\n" "Korekcja szerokości ma na celu skompensowanie szerokości ścieżek, a także " "błędów wielkości pól i przelotek.\n" -"Rozsądna wartość korekty szerokości musi mieścić się w zakresie " -"[-(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] w dziesiętnych milsów." +"Rozsądna wartość korekty szerokości musi mieścić się w zakresie [-" +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] w dziesiętnych milsów." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" @@ -25454,82 +25491,122 @@ msgstr "Uruchom" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Okno testowe skryptów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Ilość pól lut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "Ilość przelotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Długość przelotki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "Długość płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "Długość rdzenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Długość przewodu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Długość Sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 msgid "New Net" msgstr "Nowa sieć" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa sieci '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Rename Net" msgstr "Zmień nazwę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieć jest w użyciu. Usunąć mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "Plik raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Kod sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "Ilość pól lutowniczych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "Ilość przelotek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "Długość płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "Długość rdzenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "Długość Sieci" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Pokaż sieci niepodłączone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Znaki wieloznaczne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Znaki wieloznaczne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Długość przelotki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Restrykcje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Stos warstw płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -25574,6 +25651,11 @@ msgstr "Właściwości tekstu footprintu" msgid "Reference:" msgstr "Oznaczenie:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -25989,29 +26071,29 @@ msgstr "Edytor opcji..." msgid "Edit options" msgstr "Edycja opcji" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Zaznacz %s bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Następujące foldery nie mogły zostać otwarte: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nie można otworzyć folderów by sprawdzić czy są tam biblioteki" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Dodaj istniejące" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 msgid "Path Substitutions" msgstr "Odpowiedniki ścieżek" @@ -26989,14 +27071,12 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Reguły DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "BŁĄD: %s%s" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +msgid "ERROR:" +msgstr "BŁĄD:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Reguły projektowe nie mogą być dodane jeśli nie ma projektu" @@ -27064,7 +27144,8 @@ msgstr "Nie zdefiniowano otworu przelotki." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 #, c-format msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." -msgstr "Rozmiar otworu przelotki mniejszy od minimalnego otworu przelotek (%s)." +msgstr "" +"Rozmiar otworu przelotki mniejszy od minimalnego otworu przelotek (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:284 msgid "Via drill larger than via diameter." @@ -27117,197 +27198,121 @@ msgstr "Dystans między ścieżkami" msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Nowa" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Wybierz folder gdzie skopiować pobrane bibloteki" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" -"Ścieżka w zmiennej KISYS3DMOD nie została zdefiniowana, lub zmienna ta nie " -"istnieje" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Przerwano przez użytkownika" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Witamy w kreatorze pobierania bibliotek modeli 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Proszę wybrać adres URL w celu pobrania z niego bibliotek modeli 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Lokalny folder przeznaczony na modele 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Domyślna ścieżka dla modeli 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Nie ma możliwości zapisania w wybranym folderze.\n" -"Proszę wybrać inny folder." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Przejdź do oficjalnego repozytorium GitHub programu KiCad i pobierz więcej " -"bibliotek" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Wybierz biblioteki GitHub w celu dodania:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Odznacz wszystkie" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Lokalny folder bibliotek:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Biblioteki modeli 3D, które będą pobierane:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restrykcje w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit opisów: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Sprawdzam %s; prześwit wobec krawędzi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" "Prześwity płytki oraz z klas sieci nie mają zastosowania do stref chronionych" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełniona restrykcja w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj niespełnienie restrykcji." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Warstwa reguł \"%s\" nie pasuje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Rule layer not matched." msgstr "Warstwa reguł nie została dopasowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową restrykcję." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 msgid "Constraint applied." msgstr "Została zastosowana restrykcja." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie restrykcje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; restrykcja zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." @@ -27464,7 +27469,7 @@ msgstr "Dystans w parze różnicowej jest poza zakresem" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Zbyt długa para różnicowa" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "reguła %s" @@ -27473,9 +27478,11 @@ msgstr "reguła %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "BŁĄD w wyrażeniu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -msgid "ERROR:" -msgstr "BŁĄD:" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "BŁĄD: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27567,7 +27574,7 @@ msgstr "Brak nazwy warstwy lub typu." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Sprawdzenie pierścieni przelotek..." @@ -27589,55 +27596,56 @@ msgstr "Sprawdzenie połączeń pól, przelotek oraz stref wypełnień..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Sprawdzam prześwity pól lutowniczych..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Właściwości siatki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Sprawdzam prześwity tekstu oraz grafiki na warstwach sygnałowych..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Sprawdzam prześwity pól lutowniczych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Sprawdzam definicje pól zajętości footprintów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie jest zamkniętym kształtem)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Sprawdzanie footprintów pod względem nakładania się pól zajętości..." @@ -27669,19 +27677,11 @@ msgstr "obecnie: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Sprawdzam strefy wykluczone i niedozwolone restrykcje..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu wobec krawędzi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "Sprawdzam ograniczenia opisów względem krawędzi płytki..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami a polami..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." @@ -27731,43 +27731,36 @@ msgstr "Sprawdzam identyczność PCB względem schematu..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Nie dostarczono listy sieci, pomijam LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "minimalna długość: %s; obecna: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "maksymalna długość: %s; obecna: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "maksymalne nachylenie: %s; obecne nachylenie: %s; średnia długość sieci: %s; " "obecna długość sieci: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "maks. przelotka: %d; obecnie: %d" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "(%s maks. szerokość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbieranie połączeń o ograniczonej długości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "Ścieżki o ograniczonej długości dla reguły \"%s\":" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(nachodzą na siebie)" @@ -27789,35 +27782,35 @@ msgstr "Sprawdzam wyłączone warstwy..." msgid "Checking text variables..." msgstr "Sprawdzenie zmiennych tekstowych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Sprawdzanie warstwy opisowej pod kątem nałożonych elementów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testowanie %d funkcji opisów wobec %d elementów płytki." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" "Sprawdzanie opisu w poszukiwaniu potencjalnego przycięcia maski opisowej..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "Testowanie %d masek apertur wobec %d funkcji opisów." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 msgid "Checking track widths..." msgstr "Sprawdzenie szerokości ścieżek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. szerokość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. szerokość %s; obecnie %s)" @@ -27826,12 +27819,12 @@ msgstr "(%s maks. szerokość %s; obecnie %s)" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Sprawdzanie rozmiar przelotki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min. rozmiar %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" @@ -28117,7 +28110,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -28135,7 +28128,7 @@ msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [z %s %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -28422,7 +28415,7 @@ msgstr "nie wybrano kreatora" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -28465,94 +28458,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"niepoprawny URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Błąd podczas pobierania danych JSON z adresu \"%s\".\n" -"Powód: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"nie jest w części zapisywalnej tej biblioteki Github\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Ustaw tą właściwość by wskazywała folder gdzie zapisywane będą footprinty w " -"formacie PRETTY podczas zapisywania bilbioteki. Wszsytko co zostanie " -"zapisane będzie miało pierwszeństwo nad footprintami o tej samej nazwie z " -"repozytorium GitHub. Zapisywane tutaj footprinty, mogą być wysyłane do " -"opiekuna bliblioteki jako ich aktualizacje.

Folder musi posiadać " -"rozszerzenie .pretty ponieważ podczas zapisywania używany jest format " -"PRETTY.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"opcja \"%s\" dla biblioteki GitHub \"%s\" musi wskazywać folder '.pretty', " -"do którego posiada się uprawnienia do zapisu." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Nie można przetworzyć URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Nie można pobrać archiwum ZIP: \"%s\"\n" -"dla ścieżki biblioteki: \"%s\".\n" -"Powód: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Nie można pobrać biblioteki \"%s\".\n" -"Na tym serwerze taka biblioteka nie istnieje" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" @@ -28640,12 +28545,12 @@ msgstr "" "Bieżąca płytka będzie utracona a ta operacja nie może zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NIEZNANA (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" @@ -28871,15 +28776,7 @@ msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Dodaj przez Kreatora pobierania modeli 3D..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D z platformy GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -28972,14 +28869,6 @@ msgstr "Kształt nie ma punktów!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Dodaje element mikrofalowy" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Długość Sieci" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Na płytce" @@ -29251,24 +29140,24 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu \"%s\" nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29278,20 +29167,20 @@ msgstr "" "aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu należy " "uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Plik ze schematem \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -29326,19 +29215,19 @@ msgstr "musi być mm, cal, lub mils" msgid "(not activated)" msgstr "(nie aktywny)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" @@ -29351,7 +29240,7 @@ msgstr "Tekst PCB" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29360,11 +29249,11 @@ msgstr "" "footprintów.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Wtyczki dodatkowych poleceń" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Punkty bazowe oraz osie" @@ -29516,8 +29405,8 @@ msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "" -"Pole nie będące polem miedzi '%s' używa skomplikowanego stosu warstw (" -"rodzaju %d). To nie powinno mieć miejsca" +"Pole nie będące polem miedzi '%s' używa skomplikowanego stosu warstw " +"(rodzaju %d). To nie powinno mieć miejsca" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2167 #, c-format @@ -29792,10 +29681,10 @@ msgstr "" "zamkniętym)." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1585 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do identyfikatora składnika '%s', który nie istnieje. " "Zostało to zignorowane," @@ -29849,8 +29738,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kod kreskowania CADSTAR '%s' ma różne szerokości linii dla każdego " "kreskowania. KiCad obsługuje tylko jedną szerokość. Importowane kreskowanie " -"wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, " -"tj.%.2f mm." +"wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, tj." +"%.2f mm." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2602 #, c-format @@ -30002,8 +29891,8 @@ msgid "" "\n" "Save anyway?" msgstr "" -"Prosimy o zgłoszenie tego błędu. Błąd podczas sprawdzania struktury grupy: %" -"s\n" +"Prosimy o zgłoszenie tego błędu. Błąd podczas sprawdzania struktury grupy: " +"%s\n" "\n" "Zapisać mimo to?" @@ -30421,12 +30310,12 @@ msgstr "Dostrojono: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30434,7 +30323,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -30464,10 +30353,9 @@ msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " msgid "Tuned: skew " msgstr "Dostrojono: odchyłka " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -"Nie można rozpocząć trasowania wewnątrz strefy chronionej lub obrysu płytki." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Undo last segment" @@ -30873,7 +30761,7 @@ msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" @@ -30909,23 +30797,23 @@ msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w importowanym pliku" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 msgid "Refilling all zones..." msgstr "Wypełniam wszystkie strefy..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -30933,28 +30821,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools..." msgstr "Narzędzia specjalne..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "Należy wybrać co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ścieżki wstęgowe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30962,44 +30850,44 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Odbij" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełniam strefę" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "Zablokowane elementy nie można usunąć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -32659,11 +32547,11 @@ msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32672,11 +32560,11 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" @@ -32724,15 +32612,15 @@ msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" @@ -32744,11 +32632,11 @@ msgstr "Pozycjonuje względnie" msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknij w element odniesienia..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" @@ -32770,7 +32658,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Sprawdzanie stref" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Wypełniam strefę(-y)" @@ -32786,11 +32674,11 @@ msgstr "Wypełnienie strefy może być niedokładne. Reguły DRC zawierają bł msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełniam wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuwam wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuwam wypełnienia wszystkich stref" @@ -33302,6 +33190,260 @@ msgstr "Wypełniono %d stref" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\n" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Preferencje...\tCtrl+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Używana przez program do określania adresu URL repozytorium z oficjalnymi " +#~ "bibliotekami footprintów programu KiCad." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Wytnij\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Kopiuj\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Wklej\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Zaznacz wszystkie\tCTRL+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Zamknij\tCTRL+W" + +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Numeracja niekompletna. Nie można uruchomić kontroli ERC. " + +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "" +#~ "Identyfikator biblioteki oraz identyfikator footprintu są już " +#~ "przypisane. Użyj polecenia \"Zamień footprint...\" by przypisać inny " +#~ "footprint." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Moduły na warstwie górnej" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Moduły na warstwie dolnej" + +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Testuj ścieżki względem wypełnionych stref (bardzo wolne)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli zaznaczone, ścieżki będą testowane czy nie występują na strefach " +#~ "miedzi. \n" +#~ "Jeśli strefa jest aktualna, test ten nie będzie potrzebny.\n" +#~ "\n" +#~ "Ten test może być *bardzo wolny* w przypadku skomplikowanych projektów." + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s zaznaczonych footprintów" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Kod sieci" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Ilość pól lutowniczych" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Ilość przelotek" + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Długość płytki" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Długość rdzenia" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Długość Sieci" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nowa" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Wybierz folder gdzie skopiować pobrane bibloteki" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "" +#~ "Ścieżka w zmiennej KISYS3DMOD nie została zdefiniowana, lub zmienna ta " +#~ "nie istnieje" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Przerwano przez użytkownika" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Witamy w kreatorze pobierania bibliotek modeli 3D!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Proszę wybrać adres URL w celu pobrania z niego bibliotek modeli 3D" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Lokalny folder przeznaczony na modele 3D:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Domyślna ścieżka dla modeli 3D" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Nie ma możliwości zapisania w wybranym folderze.\n" +#~ "Proszę wybrać inny folder." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Przejdź do oficjalnego repozytorium GitHub programu KiCad i pobierz " +#~ "więcej bibliotek" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Wybierz biblioteki GitHub w celu dodania:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Odznacz wszystkie" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Lokalny folder bibliotek:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Biblioteki modeli 3D, które będą pobierane:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" + +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Sprawdzam prześwity tekstu oraz grafiki na warstwach sygnałowych..." + +#~ msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." +#~ msgstr "Sprawdzam ograniczenia opisów względem krawędzi płytki..." + +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami a polami..." + +#~ msgid "max vias: %d; actual: %d" +#~ msgstr "maks. przelotka: %d; obecnie: %d" + +#~ msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" +#~ msgstr "Ścieżki o ograniczonej długości dla reguły \"%s\":" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "niepoprawny URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Błąd podczas pobierania danych JSON z adresu \"%s\".\n" +#~ "Powód: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "nie jest w części zapisywalnej tej biblioteki Github\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Ustaw tą właściwość by wskazywała folder gdzie zapisywane będą footprinty " +#~ "w formacie PRETTY podczas zapisywania bilbioteki. Wszsytko co zostanie " +#~ "zapisane będzie miało pierwszeństwo nad footprintami o tej samej nazwie z " +#~ "repozytorium GitHub. Zapisywane tutaj footprinty, mogą być wysyłane do " +#~ "opiekuna bliblioteki jako ich aktualizacje.

Folder musi " +#~ "posiadać rozszerzenie .pretty ponieważ podczas zapisywania używany " +#~ "jest format PRETTY.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "opcja \"%s\" dla biblioteki GitHub \"%s\" musi wskazywać folder '." +#~ "pretty', do którego posiada się uprawnienia do zapisu." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można przetworzyć URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Nie można pobrać archiwum ZIP: \"%s\"\n" +#~ "dla ścieżki biblioteki: \"%s\".\n" +#~ "Powód: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można pobrać biblioteki \"%s\".\n" +#~ "Na tym serwerze taka biblioteka nie istnieje" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Dodaj przez Kreatora pobierania modeli 3D..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D z platformy GitHub" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "Nie można rozpocząć trasowania wewnątrz strefy chronionej lub obrysu " +#~ "płytki." + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Przekazuje zmiany na schemacie do PCB" diff --git a/translation/pt/kicad.po b/translation/pt/kicad.po index a4472fb6f9..aa44895fd3 100644 --- a/translation/pt/kicad.po +++ b/translation/pt/kicad.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-02 21:02+0000\n" "Last-Translator: Hildo Guillardi Júnior \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "Copiar imagem 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opções de Exibição" @@ -349,42 +349,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Voltar Ajustes Padrão" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Preferências...\tCTRL+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "&Preferências…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Exibir preferências para todas as ferramentas abertas" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" @@ -1119,10 +1124,10 @@ msgstr "Exibir/Ocultar camadas de ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "Exibir/Ocultar camadas de ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1212,14 +1217,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Escolher Imagem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Arquivos de Imagem " @@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "Erro ao alocar memória para o bitmap pirrace" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -1441,7 +1446,6 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1531,8 +1535,9 @@ msgstr "Pergunta" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1543,7 +1548,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Se não salvar, todas as alterações serão perdidas permanentemente." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1565,9 +1571,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Reverter" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1576,7 +1582,8 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Info" msgstr "Informação" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1593,8 +1600,8 @@ msgstr "Confirmação" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1852,27 +1859,27 @@ msgstr "Pré-visualização (antigo/novo):" msgid "Reset to Default" msgstr "Redefinir para o Padrão" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Nome da variável de ambiente não pode ser vazio." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Caminho de variável de ambiente não pode estar vazio." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "O alias do caminho de pesquisa 3D não pode estar vazio." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "O caminho de pesquisa 3D não pode estar vazio." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1880,7 +1887,7 @@ msgstr "" "Esse caminho foi definido externamente para o processo em execução e\n" "só será substituído temporariamente." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1895,21 +1902,21 @@ msgstr "" "conflitantes\n" "ou remova as variáveis de ambiente externas do seu sistema." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "O nome %s é reservado e não pode ser usado aqui" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Navegador de Arquivos..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Selecionar Caminho" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1923,7 +1930,7 @@ msgstr "" "definidas nesta tabela, isto significa que, neste caso, os valores desta " "tabela serão ignorados." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1933,7 +1940,7 @@ msgstr "" "plataformas, o campo nome irá aceitar apenas letras maiúsculas, dígitos e o " "caractere sublinhado." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajuda de Variáveis de Ambiente" @@ -1951,15 +1958,16 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2115,7 +2123,6 @@ msgstr "Selecione o arquivo da tabela da biblioteca %s global:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "fictício" @@ -2134,7 +2141,7 @@ msgstr "Origem da Grade" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2602,10 +2609,10 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Print Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2614,8 +2621,8 @@ msgstr "Pré-visualização" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2729,6 +2736,7 @@ msgstr "Configuração de Página..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "Meu Rótulo" @@ -3199,17 +3207,18 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3272,7 +3281,7 @@ msgstr "Movimenta área esquerda para direita com mesmo movimento no Touchpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3317,7 +3326,7 @@ msgstr "A classe de rede padrão é necessária." msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Isolamento" @@ -3378,8 +3387,9 @@ msgstr "Estilo da linha" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3433,10 +3443,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Atribuir a Redes Selecionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Rede" @@ -3487,7 +3497,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Informação:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Salvar Relatório para Arquivo" @@ -3506,7 +3516,7 @@ msgstr "Mensagens de Saída" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Exibir:" @@ -3514,14 +3524,14 @@ msgstr "Exibir:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Todas" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" @@ -3535,7 +3545,7 @@ msgstr "Informações" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Salvar…" @@ -3675,7 +3685,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME desconhecido para o arquivo doc \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3698,39 +3708,71 @@ msgstr "Zoom Automático" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"O KiCad pode usar sua placa gráfica para lhe dar uma experiência mais suave " +"e mais rápida. Esta opção está desativada por padrão, uma vez que não é " +"compatível com todos os computadores.\n" +"\n" +"Você gostaria de tentar ativar a aceleração de gráficos?\n" +"\n" +"Se você quiser escolher mais tarde, selecione gráficos acelerados no menu " +"Preferências." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Ativar Aceleração Gráfica" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "&Ativar Aceleração" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "&Não Obrigado" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -3750,11 +3792,11 @@ msgstr "Configuração da Placa" msgid "Footprint Text" msgstr "Texto dos Footprints - Verso" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Via" @@ -3780,7 +3822,7 @@ msgstr "Dimensão" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensão" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "Indicador" @@ -3885,24 +3927,24 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -3912,9 +3954,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Nome do Símbolo" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -3925,8 +3967,8 @@ msgstr "Linhas" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -3956,7 +3998,7 @@ msgid "Image" msgstr "Imagem" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4075,7 +4117,7 @@ msgstr "Texto" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" @@ -4096,27 +4138,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Visível" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Largura" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -4129,7 +4171,7 @@ msgstr "Justifica horizontalmente" msgid "Vertical Justification" msgstr "Justifica verticalmente" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4137,28 +4179,20 @@ msgstr "" "Caminho base das bibliotecas de footprint do sistema instaladas localmente " "(pastas .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "Caminho base das formas 3D dos footprints do sistema (pastas .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Caminho base da instalação local das bibliotecas de símbolos." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Utilizado pelo Kicad para definir a URL do repositório de bibliotecas de " -"footprint oficiais do Kicad." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "Local contendo os modelos de projeto instalados junto com o KICAD." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4166,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Opcional. Pode ser definido se você deseja criar sua própria pasta de " "modelos de projeto." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4181,7 +4215,7 @@ msgstr "" "como uma pasta contendo uma biblioteca de footprint chamada de footprints." "pretty." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Versão descontinuada do KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4325,16 +4359,17 @@ msgstr "" "\n" "Tipo de arquivo desconhecido." -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Não é possível copiar o arquivo \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Recortar CTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" @@ -4342,25 +4377,31 @@ msgstr "" "Limpar células selecionadas colando o conteúdo original na área de " "transferência" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Copiar CTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Copiar células selecionadas para a área de transferência" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Colar\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Colar células para a matriz da célula em uso" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Selecionar Tudo CTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Marcar Tudo" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4407,18 +4448,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestor do projeto" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor do layout de página" @@ -4797,7 +4838,7 @@ msgstr "Símbolos" msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Nome da rede" @@ -4939,7 +4980,7 @@ msgstr "Ilhas de Furo Passante" msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" @@ -4947,7 +4988,7 @@ msgstr "Via Passante" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" @@ -5007,7 +5048,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5160,11 +5201,11 @@ msgstr "Selecionar um Editor de Texto" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s já está rodando. Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Essa linguagem não é suportada pelo sistema operacional." -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "O arquivo KiCad para essa linguagem não está instalado." @@ -5186,7 +5227,8 @@ msgstr "O arquivo selecionado é inválido ou pode estar corrompido!" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2139 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." -msgstr "Esperado certo número de pontos em '%s': encontrado %d mas esperado %d." +msgstr "" +"Esperado certo número de pontos em '%s': encontrado %d mas esperado %d." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:38 #, c-format @@ -5264,15 +5306,15 @@ msgstr "Arquivo \"%s\": Falha!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Arquivo zip \"%s\" criado (%s descompactado, %s compactado)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "Excluído " -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Erro: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Atenção: " @@ -5313,14 +5355,20 @@ msgstr "2 Camadas" msgid "Field%d" msgstr "Campo%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Fechar\tCTRL+W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Fechar" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Sair" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Sair" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Novo…" @@ -5438,41 +5486,19 @@ msgstr "Refazer" msgid "Redo last edit" msgstr "Refazer última edição" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Recorta o(s) item(s) selecionado(s) para a área de transferência" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Copia o(s) item(s) selecionado(s) para a área de transferência" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Colar conteúdo da área de transferência" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Marcar Tudo" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5497,7 +5523,7 @@ msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -5822,7 +5848,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procurar biblioteca de componentes" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" @@ -5947,7 +5973,7 @@ msgstr "Abre \"Contribuir com o KiCad\" em um navegador web" msgid "Report Bug" msgstr "Arquivo de relatório" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -5960,12 +5986,12 @@ msgstr "" "ou\n" "%s não foi encontrado." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Arquivo de ajuda \"%s\" não foi encontrado." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -5974,7 +6000,7 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o navegador padrão.\n" "Para informações de como ajudar o projeto KiCad, visite %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Envolva-se com o KiCad" @@ -6554,7 +6580,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de Footprint" @@ -6586,8 +6612,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" @@ -6596,10 +6623,10 @@ msgstr "Palavras Chaves" msgid "Pin Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6678,7 +6705,7 @@ msgstr "Arquivos de Associação entre Símbolo e Footprint (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -6706,19 +6733,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7012,7 +7039,8 @@ msgstr "" "Isto pode causar comportamentos inesperados quando do carregamento de " "componentes no esquema." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -7079,13 +7107,13 @@ msgid "" msgstr "" "%s e %s estão ambos ligados aos mesmos fios. %s foi escolhido como o rótulo." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "%s ( %s) está conectado a %s (%s), mas não é um membro do barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Divergência entre etiquetas hierárquicas e planilhas de pinos" @@ -7193,36 +7221,36 @@ msgstr "Limpar Anotação" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotar Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Gerar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Apelido do gerador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "Adicionar Gerador" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Apelido \"%s\" já em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "Arquivos do gerador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nome do arquivo de gerador não encontrado." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto selecionado no KiCad. Por favor escolha um." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Ajuda da Geração de Lista de Materiais" @@ -7548,18 +7576,16 @@ msgstr "Redefinir posições do campo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Trocar" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -7831,7 +7857,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Tamanho do Texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -7868,7 +7894,7 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -7888,41 +7914,41 @@ msgid "Style" msgstr "Estilo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Saí­da" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Passivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -7959,226 +7985,200 @@ msgstr "Valor do campo de referência ilegal!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Valor não deve estar vazio." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Tamanho do Texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo de conexão:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Propriedades do Pino" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Executar DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Mensagens da Anotação:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Anotação completa." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Apagar selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Apagar Todos os Marcadores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Anotação completa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Anotação completa." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando preenchimento das zonas...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando preenchimento das zonas...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando preenchimento das zonas...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificar footprints" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Verificando preenchimento das zonas...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Verificando preenchimento das zonas...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verificando preenchimento das zonas...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Símbolo da Biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Propriedades da ilha" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Permitir violações da DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar Propriedades da Zona…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir o Manual do Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "" "Arquivo de relatório %s criado\n" "\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Não é possível criar o arquivo de relatório \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Relatório ERC (%s, Codificação UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Folha %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Rotação:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." @@ -8277,38 +8277,39 @@ msgid "Show" msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Novo nome de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome de campo \"%s\" já em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -8422,6 +8423,12 @@ msgstr "Filtrar itens por rede:" msgid "Set To" msgstr "Definir Como" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Tamanho do Texto:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8613,8 +8620,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -8816,13 +8822,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Novo Símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." @@ -8846,20 +8852,20 @@ msgstr "" "símbolo?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada existente na biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." @@ -8908,16 +8914,16 @@ msgstr "Adicionar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -9137,8 +9143,7 @@ msgstr "Rótulos Conflitantes" msgid "New Label" msgstr "Novo Rótulo" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9254,6 +9259,15 @@ msgstr "Adicionar Gerador..." msgid "Remove Generator" msgstr "Remover Gerador" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Linha de comando para executar o gerador:" @@ -9860,7 +9874,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9885,6 +9899,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexão:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Propriedades do Pino" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10225,7 +10247,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -10804,18 +10826,12 @@ msgstr "Atribuição do esquema" msgid "Library link:" msgstr "Biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Editar Modelo Spice..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriedades do Símbolo" @@ -11027,7 +11043,7 @@ msgstr "Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Isolamento" @@ -11297,45 +11313,66 @@ msgstr " no símbolo %c" msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Tamanho da junção:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Pequeno" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Alvo" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Alvo" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Girar Referência" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Exibir referências dos footprints" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Padrão" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo do nome da ilha:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11398,28 +11435,28 @@ msgstr "&Espaçamento entre pinos sequenciais:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Caractere ilegal '%c' no Apelido: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Sem Vírgula em Apelidos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Apelido Duplicado: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Exclua ou Modifique Um" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11428,40 +11465,40 @@ msgstr "" "Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\".\n" "Erro: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Um biblioteca apelidada de \"%s\" já existe." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11471,12 +11508,12 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela de " "biblioteca de símbolos possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11487,15 +11524,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Arquivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11511,57 +11548,57 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Bibliotecas por Escopo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Arquivo:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nome da Tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Bibliotecas Globais" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Bibliotecas Específicas do Projeto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Adicionar linha vazia à tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Adicionar biblioteca existente à tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Remover biblioteca da tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Substituições de Locais de Arquivos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Esta é uma tabela somente leitura que mostra variáveis de ambiente " "pertinentes." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11571,19 +11608,19 @@ msgstr "" "Preferências." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolo \"%s\"." @@ -11632,33 +11669,33 @@ msgstr "Emissor Aberto" msgid "No Connection" msgstr "Desconectado" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "O alias de barramento %s tem definições conflitantes em multiplas folhas: %s " "e %s" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Footprint diferente atribuído em outra unidade do mesmo componente" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Um pino sinalizado como \"desconectado\" está conectado" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "O pino %s do componente %s está desconectado." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s em %s está ligado a %s e %s" @@ -11677,97 +11714,102 @@ msgstr "Não conectado" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pino conectado a outros pinos, mas não conduzido por nenhum pino" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Pino conectado a outros pinos, mas não conduzido por nenhum pino" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problema de conflito entre pinos. Gravidade: erro" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Divergência entre etiquetas hierárquicas e planilhas de pinos" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Um pino sinalizado como \"desconectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Adicionar um sinalizador de desconectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Marcador de não conectado não está conectado a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Rótulo global não conectado em nenhum outro lugar no esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Os rótulos são similares (diferença apenas entre maiúscula/minúscula)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "Footprint diferente atribuído em outra unidade do mesmo componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "Rede diferente atribuída a um pino compartilhado em outra unidade do mesmo " "componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflito de definições de alias de barramento entre folhas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mais de um nome dado a este barramento ou rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Rede está graficamente conectada a um barramento, porém não é membro do " "barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "O rótulo anexado ao item de barramento não descreve um barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "%s e %s estão conectados graficamente, mas não compartilham nenhum membro de " "barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexão inválida entre itens de barramento e de rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Marcador de não conectado não está conectado a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Símbolo da Biblioteca:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos de esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11776,12 +11818,12 @@ msgstr "" "Erro salvando arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11790,36 +11832,36 @@ msgstr "" "Erro salvando arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar arquivo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Arquivo %s salvo" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema \"%s\"não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11828,7 +11870,7 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11837,12 +11879,12 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11852,17 +11894,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o arquivo quebrado, " "ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do arquivo de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11875,15 +11917,15 @@ msgstr "" "removidas. Isto pode causar a quebra de links de biblioteca de símbolos em " "determinadas condições." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11891,11 +11933,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Anexar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11905,31 +11947,31 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "A pasta \"%s\" não tem permissão de escrita." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11937,17 +11979,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescrevendo arquivos:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Carregar Arquivo de Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11956,7 +11998,7 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" @@ -11966,25 +12008,25 @@ msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado Recentemente" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12022,7 +12064,7 @@ msgstr "raio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Raio" @@ -12031,16 +12073,16 @@ msgstr "Raio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "raio %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12107,7 +12149,8 @@ msgstr "Texto Gráfico \"%s\"" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" @@ -12127,7 +12170,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Biblioteca de símbolos não encontrada." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12138,7 +12182,8 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para\n" "editar a configuração." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." @@ -12175,408 +12220,6 @@ msgstr "Ocorreram erros ao criar a biblioteca de símbolos %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar o arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor de Bibliotecas" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unidade %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteca \"%s\" já existe" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Não foi possível criar o arquivo de biblioteca '%s'.\n" -"Verifique a permissão de gravação." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"A configuração atual não inclui a biblioteca de símbolos\n" -"\"%s\".\n" -"Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importar Símbolo" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Não é possível importar a biblioteca de símbolos \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "O arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" está vazio." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportar Símbolo" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Símbolo \"%s\" já existe em \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescrever" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" -"Permissões de gravação são necessárias para salvar a biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Falhou ao criar arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Erro ao criar a biblioteca de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Símbolo \"%s\" salvo na biblioteca \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" -"Não é possível localizar a biblioteca \"%s\" na Tabela de Biblioteca de " -"Símbolos (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "Símbolo não encontrado." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Erro ao carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\". (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Não foi possível carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Nem todas as bibliotecas puderam ser carregadas. Utilize a caixa de diálogo " -"Gerenciar Bibliotecas de Símbolo \n" -"para ajustar caminhos e adicionar ou remover bibliotecas." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Sondar à partir de esquemas" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Somente Leitura]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Salvar Cópia do Símbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Salvar na Biblioteca:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Excluir símbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Novo Símbolo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Nome de símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Falha ao salvar alterações no arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Erro salvando a biblioteca" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "&Unidades" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "&Inserir" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Inspecionar" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "P&referências" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Mais de um símbolo encontrado no arquivo de símbolos \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Salvando símbolo em \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo de símbolo \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "Indefinido!!!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Converter" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Símbolo de alimentação" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importar desenho" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportar desenho" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12607,11 +12250,46 @@ msgid "" msgstr "" "Substituir a folha esquemática atual por uma importada de outra aplicação" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "&Unidades" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "&Inserir" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Inspecionar" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "P&referências" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12712,7 +12390,7 @@ msgstr "Não-lógico" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" @@ -12729,7 +12407,7 @@ msgstr "" "Impossível criar arquivo \"%s\"\n" "\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Impossível criar o arquivo \"%s\".\n" @@ -12766,6 +12444,12 @@ msgstr "Este projeto não possui nada a ser recuperado." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nenhum símbolo foi recuperado." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Falhou ao criar arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12850,7 +12534,8 @@ msgstr "Símbolo %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Nome da Conexão" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Código de Rede" @@ -12867,12 +12552,20 @@ msgstr "Não Encontrado" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12882,49 +12575,49 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [sem arquivo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "O plugin \"%s\"não implementa a função \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "O plugin de tipo \"%s\" não foi encontrado." @@ -13628,20 +13321,20 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Arquivo de Folha de Desenho" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" @@ -13650,10 +13343,6 @@ msgstr "Folha Hierárquica %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13714,7 +13403,7 @@ msgstr "Rótulo Global %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo Hierárquico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13944,7 +13633,7 @@ msgstr "" "O nome do sinal contém '[' ou ']', mas não é um nome de barramento vetorial " "válido" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13955,7 +13644,7 @@ msgstr "" "folha \"%s\" ou como parente de uma de suas sub-folhas em algum lugar na " "hierarquia do esquema." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13967,7 +13656,7 @@ msgstr "" "esquema pertence deve primeiro ser remapeado antes que possa ser incorporado " "ao projeto atual." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -13975,33 +13664,33 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Erro Carregando Esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "Utilizar esquema parcial" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar esquema \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "Continuar a Carregar" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "Cancelar Carga" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14011,12 +13700,12 @@ msgstr "" "bibliotecas do projeto. Isto pode resultar em vínculos de biblioteca de " "símbolos quebrados. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar a Carregar o Esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14026,7 +13715,7 @@ msgstr "" "Isso pode resultar em vínculos de símbolos quebrados no esquema. Deseja " "continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14036,7 +13725,7 @@ msgstr "" "bibliotecas do projeto. Isto pode resultar em vínculos de biblioteca de " "símbolos quebrados. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14047,7 +13736,7 @@ msgstr "" "resolvido e pode resultar em vínculos de biblioteca de símbolos quebrados. " "Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14059,17 +13748,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar Alterações" @@ -14361,6 +14050,373 @@ msgstr "Por favor, preencha os campos requisitados" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\"não é um valor Spice válido" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor de Bibliotecas" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unidade %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Biblioteca \"%s\" já existe" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Não foi possível criar o arquivo de biblioteca '%s'.\n" +"Verifique a permissão de gravação." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"A configuração atual não inclui a biblioteca de símbolos\n" +"\"%s\".\n" +"Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Sondar à partir de esquemas" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Somente Leitura]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importar Símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Não é possível importar a biblioteca de símbolos \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "O arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" está vazio." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Mais de um símbolo encontrado no arquivo de símbolos \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportar Símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Salvando símbolo em \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo de símbolo \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Salvar Cópia do Símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Salvar na Biblioteca:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Excluir símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Novo Símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Nome de símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Falha ao salvar alterações no arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Erro salvando a biblioteca" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "Indefinido!!!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Converter" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Símbolo \"%s\" já existe em \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" +"Permissões de gravação são necessárias para salvar a biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Erro ao criar a biblioteca de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Símbolo \"%s\" salvo na biblioteca \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" +"Não é possível localizar a biblioteca \"%s\" na Tabela de Biblioteca de " +"Símbolos (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Símbolo não encontrado." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Erro ao carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\". (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Não foi possível carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Nem todas as bibliotecas puderam ser carregadas. Utilize a caixa de diálogo " +"Gerenciar Bibliotecas de Símbolo \n" +"para ajustar caminhos e adicionar ou remover bibliotecas." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importar desenho" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportar desenho" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14482,28 +14538,33 @@ msgstr "Alterar o footprint %s de \"%s\" para \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo netlist \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Mudar para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Rótulo local \"%s\" (folha \"%s\")" @@ -14869,7 +14930,7 @@ msgstr "Girar no Sentido Horário" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -14933,7 +14994,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos da Disposição Automática" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Executa o algoritmo de posicionamento automático nos campos do símbolo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15374,7 +15436,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -15396,15 +15458,15 @@ msgstr "Mover Ativado" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar à direita" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Sem pinos!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Informação do Marcador" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15413,7 +15475,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15423,7 +15485,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15432,7 +15494,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15441,45 +15503,45 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nenhum pino duplicado." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" @@ -15509,7 +15571,7 @@ msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." msgid "Edit Component Name" msgstr "Editar Nome do Componente" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" @@ -15534,18 +15596,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Anotação requerida!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Não foi possível carregar imagem de \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." @@ -15561,24 +15623,24 @@ msgstr "nenhum símbolo selecionado" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Não há pinos não referênciados nesta folha para remover." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" @@ -15744,7 +15806,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Recuperar Opção Armazenada" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15771,7 +15832,6 @@ msgstr "Camadas Inclusas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" @@ -15788,17 +15848,17 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16076,7 +16136,7 @@ msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -16158,62 +16218,30 @@ msgstr "Abrir Arquivo de &Trabalho Gerber Recente" msgid "Layers Manager" msgstr "Gerenciador de Camadas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"O KiCad pode usar sua placa gráfica para lhe dar uma experiência mais suave " -"e mais rápida. Esta opção está desativada por padrão, uma vez que não é " -"compatível com todos os computadores.\n" -"\n" -"Você gostaria de tentar ativar a aceleração de gráficos?\n" -"\n" -"Se você quiser escolher mais tarde, selecione gráficos acelerados no menu " -"Preferências." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Ativar Aceleração Gráfica" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "&Ativar Aceleração" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "&Não Obrigado" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A camada de desenho %d não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16678,7 +16706,6 @@ msgstr "Local do modelo:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -17055,8 +17082,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar o aplicativo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -17271,7 +17298,7 @@ msgstr "Início X:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Origem" @@ -17526,43 +17553,43 @@ msgstr "Salvar como" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapaz de criar \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Erro carregando o arquivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erro na inicialização da Impressora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "nenhum arquivo selecionado" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Tamanho da página: largura %.4g altura %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origem: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Novo desenho de layout de página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Arquivos de desenho de layout de página" @@ -18202,7 +18229,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -18620,43 +18647,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19142,8 +19161,8 @@ msgstr "Dispor automaticamente os componentes" msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de Rede" @@ -19521,8 +19540,8 @@ msgstr "PCI" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" @@ -19533,29 +19552,29 @@ msgstr "Ilhas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -19563,8 +19582,8 @@ msgstr "Retângulo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -19582,14 +19601,14 @@ msgstr " e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" @@ -19599,28 +19618,28 @@ msgstr "Posição Y:" msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Dimensão" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Texto Oculto" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Precisão" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cota \"%s\" em %s" @@ -19639,7 +19658,7 @@ msgstr "Simulação" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Última Modificação" @@ -19700,12 +19719,12 @@ msgstr "Forma-3D" msgid "none" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras Chave: %s" @@ -19725,17 +19744,17 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Processando o pátio de \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Isolamento" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -19754,251 +19773,251 @@ msgstr "Espaçamento do alívio térmico:" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Ilha" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir Pino" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Furo" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "de " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ilha de %s em %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo Arredondado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Tamanho X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alívio térmico" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Iniciar Simulação" @@ -20042,81 +20061,81 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Remover via pendida" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largura: " -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Através" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Camada" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Abaixo" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de Via:" @@ -20178,7 +20197,7 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Refrações" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -20224,40 +20243,39 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno da zona %s em %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alívios para furo passante" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Largura da Linha" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Afastamento térmico:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Largura da raia térmica:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." @@ -20600,16 +20618,16 @@ msgstr "Abortado pelo usuário" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Lado da Frente" +"Front Footprints" +msgstr "Nenhum footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Lado de Trás" +"Back Footprints" +msgstr "Footprints" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -20842,7 +20860,7 @@ msgstr "Restrições" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -21660,7 +21678,7 @@ msgstr "Matriz Circular" msgid "Create Array" msgstr "Criar Matriz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21668,7 +21686,7 @@ msgstr "" "Este item estava em uma camada inexistente ou proibida.\n" "Foi movido para a primeira camada permitida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -21964,11 +21982,11 @@ msgstr "Propriedades da Cota" msgid "Run DRC" msgstr "Executar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -21978,47 +21996,51 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" "Arquivo de relatório %s criado\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Não é possível criar o arquivo de relatório \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Apagar selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "não executado" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Preencher todas as zonas antes de executar a DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Relatar todos os erros para trilhas (mais lento)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22032,57 +22054,35 @@ msgstr "" "Caso não selecionada, somente a primeira violação da DRC será reportada para " "cada conexão de trilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Testar trilhas contra áreas preenchidas de cobre (muito lento)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"Se selecionado, as trilhas serão testadas em relação às zonas cobreadas. \n" -"Se as zonas de cobre estiverem atualizadas, este teste não deve ser " -"necessário.\n" -"\n" -"Este teste pode ser *muito lento* em projetos mais complexos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Preencher todas as zonas antes de executar a DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Testar footprints contra o esquema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Violações / Marcadores (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Itens Desconectados (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Esquema salvo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Apagar Marcador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Controle de Verificação de Regras de Desenho" @@ -22410,7 +22410,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Configurações" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" @@ -22430,46 +22430,87 @@ msgstr "Número da primeira ilha:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Configurações de Enumeração de Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Trocar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s todos os footprints na placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Visualizar footprint selecionado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s footprints correspondendo a referência:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s footprints correspondendo o valor:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s footprints com identificador:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Redefinir camadas de texto e visibilidades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Redefinir tamanhos de texto, estilos e posições" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Atributos de Fabricação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Redefinir modelos 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s footprint \"%s\" (de \"%s\") para \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** footprint não encontrado ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s todos os footprints na placa" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Atualizar footprint na placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s footprint selecionado" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Visualizar footprint selecionado" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s footprints correspondendo a referência:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s footprints correspondendo o valor:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s footprints com identificador:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22486,29 +22527,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Remover itens de texto que não estão no footprint da biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Redefinir camadas de texto e visibilidades" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Redefinir tamanhos de texto, estilos e posições" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Redefinir modelos 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24051,8 +24091,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriedades de Zonas Sem Cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -24089,137 +24129,138 @@ msgstr "Selecione um canto para adicionar o novo canto após." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para excluir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "lado frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "largura %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "de " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "para " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "início " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "ângulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "giratória" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "raio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de cantos %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas a camada atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " e outros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Tamanho da ilha deve ser maior que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "O isolamento local da ilha deve ser zero ou maior que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "O isolamento da máscara de solda local da ilha deve ser zero ou maior que " "zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "O isolamento da máscara de solda local da ilha deve ser maior que %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valor incorreto para posicionamento de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Valor muito grande para o tamanho do delta da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Erro: Ilha de furo passante: diâmetro do furo ajustado para 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24227,62 +24268,62 @@ msgstr "" "Erro: As ilhas do conector não estão na camada de pasta de solda\n" "Utilize ilhas SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Valor de tamanho do canto incorreto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Valor do tamanho de canto incorreto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Valor to tamanho do canto deve ser menor do que 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Forma de ilha incorreta: a forma deve ser equivalente a apenas um polígono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista de erros de configuração de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -24310,8 +24351,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" @@ -24822,10 +24863,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Tamanho real" @@ -25011,7 +25048,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Definir correção da largura global para saída postscript de largura exata.\n" "Essa correção de largura destina-se a compensar larguras de trilhas e também " @@ -25559,85 +25596,125 @@ msgstr "&Executar" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Janela de Teste de Scripts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Nome da ligação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "Número de Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Comprimento da via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "Comprimento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "Comprimento da Pastilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Comprimento do Cabo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Comprimento da Rede" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nova Plotagem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Renomear arquivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O %s não pode ser vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "Arquivo de relatório" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Id de Rede" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "Número de ilhas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "Número de vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "Comprimento da Placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "Comprimento da pastilha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "Comprimento da rede" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Exibir redes sem ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Curingas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Curingas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Comprimento da via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Restrições" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Empilhamento da Placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -25683,6 +25760,11 @@ msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" msgid "Reference:" msgstr "Referência:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26101,32 +26183,32 @@ msgstr "Editor de Opções..." msgid "Edit options" msgstr "Opções de edição" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Apelidos Duplicados: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Falha ao salvar alterações no arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Adicionar Cota" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Substituições de Locais de Arquivos:" @@ -27127,14 +27209,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Controle de Verificação de Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr " *ERRO*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27251,200 +27332,127 @@ msgstr "Fenda" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Escolha uma pasta para salvar as bibliotecas baixadas" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "Caminho KISYS3DMOD não definido, ou inexistente" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Baixando bibliotecas 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Abortado pelo usuário" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Bem-vindo ao assistente de download de Bibliotecas de Formas 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Por favor, selecione o URL das bibliotecas 3D para baixar" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Pasta local de formas 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Caminho 3D padrão" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Não é possível escrever no diretório selecionado.\n" -"Por favor, escolha outro." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Visite nosso repositório Kicad oficial no GitHub e obtenha mais bibliotecas" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Selecione bibliotecas GitHub para adicionar:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Deselecionar todos" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Pasta de biblioteca local:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Bibliotecas de formas 3D a serem baixadas:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Assistente para Adicionar Bibliotecas de Formas 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Adicionar área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Adicionar áreas de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restrições" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento e Configurações Locais" @@ -27628,7 +27636,7 @@ msgstr "Espaçamento do par diferencial não pode ser negativo." msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ajuste do Comprimento do Par Diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "ângulo %s" @@ -27637,10 +27645,11 @@ msgstr "ângulo %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr " *ERRO*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27737,7 +27746,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." @@ -27762,60 +27771,60 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Isolamentos de ilha...\n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Propriedades da Grade..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Isolamentos de trilha... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Isolamentos de texto e gráfico...\n" +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Isolamentos de ilha...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " em unidades %c e %c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Proibir pátios sobrepostos" @@ -27849,21 +27858,12 @@ msgstr "Tamanho real" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" @@ -27917,42 +27917,35 @@ msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "Isolamento e Configurações Locais" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Irrestrito" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -27978,35 +27971,35 @@ msgstr "Itens em camadas desabilitadas…\n" msgid "Checking text variables..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Alterar Largura da Trilha" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28016,12 +28009,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Diâmetro mínimo de via:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28308,7 +28301,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selecionar um Arquivo" @@ -28328,7 +28321,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -28616,7 +28609,7 @@ msgstr "nenhum assistente selecionado" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ou %s" @@ -28659,93 +28652,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"URL malformado:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Erro ao buscar dados JSON da URL \"%s\".\n" -"Motivo: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"não está na parte gravável desta biblioteca GitHub\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Defina esta propriedade com um diretório onde os footprints devem ser " -"escritos como footprints pretty, quando salvá-los nesta biblioteca. Qualquer " -"coisa salva terá precedência sobre footprints com o mesmo nome no " -"repositório github. Estes footprints salvos podem ser enviados ao " -"mantenedor da biblioteca como atualizações.

O diretório deve ter " -"uma extensão de arquivo .pretty porque o formato salvo é pretty.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"a opção \"%s\" para a biblioteca GitHub \"%s\" deve apontar para um " -"diretório gravável que termine com '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Não foi possível analisar a URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"não foi possível obter/baixar o arquivo Zip: \"%s\"\n" -"para o caminho da biblioteca: \"%s\".\n" -"Motivo: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Não foi possível baixar a biblioteca \"%s\".\n" -"A biblioteca não existe no servidor" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" @@ -28834,12 +28740,12 @@ msgid "" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" @@ -29076,15 +28982,7 @@ msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "&Apagar Pasta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Assistente Para Adicionar Bibliotecas de Formas &3D..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Baixar bibliotecas de formas 3D do GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -29177,14 +29075,6 @@ msgstr "A forma não tem pontos!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Adicionar recurso de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Nome da ligação" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Comprimento da Rede" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Na Placa" @@ -29470,26 +29360,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Erro carregando bibliotecas de footprint do projeto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Arquivo %s salvo" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "O arquivo de salvamento automático \"%s\" não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29499,20 +29389,20 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -29550,20 +29440,20 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(não ativado)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Ponto Final" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -29576,7 +29466,7 @@ msgstr "Texto da PCI" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI \"%s\" em %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29585,11 +29475,11 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de footprint no menu " "Preferências." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugins de Ação" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Origem" @@ -29928,7 +29818,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -30522,12 +30412,12 @@ msgstr "Sintonizado: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30537,7 +30427,7 @@ msgstr "" "Essa zona não pôde ser tratada pela ferramenta de disposição de trilhas.\n" "Por favor, verifique se o polígono não se auto-intersecta." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -30567,11 +30457,9 @@ msgstr "Muito curto: inclinação " msgid "Tuned: skew " msgstr "Ajustado: inclinação " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -"Não é possível iniciar o roteamento dentro de uma área de afastamento ou " -"contorno de placa." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 #, fuzzy @@ -30986,7 +30874,7 @@ msgstr "Desenhar um segmento de linha" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um arquivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" @@ -31024,24 +30912,24 @@ msgstr "Nenhum item gráfico encontrado no arquivo de importação" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Preenchendo todas as zonas...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" @@ -31051,79 +30939,79 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools..." msgstr "Colar Especial..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Alternar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -32870,11 +32758,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência inválido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32883,11 +32771,11 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" @@ -32936,15 +32824,15 @@ msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" @@ -32957,11 +32845,11 @@ msgstr "Posicionar Relativamente" msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecionar item de referência…" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Seleção" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "A seleção contém itens bloqueados. Deseja continuar?" @@ -32982,7 +32870,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Verificando Zonas" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preencher Zona(s)" @@ -32999,11 +32887,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remover Preenchimento da Zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" @@ -33563,6 +33451,242 @@ msgstr "Recarregar %d Zonas" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Preferências...\tCTRL+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizado pelo Kicad para definir a URL do repositório de bibliotecas de " +#~ "footprint oficiais do Kicad." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Recortar CTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Copiar CTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Colar\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Selecionar Tudo CTRL+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Fechar\tCTRL+W" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Anotação completa." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Lado da Frente" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Lado de Trás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Testar trilhas contra áreas preenchidas de cobre (muito lento)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "Se selecionado, as trilhas serão testadas em relação às zonas " +#~ "cobreadas. \n" +#~ "Se as zonas de cobre estiverem atualizadas, este teste não deve ser " +#~ "necessário.\n" +#~ "\n" +#~ "Este teste pode ser *muito lento* em projetos mais complexos." + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s footprint selecionado" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Id de Rede" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Número de ilhas" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Número de vias" + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Comprimento da Placa" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Comprimento da pastilha" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Comprimento da rede" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Novo" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Escolha uma pasta para salvar as bibliotecas baixadas" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "Caminho KISYS3DMOD não definido, ou inexistente" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Baixando bibliotecas 3D" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Abortado pelo usuário" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Bem-vindo ao assistente de download de Bibliotecas de Formas 3D!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Por favor, selecione o URL das bibliotecas 3D para baixar" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Pasta local de formas 3D:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Caminho 3D padrão" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível escrever no diretório selecionado.\n" +#~ "Por favor, escolha outro." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Visite nosso repositório Kicad oficial no GitHub e obtenha mais " +#~ "bibliotecas" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Selecione bibliotecas GitHub para adicionar:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Deselecionar todos" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Pasta de biblioteca local:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Bibliotecas de formas 3D a serem baixadas:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Assistente para Adicionar Bibliotecas de Formas 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Isolamentos de texto e gráfico...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "URL malformado:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Erro ao buscar dados JSON da URL \"%s\".\n" +#~ "Motivo: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "não está na parte gravável desta biblioteca GitHub\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Defina esta propriedade com um diretório onde os footprints devem ser " +#~ "escritos como footprints pretty, quando salvá-los nesta biblioteca. " +#~ "Qualquer coisa salva terá precedência sobre footprints com o mesmo nome " +#~ "no repositório github. Estes footprints salvos podem ser enviados ao " +#~ "mantenedor da biblioteca como atualizações.

O diretório deve " +#~ "ter uma extensão de arquivo .pretty porque o formato salvo é " +#~ "pretty.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "a opção \"%s\" para a biblioteca GitHub \"%s\" deve apontar para um " +#~ "diretório gravável que termine com '.pretty'." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível analisar a URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "não foi possível obter/baixar o arquivo Zip: \"%s\"\n" +#~ "para o caminho da biblioteca: \"%s\".\n" +#~ "Motivo: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível baixar a biblioteca \"%s\".\n" +#~ "A biblioteca não existe no servidor" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Assistente Para Adicionar Bibliotecas de Formas &3D..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Baixar bibliotecas de formas 3D do GitHub" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível iniciar o roteamento dentro de uma área de afastamento ou " +#~ "contorno de placa." + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Aplicar alterações do esquema na PCI" @@ -36327,9 +36451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit the global and project symbol library tables." #~ msgstr "Editar as tabelas de bibliotecas de símbolo globais e de projeto." -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Preferências…" - #~ msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" #~ msgstr "Toolset Moderno (&Acelerado)" diff --git a/translation/ru/kicad.po b/translation/ru/kicad.po index 9e45ad0206..222e14e995 100644 --- a/translation/ru/kicad.po +++ b/translation/ru/kicad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:17+0300\n" "Last-Translator: Baranovskiy Konstantin \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "Копировать 3D-изображение" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -345,42 +345,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Настройки..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Вид" @@ -1104,10 +1109,10 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1130,7 +1135,7 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1197,14 +1202,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений " @@ -1247,7 +1252,7 @@ msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти д #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -1423,7 +1428,6 @@ msgstr "куб. мм" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "куб. мм" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "мил" @@ -1513,8 +1517,9 @@ msgstr "Вопрос" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1525,7 +1530,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1547,9 +1553,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Восстановить" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1558,7 +1564,8 @@ msgstr "Отмена" msgid "Info" msgstr "Информация" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1575,8 +1582,8 @@ msgstr "Подтверждение" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1828,27 +1835,27 @@ msgstr "Просмотр (старый/новый):" msgid "Reset to Default" msgstr "По умолчанию" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Значение переменной окружения не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Псевдоним пути поиска 3D-моделей не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Путь поиска 3D-моделей не может быть пустым." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1856,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Эта переменная окружения передана операционной системой при запуске " "приложения и временно переопределит настройки пользователя." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1870,21 +1877,21 @@ msgstr "" "переменные с совпадающими именами, либо удалите определения переменных\n" "окружения на системном уровне." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Имя %s зарезервировано и не может быть использовано здесь" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Выбрать каталог..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Выбор каталога" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1899,7 +1906,7 @@ msgstr "" "таблице. Это означает, что значения таких переменных из таблицы загружаться " "не будут." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1909,7 +1916,7 @@ msgstr "" "поле имени будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " "подчёркивания." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Помощь по переменным окружения" @@ -1927,15 +1934,16 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2086,7 +2094,6 @@ msgstr "Выбрать файл глобальной таблицы библио #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2105,7 +2112,7 @@ msgstr "Начало координат" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2585,10 +2592,10 @@ msgstr "Печать" msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр печати" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2597,8 +2604,8 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2712,6 +2719,7 @@ msgstr "Парам. страницы" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -3175,17 +3183,18 @@ msgstr "Масштаб" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3247,7 +3256,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3292,7 +3301,7 @@ msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" @@ -3349,8 +3358,9 @@ msgstr "Стиль линии" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -3404,10 +3414,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Присвоить выделенным" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3459,7 +3469,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Информация: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "Сохранить отчёт в файл" @@ -3478,7 +3488,7 @@ msgstr "Информация о выполнении" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "Показать:" @@ -3486,14 +3496,14 @@ msgstr "Показать:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Все" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -3507,7 +3517,7 @@ msgstr "Информация" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." @@ -3640,7 +3650,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3662,38 +3672,69 @@ msgstr "Автомасштаб" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad может использовать графический адаптер для предоставления более " +"плавной и быстрой работы. Этот параметр по умолчанию отключён, поскольку он " +"не совместим со всеми компьютерами.\n" +"\n" +"Желаете попробовать включить графическое ускорение?\n" +"\n" +"Ускорение можно включить позже, выбрав Ускоренную графику в меню Настройки." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Задействовать ускорение отображения" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Задействовать ускорение" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "Нет, спасибо" + #: common/eda_item.cpp:259 msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -3711,11 +3752,11 @@ msgstr "Надпись на плате" msgid "Footprint Text" msgstr "Текст посад.места" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -3739,7 +3780,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Размер" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3831,24 +3872,24 @@ msgstr "Экран схемы" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Дуга" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -3857,9 +3898,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Текст символа" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3869,8 +3910,8 @@ msgstr "Ломаная" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" @@ -3900,7 +3941,7 @@ msgid "Image" msgstr "Изображениe" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4019,7 +4060,7 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" @@ -4040,27 +4081,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Видимый" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4073,34 +4114,26 @@ msgstr "Выравнивание по гориз.:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Выравнивание по верт.:" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" "Путь к локально установленным библиотекам посад.мест. (pretty-каталоги)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "Путь к установленным 3D-формам посад.мест (3Dshapes-каталоги)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Путь к локально установленным библиотекам символов." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Используется в KiCad для указания URL-адреса репозитория официальных " -"библиотек посадочных мест." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "Каталог, содержащий шаблоны проекта, установленный с KiCad." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -4108,7 +4141,7 @@ msgstr "" "Можно определить для создания собственного каталога шаблонов проекта (не " "обязательная)." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4123,7 +4156,7 @@ msgstr "" "footprints.pretty можно определить библиотеку посад.мест footprints.pretty, " "которая храниться в каталоге проекта." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Устаревшая версия переменной KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4265,41 +4298,48 @@ msgstr "" "\n" "Неизвестный тип файла." -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Вырезать\tCTRL+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена и, затем, очистить" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Копировать\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Копировать содержимое выбранных ячеек в буфер обмена" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Вставить\tCTRL+V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Выбрать всё\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "Выделить всё" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4346,18 +4386,18 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" @@ -4735,7 +4775,7 @@ msgstr "Заливки символов" msgid "Notes" msgstr "Надписи" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Имя цепи" @@ -4869,7 +4909,7 @@ msgstr "Конт.пл. со сквозными отв." msgid "Tracks" msgstr "Дорожки" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." @@ -4877,7 +4917,7 @@ msgstr "Сквозное перех.отв." msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Глухое/внутр. перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." @@ -4934,7 +4974,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5087,11 +5127,11 @@ msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." @@ -5191,15 +5231,15 @@ msgstr "Архивация файла \"%s\": не удалась!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip архив \"%s\" создан (%s несжатым, %s сжатым)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "Исключён " -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " @@ -5240,14 +5280,20 @@ msgstr "Слои платы" msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Закрыть\tCTRL+W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Закрыть" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Выйти" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Выйти" + #: common/tool/actions.cpp:41 msgid "New..." msgstr "Создать..." @@ -5365,40 +5411,18 @@ msgstr "Повторить" msgid "Redo last edit" msgstr "Повторить последнее изменение" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - #: common/tool/actions.cpp:152 msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Вырезать выделенные элементы в буфер обмена" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - #: common/tool/actions.cpp:158 msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Копировать выделенные элементы в буфер обмена" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - #: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Вставить элемент(ы) из буфера" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "Выделить всё" - #: common/tool/actions.cpp:170 msgid "Select all items on screen" msgstr "Выделить все элементы на экране" @@ -5421,7 +5445,7 @@ msgstr "Дублировать выбранный(ые) элемент(ы)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -5750,7 +5774,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель библиотек символов" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" @@ -5873,7 +5897,7 @@ msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с инфор msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -5886,12 +5910,12 @@ msgstr "" "или\n" "%s найти не удалось." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Не удалось найти файл руководства пользователя \"%s\"." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -5900,7 +5924,7 @@ msgstr "" "Не удалось запустить браузер по умолчанию.\n" "Для получении информации о том как помочь проекту KiCad посетите %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Принять участие в KiCad" @@ -6467,7 +6491,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотеки посад.мест" @@ -6498,8 +6522,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -6508,10 +6533,10 @@ msgstr "Ключевые слова" msgid "Pin Count" msgstr "Кол. конт.пл." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -6588,7 +6613,7 @@ msgstr "Файлы соответствия символов и посад.ме #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -6616,19 +6641,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -6915,7 +6940,8 @@ msgstr "" "Библиотека \"%s\" содержит дубликат имени \"%s\".\n" "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -6982,13 +7008,13 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одному и тому же проводнику. В списке цепей %s будет " "использовано в качестве метки." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "%s (%s) подключён к %s (%s), но в шине нет такого сигнала." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7097,36 +7123,36 @@ msgstr "Очистить обозначения" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначить компоненты схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Сформировать" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Наименование плагина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 msgid "Add Generator" msgstr "Добавить плагин" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Имя \"%s\" уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 msgid "Generator files:" msgstr "Файлы плагинов:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 msgid "Generator file name not found." msgstr "Имя файла плагина не найдено." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Помощь в формировании перечня элементов (BOM)" @@ -7637,18 +7663,16 @@ msgstr "Сбросить положение поля" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Заменить" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Обновить" @@ -7913,7 +7937,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Размер текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -7951,7 +7975,7 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -7971,41 +7995,41 @@ msgid "Style" msgstr "Стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8039,217 +8063,191 @@ msgstr "Неправильное значение поля Обозначени msgid "Value may not be empty." msgstr "Значение не может быть пустым." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "Размер текста:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Тип соединения:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Свойства вывода листа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Проверить" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Информация о выполнении:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Некоторые компоненты не обозначены. Нельзя запустить проверку." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить исключения тоже?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Только ошибки и предупреждения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Ошибки, предупреждения и исключения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Некоторые компоненты не обозначены. Нельзя запустить проверку." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Аннотация завершена." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Проверка имён листов...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов зон...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Проверка посад.мест...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Проверка выводов...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Проверка меток...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Неопределённая текстовая переменная...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Проверка соединений...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Заменить символ из библиотеки..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфликтов выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Файл отчёта '%s' создан\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Не удалось создать файл отчёта '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Отчёт ERC (%s, кодировка UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8258,7 +8256,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Лист %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8275,7 +8273,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Щёлкните по элементу чтобы подсветить его на плате." @@ -8285,7 +8283,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Нарушения:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "Исключения" @@ -8318,7 +8316,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." @@ -8348,38 +8346,39 @@ msgid "Show" msgstr "Показать" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Поле с именем \"%s\" уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -8485,6 +8484,12 @@ msgstr "Фильтровать элементы по цепи:" msgid "Set To" msgstr "Новые значения" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "Размер текста:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8669,8 +8674,7 @@ msgstr "Размер имени" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -8875,13 +8879,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Создать символ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." @@ -8902,20 +8906,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." @@ -8964,16 +8968,16 @@ msgstr "Добавить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Сдвинуть вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Сдвинуть вниз" @@ -9194,8 +9198,7 @@ msgstr "Проблемные метки" msgid "New Label" msgstr "Новая метка" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9314,6 +9317,15 @@ msgstr "Добавить плагин..." msgid "Remove Generator" msgstr "Удалить плагин" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Командная строка для запуска плагина:" @@ -9902,7 +9914,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9930,6 +9942,14 @@ msgstr "" "Ошибка импорта параметров из проекта:\n" "Не удалось загрузить файл проекта %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип соединения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Свойства вывода листа" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Лист должен иметь верное имя файла." @@ -10262,7 +10282,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -10821,20 +10841,11 @@ msgstr "Альтернативная функция вывода" msgid "Library link:" msgstr "Ссылка на библиотеку:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" -"Идентификаторы библиотеки и посад.места уже назначены. Воспользуйтесь " -"командой \"Заменить посад.место...\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 msgid "Spice Model..." msgstr "Spice-модель..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "Свойства символа" @@ -11040,7 +11051,7 @@ msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -11286,45 +11297,66 @@ msgstr "Размер вывода:" msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "Точка соединения:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Малый" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Малый" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Ориентир" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Ориентир" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Обозначения" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Показать обозначения посад.мест" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Обычно" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Префикс для нижних:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11386,28 +11418,28 @@ msgstr "Шаг повторения выводов:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Неправильный символ '%c' в уникальном имени: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Нет двоеточия в уникальном имени" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Дубликат уникального имени: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Удалите или исправьте один" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11416,38 +11448,38 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Предупреждение: дублирование имён" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Библиотека с именем \"%s\" уже существует." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Пожалуйста, смените имя библиотеки после её добавления." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Добавить в любом случае" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11457,12 +11489,12 @@ msgstr "" "Перед тем как приступить к редактированию таблицы библиотек эти изменения " "должны быть либо сохранены, либо отменены." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11473,15 +11505,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11497,55 +11529,55 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Библиотеки по областям" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Имя таблицы" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Глобальные библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Библиотеки проекта" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Добавить пустую строку в таблицу" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "Добавить существующую библиотеку в таблицу" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Удалить библиотеку из таблицы" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Подстановки путей:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Таблица отображает доступные переменные окружения (только для чтения)." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11556,19 +11588,19 @@ msgstr "" "Настройки." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "При загрузке библиотеки символов \"%s\" возникла ошибка." @@ -11617,30 +11649,30 @@ msgstr "Открытый эмиттер" msgid "No Connection" msgstr "Не соединено" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "Неопределённая текстовая переменная в форматной рамке." -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдоним шины %s имеет конфликты на %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" @@ -11658,86 +11690,91 @@ msgstr "Вывод не подсоединён" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Вывод соединён с другим выводом, но не управляется ни одним из них" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Вывод соединён с другим выводом, но не управляется ни одним из них" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между выводами" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Флаг \"Не подключено\" не подключён" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Проводники ни к чему не подключены" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Глобальная метка ни к чему не подключена" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Метки похожи (разница только в нижнем/верхнем регистре)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "Частям одного компонента назначены разные посадочные места" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "Разные цепи подключены к общим выводам разных частей одного компонента" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Конфликт псевдонимов шин среди листов схемы" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Более одного имени присвоено шине или проводнику" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Цепь графически подключена к шине, но не является её сигналом" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Метка шины не описывает её" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Шины графически соединены, но не имеют общих сигналов" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Некорректное соединение шины и проводника" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Неопределённая текстовая переменная" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Проводники ни к чему не подключены" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Символ из библиотеки:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11746,12 +11783,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать временный файл \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11760,35 +11797,35 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл %s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать временный файл \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Файл %s сохранён" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже открыт." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы \"%s\" не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11798,7 +11835,7 @@ msgstr "" "загрузить \n" "схемы с иерархическими листами." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11807,12 +11844,12 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11822,15 +11859,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11842,15 +11879,15 @@ msgstr "" "поддерживается, они будут удалены.\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Файл схемы будет преобразован в новый формат при сохранении." -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " @@ -11862,11 +11899,11 @@ msgstr "" "поддерживается, она будет сохранена\n" "в новом формате. Новый формат файлов нельзя открыть в старых версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "Добавить схему" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11876,32 +11913,32 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Нет прав для записи в каталог \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "При сохранении проекта с новым форматом файлов будут перезаписаны " "существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11912,15 +11949,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11930,7 +11967,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" @@ -11940,25 +11977,25 @@ msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно использованные" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа питания (загружено %d символов)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -11996,7 +12033,7 @@ msgstr "радиус " #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -12005,16 +12042,16 @@ msgstr "Радиус" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность с центром (%s, %s), радиус %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -12081,7 +12118,8 @@ msgstr "Надпись \"%s\"" msgid "" msgstr "<нет>" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "Родитель" @@ -12100,7 +12138,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Библиотека символов не найдена." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12111,7 +12150,8 @@ msgstr "" "в текущей конфигурации. Воспользуйтесь менеджером библиотек символов\n" "для редактирования настроек." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." @@ -12148,404 +12188,6 @@ msgstr "При создании библиотеки символов %s воз msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Редактор библиотек" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотеки" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Часть %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" -"Проверьте права доступа." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Загрузка библиотеки \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Добавить в глобальную таблицу" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Глобальная" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Добавление в таблицу библиотек" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Текущие настройки не включают библиотеку символов\n" -"\"%s\".\n" -"Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для редактирования настроек." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт символа" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Не удалось импортировать библиотеку символов \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" пуст." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Не выбраны символы для сохранения." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Экспорт символа" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "При попытке загрузить файл библиотеки символов \"%s\" возникла ошибка" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Символ \"%s\" уже существует в \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Требуются права на запись для сохранения библиотеки \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Ошибка создания библиотеки символов \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Символ \"%s\" сохранён в библиотеке \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Не удалось найти библиотеку \"%s\" в таблице библиотек символов (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "Символ не найден." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка. (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Не удалось загрузить символ \"%s\" из библиотеки \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Не удалось перечислить библиотеки \"%s\" (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Возникла ошибка \"%s\" при сохранении символа \"%s\" в библиотеку \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Не все библиотеки удалось загрузить. Воспользуйтесь менеджером библиотек \n" -"для настройки путей и добавления/удаления библиотек." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "%s из схемы" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Библиотека только для чтения]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Не загружены библиотеки символов." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Выбор библиотеки символов" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Уникальное имя" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Сохранение копии символа" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "Сохранить в библиотеке:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"Производный символ должен храниться в той же библиотеке,\n" -"что и родительский символ." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"Символ \"%s\" используется для наследования другими символами.\n" -"Удаление этого символа приведёт к удалению всех производных символов.\n" -"\n" -"Удалить этот и все производные символы?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Удалить символ" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Удалить символ" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Вернуть \"%s\" к последней сохранённой версии?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Символ с именем \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Не указана библиотека." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось сохранить изменения символа в файл библиотеки \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Ошибка при сохранении библиотеки" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" сохранён" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Библиотека \"%s\" не найдена в таблице библиотек посад.мест." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "Единицы измерения" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "Разместить" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "Проверить" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "Настройки" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "В файле символа \"%s\" обнаружено несколько символов." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Сохранение символа в \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "При сохранении файла символа \"%s\" возникла ошибка" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "Не определено!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Преобразовать" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Контур" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Символ питания" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт существующей графики" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Экспорт текущей графики" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12575,11 +12217,46 @@ msgid "" msgstr "" "Заменить текущий лист схемы на схему, импортированную из другого приложения" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "Единицы измерения" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "Разместить" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "Проверить" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "Настройки" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12681,7 +12358,7 @@ msgstr "Не логический" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Черчение: \"%s\" OK.\n" @@ -12694,7 +12371,7 @@ msgstr "Черчение: \"%s\" OK.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Не удаётся создать файл \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\".\n" @@ -12730,6 +12407,12 @@ msgstr "В этом проекте нечего спасать." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12812,7 +12495,8 @@ msgstr "Символ %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Имя соединения" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" @@ -12829,11 +12513,19 @@ msgstr "Не найдено" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12843,48 +12535,48 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "[без файла]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение] " -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Расширение \"%s\" не содержит функцию \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." @@ -13582,20 +13274,20 @@ msgstr "Для символа схемы '%s %s' не подходит ни од msgid "Sheet file" msgstr "Файл листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Путь в иерархии:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" @@ -13604,10 +13296,6 @@ msgstr "Иерархический лист %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "<корневой>" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13666,7 +13354,7 @@ msgstr "Глобальная метка %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -13942,7 +13630,7 @@ msgstr "Ошибка проверки поля" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "Имя сигнала содержит '[' или ']', но они запрещены в названиях шин" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13952,7 +13640,7 @@ msgstr "" "Изменения листа не могут быть применены, потому что он уже содержит лист \"%s" "\" или где-то в иерархии схемы имеется такой же родительский лист." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13963,7 +13651,7 @@ msgstr "" "импортом схемы в текущий проект, необходимо перевести проект, содержащий " "данную схему, на работу с таблицами библиотек." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -13971,33 +13659,33 @@ msgstr "" "Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " "схему иерархического листа." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Ошибка загрузки схемы" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "Использовать часть схемы" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "При загрузке файла схемы \"%s\" возникла ошибка." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить схему \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "Продолжить" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "Отмена" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14007,12 +13695,12 @@ msgstr "" "библиотек проекта. Это может привести к появлению символов с неверными " "ссылками на библиотеки. Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Продолжить" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14022,7 +13710,7 @@ msgstr "" "Это может привести к появлению символов с неверными ссылками на библиотеки. " "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14032,7 +13720,7 @@ msgstr "" "библиотек исходного проекта. Это может привести к появлению символов с " "неверными ссылками на библиотеки. Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14043,7 +13731,7 @@ msgstr "" "привести к образованию неверных ссылок на библиотеки в добавляемой схеме. " "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14061,15 +13749,15 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показывать снова." -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "Создать новый лист" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Отменить создание листа" @@ -14360,6 +14048,369 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните требуемые поля" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Редактор библиотек" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотеки" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Часть %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" +"Проверьте права доступа." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Загрузка библиотеки \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Добавить в глобальную таблицу" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Глобальная" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Добавление в таблицу библиотек" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Текущие настройки не включают библиотеку символов\n" +"\"%s\".\n" +"Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для редактирования настроек." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "%s из схемы" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[Библиотека только для чтения]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Не загружены библиотеки символов." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Выбор библиотеки символов" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт символа" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Не удалось импортировать библиотеку символов \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" пуст." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "В файле символа \"%s\" обнаружено несколько символов." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Экспорт символа" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Сохранение символа в \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "При сохранении файла символа \"%s\" возникла ошибка" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Уникальное имя" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Сохранение копии символа" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "Сохранить в библиотеке:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"Производный символ должен храниться в той же библиотеке,\n" +"что и родительский символ." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"Символ \"%s\" используется для наследования другими символами.\n" +"Удаление этого символа приведёт к удалению всех производных символов.\n" +"\n" +"Удалить этот и все производные символы?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Удалить символ" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Удалить символ" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Вернуть \"%s\" к последней сохранённой версии?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Символ с именем \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Не указана библиотека." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Не удалось сохранить изменения символа в файл библиотеки \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Ошибка при сохранении библиотеки" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" сохранён" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Библиотека \"%s\" не найдена в таблице библиотек посад.мест." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "Не определено!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразовать" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Контур" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Символ питания" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Не выбраны символы для сохранения." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "При попытке загрузить файл библиотеки символов \"%s\" возникла ошибка" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Символ \"%s\" уже существует в \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Требуются права на запись для сохранения библиотеки \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Ошибка создания библиотеки символов \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Символ \"%s\" сохранён в библиотеке \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Не удалось найти библиотеку \"%s\" в таблице библиотек символов (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Символ не найден." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка. (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Не удалось загрузить символ \"%s\" из библиотеки \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Не удалось перечислить библиотеки \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" +"Возникла ошибка \"%s\" при сохранении символа \"%s\" в библиотеку \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Не все библиотеки удалось загрузить. Воспользуйтесь менеджером библиотек \n" +"для настройки путей и добавления/удаления библиотек." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Импорт существующей графики" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Экспорт текущей графики" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14478,22 +14529,27 @@ msgstr "У %s посад.место изменено с \"%s\" на \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Значение %s изменено с \"%s\" на \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Не удалось открыть файл списка цепей \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "Метка \"%s\" изменена на \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Глобальные метки \"%s\" изменены на \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Иерархическая метка \"%s\" изменена на \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." @@ -14501,7 +14557,7 @@ msgstr "" "Цепь \"%s\" не может быть заменена на \"%s\", так как подключена к силовому " "выводу." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Добавление метки \"%s\" для цепи \"%s\"." @@ -14863,7 +14919,7 @@ msgstr "Повернуть по ч.ст." msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранный(ые) элемент(ы) по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -14925,7 +14981,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Разместить поля автомат." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Выполнить алгоритм автоматического размещения полей символа" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15348,7 +15405,7 @@ msgstr "Переместить" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -15369,15 +15426,15 @@ msgstr "Начать перемещение символа" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять справа" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Нет выводов!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Информация маркера" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15386,7 +15443,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт " "с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15396,7 +15453,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт " "с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15405,7 +15462,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт " "с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15414,44 +15471,44 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт " "с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Дубликаты выводов или выводы, расположенные не по сетке, не найдены." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -15480,7 +15537,7 @@ msgstr "Ни одна схема не открыта." msgid "Edit Component Name" msgstr "Редактирование имени компонента" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Редактирование поля %s" @@ -15506,18 +15563,18 @@ msgstr "" "\n" "Не удалось обозначить компоненты!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить изображение из \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." @@ -15533,24 +15590,24 @@ msgstr "символ не выбран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "На этом листе нет незадействованных выводов для удаления." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "нужно число для '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Начальный номер конт.пл.:" @@ -15707,7 +15764,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Получить сохранённый выбор" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15734,7 +15790,6 @@ msgstr "Слои" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Выбрать всё" @@ -15751,17 +15806,17 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16034,7 +16089,7 @@ msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -16113,61 +16168,30 @@ msgstr "Очистить список недавних файлов задани msgid "Layers Manager" msgstr "Менеджер слоёв" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad может использовать графический адаптер для предоставления более " -"плавной и быстрой работы. Этот параметр по умолчанию отключён, поскольку он " -"не совместим со всеми компьютерами.\n" -"\n" -"Желаете попробовать включить графическое ускорение?\n" -"\n" -"Ускорение можно включить позже, выбрав Ускоренную графику в меню Настройки." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Задействовать ускорение отображения" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Задействовать ускорение" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "Нет, спасибо" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16608,7 +16632,6 @@ msgstr "Путь к шаблону:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Обзор" @@ -16975,8 +16998,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" @@ -17177,7 +17200,7 @@ msgstr "Начало X:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Начало координат" @@ -17432,42 +17455,42 @@ msgstr "Сохранить как" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Не удалось создать \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Ошибка при загрузке файла \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка подключения к принтеру" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "файл не выбран" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Файл новой форматной рамки не сохранён" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Изменения форматной рамки не сохранены" @@ -18142,7 +18165,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -18562,43 +18585,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19084,8 +19099,8 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 msgid "NetClass" msgstr "Класс цепей" @@ -19460,8 +19475,8 @@ msgstr "Печатная плата" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." @@ -19472,29 +19487,29 @@ msgstr "Конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Сегментов дорожек" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Узлов" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Цепей" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -19502,8 +19517,8 @@ msgstr "Прямоуг." msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -19521,13 +19536,13 @@ msgstr " и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -19536,28 +19551,28 @@ msgstr "Позиция Y" msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Скрытый текст" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Точность" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер \"%s\" на %s" @@ -19575,7 +19590,7 @@ msgstr "Нарушение" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" @@ -19631,12 +19646,12 @@ msgstr "3D-форма: %s" msgid "none" msgstr "нет" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" @@ -19655,15 +19670,15 @@ msgstr "Посад.место: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Обработка обл.установки для \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 msgid "Local Clearance" msgstr "Локальный зазор" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Локальный зазор паяльной пасты" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Относительный локальный зазор паяльной пасты" @@ -19680,238 +19695,238 @@ msgstr "Зазор терморазгрузки" msgid "footprint %s" msgstr "посад.место %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "конт.пл. %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Из родительского посад.места" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Сверло" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(для %s)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Овальная" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл.:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Размер X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Размер Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв.:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв.:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Локальный зазор паяльной маски" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Мостик терморазгрузки:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" @@ -19953,75 +19968,75 @@ msgstr "Значение %s от %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённого пояска" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Мин. ширина: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s %s на %s, длина: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Сквозное" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Микро" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -20075,7 +20090,7 @@ msgstr "Без посад.мест." msgid "Restrictions" msgstr "Преломления" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -20120,40 +20135,39 @@ msgstr "Площадь заливки" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Контур зоны %s на %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка сквозных отв." -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина линии" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл.:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Зазор терморазгр.:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Мостик терморазгр.:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Проверка заливки зон..." @@ -20521,24 +20535,20 @@ msgid "Aborted: too many errors " msgstr "Прервано: слишком много ошибок " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:872 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Верхние компоненты" +"Front Footprints" +msgstr "Без посад.мест." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Нижние компоненты" +"Back Footprints" +msgstr "Посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -20767,7 +20777,7 @@ msgstr "Ограничения" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Правила" @@ -21566,7 +21576,7 @@ msgstr "Круговой массив" msgid "Create Array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21574,7 +21584,7 @@ msgstr "" "Этот элемент был на несуществующем или запрещённом слое.\n" "Он был перемещён на первый доступный слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -21870,11 +21880,11 @@ msgstr "Свойства размерной линии" msgid "Run DRC" msgstr "Проверить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -21884,42 +21894,46 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчёта '%s' создан\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Не удалось создать файл отчёта '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Удалить маркеры исключений тоже?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить исключения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "не выполняется" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Перезалить все зоны перед проверкой правил проектирования (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "Сообщать обо всех ошибках дорожек (медленно)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -21933,56 +21947,35 @@ msgstr "" "Если не выбрано, то будет сообщено только о первом нарушении DRC для каждого " "соединения дорожки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Проверять дорожки в заполненных зонах меди (очень медленно)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"Если установлено, дорожки будут проверяться в зонах меди.\n" -"Если зоны меди обновлены, эта проверка не требуется.\n" -"\n" -"Данная проверка может быть *очень медленной* в сложных проектах." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Перезалить все зоны перед проверкой правил проектирования (DRC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Проверять посад.места в схеме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Нарушения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Не подключённые элементы (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Поле схемы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Контроль правил проектирования DRC" @@ -22308,7 +22301,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Настройки 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" @@ -22328,46 +22321,87 @@ msgstr "Первый номер конт.пл.:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Параметры нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Обновление посад.мест из библиотеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Замена посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s все посад.места на плате" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Просмотреть выбранное посад.место" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s посад.места с обозначением:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s посад.места со значением:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "%s посад.места с идент. библиотеки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Сбросить слой текста и видимость" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Сбросить размер, стиль и положение текста" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Сбросить атрибуты производства" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Сбросить 3D модели" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s посад.места \"%s\" (с \"%s\") на \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** посад.место не найдено ***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s все посад.места на плате" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Обновить посад.место на плате" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s выбранные посад.места" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Просмотреть выбранное посад.место" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s посад.места с обозначением:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s посад.места со значением:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "%s посад.места с идент. библиотеки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22383,29 +22417,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Удалить текстовые поля, которых нет в библиотеке" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Сбросить слой текста и видимость" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Сбросить размер, стиль и положение текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Сбросить атрибуты производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Сбросить 3D модели" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Обновление посад.мест из библиотеки" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -23921,8 +23954,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медных зон" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -23958,136 +23991,137 @@ msgstr "Чтобы добавить новую вершину, сначала в msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выберите вершину для удаления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "ширина " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "от " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "до " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "центр " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "начало " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "угол " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "радиус " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s и соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 msgid "Connected layers only" msgstr "Только соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Локальный зазор конт.пл. должен быть больше или равным нулю" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" "Локальный зазор паяльной маски конт.пл. должен быть больше или равным нулю" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Локальный зазор паяльной маски конт.пл. должен быть больше чем %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 #, fuzzy msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "Ошибка: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Слишком большая разница значения размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Ошибка: Сквозное отв. конт.пл.: диаметр сверла равен 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24095,61 +24129,61 @@ msgstr "" "Ошибка: Конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты\n" "Вместо этого используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "Нельзя задать параметр для NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "Краевыми полуотверстиями могут быть только PTH отверстия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "BGA конт.пл. могут быть только SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Неверное значение размера скругления" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Неверное (отрицательное) значение размера скругления" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Значение размера скругления должно быть меньше 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "Неправильная форма конт.пл.: фигура должна образовать единый полигон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Перечень ошибок в настройках конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -24175,8 +24209,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Номер конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" @@ -24678,10 +24712,6 @@ msgstr "Использовать вспомогательные оси как о msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Малый" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Истинный размер" @@ -24870,7 +24900,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Установить глобальную коррекцию ширины для точной печати ширины в " "postscript.\n" @@ -25422,82 +25452,122 @@ msgstr "Выполнить" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Окно тестирования скриптов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Имя цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "Кол. перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Длина перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "Длина до чипа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Длина кабеля" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Длина цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 msgid "New Net" msgstr "Создать цепь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Имя цепи '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Rename Net" msgstr "Переименовать цепь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Цепь используется. Всё равно удалить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "Файл отчёта" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Номер цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "Кол. конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "Кол. перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "Длина на плате" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "Длина до чипа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "Длина цепи" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "Показать цепи без конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Шаблоны" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Шаблоны" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Длина перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Ограничения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Структура платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -25542,6 +25612,11 @@ msgstr "Свойства текста посад.места" msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -25947,29 +26022,29 @@ msgstr "Редактор параметров..." msgid "Edit options" msgstr "Редактировать параметры" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Дублирование уникальных имён \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Выбор библиотеки %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следующие каталоги не удалось открыть: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Не удалось открыть каталоги при поиске библиотек" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Добавить существующую" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Подстановки путей:" @@ -26965,14 +27040,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "ОШИБКА: %s%s" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr " *ОШИБКА*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27086,201 +27160,128 @@ msgstr "Зазор" msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "Новая" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Выбор каталога для сохранения загруженных библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD путь не определён или не существует" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Загрузка 3D библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Прервано пользователем" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Добро пожаловать в Мастер загрузки библиотек 3D форм!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Пожалуйста, выберите URL для загрузки 3D библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Локальный каталог 3D форм:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Путь к 3D по умолчанию" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Не удаётся выполнить запись в выбранный каталог.\n" -"Пожалуйста, укажите другой." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Посетите официальный Kicad репозиторий на Github и получите больше библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Отменить выбор всего" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Локальный каталог библиотеки:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Библиотеки 3D форм для загрузки:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Мастер добавления библиотек 3D форм" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Без ограничений" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Изменить ограничения методов редактирования" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Классы цепей" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Зазор между отверстиями:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Зазор у края платы:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверка зон" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Без ограничений" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Заменить все совпадения" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка соединений...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Уровни ограничений" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор и установки" @@ -27448,7 +27449,7 @@ msgstr "Зазор диф.пары не может быть отрицатель msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Настройка длины диф.пары" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Правила проектирования DRC" @@ -27458,10 +27459,11 @@ msgstr "Правила проектирования DRC" msgid "ERROR in expression." msgstr "Отсутствует выражение условия." -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr " *ОШИБКА*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "ОШИБКА: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27553,7 +27555,7 @@ msgstr "Отсутствует имя или тип слоя." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Неопознанный слой '%s' " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Проверка выводов...\n" @@ -27578,61 +27580,61 @@ msgstr "Проверка соединений...\n" msgid "Checking net connections..." msgstr "Проверка соединений...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Зазоры конт.пл...\n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Параметры сетки..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Зазоры между зонами...\n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Зазоры дорожек...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Зазоры текста и графики...\n" +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Зазоры конт.пл...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Зазоры между зонами...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr " (для %s зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " (цепи %s и %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Проверка посад.мест...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr " (не замкнутая область)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Не допускать перекрытие областей установки" @@ -27667,21 +27669,12 @@ msgstr " (%s %s; текущий %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Проверка конфликтов зон...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Зазор у края платы:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Зазоры между зонами...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Зазор между отверстиями:" @@ -27735,42 +27728,35 @@ msgstr "Проверка посад.мест в схеме...\n" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr " (минимум платы %s; текущий %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 #, fuzzy, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr " (минимум платы %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 #, fuzzy, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr " (минимум платы %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 #, fuzzy, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr " (%s %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Нормально" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -27796,35 +27782,35 @@ msgstr "Элементов на скрытых слоях...\n" msgid "Checking text variables..." msgstr "Проверка имён листов...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Проверка посад.мест...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr " (%s %s; текущий %s)" @@ -27834,12 +27820,12 @@ msgstr " (%s %s; текущий %s)" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Проверка имён листов...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr " (%s %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr " (для %s зазор %s; текущий %s)" @@ -28119,7 +28105,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -28138,7 +28124,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [из %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -28422,7 +28408,7 @@ msgstr "мастер не выбран" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s или %s" @@ -28465,94 +28451,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"неправильный URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Ошибка выборки JSON данных по ссылке \"%s\".\n" -"Причина: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Посад.место\n" -"\"%s\"\n" -"не в блоке записи этой Github библиотеки\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Установите это свойство для каталога, в котором должны сохраняться посад." -"места в формате \"pretty\", при внесении изменений в данную библиотеку. " -"Посад.места сохранённые в этот каталог, будет иметь приоритет над посад." -"местами с тем же именем из github репозитория. Эти сохранённые посад.места " -"можно отправить специалисту по обслуживанию библиотек для обновления. " -"

Каталог должен иметь расширение .pretty, так как формат " -"сохранения - pretty.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"Опция \"%s\" для Github библиотеки \"%s\" должна находиться в каталоге с " -"правом на запись и расширением '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Не удаётся разобрать URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Не удаётся получить/загрузить Zip архив: \"%s\"\n" -"для пути библиотеки: \"%s\".\n" -"Причина: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Не удаётся загрузить библиотеку \"%s\".\n" -"Библиотека не существует на сервере." - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" @@ -28639,12 +28537,12 @@ msgid "" msgstr "" "Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо с KiCad." @@ -28875,15 +28773,7 @@ msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Мастер добавления библиотек 3D форм..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Загрузка библиотек 3D форм из GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" @@ -28976,14 +28866,6 @@ msgstr "Форма не имеет контура!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Разместить элемент СВЧ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Имя цепи" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Длина цепи" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "На плате" @@ -29258,24 +29140,24 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29285,20 +29167,20 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Файл схемы \"%s\" не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Не удалось загрузить Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -29336,19 +29218,19 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(не активирован)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Чертёж" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "Точки" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" @@ -29361,7 +29243,7 @@ msgstr "Надпись на плате" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате \"%s\" на %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29369,11 +29251,11 @@ msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек произошла ошибка.\n" "Исправьте эту таблицу через меню Настройки." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "Плагины действий" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало координат и оси" @@ -29743,7 +29625,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -30331,12 +30213,12 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30346,7 +30228,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Пожалуйста проверьте, что полигон не пересекает сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -30375,10 +30257,9 @@ msgstr "Короче: перекос " msgid "Tuned: skew " msgstr "Настроен: перекос " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" -"Нельзя начать трассировку внутри запрещённой области или за пределами платы." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Undo last segment" @@ -30785,7 +30666,7 @@ msgstr "Создать дугу из сегмента линии" msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" @@ -30822,24 +30703,24 @@ msgstr "В файле для импорта не найдено графичес msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Добавить графику DXF/SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Перезаливаются все зоны...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DC:" @@ -30848,76 +30729,76 @@ msgstr "DC:" msgid "Special Tools..." msgstr "Спец.инструменты..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не удалось создать резервные копии для некоторых файлов проекта." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "библиотеку \"%s\" не удалось удалить" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирование отменено." @@ -32610,11 +32491,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32623,11 +32504,11 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" @@ -32675,15 +32556,15 @@ msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопуст msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" @@ -32696,11 +32577,11 @@ msgstr "Позиция относительно" msgid "Click on reference item..." msgstr "Выбор опорного элемента..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" @@ -32722,7 +32603,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Проверка зон" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" @@ -32739,11 +32620,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" @@ -33275,6 +33156,256 @@ msgstr "Перезаливка %d зон" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Настройки..." + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Используется в KiCad для указания URL-адреса репозитория официальных " +#~ "библиотек посадочных мест." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Вырезать\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Копировать\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Вставить\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Выбрать всё\tCTRL+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Закрыть\tCTRL+W" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Некоторые компоненты не обозначены. Нельзя запустить проверку." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "" +#~ "Идентификаторы библиотеки и посад.места уже назначены. Воспользуйтесь " +#~ "командой \"Заменить посад.место...\"." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<корневой>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Верхние компоненты" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Нижние компоненты" + +#, fuzzy +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Проверять дорожки в заполненных зонах меди (очень медленно)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "Если установлено, дорожки будут проверяться в зонах меди.\n" +#~ "Если зоны меди обновлены, эта проверка не требуется.\n" +#~ "\n" +#~ "Данная проверка может быть *очень медленной* в сложных проектах." + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s выбранные посад.места" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Номер цепи" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Кол. конт.пл." + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Кол. перех.отв." + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Длина на плате" + +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Длина до чипа" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Длина цепи" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Новая" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Выбор каталога для сохранения загруженных библиотек" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3DMOD путь не определён или не существует" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Загрузка 3D библиотек" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Прервано пользователем" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Добро пожаловать в Мастер загрузки библиотек 3D форм!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Пожалуйста, выберите URL для загрузки 3D библиотек" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Локальный каталог 3D форм:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Путь к 3D по умолчанию" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Не удаётся выполнить запись в выбранный каталог.\n" +#~ "Пожалуйста, укажите другой." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "" +#~ "Посетите официальный Kicad репозиторий на Github и получите больше " +#~ "библиотек" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Отменить выбор всего" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Локальный каталог библиотеки:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Библиотеки 3D форм для загрузки:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Мастер добавления библиотек 3D форм" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Зазоры текста и графики...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Зазоры между зонами...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "max vias: %d; actual: %d" +#~ msgstr " (%s %s; текущий %s)" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "неправильный URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка выборки JSON данных по ссылке \"%s\".\n" +#~ "Причина: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Посад.место\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "не в блоке записи этой Github библиотеки\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Установите это свойство для каталога, в котором должны сохраняться посад." +#~ "места в формате \"pretty\", при внесении изменений в данную библиотеку. " +#~ "Посад.места сохранённые в этот каталог, будет иметь приоритет над посад." +#~ "местами с тем же именем из github репозитория. Эти сохранённые посад." +#~ "места можно отправить специалисту по обслуживанию библиотек для " +#~ "обновления.

Каталог должен иметь расширение .pretty, так " +#~ "как формат сохранения - pretty.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "Опция \"%s\" для Github библиотеки \"%s\" должна находиться в каталоге с " +#~ "правом на запись и расширением '.pretty'." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Не удаётся разобрать URL:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Не удаётся получить/загрузить Zip архив: \"%s\"\n" +#~ "для пути библиотеки: \"%s\".\n" +#~ "Причина: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Не удаётся загрузить библиотеку \"%s\".\n" +#~ "Библиотека не существует на сервере." + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Мастер добавления библиотек 3D форм..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Загрузка библиотек 3D форм из GitHub" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "Нельзя начать трассировку внутри запрещённой области или за пределами " +#~ "платы." + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Отправить изменения схемы в печатную плату" diff --git a/translation/sk/kicad.po b/translation/sk/kicad.po index 99888c677a..654dd6e3b0 100644 --- a/translation/sk/kicad.po +++ b/translation/sk/kicad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-26 17:27+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: slovenčina \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Rotácia" @@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Zobraziť nastavenia" @@ -342,43 +342,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." msgstr "&Nastavenia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Súbor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Editovať" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Zobrazenie" @@ -1174,10 +1178,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1200,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1267,14 +1271,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Zvoľte obrázok" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Súbory obrázka" @@ -1321,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1507,7 +1511,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1516,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "milov" @@ -1597,8 +1600,9 @@ msgstr "Otázka" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1609,7 +1613,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 #, fuzzy msgid "Save" @@ -1633,9 +1638,9 @@ msgid "Revert" msgstr "" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -1644,7 +1649,8 @@ msgstr "Zrušiť" msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1661,8 +1667,8 @@ msgstr "Potvrdenie" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1930,37 +1936,37 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "Obnoviť na posledné" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 #, fuzzy msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Premenná prostredia" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Premenná prostredia" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1969,23 +1975,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Prechádzať..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Vybrať všetky" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1994,14 +2000,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 #, fuzzy msgid "Environment Variable Help" msgstr "Premenná prostredia" @@ -2021,15 +2027,16 @@ msgstr "Premenná prostredia" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Meno" @@ -2173,7 +2180,6 @@ msgstr "Prosím vyberte knižnicu súčiastok." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "prázdne" @@ -2195,7 +2201,7 @@ msgstr "Začiatok &mriežky" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2678,10 +2684,10 @@ msgstr "Tlačiť" msgid "Print Preview" msgstr "Ukážka pred tlačou" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2690,8 +2696,8 @@ msgstr "Ukážka pred tlačou" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2809,6 +2815,7 @@ msgstr "Nastavenie strany" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3276,17 +3283,18 @@ msgstr "Zväčšenie " #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3349,7 +3357,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3398,7 +3406,7 @@ msgstr "Súbor nemožno otvoriť." msgid "Net Classes" msgstr "Trieda siete" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Rozstup" @@ -3462,8 +3470,9 @@ msgstr "Štýl výplne" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Predvolený" @@ -3525,10 +3534,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Sieť" @@ -3584,7 +3593,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" @@ -3606,7 +3615,7 @@ msgstr "Výstupný formát:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "" @@ -3614,14 +3623,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Všetky" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Varovanie" @@ -3638,7 +3647,7 @@ msgstr "Info" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Uložiť ako..." @@ -3771,7 +3780,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámy typ MIME súboru dokumentácie <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3795,39 +3804,66 @@ msgstr "Automatické zväčšenie" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zväčšenie: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Vybrať knižnicu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nová knižnica" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&No Thanks" +msgstr "Žiadne spoje" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Grécky" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Púzdro" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Plôška" @@ -3847,11 +3883,11 @@ msgstr "Strana dosky:" msgid "Footprint Text" msgstr "Kontrola puzdier" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Spoj" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Prechod" @@ -3876,7 +3912,7 @@ msgstr "Upraviť rozmer" msgid "Center Dimension" msgstr "Aktuálne rozmery textu" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3985,24 +4021,24 @@ msgstr "Vyplniť &obrazovku" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Oblúk" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Kruh" @@ -4012,9 +4048,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" @@ -4025,8 +4061,8 @@ msgstr "Zložená čiara" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -4056,7 +4092,7 @@ msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4175,7 +4211,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Hrúbka" @@ -4196,27 +4232,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Vidteľné" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Šírka" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4232,37 +4268,31 @@ msgstr "Vodorovne opačne" msgid "Vertical Justification" msgstr "Zarovnanie textu:" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4271,7 +4301,7 @@ msgid "" "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" @@ -4404,42 +4434,49 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "Vystrihnúť" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" #: common/grid_tricks.cpp:241 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:243 +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Select All\tCTRL+A" +msgid "Select All" msgstr "<< Vybrať všetky" #: common/grid_tricks.cpp:243 @@ -4494,19 +4531,19 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Súbor projektu:" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Skončí Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor obrázka" @@ -4892,7 +4929,7 @@ msgstr "Systémové polia:" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Meno siete" @@ -5042,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "Spoje" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "" @@ -5050,7 +5087,7 @@ msgstr "" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" @@ -5111,7 +5148,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5277,11 +5314,11 @@ msgstr "Vyberte predvolený editor" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPCB je už spustený, Pokračovať?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5386,16 +5423,16 @@ msgstr "" "\n" "Archív Zip <%s> vytvorený (%d bajtov)" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Chyba" -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Varovanie" @@ -5437,14 +5474,20 @@ msgstr "2 vrstvy" msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Zatvoriť" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "Skončiť" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Skončiť" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5586,44 +5629,21 @@ msgstr "&Znova" msgid "Redo last edit" msgstr "Vráti poslednú akciu" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "Vystrihnúť" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovať" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Vložiť" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Kresliť do schránky" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Vybrať všetky" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5650,7 +5670,7 @@ msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" @@ -6020,7 +6040,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Prechádzať knižnice puzdier" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "&Editor knižníc" @@ -6162,7 +6182,7 @@ msgstr "Prispejte do KiCad (otvorí sa vo web prehliadači)" msgid "Report Bug" msgstr "Importuje súbory" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6171,19 +6191,19 @@ msgid "" "%s could not be found." msgstr "Súbor pomocníka %s nemožno nájsť." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Súbor pomocníka %s nemožno nájsť." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "&Začíname s KiCad" @@ -6817,7 +6837,7 @@ msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." msgid "Assign Footprints" msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Súbory knižníc puzdier" @@ -6855,8 +6875,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Meno súboru nie je platné!" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" @@ -6865,10 +6886,10 @@ msgstr "Kľúčové slová" msgid "Pin Count" msgstr "Počet segmentov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Knižnica" @@ -6952,7 +6973,7 @@ msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -6980,19 +7001,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7282,7 +7303,8 @@ msgstr "" "Knižnica <%s> má duplicitné meno položky <%s>.\n" "Môže to spôsobiť neočakávané správanie pri načítaní súčiastok do schémy." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7348,13 +7370,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7470,41 +7492,41 @@ msgstr "Vymazať číslovanie" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Očíslovať schému" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Vygenerovať" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Súbory knižníc:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Pridať regulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Generovať súbor vŕtania" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Súbor pomocníka %s nebol nájdený" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Rozpis materiálu" @@ -7837,18 +7859,16 @@ msgstr "Používateľom definované" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Zmeniť" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Aktualizovať hodnoty" @@ -8122,7 +8142,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Veľkosť textu V" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8159,7 +8179,7 @@ msgstr "Dole" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8180,41 +8200,41 @@ msgid "Style" msgstr "Štýl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Obojsmerný" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Troj-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Pasívny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8253,225 +8273,198 @@ msgstr "Neplatný reťazec odkazu! Nezmenené" msgid "Value may not be empty." msgstr "Meno vrstvy nemôže byť prázdne" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "Veľkosť lis&tu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typ spojenia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu listu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Spustiť CvPcb" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Radenie číslovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Výber číslovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Zmazať výber" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Zmazať všetky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Chyba: musíte vybrať vrstvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Výber číslovania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Výber číslovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Hľadať púzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Nie je zatiaľ dostupné..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Knižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Varovanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Vlastnosti modulu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otvorí príručku Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8480,7 +8473,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8496,7 +8489,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Správy:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8506,7 +8499,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Otočenie:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8544,7 +8537,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť meno vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Pole odkazu nemôže byť prázdne! Nezmenené" @@ -8575,40 +8568,41 @@ msgid "Show" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Názov poľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8736,6 +8730,13 @@ msgstr "Filter mien sietí" msgid "Set To" msgstr "Kláv. skratka" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Veľkosť lis&tu" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8919,8 +8920,7 @@ msgstr "Nastaví veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -9137,14 +9137,14 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Symbol napájania" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9166,20 +9166,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." @@ -9233,16 +9233,16 @@ msgstr "Pridať čiaru" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Posunúť nižšie" @@ -9457,8 +9457,7 @@ msgstr "Konflikt v knižnici <%s>" msgid "New Label" msgstr "Menovka" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -9576,6 +9575,15 @@ msgstr "&Knižnica" msgid "Remove Generator" msgstr "Odstrániť regulátor" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -10202,7 +10210,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Kontrola ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10230,6 +10238,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ spojenia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu listu" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10584,7 +10600,7 @@ msgstr "Obojsmerný" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -11180,18 +11196,12 @@ msgstr "Veľkosť schémy" msgid "Library link:" msgstr "Knižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Upraviť púzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti menovky" @@ -11391,7 +11401,7 @@ msgstr "Technický list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Rozstup" @@ -11672,46 +11682,66 @@ msgstr "Upraviť pole %s" msgid "Connections" msgstr "Nespojený" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "Uzol" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Malé" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Malé" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Veľké" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Veľké" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Nastavenia Eeschema" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Naznačiť spoje púzdra" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Štandardný typ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Číslo vývodu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11784,29 +11814,29 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 #, fuzzy msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Súčiastka nemá meno!" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11815,7 +11845,7 @@ msgstr "" "Zlyhalo načítanie knižnice komponentov <%s>.\n" "\\Chyba: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "" @@ -11823,47 +11853,47 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Globálne knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11871,16 +11901,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Chyba súboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11894,79 +11924,79 @@ msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." msgid "Libraries by Scope" msgstr "Knižnica je už používaná" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Súbor:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Meno siete" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globálne knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add empty row to table" msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Otvorí existujúcu dosku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." @@ -12015,31 +12045,31 @@ msgstr "Otvorený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nespojený" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier podľa počtu vývodov aktuálnej súčiastky" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s nie je pripojený." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s je pripojený na " @@ -12058,89 +12088,94 @@ msgstr "Nepripojené" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Vývod pripojený k iným vývodom, ale bez ovládacieho vývodu" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Vývod pripojený k iným vývodom, ale bez ovládacieho vývodu" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Označí ako nepripojené" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Označí ako nepripojené" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" "Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier podľa počtu vývodov aktuálnej súčiastky" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Knižnica" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12149,12 +12184,12 @@ msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12163,43 +12198,43 @@ msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "File %s saved" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12208,29 +12243,29 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Zlyhalo otvorenie" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12238,16 +12273,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12255,43 +12290,43 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "&Pridať schému" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Adresár %s vytvorený.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "Varovanie" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12299,17 +12334,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nasledujúce knižnice neboli nájdené:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Rozbaliť projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12318,7 +12353,7 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" @@ -12329,27 +12364,27 @@ msgstr "Alias pre" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Zmazať položky" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." @@ -12387,7 +12422,7 @@ msgstr "Polomer" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Polomer" @@ -12396,16 +12431,16 @@ msgstr "Polomer" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Polomer" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12476,7 +12511,8 @@ msgstr "Grafický text %s" msgid "" msgstr "žiadne" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Prúd" @@ -12494,7 +12530,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Editor knižníc" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12502,7 +12539,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor knižníc" @@ -12540,417 +12578,6 @@ msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "&Editor knižníc" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "&Knižnice" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Knižnica je už používaná" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Jednotky" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Tabuľky knižníc" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globálne" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Tabuľky knižníc" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importovať púzdro" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Súbor knižnice súčiastok <%s> je prázdny." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nie je zvolená súčiastka na uloženie." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportovať púzdro" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Chyba otvorenia knižnice aliasov <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr " nenájdené." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Tlačiť schému" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr " [Len na čítanie]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Vybrať knižnicu" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Prezývka" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr "v knižnici" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Nebol zadaná knižnica." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Symbol Nezapojené" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Nebol zadaná knižnica." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Uložiť vrstvy ako..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "" -"Chyba uloženia dosky.\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Zmeniť súbor knižnice „" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Exportovať" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Jednotky" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "&Umiestniť" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "&Nastavenia" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "nedefinované" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertovať" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importovať existujúce kresby" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportovať aktuálnu kresbu" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -12984,11 +12611,47 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Uložiť aktuálny list schémy ako..." +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Exportovať" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "&Umiestniť" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "&Nastavenia" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -13092,7 +12755,7 @@ msgstr "Nie logický" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Kreslenie: %s OK\n" @@ -13105,7 +12768,7 @@ msgstr "Kreslenie: %s OK\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" @@ -13139,6 +12802,12 @@ msgstr "" msgid "No symbols were rescued." msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13224,7 +12893,8 @@ msgstr "Súčiastka %s, %s" msgid "Connection Name" msgstr "Typ spojenia:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" @@ -13242,63 +12912,71 @@ msgstr "Nenájdené" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Nasledujúce knižnice neboli nájdené:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nemožno otvoriť súbor <%>" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [žiadny súbor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr " [Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Súbor pomocníka %s nebol nájdený" @@ -13905,22 +13583,22 @@ msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." msgid "Sheet file" msgstr "Meno súboru listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Meno listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "&Hierarchická menovka" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Meno súboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" @@ -13930,10 +13608,6 @@ msgstr "Hierarchický list %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "Zmazať položky" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13994,7 +13668,7 @@ msgstr "Globálna menovka %s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická menovka %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14223,7 +13897,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14231,7 +13905,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14239,77 +13913,77 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Eeschema (Editor schém)" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Použiť &celú schému" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Nahrávanie dokončené " -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Zrušiť" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Očíslovať schému" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14321,17 +13995,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Žiadna zmena" @@ -14652,6 +14326,381 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Meno súboru nie je platné!" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "&Editor knižníc" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Libraries" +msgstr "&Knižnice" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Knižnica je už používaná" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Tabuľky knižníc" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globálne" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Tabuľky knižníc" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Tlačiť schému" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr " [Len na čítanie]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importovať púzdro" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Súbor knižnice súčiastok <%s> je prázdny." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportovať púzdro" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Prezývka" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "v knižnici" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Nebol zadaná knižnica." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Symbol Nezapojené" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Nebol zadaná knižnica." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Uložiť vrstvy ako..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "" +"Chyba uloženia dosky.\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Zmeniť súbor knižnice „" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "nedefinované" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertovať" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nie je zvolená súčiastka na uloženie." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Chyba otvorenia knižnice aliasov <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr " nenájdené." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importovať existujúce kresby" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportovať aktuálnu kresbu" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14773,28 +14822,33 @@ msgstr "Zatvoriť editor puzdier" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor súčiastky <%s>." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Globálna menovka %s" @@ -15222,7 +15276,7 @@ msgstr "Otočiť blok" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -15297,7 +15351,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umiestniť všetky púzdra" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15781,7 +15835,7 @@ msgstr "Presunúť" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -15805,22 +15859,22 @@ msgstr "Vlastnosti menovky" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnať vpravo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15828,59 +15882,59 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Vybrať všetky" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Zmazať spojenie" @@ -15914,7 +15968,7 @@ msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" msgid "Edit Component Name" msgstr "Meno súčiastky" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" @@ -15941,18 +15995,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Nutné očíslovanie!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nemožno načítať obrázok z <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." @@ -15971,24 +16025,24 @@ msgstr "Nie je vybratý nástroj" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Číslovať" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Upraviť cieľ" @@ -16146,7 +16200,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Načítať uloženú voľbu" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16175,7 +16228,6 @@ msgstr "Zahrnúť zóny" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Vybrať všetky" @@ -16194,17 +16246,17 @@ msgstr "Vyberte vrstvu:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16493,7 +16545,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -16576,58 +16628,31 @@ msgstr "Otvo&riť posledný súbor Gerber" msgid "Layers Manager" msgstr "Skryť správcu &vrstiev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&No Thanks" -msgstr "Žiadne spoje" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva %d nie je používaná" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Skončiť GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Atribúty" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Skončiť GerbView" @@ -17114,7 +17139,6 @@ msgstr "Chyba šablóny" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" @@ -17511,8 +17535,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Chyba načítania textového súboru Eeschema na riadku %d" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba načítania" @@ -17728,7 +17752,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Začiatok" @@ -18016,44 +18040,44 @@ msgstr "Uložiť &ako..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Vytvoriť nové púzdro" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." @@ -18703,7 +18727,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Uhol" @@ -19138,43 +19162,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulátor DPS" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19656,8 +19672,8 @@ msgstr "Umiestniť súčiastku" msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Trieda siete" @@ -20051,8 +20067,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" @@ -20063,31 +20079,31 @@ msgstr "Plôšky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Ťahať segment" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Obnoviť neprepojené" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -20095,8 +20111,8 @@ msgstr "Pravouholník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova krivka" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" @@ -20115,13 +20131,13 @@ msgstr "Ostatné:" msgid "no layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -20130,28 +20146,28 @@ msgstr "Pozícia Y" msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Rozmer" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Presnosť" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozmery:" @@ -20170,7 +20186,7 @@ msgstr "&Spustiť Simulátor" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značky" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" @@ -20233,12 +20249,12 @@ msgstr "3D tvar" msgid "none" msgstr "žiadne" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentácia:" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová:" @@ -20260,17 +20276,17 @@ msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Pohľad spredu" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20289,249 +20305,249 @@ msgstr "Tepelný reliéf" msgid "footprint %s" msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Importovať modul" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Plôška" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Meno vývodu" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rotovať vývod" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítať" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálny rozstup" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "z" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Ovál" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosené" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Vlastná veľkosť" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Konektor" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Presunúť obdĺžnik" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pridať pravouholník" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pridať plôšky" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Číslo vývodu:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Vynútiť veľkosť A" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Vynútiť veľkosť A" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka siete" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Zobraziť Správcu vrstiev" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Tepelná podora" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "&Výrobné výstupy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "&Spustiť Simulátor" @@ -20574,84 +20590,84 @@ msgstr "Hodnota" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Plná dĺžka" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Slepá/Vnorená" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Začiatok" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Začiatok" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Ukončiť nástroj" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Ukončiť nástroj" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrstva" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dolná" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Typ plôšky:" @@ -20714,7 +20730,7 @@ msgstr "Púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Odrazy" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "" @@ -20762,41 +20778,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Rozstupy spojov" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21141,16 +21156,16 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Žiadne púzdra" +"Front Footprints" +msgstr "Tlačiť púzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Zamknúť púzdro" +"Back Footprints" +msgstr "Púzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21388,7 +21403,7 @@ msgstr "Púzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -22235,13 +22250,13 @@ msgstr "Kruh" msgid "Create Array" msgstr "Vytvoriť roh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Vlastnosti textu DPS" @@ -22550,11 +22565,11 @@ msgstr "Vlastnosti rozmerov" msgid "Run DRC" msgstr "Spustiť CvPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22564,44 +22579,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "&Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Nastavenia vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Zmazať výber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " nenájdené" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22610,50 +22629,34 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Otočenie tvaru (stupne):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Nezapojené plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Veľkosť schémy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Odstrániť značku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "Kontrola DRC" @@ -22969,7 +22972,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "Nastavenia 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti textu puzdier" @@ -22993,49 +22996,89 @@ msgstr "Zobraziť číslo plôšky" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "Vloží púzdro do dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Filter puzdier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Filter puzdier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Vlastnosti poľa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "&Vymazať existujúce číslovanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "&Výrobné výstupy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Režim" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Vloží púzdro do dosky" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Aktualizovať púzdro v aktuálnej doske" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Filter puzdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "Filter puzdier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23053,29 +23096,29 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Vlastnosti poľa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "&Vymazať existujúce číslovanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "&Výrobné výstupy" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Režim" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24670,8 +24713,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti nemedených oblastí" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24710,206 +24753,207 @@ msgstr "Vymaže aktuálnu dosku a začne novú" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Výber časti na prezeranie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Orientácia puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Zadná strana (púzdro je zrkadlovo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Šírka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Automaticky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Centrovať X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Spustiť DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Uhol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "ring" msgstr "Zdieľanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Polomer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Puzdier: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Len aktuálna vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Chyba: musíte vybrať vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Neplatné číslo, žiadna zmena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Vyberte vrstvu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -24937,8 +24981,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Meno siete:" @@ -25448,10 +25492,6 @@ msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" msgid "Drill marks:" msgstr "Vŕtacie značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Aktuálna veľkosť" @@ -25633,7 +25673,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 @@ -26200,98 +26240,131 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Meno siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Strana dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Dĺžka siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Dĺžka siete:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "&Vykresliť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Premenuje súbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Importuje súbory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "Kód siete" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Počet segmentov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "Počet upozornení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Čistenie dosky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Dĺžka siete" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Dĺžka siete:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show zero pad nets" msgstr "Zobraziť číslo plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Púzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Strana dosky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26342,6 +26415,11 @@ msgstr "Vlastnosti textu puzdier" msgid "Reference:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Orientácia puzdier" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26785,32 +26863,32 @@ msgstr "Voľby" msgid "Edit options" msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrať knižnicu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nasledujúce knižnice neboli nájdené:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Pridať rozmery" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Zarovnanie textu:" @@ -27797,14 +27875,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "Kontrola DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*** CHYBA: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27923,200 +28000,124 @@ msgstr "Medzera" msgid "Via Gap" msgstr "Tvary prechodu:" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "&Nový" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Globálne knižnice" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Predvolený formát" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Výber knižnice na prezeranie" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Súbory knižníc:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Min veľkosť via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "odkaz" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "odkaz" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "odkaz" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Vymazať všetky vrstvy" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" @@ -28302,7 +28303,7 @@ msgstr "Odstrániť rozmer" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Uhol" @@ -28311,10 +28312,11 @@ msgstr "Uhol" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*** CHYBA: ***" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28409,7 +28411,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" @@ -28432,60 +28434,61 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr " (nie je súbor Kicad)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28518,21 +28521,12 @@ msgstr "Aktuálna veľkosť" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Rozstupy spojov...\n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Rozstupy spojov...\n" @@ -28585,42 +28579,35 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -28645,35 +28632,35 @@ msgstr "Zahrnúť položky na neviditeľných vrstvách" msgid "Checking text variables..." msgstr "Nie je zatiaľ dostupné..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28683,12 +28670,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Min priemer prechodky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28958,7 +28945,7 @@ msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." msgid "Inner layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "vyberte kláves" @@ -28978,7 +28965,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -29263,7 +29250,7 @@ msgstr "nie je vybratá knižnica" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" @@ -29304,69 +29291,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Nemožno otvoriť %s" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -29464,12 +29388,12 @@ msgstr "" "Aktuálne zmeny púzdra budú stratené a túto operáciu nemožno vrátiť. " "Pokračovať?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29716,15 +29640,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Výstupný adresár:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29825,15 +29741,6 @@ msgstr "Tvar nemá žiadne body!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Vytvoriť mikrovlné púzdro" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Meno siete" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "Dĺžka siete:" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Na doske" @@ -30099,48 +30006,48 @@ msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "File %s saved" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Súbor nemožno otvoriť." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Súbor nemožno otvoriť." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Čítať netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Chyba načítania textového súboru Eeschema na riadku %d" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30178,21 +30085,21 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Krivka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Bod X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -30205,19 +30112,19 @@ msgstr "Text DPS" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Pridať zásuvný modul" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Začiatok" @@ -30555,7 +30462,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -31107,18 +31014,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "”?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31145,8 +31052,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -31579,7 +31486,7 @@ msgstr "Ťahať obrys segmentu" msgid "Select Via Size" msgstr "vyberte kláves" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Ťahať obrys segmentu" @@ -31623,26 +31530,26 @@ msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umiestni spoj" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Umiestniť prechod" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Vyplniť zóny...\n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "&DRC" @@ -31651,80 +31558,80 @@ msgstr "&DRC" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Minimálna šírka spoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Polomer zaoblenia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nemožno ťahať tento segment: dva súbežné segmenty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré súbory nenájdené!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Preklopiť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Súbor listu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírovať menovku" @@ -33627,11 +33534,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33640,12 +33547,12 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Vybrať položky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Púzdro:" @@ -33703,17 +33610,17 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "Kresliť spoj" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Pridať Nepripojené" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33727,12 +33634,12 @@ msgstr "Pozície &modulov" msgid "Click on reference item..." msgstr "Súbor listu" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Vybrať sieť" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -33759,7 +33666,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Skontrolovať púzdra" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" @@ -33776,12 +33683,12 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" @@ -34350,6 +34257,101 @@ msgstr "Vyplniť všetky zóny" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "&Nastavenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "<< Vybrať všetky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Výber číslovania" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Žiadne púzdra" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Zamknúť púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Kód siete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Počet segmentov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Počet upozornení:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Čistenie dosky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Dĺžka siete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Dĺžka siete:" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "&Nový" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Globálne knižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Predvolený formát" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Súbory knižníc:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Rozstupy spojov...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Nemožno otvoriť %s" + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Tlačiť schému" @@ -35516,10 +35518,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Globálne knižnice" -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Nastavenia" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Otvorí príručku Eeschema" @@ -39425,9 +39423,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Tlačiť púzdro" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Mierka 1" @@ -39771,10 +39766,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Púzdra" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Púzdro" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" diff --git a/translation/sl/kicad.po b/translation/sl/kicad.po index c9a74d627d..b7d1214d38 100644 --- a/translation/sl/kicad.po +++ b/translation/sl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 11:33+0100\n" "Last-Translator: Boštjan Jerko \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Zavrti" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Prikaži možnosti" @@ -356,45 +356,49 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgid "Preferences..." msgstr "&Lastnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Datoteke" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Uredi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "" @@ -1191,10 +1195,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1284,14 +1288,14 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Velikost strani: A" @@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Napaka" @@ -1525,7 +1529,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1534,7 +1537,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "" @@ -1617,8 +1620,9 @@ msgstr "Lega" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1629,7 +1633,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 #, fuzzy msgid "Save" @@ -1654,9 +1659,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Nikoli" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Prekini" @@ -1666,7 +1671,8 @@ msgstr "Prekini" msgid "Info" msgstr "Info:" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1683,8 +1689,8 @@ msgstr "Potrditev" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1953,33 +1959,33 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "Privzeto" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1988,23 +1994,23 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 #, fuzzy msgid "File Browser..." msgstr "Browse" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Izberi" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2013,14 +2019,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2038,15 +2044,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -2189,7 +2196,6 @@ msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "" @@ -2211,7 +2217,7 @@ msgstr "Drill Origine:" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2703,10 +2709,10 @@ msgstr "Tiskaj" msgid "Print Preview" msgstr "&Predogled ... " -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2715,8 +2721,8 @@ msgstr "&Predogled ... " #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2834,6 +2840,7 @@ msgstr " Nastavitev &strani " #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3292,17 +3299,18 @@ msgstr "Zoom " #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3364,7 +3372,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3410,7 +3418,7 @@ msgstr "" msgid "Net Classes" msgstr "Oznaka vezi" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Prazen prostor" @@ -3475,8 +3483,9 @@ msgstr "Briši črto" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Privzeto" @@ -3538,10 +3547,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Povezava" @@ -3597,7 +3606,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." @@ -3619,7 +3628,7 @@ msgstr "Sporočila :" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Prikaži vse" @@ -3628,14 +3637,14 @@ msgstr "Prikaži vse" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Vse" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Opozorilo" @@ -3652,7 +3661,7 @@ msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Shrani ploščo &kot.." @@ -3785,7 +3794,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3809,41 +3818,65 @@ msgstr "Zoom " msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "inčev" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Enote" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "Izberi knjižnico" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nova knjižnica" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy msgid "Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Pad" @@ -3864,11 +3897,11 @@ msgstr "Datoteke plošče:" msgid "Footprint Text" msgstr "Rotiraj odtis" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Povezava" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Via" msgstr "Luknje" @@ -3893,7 +3926,7 @@ msgstr "&Dimenzije" msgid "Center Dimension" msgstr "&Dimenzije" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4001,7 +4034,7 @@ msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -4009,18 +4042,18 @@ msgstr "Napajalni simbol" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Erc" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Krog" @@ -4030,9 +4063,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Napajalni simbol" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" @@ -4044,8 +4077,8 @@ msgstr "Črta" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "" @@ -4075,7 +4108,7 @@ msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4195,7 +4228,7 @@ msgstr "Besedilo" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" @@ -4217,27 +4250,27 @@ msgid "Visible" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "©irina" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" @@ -4253,37 +4286,31 @@ msgstr "Junction" msgid "Vertical Justification" msgstr "Lega" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4292,7 +4319,7 @@ msgid "" "containing a project specific footprint library named footprints.pretty." msgstr "" -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "" @@ -4424,42 +4451,52 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Trenutni" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Izreži izbrani element" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copy Doc" #: common/grid_tricks.cpp:241 #, fuzzy msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Briši vse" #: common/grid_tricks.cpp:243 #, fuzzy @@ -4512,20 +4549,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "&Projekti" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Zapri Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Poženi Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" @@ -4909,7 +4946,7 @@ msgstr "Symbol File is void" msgid "Notes" msgstr "Zapis" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 #, fuzzy msgid "Net name" msgstr "Netname" @@ -5066,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "Tracks" msgstr "Povezave" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Vleci luknje" @@ -5076,7 +5113,7 @@ msgstr "Vleci luknje" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Buried Via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "" @@ -5138,7 +5175,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5300,11 +5337,11 @@ msgstr "Izberi par slojev" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5406,17 +5443,17 @@ msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 #, fuzzy msgid "Excluded " msgstr "Izključi otočke" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Napaka" -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo" @@ -5458,14 +5495,20 @@ msgstr "Sloji" msgid "Field%d" msgstr "Polja" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Zapri" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "Enota %d" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5607,45 +5650,20 @@ msgstr "" msgid "Redo last edit" msgstr "Ukazi za simulacijo:" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Trenutni" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Izreži izbrani element" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copy Doc" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - #: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Briši vse" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5671,7 +5689,7 @@ msgstr "Izreži izbrani element" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Briši" @@ -6037,7 +6055,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Brskaj po knjižnicah" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnic" @@ -6175,7 +6193,7 @@ msgstr "" msgid "Report Bug" msgstr "Uvozi modul:" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6184,19 +6202,19 @@ msgid "" "%s could not be found." msgstr "Ne najdem datoteke pomoči" -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Ne najdem datoteke pomoči" -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" @@ -6825,7 +6843,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Add new footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" @@ -6862,8 +6880,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede:" @@ -6873,10 +6892,10 @@ msgstr "Ključne besede:" msgid "Pin Count" msgstr "Cu otoček" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -6954,7 +6973,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -6985,19 +7004,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7286,7 +7305,8 @@ msgid "" "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -7347,13 +7367,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7469,41 +7489,41 @@ msgstr "EEschema Annotation" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Splošno" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Knjižnice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Splošno" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Spisek materiala" @@ -7834,18 +7854,16 @@ msgstr "Lastnosti strani" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Zamenjaj" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "" @@ -8122,7 +8140,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Velikost vodoravnega besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -8159,7 +8177,7 @@ msgstr "Dol" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8179,41 +8197,41 @@ msgid "Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Vhod" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Izhod" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Pasivno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Oblika" @@ -8252,226 +8270,197 @@ msgstr "&Lastnosti" msgid "Value may not be empty." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "Velikost vodoravnega besedila" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "Izberi elemenet:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Lastnosti strani" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Poženi CvPcb" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Annotation Required!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "?Cotation? lastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Briši izbrano" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" msgstr "Zbriši oznake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "?Cotation? lastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "?Cotation? lastnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Preveri module" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Preveri module" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Preveri module" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Preveri module" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Preveri module" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Ni na razpolago..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Preveri module" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Napaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Opozorilo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Lastnosti otočka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Napaka med ustvarjanjem" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8480,7 +8469,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Stran %d (%s)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8496,7 +8485,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Sporočila :" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8506,7 +8495,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Zavrti obliko:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8544,7 +8533,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "brskaj po knj." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" @@ -8576,40 +8565,41 @@ msgid "Show" msgstr "Prikaži vse" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8736,6 +8726,13 @@ msgstr "Prikaži druge elemente:" msgid "Set To" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Velikost vodoravnega besedila" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8921,8 +8918,7 @@ msgstr "Velikost strani" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Dol." @@ -9143,13 +9139,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Napajalni simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -9171,20 +9167,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -9238,8 +9234,8 @@ msgstr "Dodaj črto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Premakni otoček" @@ -9247,8 +9243,8 @@ msgstr "Premakni otoček" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Premakni obmoèje" @@ -9467,8 +9463,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stat" @@ -9590,6 +9585,15 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Remove Generator" msgstr "Premakni obmoèje" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -10222,7 +10226,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Na shemi preveri električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10248,6 +10252,16 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Connection type:" +msgstr "Izberi elemenet:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Lastnosti strani" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10596,7 +10610,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11177,18 +11191,12 @@ msgstr "Datoteke shem" msgid "Library link:" msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Uredi modul" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Lastnosti modula" @@ -11382,7 +11390,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Prazen prostor" @@ -11654,46 +11662,66 @@ msgstr "Uredi polje" msgid "Connections" msgstr "Pove¾i" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "Junction" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Majhen" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Majhen" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Velikost navpičnega besedila" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Velikost navpičnega besedila" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Lastnosti EESchema" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Običajna luknja" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Oblika otočka:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11760,82 +11788,82 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 #, fuzzy msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Ni imena komponente!" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr " v knjižnici" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Shrani trenutno knjižnico" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11843,15 +11871,15 @@ msgid "" "%s" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11865,80 +11893,80 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Datoteka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Oznaka vezi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Nova knjižnica" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti črte" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11996,30 +12024,30 @@ msgstr "odprt emiter" msgid "No Connection" msgstr "Pove¾i" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Briši vse asociacije" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "%s: Nogica %s povezana z nogico %s (povezava %d)" @@ -12037,174 +12065,178 @@ msgstr "Ni vezi(nepovezano)" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Datoteke shem" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Datoteka je prazna" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "ERC opozorilo" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12212,16 +12244,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne prikazuj območji" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12229,44 +12261,44 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "ERC opozorilo" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12274,24 +12306,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber datoteke:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Uvozi elemente:" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Shrani le trenutno stran" @@ -12303,26 +12335,26 @@ msgstr "(alias of " #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Briši elemente" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -12360,7 +12392,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12369,16 +12401,16 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Polno" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -12450,7 +12482,8 @@ msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" msgid "" msgstr "Ni" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Trenutni" @@ -12468,7 +12501,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12476,7 +12510,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Urejevalnik knjižnic" @@ -12515,415 +12550,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "Knjižnica" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Knjižnice" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Natisni shemo" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Enota %d" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Knjižnica že v uporabi" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr " v knjižnici" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Globalno" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Shrani trenutno knjižnico" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Izvozi ploščo" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Knjižnica že v uporabi" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr " Ne najdem datoteke" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Ustvari novo knjižnico in shrani trenutni modul" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Natisni shemo" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "Izberi knjižnico" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Ne najdem knjižnice" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Izberi delovno knjižnico" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "Netname" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr " v knjižnici" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Izberi knjižnico" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -#, fuzzy -msgid "No library specified." -msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Shrani sloje kot .." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr " v knjižnici" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Symbol File is void" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Archive or Add footprints in a library file" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Izvozi" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Enote" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "&Place" -msgstr "Auto Place" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "&Lastnosti" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Save Symbol in [%s]" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "#Konec oznak\n" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Pretvori" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Uvozi obstoječe risbe" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Izvozi trenutno risbo" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -12956,12 +12582,50 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Shrani le trenutno stran" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Izvozi" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Enote" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "&Place" +msgstr "Auto Place" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Orodja" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "&Lastnosti" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -13076,7 +12740,7 @@ msgstr "" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: %s\n" @@ -13089,7 +12753,7 @@ msgstr "Plot: %s\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -13123,6 +12787,12 @@ msgstr "" msgid "No symbols were rescued." msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13208,7 +12878,8 @@ msgstr "Save Symbol in [%s]" msgid "Connection Name" msgstr "Izberi elemenet:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" @@ -13226,65 +12897,73 @@ msgstr "Ne najdem" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Datoteke shem" # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Nov projekt sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Odpri projekt sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "Naloži datoteko:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Save Symbol in [%s]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net Highlight" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" @@ -13887,22 +13566,22 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "Datoteka strani" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Ime strani" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" @@ -13912,10 +13591,6 @@ msgstr "Hierarhija nogic po straneh" msgid "(Deleted Item)" msgstr "Izbriši element" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13981,7 +13656,7 @@ msgstr "Splošna oznaka" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14210,7 +13885,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14218,7 +13893,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14226,76 +13901,76 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Navigator hierarhije shem" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Prekini" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14307,17 +13982,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Ne prikazuj območji" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Nov projekt" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "No Change" @@ -14632,6 +14307,377 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Enota %d" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Globalno" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Shrani trenutno knjižnico" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +#, fuzzy +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "Izberi knjižnico" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Ne najdem knjižnice" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Izberi delovno knjižnico" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Izvozi ploščo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Netname" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Izberi knjižnico" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "No library specified." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Shrani sloje kot .." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Symbol File is void" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "#Konec oznak\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr " Ne najdem datoteke" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Ustvari novo knjižnico in shrani trenutni modul" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Izvozi trenutno risbo" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14748,28 +14794,33 @@ msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Add new footprints" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "&Lastnosti" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "Zamenjaj v globalno oznako" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Add new footprints" @@ -15193,7 +15244,7 @@ msgstr "Rotiraj blok" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -15266,7 +15317,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Samodejno postavi vse module" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15739,7 +15790,7 @@ msgstr "Premakni otoček" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Povleci otoček" @@ -15763,24 +15814,24 @@ msgstr "Lastnosti modula" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "No pins!" msgstr "Prikaži nogice" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Marker Information" msgstr "Ne najdem oznake" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15788,59 +15839,59 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Briši vse" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Briši povezavo" @@ -15873,7 +15924,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Component Name" msgstr "Komponenta " -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi polje" @@ -15899,18 +15950,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Annotation Required!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" @@ -15929,25 +15980,25 @@ msgstr "Noben sloj ni izbran" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Add Cotation" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Zbri¹i blok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Prikaži št. otočka" @@ -16115,7 +16166,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16145,7 +16195,6 @@ msgstr "Vkljuèi robni sloj" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Izberi" @@ -16164,17 +16213,17 @@ msgstr "Izberi sloj:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16469,7 +16518,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -16555,55 +16604,31 @@ msgstr "Končnica datoteke Gerber:" msgid "Layers Manager" msgstr "Filter slojev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zavrti risalni sloj" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Zapri Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Lastnosti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Zapri Gerbview" @@ -17092,7 +17117,6 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Browse" @@ -17484,8 +17508,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "%d napak" @@ -17702,7 +17726,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 #, fuzzy msgid "Origin" msgstr "Drill Origine:" @@ -17993,44 +18017,44 @@ msgstr "Shrani nastavitev" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error Init Printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Ustvari nov opis projekta" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." @@ -18681,7 +18705,7 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "" @@ -19109,43 +19133,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19620,8 +19636,8 @@ msgstr "Ni komponent" msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Oznaka vezi" @@ -20009,8 +20025,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Otoèki" @@ -20021,31 +20037,31 @@ msgstr "Otoèki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Reset Unrouted" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Kvader" @@ -20053,8 +20069,8 @@ msgstr "Kvader" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -20073,14 +20089,14 @@ msgstr "Drugi" msgid "no layers" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Lega" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Lega" @@ -20090,30 +20106,30 @@ msgstr "Lega" msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 #, fuzzy msgid "Dimension" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Dodaj besedilo" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Popravek:" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "&Dimenzije" @@ -20133,7 +20149,7 @@ msgstr "&Poženi simulator" msgid "Marker (%s)" msgstr "Zbriši oznake" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" @@ -20195,12 +20211,12 @@ msgstr "3D oblika" msgid "none" msgstr "Ni" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc:" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede:" @@ -20220,17 +20236,17 @@ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -20249,249 +20265,249 @@ msgstr "Termično" msgid "footprint %s" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Ime nogice" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "milimetrov" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "fit in page" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Vrtanje" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "Vrtanje" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "od " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Oblika" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Element %s shranjen v %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Pove¾i" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnike" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip otočka:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Št otočka:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "velikost H" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "velikost H" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termično" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Termično" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnosti" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "&Poženi simulator" @@ -20534,83 +20550,83 @@ msgstr "Vrednost " msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Dol." -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Buried Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Element %s shranjen v %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Končni tst" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Končni tst" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "sloj 1" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodnji sloj" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tip luknje" @@ -20673,7 +20689,7 @@ msgstr "Premakni odtis (footprints)" msgid "Restrictions" msgstr "Možnosti pravokotnika" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "" @@ -20720,41 +20736,40 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Poi¹èi modul %s %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termično" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Nastavi širino" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -21098,16 +21113,16 @@ msgstr "Že v uporabi" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Ni modulov" +"Front Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Ni modulov" +"Back Footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21344,7 +21359,7 @@ msgstr "Barvno tiskanje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -22167,13 +22182,13 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Lastnosti strani" @@ -22478,11 +22493,11 @@ msgstr "Lastnosti nogice" msgid "Run DRC" msgstr "Poženi CvPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22492,44 +22507,48 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Preveri pravila risanja plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "&Shrani nastavitve ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Napaka med ustvarjanjem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Briši izbrano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "> ne najdem" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22538,50 +22557,34 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "?Cotation? lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Datoteke shem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "Briši oznako" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC Control" @@ -22898,7 +22901,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D nastavitve" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Rotiraj odtis" @@ -22921,48 +22924,89 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "&Otočki ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Lastnosti strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Lastnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Show D-Codes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Rotiraj odtis" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" msgstr "Prikaži izbrane elemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Create footprint archive" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "Create footprint archive" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "Create footprint archive" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22980,28 +23024,27 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Lastnosti strani" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Uvozi obstoječe risbe" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Lastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Show D-Codes" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" +msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 @@ -24584,8 +24627,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Lastnosti komponent" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24623,201 +24666,202 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Izberi element za urejanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint documentation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Plot page size:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "©irina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "od " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Samodejno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Center" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Komponenta %c" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Polno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Trenutna vrednost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Izberi sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -24847,8 +24891,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Št otočka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Netname" @@ -25351,10 +25395,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "Ni oznake za vrtanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Majhen" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "" @@ -25535,7 +25575,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 @@ -26090,98 +26130,131 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Dolžina nogice:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Briši črto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Dol." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Varnostna kopija " -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Uvozi modul:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "Oznaka vezi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "Cu otoček" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "Navpično" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Datoteke plošče:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Dolžina nogice:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Dol." - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show zero pad nets" msgstr "Prikaži območja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Dolžina nogice:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Barvno tiskanje:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26233,6 +26306,11 @@ msgstr "Lastnosti besedila" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Footprint documentation" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26665,31 +26743,31 @@ msgstr "Možnosti :" msgid "Edit options" msgstr "Možnosti črte" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Izberi knjižnico" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "Lastnosti besedila:" @@ -27672,14 +27750,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC Control" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*ERROR*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27795,201 +27872,124 @@ msgstr "prazen prostor" msgid "Via Gap" msgstr "Tip luknje" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Novo" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Aborted by user" -msgstr "Že v uporabi" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Privzeta oblika" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "Deselect" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "knjižnice: " - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Ne najdem knjižnice" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Zbri¹i povezave" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Zbri¹i povezave" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preveri module" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Briši vse sloje" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Barvno tiskanje:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Splošne nastavitve otočka" @@ -28173,7 +28173,7 @@ msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Vrednost " @@ -28182,10 +28182,11 @@ msgstr "Vrednost " msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*ERROR*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28278,7 +28279,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" @@ -28301,57 +28302,58 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Preveri module" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "Prazen prostor za masko" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -28383,21 +28385,12 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Prazen prostor za masko" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" @@ -28450,42 +28443,35 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "Splošne nastavitve otočka" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Barvno tiskanje:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -28510,35 +28496,35 @@ msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" msgid "Checking text variables..." msgstr "Ni na razpolago..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28548,12 +28534,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28820,7 +28806,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Datoteka strani" @@ -28840,7 +28826,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -29119,7 +29105,7 @@ msgstr "Noben sloj ni izbran" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Vrednost " @@ -29160,69 +29146,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "Naloži modul iz knjižnice" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Ne morem odpreti %s" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -29318,12 +29241,12 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29565,15 +29488,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Ciljni imenik" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29676,15 +29591,6 @@ msgstr "Oblika nima točk!" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Oznaka vezi" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "Dol." - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 #, fuzzy msgid "On Board" @@ -29946,47 +29852,47 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Datoteka je prazna" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Informacije o Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30023,21 +29929,21 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 #, fuzzy msgid "Drawing" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -30050,18 +29956,18 @@ msgstr "Pcb besedilo" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Dodaj nogico" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Drill Origine:" @@ -30399,7 +30305,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -30949,18 +30855,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30987,8 +30893,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -31408,7 +31314,7 @@ msgstr "Briši segment" msgid "Select Via Size" msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Briši segment" @@ -31452,25 +31358,25 @@ msgstr "Prikaži polne povezave" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Briši risbo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Postavi luknjo (V)" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "Poženi CvPcb" @@ -31479,80 +31385,80 @@ msgstr "Poženi CvPcb" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Polno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Polno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Premakni besedilo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Izberi element (%d predmetov)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Prekini" @@ -33408,23 +33314,23 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "izberi:" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Rotiraj odtis" @@ -33473,16 +33379,16 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Uredi segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -33496,11 +33402,11 @@ msgstr "Lega" msgid "Click on reference item..." msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -33524,7 +33430,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Preveri module" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zapolni območje" @@ -33543,12 +33449,12 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -34119,6 +34025,94 @@ msgstr "" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "&Lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "?Cotation? lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Ni modulov" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Ni modulov" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Oznaka vezi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "Cu otoček" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Navpično" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Datoteke plošče:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Dolžina nogice:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Dol." + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "&Novo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Že v uporabi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Privzeta oblika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Deselect" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "knjižnice: " + +#, fuzzy +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Ne najdem knjižnice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Prazen prostor za masko" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Ne morem odpreti %s" + #, fuzzy #~ msgid "in symbol %c" #~ msgstr "Uredi polje" @@ -35029,10 +35023,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "Preveri podvojenost nogic" -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Lastnosti" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Opis programa Eeschema ..." @@ -37688,10 +37678,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "Izberi splošne možnosti" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "Razmerje 1" @@ -37911,10 +37897,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" diff --git a/translation/sv/kicad.po b/translation/sv/kicad.po index 19f1c87e91..07911c38de 100644 --- a/translation/sv/kicad.po +++ b/translation/sv/kicad.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:15+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Kopiera 3D-bild" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativ" @@ -335,42 +335,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Återställ Standardinställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "Inställningar... CTRL+," +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "&Inställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Visa preferenser för alla öppna verktyg" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visa" @@ -1097,10 +1102,10 @@ msgstr "Växla visning av ECO-lager" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1123,7 +1128,7 @@ msgstr "Växla visning av ECO-lager" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1190,14 +1195,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 msgid "Image Files" msgstr "Bild Filer" @@ -1238,7 +1243,7 @@ msgstr "Fel vid tilldelning av minne för potrace-bitmapp" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -1414,7 +1419,6 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1423,7 +1427,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1503,8 +1507,9 @@ msgstr "Fråga" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1515,7 +1520,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1537,9 +1543,9 @@ msgid "Revert" msgstr "Återställ" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1548,7 +1554,8 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1565,8 +1572,8 @@ msgstr "Bekräftelse" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1814,27 +1821,27 @@ msgstr "Förhandsgranska (gammalt / nytt):" msgid "Reset to Default" msgstr "Återställ till standard" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Miljövariabelns namn kan inte vara tomt." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Sökvägen för miljövariabel kan inte vara tom." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D-sökvägsalias kan inte vara tomt." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D-sökväg kan inte vara tom." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1842,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Denna väg definierades externt för den pågående processen och\n" "kommer bara att skrivas över tillfälligt." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1857,21 +1864,21 @@ msgstr "" "bort\n" "de externa miljövariablerna från ditt system." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Namnet %s är reserverat och kan inte användas här" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "Fil Hanterare..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "Välj Sökväg" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1885,7 +1892,7 @@ msgstr "" "definieras i denna tabell. Detta innebär att värdena i denna tabell " "ignoreras." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1894,7 +1901,7 @@ msgstr "" "För att säkerställa att miljövariabelnamn är giltiga på alla plattformar, " "accepterar namnfältet endast versaler, siffror och understrykningstecken." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Miljövariabel hjälp" @@ -1912,15 +1919,16 @@ msgstr "Miljövariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2075,7 +2083,6 @@ msgstr "Välj global %s bibliotekstabellfil:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2094,7 +2101,7 @@ msgstr "Rutnäts Origo" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2179,8 +2186,8 @@ msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" msgstr "" -"Denna skala resulterar i en bild som är mycket stor (%.1f mm eller %.2f tum)" -". Är du säker?" +"Denna skala resulterar i en bild som är mycket stor (%.1f mm eller %.2f " +"tum). Är du säker?" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" @@ -2560,10 +2567,10 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2572,8 +2579,8 @@ msgstr "Förhandsgranskning" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2687,6 +2694,7 @@ msgstr "Sidinställningar..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -3166,17 +3174,18 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3239,7 +3248,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3285,7 +3294,7 @@ msgstr "Standard nettoklassen krävs." msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "Undanröjning" @@ -3349,8 +3358,9 @@ msgstr "Stil" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3409,10 +3419,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Tilldela valda nät" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "Netto" @@ -3467,7 +3477,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Spara makron till fil" @@ -3488,7 +3498,7 @@ msgstr "Meddelanden:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Show:" msgstr "Visa" @@ -3497,14 +3507,14 @@ msgstr "Visa" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "Alla" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "Varning" @@ -3521,7 +3531,7 @@ msgstr "Info" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "&Spara som..." @@ -3618,7 +3628,8 @@ msgstr "Du har inte skrivbehörighet till mappen \"%s\"." #: common/eda_base_frame.cpp:840 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Du har inte skrivbehörighet för att spara filen \"%s\" i mappen \"%s\"." +msgstr "" +"Du har inte skrivbehörighet för att spara filen \"%s\" i mappen \"%s\"." #: common/eda_base_frame.cpp:845 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1157 #, c-format @@ -3660,7 +3671,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Okänd MIME-typ för doc-fil \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3683,39 +3694,70 @@ msgstr "Zoom Auto" msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zooma %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "Välj bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "Nytt bibliotek" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad kan använda ditt grafikkort för att ge dig en mjukare och snabbare " +"upplevelse. Det här alternativet är avstängt som standard eftersom det inte " +"är kompatibelt med alla datorer.\n" +"\n" +"Vill du försöka aktivera grafikacceleration?\n" +"\n" +"Om du vill välja senare väljer du Accelerated Graphics i menyn Preferences." + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Aktivera grafisk acceleration" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "& Aktivera acceleration" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "Nej tack" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Grekiska" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "Vaddera" @@ -3735,11 +3777,11 @@ msgstr "Rutnätsstorlek" msgid "Footprint Text" msgstr "Pin namn:" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Via" @@ -3765,7 +3807,7 @@ msgstr "Di&mensioner" msgid "Center Dimension" msgstr "Di&mensioner" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "Ledare" @@ -3868,24 +3910,24 @@ msgstr "SCH-skärm" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "Rundad" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -3895,9 +3937,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "Modulnamn:" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -3908,8 +3950,8 @@ msgstr "Grafisk linje" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" @@ -3938,7 +3980,7 @@ msgid "Image" msgstr "Bild" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4057,7 +4099,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" @@ -4078,27 +4120,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Synlig" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -4113,7 +4155,7 @@ msgstr "Horis. justering" msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikalt" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -4121,34 +4163,26 @@ msgstr "" "Basvägen för lokalt installerade systemfotavtrycksbibliotek (.pretty " "folders)." -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "Basvägen för systemets fotavtryck 3D-former (.3Dshapes mappar)." -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Basvägen för de lokalt installerade symbolbiblioteken." -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"Används av KiCad för att definiera webbadressen till förvaret för de " -"officiella KiCad-fotavtrycksbiblioteken." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "En katalog som innehåller projektmallar installerade med KiCad." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "" "Frivillig. Kan definieras om du vill skapa din egen mapp för projektmallar." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4163,7 +4197,7 @@ msgstr "" "{KIPRJMOD} /libs/footprints.pretty definieras som en mapp som innehåller ett " "projektspecifikt fotavtrycksbibliotek med namnet footprints.pretty." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Föråldrad version av KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -4310,41 +4344,50 @@ msgstr "" "\n" "Okänd filtyp." -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Kan inte spara fil <%s>" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "Klipp ut CTRL + X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Nuvarande" #: common/grid_tricks.cpp:240 #, fuzzy msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "Kopiera CTRL + C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Kopiera valda celler till Urklipp" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "Klistra in CTRL + V." +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Klistra in urklippsceller i matris vid aktuell cell" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "Välj Alla CTRL + A." +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Radera alla" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4396,20 +4439,20 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Starta Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Starta Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Sidlayoutredigerare" @@ -4793,7 +4836,7 @@ msgstr "Fält" msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "Nätnamn" @@ -4938,7 +4981,7 @@ msgstr "Genom hålkuddar" msgid "Tracks" msgstr "Banor" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" @@ -4946,7 +4989,7 @@ msgstr "Genom Via" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Bl / begravd via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" @@ -5005,7 +5048,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Olaglig karaktär hittades vid revision" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5166,11 +5209,11 @@ msgstr "Välj önskad redigerare" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s körs redan. Fortsätta?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Det här språket stöds inte av operativsystemet." -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "KiCad-språkfilen för detta språk är inte installerad." @@ -5271,15 +5314,15 @@ msgstr "Arkivera projektfiler:" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip-arkiv \"%s\" skapat (%s okomprimerat, %s komprimerat)\n" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "Utesluten " -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "Fel: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " @@ -5320,15 +5363,21 @@ msgstr "Lager:" msgid "Field%d" msgstr "Fält %d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "Stäng CTRL + W" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Stäng" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Avsluta" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "&Avsluta" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5468,44 +5517,20 @@ msgstr "Återställ" msgid "Redo last edit" msgstr "Ångra senaste förändring" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Nuvarande" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - #: common/tool/actions.cpp:164 msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "Klistra in objekt från klippbordet" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Radera alla" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5530,7 +5555,7 @@ msgstr "Kopiera markerat föremål" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -5885,7 +5910,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bläddra bland symbolbibliotek" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" @@ -5970,7 +5995,8 @@ msgstr "Hantera symbolbibliotek ..." #: common/tool/actions.cpp:589 msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Redigera de globala listorna och bibliotekslistorna för projektsymboler" +msgstr "" +"Redigera de globala listorna och bibliotekslistorna för projektsymboler" #: common/tool/actions.cpp:594 #, fuzzy @@ -6024,7 +6050,7 @@ msgstr "Bidra till KiCad" msgid "Report Bug" msgstr "Importera filer" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6033,12 +6059,12 @@ msgid "" "%s could not be found." msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6047,7 +6073,7 @@ msgstr "" "Det gick inte att starta standardwebbläsaren.\n" "För information om hur du hjälper KiCad-projektet, besök %s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Kom igång med KiCad" @@ -6671,7 +6697,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Komponent &bibliotek" @@ -6707,8 +6733,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -6717,10 +6744,10 @@ msgstr "Nyckelord" msgid "Pin Count" msgstr "Vertikalt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -6801,7 +6828,7 @@ msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -6830,19 +6857,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -6940,8 +6967,8 @@ msgstr "" msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" -"Komponenten \"%s\" footprint \"%s\" hittades inte i något bibliotek." -"\n" +"Komponenten \"%s\" footprint \"%s\" hittades inte i något " +"bibliotek.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 #, c-format @@ -7145,7 +7172,8 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" har duplicerat postnamn \"%s\".\n" "Detta kan orsaka oväntat beteende när komponenter laddas i ett schema." -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" @@ -7212,14 +7240,14 @@ msgid "" msgstr "" "Både %s och %s är fästa vid samma objekt; %s kommer att användas i netlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men är inte medlem i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti arket" @@ -7329,40 +7357,40 @@ msgstr "Rensa kommentarer" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotera schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "Generera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Generera nätlista" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Lägg till rektangel" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Smeknamn \"%s\" används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Radera fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Stycklista" @@ -7651,8 +7679,8 @@ msgstr "" "\n" "När du klickar på generera-knappen händer följande:\n" "\n" -"1. Eeschema skapar en mellanliggande netlistfil \\ *. Xml, till exempel `test" -".xml`.\n" +"1. Eeschema skapar en mellanliggande netlistfil \\ *. Xml, till exempel " +"`test.xml`.\n" "2. Eeschema kör skriptet från kommandoraden för att skapa den slutliga " "utdatafilen.\n" "\n" @@ -7709,8 +7737,8 @@ msgstr "" " * `% O`: användarens fullständiga filnamn och sökväg (men utan tillägg)\n" "vald utdatafil.\n" "\n" -"\"% I\" kommer att ersättas med det faktiska mellanliggande filnamnet (" -"vanligtvis hela rotarkets filnamn med tillägget \".xml\").\n" +"\"% I\" kommer att ersättas med det faktiska mellanliggande filnamnet " +"(vanligtvis hela rotarkets filnamn med tillägget \".xml\").\n" "'% O' kommer att ersättas med det faktiska utdatafilnamnet (hela rotarkets " "filnamn minus förlängning).\n" "\"% B\" kommer att ersättas med det verkliga korta filnamnet (kortnamnets " @@ -7746,8 +7774,8 @@ msgstr "" "\n" "På Linux:\n" "'' '\n" -"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"% I\"\n" +"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"% I\"\n" "'' '\n" "\n" "Ovanstående exempel antar att 'xsltproc' är installerad på din dator under " @@ -7770,14 +7798,14 @@ msgstr "" "\n" "På Windows:\n" "'' '\n" -"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" \"" -"% O.html\"\n" +"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" " +"\"% O.html\"\n" "'' '\n" "\n" "På Linux:\n" "'' '\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\"" -" \"% O.csv\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I" +"\" \"% O.csv\"\n" "'' '\n" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:41 @@ -7881,18 +7909,16 @@ msgstr "Rutnäts egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "Ändra" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -8112,8 +8138,8 @@ msgid "" "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " "libraries." msgstr "" -"Om vissa komponenter är föräldralösa (den länkade symbolen finns ingenstans)," -"\n" +"Om vissa komponenter är föräldralösa (den länkade symbolen finns " +"ingenstans),\n" "försök hitta en kandidat med samma namn i ett av laddade symbolbibliotek." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:55 @@ -8171,7 +8197,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "Sidstorlek:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "Syntaxhjälp" @@ -8209,7 +8235,7 @@ msgstr "Ner" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -8230,41 +8256,41 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "Indata" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "Dubbelriktad" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "Passiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8301,224 +8327,198 @@ msgstr "Olagligt referensbeteckningsvärde!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Värde kanske inte är tomt." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Text size:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Anslutningstyp:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Egenskaper för arksnålar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "Kör Cvpcb" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Meddelanden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "Annotera schema komponenter" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Radera markerade" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ta bort alla markörer" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Endast fel och varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Fel, varningar och undantag" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "Anteckningen är inte slutförd. DET går inte att köra ERC. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Annotera schema komponenter" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC avbröts av användaren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Klart.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerar fotspår..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Bibliotek <" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Varning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "Uteslut denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra svårighetsgrad till Fel för alla '%s' - överträdelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -"Överträdelsens svårighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan Board Setup " -"..." +"Överträdelsens svårighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan Board " +"Setup ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra svårighetsgrad till Varning för alla '%s' - överträdelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla brott mot %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera pin-to-pin konfliktkarta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öppna eeschema-manualen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Pin Conflicts Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens svårighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Det gick inte att skapa rapportfilen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, Kodning UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8545,7 +8545,7 @@ msgid "Messages" msgstr "Meddelanden:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Klicka på objekt för att markera dem på tavlan." @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgid "Violations" msgstr "&Kör simulator" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "Uteslutning" @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referenskolumnen kan inte döljas." @@ -8623,40 +8623,41 @@ msgid "Show" msgstr "Visa" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "Grupp av" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Filnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Fältnamnet \"%s\" används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 #, fuzzy msgid "Save changes?" @@ -8777,6 +8778,13 @@ msgstr "Filtrera objekt efter nät:" msgid "Set To" msgstr "Snabbtangent" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Text size:" +msgstr "Text:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8974,8 +8982,7 @@ msgstr "Ny &textfil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -9188,13 +9195,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "Lägg till moduler" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenser måste börja med en bokstav." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." @@ -9209,27 +9216,28 @@ msgstr "Markerna nästa fria komponent" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" -msgstr "Lägg till nya stift för alternativ kroppsstil (DeMorgan) till symbolen?" +msgstr "" +"Lägg till nya stift för alternativ kroppsstil (DeMorgan) till symbolen?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Radera alternativ kroppsstil (DeMorgan) rita objekt från symbol?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Namnet '%s' strider mot en befintlig post i biblioteket '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." @@ -9281,8 +9289,8 @@ msgstr "Lägg till linje" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Flytta upp ^" @@ -9290,8 +9298,8 @@ msgstr "Flytta upp ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Flytta ner" @@ -9526,8 +9534,7 @@ msgstr "Motstridiga etiketter" msgid "New Label" msgstr "Flytta etikett" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9651,6 +9658,15 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Remove Generator" msgstr "Ta bort" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "Kommandorad för att köra generatorn:" @@ -10285,7 +10301,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Visa pinntabell" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -10313,6 +10329,14 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från projekt:\n" "Projektfilen %s kunde inte laddas" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "Anslutningstyp:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Egenskaper för arksnålar" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10659,7 +10683,7 @@ msgstr "Krydddirektiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från schematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -11240,20 +11264,12 @@ msgstr "Automatiskt associering" msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekslänk:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" -"Biblioteks-ID och fotavtryck-ID som för närvarande tilldelats. Använd \"Ändra" -" fotavtryck ...\" för att tilldela ett annat fotavtryck." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "Redigera modul" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 #, fuzzy msgid "Symbol Properties" msgstr "Modulegenskaper" @@ -11472,7 +11488,7 @@ msgstr "Datablad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Avbryt" @@ -11747,45 +11763,65 @@ msgstr "Redigera fält" msgid "Connections" msgstr "ta bort korsning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Junction size:" +msgid "Junction dot size:" msgstr "korsning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "Liten" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "Liten" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "Mål" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "Mål" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "&Ladda inställningar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Spara inställningar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Förkortad (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "Ändelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "]" @@ -11852,28 +11888,28 @@ msgstr "& Pitch av upprepade stift:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Ingen kolon i smeknamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Duplicera" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Ta bort eller ändra en" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11882,40 +11918,40 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Laddar '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11925,13 +11961,13 @@ msgstr "" "Ändringar måste sparas eller kasseras innan symbolbibliotekstabellen kan " "ändras." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11942,15 +11978,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11967,81 +12003,81 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "&Arkiv" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Tabellnamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globala bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projektspecifika bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Lägg till tom rad i tabellen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Öppna befintligt kretskort" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Nytt bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Banbytningar:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Detta är en skrivskyddad tabell som visar relevanta miljövariabler." -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -"Ett fel uppstod när man försökte ladda den globala symbolbibliotekstabellen." -"\n" +"Ett fel uppstod när man försökte ladda den globala " +"symbolbibliotekstabellen.\n" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Ändra linjeegenskaper" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12090,30 +12126,30 @@ msgstr "Öppna sändaren" msgid "No Connection" msgstr "Ingen förbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "Oupplöst textvariabel i kalkylbladet." -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Radera alla associationer" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stift med \"ingen anslutning\" -typ är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är ansluten till både %s och %s" @@ -12131,85 +12167,91 @@ msgstr "Varning, pinne %s saknar förbindelse" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Ingångsstiftet drivs inte av några utgångsstift" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "Ingångsstiftet drivs inte av några utgångsstift" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellan stift" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "Ojämnhet mellan hierarkiska etiketter och stiftark" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En stift med en \"ingen anslutning\" -flagga är ansluten" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Oansluten \"ingen anslutning\" -flagga" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten är inte ansluten till någonting" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Global etikett inte ansluten någon annanstans i schemat" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketterna liknar varandra (endast små och stora bokstäver)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "Olika fotavtryck tilldelade i en annan enhet av samma komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "Olika nät tilldelade en delad stift i en annan enhet av samma komponent" +msgstr "" +"Olika nät tilldelade en delad stift i en annan enhet av samma komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellan bussaliasdefinitioner över schematiska ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mer än ett namn till den här bussen eller nätet" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net är grafiskt anslutet till en buss men inte en bussmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etiketten som är fäst vid bussföremålet beskriver inte en buss" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussar är grafiskt anslutna men delar inga bussmedlemmar" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ogiltig anslutning mellan buss- och nätartiklar" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Oupplöst textvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledningar som inte är anslutna till någonting" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotek <" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematiska filer" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12218,12 +12260,12 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12232,36 +12274,36 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Fil %s sparad" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12270,7 +12312,7 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte ladda\n" "hierarkiska scheman." -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12279,12 +12321,12 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12294,16 +12336,16 @@ msgstr "" "schemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den inte användas med " "andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning för projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12315,17 +12357,17 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dölj zoner" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Den schematiska filen konverteras till det nya filformatet när du sparar." -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12337,12 +12379,12 @@ msgstr "" "\n" "Det nya filformatet kan inte öppnas med tidigare versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12352,31 +12394,31 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Katalogen \"%s\" är inte skrivbar." -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "Project Save Warning" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12387,24 +12429,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Radera fil" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "&Öppna projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Spara aktivt blad som..." @@ -12415,31 +12457,31 @@ msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 #, fuzzy msgid "Recently Used" msgstr "Radera föremål" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj Power Symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" -"Ingen alternativ kroppsstil hittades för symbolen \"%s\" i biblioteket \"%s\"" -"." +"Ingen alternativ kroppsstil hittades för symbolen \"%s\" i biblioteket \"%s" +"\"." #: eeschema/hierarch.cpp:82 msgid "Navigator" @@ -12472,7 +12514,7 @@ msgstr "Båge, radie %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "Radie" @@ -12481,16 +12523,16 @@ msgstr "Radie" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12560,7 +12602,8 @@ msgstr "Grafisk text" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Nuvarande" @@ -12581,7 +12624,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12592,7 +12636,8 @@ msgstr "" "i den aktuella konfigurationen. Använd Hantera symbolbibliotek till\n" "redigera konfigurationen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" @@ -12631,421 +12676,6 @@ msgstr "Fel uppstod när symbolbiblioteket %s skapades." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "Biblioteksredigerare" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "Spara ändringarna före stängning?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Enhet %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" -"Redigeringssymbol %s från schematisk. Att spara uppdaterar endast schemat." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteket \"%s\" finns redan" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" -"Kontrollera skrivbehörighet." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "Laddar '%s'" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Skapa en ny mapp" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "Det gick inte att spara backup till \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket\n" -"\"%s\".\n" -"Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "importera modul" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Det går inte att importera symbolbiblioteket \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" är tom." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i biblioteket \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Det finns ingen symbol valt att spara." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportera kretskort" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Ett fel uppstod när symbolbiblioteksfilen \"%s\" skulle laddas" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Komponenten %s sparades i %s" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "Skriv över" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Skrivbehörigheter krävs för att spara biblioteket \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Fel vid skapande av symbolbibliotek \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Symbolen \"%s\" sparad i biblioteket \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Kan inte hitta biblioteket \"%s\" i symbolbibliotektabellen (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr "Filen kunde inte hittas" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "Skriv ut schema" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Skriv ut schema" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "Skapa ny mapp" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Skriv ut schema" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"Inte alla symbolbibliotek kunde laddas. Använd hanteringssymbolen\n" -"Dialogrutan Bibliotek för att justera sökvägar och lägga till eller ta bort " -"bibliotek." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "Skriv ut schema" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Inga bibliotek är laddade" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Fel inträffade vid inläsning av symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "Smeknamn" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "&Spara makron" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Save in library:" -msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"Hämtade symboler måste sparas i samma bibliotek\n" -"att överordnad symbol finns." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"Symbolen \"%s\" används för att härleda andra symboler.\n" -"Om du tar bort denna symbol raderas alla symboler som härrör från den.\n" -"\n" -"Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "Välj bibliotek" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "Återställ \"%s\" till den senaste versionen sparad?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbolnamn \"%s\" hittades inte i biblioteket \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "Inget bibliotek specificerat." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "Det gick inte att spara biblioteket" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" sparad" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Spara ändringarna före stängning?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "Exportera" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Enheter" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "&Placera" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Inspektera" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "&Inställningar" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Mer än en symbol finns i symbolfilen \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Sparande symbol i \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "Ett fel inträffade när symbolfilen \"%s\" sparades" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "Odefinierad!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertera" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Power-symbol" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importera befintliga ritningar" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportera aktuell ritning" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -13080,11 +12710,47 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Spara aktivt blad som..." +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Enheter" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "&Placera" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Inspektera" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "&Inställningar" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, fuzzy, c-format @@ -13188,7 +12854,7 @@ msgstr "NonLogic" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" @@ -13201,7 +12867,7 @@ msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Det gick inte att skapa fil \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Kan inte spara fil <%s>" @@ -13237,6 +12903,12 @@ msgstr "Detta projekt har inget att rädda." msgid "No symbols were rescued." msgstr "Inga symboler räddades." +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -13316,7 +12988,8 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Connection Name" msgstr "Anslutningens namn" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "Nettokod" @@ -13333,12 +13006,20 @@ msgstr "Inte Funnen" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Följande bibliotek hittades inte:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "Spara ändringarna före stängning?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -13348,49 +13029,49 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "[ny fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Redigera komponent" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plugin \"%s\" implementerar inte funktionen \"%s\"." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Filen %s kunde inte hittas" @@ -13519,8 +13200,8 @@ msgstr "Lösenord för inloggning till någon speciell biblioteksserver msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -"Ange pythonsymbolen som implementerar SCH_PLUGIN :: Symbol * () " -"-funktionerna." +"Ange pythonsymbolen som implementerar SCH_PLUGIN :: Symbol * () -" +"funktionerna." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:63 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 @@ -14019,7 +13700,8 @@ msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "symbolbiblioteket \"%s\" finns redan, kan inte skapa ett nytt bibliotek" +msgstr "" +"symbolbiblioteket \"%s\" finns redan, kan inte skapa ett nytt bibliotek" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2188 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 @@ -14127,20 +13809,20 @@ msgstr "Ingen biblioteksymbol hittades för schematisk symbol '%s %s'. " msgid "Sheet file" msgstr "Markera föremål" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "&Hierarkisk etikett" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" @@ -14150,10 +13832,6 @@ msgstr "Hierarkiskt ark %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "Radera föremål" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -14212,7 +13890,7 @@ msgstr "Gl&obal etikett" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "&Hierarkisk etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14365,8 +14043,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
Driver Board ^ {Rev A} \n" " \n" -" & nbsp;
Driver Driver Rev A " -"\n" +" & nbsp;
Driver Driver Rev A \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14386,8 +14064,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" & nbsp;
~ overbar
& nbsp;
~" -" CLK
& nbsp;
~~ \n" +" & nbsp;
~ overbar
& nbsp;
" +"~ CLK
& nbsp;
~~ \n" " \n" "         " "
overbar
& nbsp; & nbsp; & nbsp; \n" " & nbsp;
${refdes:field} \n" " \n" -" & nbsp;
fältvärde för symbolen " -"refdes \n" +" & nbsp;
fältvärde för symbolen refdes \n" " \n" " \n" " & nbsp;
${R3:VALUE} \n" @@ -14441,8 +14119,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
D [0..7 ] \n" " \n" -" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 " -"\n" +" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14463,8 +14141,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
prefix {net1 net2 ...} \n" " \n" -" & nbsp;
prefix.net1, prefix.net2, ... " -"\n" +" & nbsp;
prefix.net1, prefix.net2, ... \n" " \n" " \n" " & nbsp;
USB1 {DP DM} \n" @@ -14579,17 +14257,18 @@ msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signalnamnet innehåller '[' eller ']' men är inte ett giltigt vektorbussnamn" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" -"Arkändringarna kan inte göras eftersom destinationsbladet redan har arket \"%" -"s\" eller ett av dess underark som förälder någonstans i schematisk hierarki." +"Arkändringarna kan inte göras eftersom destinationsbladet redan har arket " +"\"%s\" eller ett av dess underark som förälder någonstans i schematisk " +"hierarki." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14600,7 +14279,7 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen. Det projekt som detta schema tillhör måste först " "ombildas innan det kan importeras till det aktuella projektet." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14608,36 +14287,36 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte läsa in " "hierarkiska arkscheman." -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "eeschema (schema-redigerare)" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av schematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "Fortsätt ladda" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14647,13 +14326,13 @@ msgstr "" "projektbibliotektabellen. Detta kan resultera i brutna " "symbolbibliotekslänkar för den laddade schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Anotera schema" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -14662,7 +14341,7 @@ msgstr "" "Projektbibliotekstabellen \"%s\" finns inte eller kan inte läsas. Detta kan " "resultera i brutna symbollänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14672,7 +14351,7 @@ msgstr "" "schematiska projektbibliotekstabellen. Detta kan resultera i brutna " "symbolbibliotekslänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14682,7 +14361,7 @@ msgstr "" "den aktuella bibliotektabellen. Denna konflikt kan inte lösas och kan leda " "till brutna symbolbibliotekslänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14701,17 +14380,17 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Dölj zoner" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Skapa ny fil" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Ånga senaste" @@ -15025,6 +14704,385 @@ msgstr "Vänligen fyll i obligatoriska fält" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kryddvärde" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "Biblioteksredigerare" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "Spara ändringarna före stängning?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Enhet %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" +"Redigeringssymbol %s från schematisk. Att spara uppdaterar endast schemat." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Biblioteket \"%s\" finns redan" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" +"Kontrollera skrivbehörighet." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Laddar '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "Skapa en ny mapp" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Det gick inte att spara backup till \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket\n" +"\"%s\".\n" +"Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Inga bibliotek är laddade" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Fel inträffade vid inläsning av symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "importera modul" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Det går inte att importera symbolbiblioteket \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" är tom." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Mer än en symbol finns i symbolfilen \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportera kretskort" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Sparande symbol i \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "Ett fel inträffade när symbolfilen \"%s\" sparades" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "Smeknamn" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "&Spara makron" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Save in library:" +msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"Hämtade symboler måste sparas i samma bibliotek\n" +"att överordnad symbol finns." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"Symbolen \"%s\" används för att härleda andra symboler.\n" +"Om du tar bort denna symbol raderas alla symboler som härrör från den.\n" +"\n" +"Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "Återställ \"%s\" till den senaste versionen sparad?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Symbolnamn \"%s\" hittades inte i biblioteket \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "Inget bibliotek specificerat." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "Det gick inte att spara biblioteket" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" sparad" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "Odefinierad!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertera" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "Kropp" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Power-symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i biblioteket \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Det finns ingen symbol valt att spara." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Ett fel uppstod när symbolbiblioteksfilen \"%s\" skulle laddas" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "Komponenten %s sparades i %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Skrivbehörigheter krävs för att spara biblioteket \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Fel vid skapande av symbolbibliotek \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Symbolen \"%s\" sparad i biblioteket \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "Kan inte hitta biblioteket \"%s\" i symbolbibliotektabellen (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "Filen kunde inte hittas" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Skapa ny mapp" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Inte alla symbolbibliotek kunde laddas. Använd hanteringssymbolen\n" +"Dialogrutan Bibliotek för att justera sökvägar och lägga till eller ta bort " +"bibliotek." + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importera befintliga ritningar" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportera aktuell ritning" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -15143,22 +15201,27 @@ msgstr "Ändra %s fotavtryck från \"%s\" till \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "&Spara inställningar" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "Det går inte att öppna netlistfilen \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "&Spara inställningar" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "&Spara inställningar" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "&Spara inställningar" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." @@ -15166,7 +15229,7 @@ msgstr "" "Nätet \"%s\" kan inte ändras till \"%s\" eftersom det drivs av ett " "strömuttag." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "Lägg till pinne" @@ -15586,7 +15649,7 @@ msgstr "Rotera medsols" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -15658,7 +15721,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacera alla moduler" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Kör den automatiska placeringsalgoritmen på symbolens fält" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -16125,7 +16189,7 @@ msgstr "Flytta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16148,15 +16212,15 @@ msgstr "Modulegenskaper" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "Inga stift!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "Markörinformation" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16165,7 +16229,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16176,7 +16240,7 @@ msgstr "" "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c " "omvandlade" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16185,7 +16249,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16194,7 +16258,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16203,7 +16267,7 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -16212,12 +16276,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" -msgstr " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" +msgstr "" +" Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -16226,19 +16291,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Ingen av rutnät eller dubbla stift hittades." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Radera alla" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "ta bort korsning" @@ -16272,7 +16337,7 @@ msgstr "Nytt schemaprojekt" msgid "Edit Component Name" msgstr "Komponentnamn" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" @@ -16298,18 +16363,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Annotera schema komponenter" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Det gick inte att ladda bilden från \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." @@ -16328,24 +16393,24 @@ msgstr "Inget lager angivet" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Annotera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det finns inga stift utan referens i det här arket att ta bort." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Utskriftsformat" @@ -16516,7 +16581,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Få lagrat val" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -16545,7 +16609,6 @@ msgstr "Lager:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Välj nät" @@ -16564,17 +16627,17 @@ msgstr "Välj Lager: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16862,7 +16925,7 @@ msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -16949,62 +17012,31 @@ msgstr "Senaste projekt" msgid "Layers Manager" msgstr "Lager " -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad kan använda ditt grafikkort för att ge dig en mjukare och snabbare " -"upplevelse. Det här alternativet är avstängt som standard eftersom det inte " -"är kompatibelt med alla datorer.\n" -"\n" -"Vill du försöka aktivera grafikacceleration?\n" -"\n" -"Om du vill välja senare väljer du Accelerated Graphics i menyn Preferences." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Aktivera grafisk acceleration" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "& Aktivera acceleration" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "Nej tack" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Ritlager %d används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Starta Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Attributer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Starta Gerbview" @@ -17489,7 +17521,6 @@ msgstr "Mallväg:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" @@ -17884,8 +17915,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Fel i urklipp" @@ -18097,7 +18128,7 @@ msgstr "X start:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "Ursprung" @@ -18378,44 +18409,44 @@ msgstr "&Spara som..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan inte skapa" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord ursprung: Höger nedre sidhörn" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fel vid inläsning av fil \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fel Init Skrivarinfo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Inget lager angivet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Sidstorlek: bredd %.4g höjd %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord ursprung: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Skapa ny projektbeskrivning" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Spara aktuellt lager som..." @@ -19108,7 +19139,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -19477,8 +19508,8 @@ msgstr "" "* B2 - externa ledare, obelagd, havsnivå till 3050 m\n" "* B3 - Externa ledare, obelagda, över 3050 m\n" "* B4 - Externa ledare, med permanent polymerbeläggning (valfri höjd)\n" -"* A5 - externa ledare, med konform beläggning över montering (eventuell höjd)" -"\n" +"* A5 - externa ledare, med konform beläggning över montering (eventuell " +"höjd)\n" "* A6 - Ledning / avslutning av extern komponent, obelagd\n" "* A7 - Extern komponentledningsavslutning, med konform beläggning (valfri " "höjd)" @@ -19545,43 +19576,36 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-kalkylator" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" "E-serien definierad i IEC 60063 är ett allmänt accepterat system av " "föredragna\n" @@ -19711,12 +19735,13 @@ msgstr "" "\n" "Det kontrollerande värdet visas i fetstil.\n" "\n" -"Beräkningarna gäller för strömmar upp till 35A (extern) eller 17,5A (intern)" -", temperaturen stiger upp till 100 ° C och bredder upp till 400mil (10mm).\n" +"Beräkningarna gäller för strömmar upp till 35A (extern) eller 17,5A " +"(intern), temperaturen stiger upp till 100 ° C och bredder upp till 400mil " +"(10mm).\n" "\n" "Formeln, från IPC 2221, är\n" -"
__ I = K * dT 0,44 * (W * H) 0,725 __ " -"
\n" +"
__ I = K * dT 0,44 * (W * H) 0,725 __ \n" "var:\n" "__I__ = maximal ström i ampere\n" "__dt__ = temperaturhöjning över omgivningen i grader C\n" @@ -20115,8 +20140,8 @@ msgstr "Lägg till komponenter" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Nytt alias:" @@ -20513,8 +20538,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "Dynor" @@ -20525,29 +20550,29 @@ msgstr "Dynor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -20555,8 +20580,8 @@ msgstr "Rätt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Curve" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20574,14 +20599,14 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "Skriv ut kretskort" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Position" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Position" @@ -20591,27 +20616,27 @@ msgstr "Position" msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "Dimensioner" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 msgid "Override Text" msgstr "Åsidosätt text" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "Precision" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Di&mensioner" @@ -20630,7 +20655,7 @@ msgstr "&Kör simulator" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markör (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" @@ -20691,12 +20716,12 @@ msgstr "3D-figur:" msgid "none" msgstr "Ingen" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord:" @@ -20716,17 +20741,17 @@ msgstr "Rotera fält" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Bearbetar innergården \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Rensa alla lager" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta" @@ -20745,242 +20770,242 @@ msgstr "Avbryt" msgid "footprint %s" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 msgid "pad" msgstr "vaddera" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Namn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Flytta pinne" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rotera pinne" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Längd:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "Borra" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "Borra X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "från " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Ändra muspekare" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Kudde på %s på %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Kudde %s av %s på %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "Genom hål" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "ta bort korsning" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Lägg till båge" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global ombord" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Standard" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Ändra linjeegenskaper" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Rensa alla lager" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Attributer" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "&Kör simulator" @@ -21022,79 +21047,79 @@ msgstr "Via %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "Genom" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Lager 1" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lager 1" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via" @@ -21155,7 +21180,7 @@ msgstr "Inga fotavtryck" msgid "Restrictions" msgstr "Information" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -21201,41 +21226,40 @@ msgstr "(Regelområde)" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Zone Outline %s på %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska reliefer" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Egenskaper för " -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Bredd" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "ta bort korsning" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Kontrollerar zonfyllningar ..." @@ -21616,16 +21640,16 @@ msgstr "Används redan" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "Inga moduler" +"Front Footprints" +msgstr "Lägg till pinne" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "Lås modul" +"Back Footprints" +msgstr "Fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21873,7 +21897,7 @@ msgstr "Porträtt" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" @@ -22716,7 +22740,7 @@ msgstr "Cirkulär matris" msgid "Create Array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -22724,7 +22748,7 @@ msgstr "" "Den här artikeln fanns i ett icke-existerande eller förbjudet lager.\n" "Den har flyttats till det första tillåtna lagret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Textegenskaper" @@ -23033,11 +23057,11 @@ msgstr "Textegenskaper" msgid "Run DRC" msgstr "Kör Cvpcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -23047,43 +23071,47 @@ msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " msgid "Show design rules." msgstr "&Design regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbröts av användaren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Det gick inte att skapa rapportfilen %s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Vill du också ta bort uteslutna markörer?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "Spring inte" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Fyll på alla zoner innan du utför DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "Rapportera alla fel för varje spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -23097,55 +23125,35 @@ msgstr "" "Om det inte är markerat kommer endast den första DRC-överträdelsen att " "rapporteras för varje spåranslutning." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "Testa spår mot zonfyllningar (långsam)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"Om valt, kommer spår att testas mot kopparzoner.\n" -"Om kopparzoner är uppdaterade, bör detta test inte behövas.\n" -"\n" -"Detta test kan vara * mycket långsamt * för komplicerade mönster." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Fyll på alla zoner innan du utför DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "Testa paritet mellan PCB och schematisk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "Tester som körs ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Orientera (0.1 grader)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Schema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Ta bort markör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC-kontroll" @@ -23480,7 +23488,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D-inställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" @@ -23501,47 +23509,88 @@ msgstr "Första padnummer:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "Byt fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s alla fotspår ombord" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "Visa valt fotavtryck" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "Komponent &bibliotek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "Attributer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "Välj nät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s fotavtryck \"%s\" (från \"%s\") till \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr " hittades inte" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s alla fotspår ombord" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "Spara inställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "Standardformat" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "Visa valt fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Spara inställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "Visa pinntabell" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "Komponent &bibliotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -23559,29 +23608,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Ta bort textobjekt som inte finns i bibliotekets fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "Rutnäts egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Rutnäts egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "Attributer" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "Välj nät" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24083,8 +24131,8 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Detta är det lokala avståndet mellan dynor och lödpasta för detta fotavtryck." -"\n" +"Detta är det lokala avståndet mellan dynor och lödpasta för detta " +"fotavtryck.\n" "Detta värde kan ersättas med en lokal lokalvärde.\n" "Det slutliga rensningsvärdet är summan av detta värde och rensningsvärdet.\n" "Ett negativt värde betyder en mindre maskstorlek än vadstorleken." @@ -24255,7 +24303,8 @@ msgstr "Generera nätlista" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "Skapa en ny form för varje fotavtrycksinstans (använd inte former igen)" +msgstr "" +"Skapa en ny form för varje fotavtrycksinstans (använd inte former igen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 #, fuzzy @@ -24379,8 +24428,8 @@ msgstr "" "Ovala hål skapar ofta problem för styrelser.\n" "\"Använd ruttkommando\" använder det vanliga G00-ruttkommandot " "(rekommenderas)\n" -" \"Använd alternativt läge\" använder ett annat drill / route-kommando (G85)" -"\n" +" \"Använd alternativt läge\" använder ett annat drill / route-kommando " +"(G85)\n" "(Använd det bara om det rekommenderade kommandot inte fungerar)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:80 @@ -25197,8 +25246,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Redigera komponentegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25236,118 +25285,120 @@ msgstr "Välj ett hörn för att lägga till det nya hörnet efter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (speglad)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Bredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "från " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "to" msgstr "till" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Centrera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "&Rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "ringa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "radius" msgstr "radie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hörn räknas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Radera spår?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Kuddstorleken måste vara större än noll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" "Varning: Padborren är större än padstorleken eller formerna överlappar inte " "varandra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Kuddens lokala spelrum måste vara noll eller större än noll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Avstånd från lokal padlödmask måste vara noll eller större än noll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Avståndet från den lokala lödmasken måste vara större än %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Fel: pad har inget lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" @@ -25355,19 +25406,19 @@ msgstr "" "Varning: pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparplatta på minst " "ett lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Felaktigt värde för padoffset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "För stort värde för paddeltastorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Fel: Hålkudde: borrdiameter inställd på 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -25375,65 +25426,65 @@ msgstr "" "Fel: Anslutningskuddarna finns inte på lödpasta-lagret\n" "Använd SMD-dynor istället" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "Varning: dynan har definierats endast i ett inre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "Egenskaper för " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "Castellated-egendom kan bara ställas in för PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "BGA-egenskap kan endast ställas in för SMD-dynor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Fel hörnstorleksvärde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Felaktigt (negativt) hörnstorleksvärde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Hörnstorleksvärdet måste vara mindre än 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "Felaktig dynform: formen måste motsvara endast en polygon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Lista över fel för felinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Inget lager angivet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Välj nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25461,8 +25512,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Pad nummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "Nätnamn:" @@ -25990,10 +26041,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "Borrmärken:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "Liten" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "Verklig storlek" @@ -26180,12 +26227,13 @@ msgid "Track width correction:" msgstr "Text bredd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "Ställ in global breddkorrigering för PostScript-utdata med exakt bredd.\n" "Denna breddkorrigering är avsedd att kompensera spårbredden och även fel på " @@ -26537,8 +26585,8 @@ msgid "" "More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " "routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -"Definierar hur mycket tid routern ska spendera på att optimera de dirigerade " -"/ knuffade spåren.\n" +"Definierar hur mycket tid routern ska spendera på att optimera de " +"dirigerade / knuffade spåren.\n" "Mer ansträngning innebär renare routing (men långsammare), mindre " "ansträngning innebär snabbare routing men något ojämna spår." @@ -26753,96 +26801,131 @@ msgstr "Kör" msgid "Scripting Test Window" msgstr "Testfönster för skript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "Nätnamn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "Padantal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Vertikalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "Pin längd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Längd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "Längd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "Nettolängd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nytt projekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nätnamnet '%s' används redan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Döp om fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net används. Radera ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Importera filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "Netto-id" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "ta bort korsning" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "Vertikalt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "Rutnätsstorlek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "Pin längd:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "Pin längd:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Show zero pad nets" msgstr "Visa zoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "Jokertecken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "Jokertecken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "Pin längd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Porträtt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "Rutnätsstorlek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "&Nuvarande bilbiotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -26892,6 +26975,11 @@ msgstr "Egenskaper för textavtryck" msgid "Reference:" msgstr "Referens" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -27333,31 +27421,31 @@ msgstr "Ställ in textredigerare" msgid "Edit options" msgstr "Ändra linjeegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Duplicera" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Välj bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Följande kataloger kunde inte öppnas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "Di&mensioner" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "&Kör simulator" @@ -27384,7 +27472,8 @@ msgstr "Radera bana" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:87 msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." -msgstr "Obs: en tom referensbeteckning eller värde använder fotavtryckets namn." +msgstr "" +"Obs: en tom referensbeteckning eller värde använder fotavtryckets namn." #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 @@ -28364,14 +28453,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "FEL: %d '> %s %s" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr "*FEL*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" @@ -28490,202 +28578,124 @@ msgstr "Glipa" msgid "Via Gap" msgstr "Via" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Ny" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Välj en mapp för att spara de nedladdade biblioteken" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD-sökväg inte definierad eller inte existerande" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Hämtar 3D-bibliotek" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Aborted by user" -msgstr "Används redan" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Välkommen till guiden för nedladdning av 3D-formbibliotek!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Välj webbadressen för 3D-biblioteken som ska laddas ner" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Lokal mapp i 3D-form:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Standardformat" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Det är inte möjligt att skriva i den valda katalogen.\n" -"Välj en annan." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "Besök vårt officiella Kicad-arkiv på Github och få fler bibliotek" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Avmarkera alla" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Inga bibliotek är laddade" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Lägg till guiden för 3D-formbibliotek" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "begränsningar för styrelsen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kort-inställning mikro-via begränsningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "&Spara inställningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "&Spara inställningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "&Spara inställningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollera moduler" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "Avstånd från brädor och nätklasser tillämpas inte på uteslutningszoner" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-lag (er) matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Rensa alla lager" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Porträtt" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte nöjt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt godkännande den %s; godkännande: %s." @@ -28858,7 +28868,7 @@ msgstr "Visa pinntabell" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Värde " @@ -28867,10 +28877,11 @@ msgstr "Värde " msgid "ERROR in expression." msgstr "FEL i uttryck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr "*FEL*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "FEL: %d '> %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -28963,7 +28974,7 @@ msgstr "Lagrets namn eller typ saknas." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Lager:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontroll med ringringar ..." @@ -28986,56 +28997,57 @@ msgstr "Kontrollblock, via- och zonanslutningar ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +msgid "Checking track & via clearances..." +msgstr "Kontrollerar spår och via avstånd ..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 -msgid "Checking track & via clearances..." -msgstr "Kontrollerar spår och via avstånd ..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "Kontrollerar koppargrafik och textavstånd ..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "Kontrollerar innergårdens definitioner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(inte en sluten form)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollera fotavtryck för överlappande gårdar ..." @@ -29067,19 +29079,11 @@ msgstr "faktiska: %s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Kontrollerar kvarhållningar och tillåter inte begränsningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrollera brädans kantavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "Kontrollera silkscreen till kartongavstånd ..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "Kontrollera hål till dynavstånd ..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollera hål till hålavstånd ..." @@ -29131,44 +29135,37 @@ msgstr "Kontrollerar kretskort till schematisk paritet ..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Ingen netlista tillhandahålls, hoppar över LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "minimilängd: %s; faktiska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "maximal längd: %s; faktiska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "maximal skevhet: %s; verklig skevhet: %s; genomsnittlig nettolängd: %s; " "faktisk nettolängd: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "max vias: %d; faktiska: %d" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "(%s max bredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samlar längdbegränsade anslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "Porträtt" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "Längdsbegränsade spår för regel '%s':" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(självkorsande)" @@ -29191,34 +29188,34 @@ msgstr "Kontrollerar inaktiverade lager ..." msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrollerar textvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerar silkscreen för överlappande föremål ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Testar %d silkscreen-funktioner mot %d brädobjekt." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "Kontrollerar silkscreen för eventuell klippning av lödmask ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "Testar %d masköppningar mot %d silkscreen-funktioner." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 msgid "Checking track widths..." msgstr "Kontrollera spårbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s max bredd %s; faktisk %s)" @@ -29228,12 +29225,12 @@ msgstr "(%s max bredd %s; faktisk %s)" msgid "Checking via diameters..." msgstr "Parameter" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max diameter %s; faktisk %s)" @@ -29509,8 +29506,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Fel inträffade när projektspecifikt bibliotekstabell för fotavtryck sparades:" -"\n" +"Fel inträffade när projektspecifikt bibliotekstabell för fotavtryck " +"sparades:\n" "\n" "%s" @@ -29519,7 +29516,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "Skriv ut kretskort" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Markera föremål" @@ -29539,7 +29536,7 @@ msgstr "Redigering %s från tavlan. Om du sparar uppdateras endast styrelsen." msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [från %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -29827,7 +29824,7 @@ msgstr "ingen guide vald" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -29871,91 +29868,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"felaktig webbadress:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Fel vid hämtning av JSON-data från URL \"%s\".\n" -"Anledning: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Fotavtryck\n" -"\"%s\"\n" -"finns inte i den skrivbara delen av detta Github-bibliotek\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Ställ in den här egenskapen till en katalog där fotavtryck ska skrivas som " -"vackra fotavtryck när du sparar i detta bibliotek. Allt som sparas har " -"företräde framför fotavtryck med samma namn i github repo. Dessa sparade " -"fotavtryck kan sedan skickas till bibliotekshållaren som uppdateringar.

" -"Katalogen måste ha filtillägget .pretty eftersom " -"sparningsformatet är vackert.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"alternativet \"%s\" för Github-biblioteket \"%s\" måste peka på en skrivbar " -"katalog som slutar med '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Kunde inte öppna %s" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Kan inte hämta / ladda ner zip-arkiv: \"%s\"\n" -"för biblioteksväg: \"%s\".\n" -"Orsak: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Det går inte att ladda ner biblioteket \"%s\".\n" -"Biblioteket finns inte på servern" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -30050,12 +29962,12 @@ msgstr "" "Nuvarande styrelse kommer att gå vilse och den här åtgärden kan inte ångras. " "Fortsätta?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Okänt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" @@ -30073,7 +29985,8 @@ msgstr "Ändra Render Color för" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "Vänster dubbelklicka eller mittklick för färgbyte, högerklicka för meny" +msgstr "" +"Vänster dubbelklicka eller mittklick för färgbyte, högerklicka för meny" #: pcbnew/layer_widget.cpp:345 msgid "Enable this for visibility" @@ -30298,15 +30211,7 @@ msgstr "Visar plugin-mappen i ett Finder-fönster" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "&Radera mapp" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Guiden Lägg till & 3D-former Bibliotek ..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Ladda ner 3D-formbibliotek från GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "Rutt" @@ -30402,14 +30307,6 @@ msgstr "Form har inga poäng!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "Nätnamn" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "Nettolängd" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "Ombord" @@ -30616,7 +30513,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:198 msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "Det går inte att analysera nätnamnet i symbolnettavsnittet i netlistan." +msgstr "" +"Det går inte att analysera nätnamnet i symbolnettavsnittet i netlistan." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #, c-format @@ -30688,25 +30586,25 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort den automatiska sparfilen \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -30716,21 +30614,21 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Generera nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema gick inte att ladda:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -30767,19 +30665,19 @@ msgstr "måste vara mm, in eller mil" msgid "(not activated)" msgstr "(inte aktiverad)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "Ritning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "Kurva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" @@ -30792,21 +30690,21 @@ msgstr "PCB-text" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-text '%s' på %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -"Ett fel inträffade när du försökte ladda den globala tabellen för fotavtryck." -"\n" +"Ett fel inträffade när du försökte ladda den globala tabellen för " +"fotavtryck.\n" "Redigera denna globala tabell för biblioteksavtryck i inställningsmenyn." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Lägg till insticksmodul" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origins & Axes" @@ -31229,10 +31127,10 @@ msgstr "" "stängd)." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1585 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" "Nätet '%s' refererar till komponent-ID '%s' som inte finns. Detta har " "ignorerats," @@ -31419,8 +31317,8 @@ msgstr "Sökvägen för fotavtryck \"%s\" är skrivskyddad" #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" -"Det går inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\" till filavtrycksfil \"%" -"s\"" +"Det går inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\" till filavtrycksfil \"%s" +"\"" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:233 #, c-format @@ -31855,12 +31753,12 @@ msgstr "Stämd: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31868,7 +31766,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -31898,9 +31796,9 @@ msgstr "För kort: skev " msgid "Tuned: skew " msgstr "Stämd: skev " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "Det går inte att börja dirigera inuti ett Keepout-område eller ombord." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." +msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 #, fuzzy @@ -32322,7 +32220,7 @@ msgstr "Radera segment" msgid "Select Via Size" msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Radera segment" @@ -32364,25 +32262,25 @@ msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen att importera" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Placera ankare" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "Lås upp alla moduler" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "&DRC" @@ -32391,30 +32289,30 @@ msgstr "&DRC" msgid "Special Tools..." msgstr "Specialverktyg..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera spårbredd / via storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32422,48 +32320,48 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Filetoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Flytta text" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Avbryt" @@ -33111,7 +33009,8 @@ msgstr "Modulegenskaper" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" -msgstr "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" +msgstr "" +"Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy @@ -34278,11 +34177,11 @@ msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34291,12 +34190,12 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av styrelsen.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Radera föremål" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Pin namn:" @@ -34346,17 +34245,17 @@ msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Ändra segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" @@ -34370,11 +34269,11 @@ msgstr "Position" msgid "Click on reference item..." msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Urvalet innehåller låsta objekt. Vill du fortsätta?" @@ -34399,7 +34298,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollera moduler" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll zon (er)" @@ -34416,12 +34315,12 @@ msgstr "Zonpåfyllningar kan vara felaktiga. DRC-regler innehåller fel." msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Redigera zon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Lås upp alla moduler" @@ -34979,6 +34878,259 @@ msgstr "Påfyllning %d Zoner" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Inställningar... CTRL+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "Används av KiCad för att definiera webbadressen till förvaret för de " +#~ "officiella KiCad-fotavtrycksbiblioteken." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "Klipp ut CTRL + X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "Kopiera CTRL + C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "Klistra in CTRL + V." + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "Välj Alla CTRL + A." + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "Stäng CTRL + W" + +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "Anteckningen är inte slutförd. DET går inte att köra ERC. " + +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteks-ID och fotavtryck-ID som för närvarande tilldelats. Använd " +#~ "\"Ändra fotavtryck ...\" för att tilldela ett annat fotavtryck." + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "Inga moduler" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "Lås modul" + +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "Testa spår mot zonfyllningar (långsam)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "Om valt, kommer spår att testas mot kopparzoner.\n" +#~ "Om kopparzoner är uppdaterade, bör detta test inte behövas.\n" +#~ "\n" +#~ "Detta test kan vara * mycket långsamt * för komplicerade mönster." + +#, fuzzy +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "Standardformat" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "Netto-id" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "ta bort korsning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "Vertikalt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "Rutnätsstorlek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "Pin längd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "Pin längd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "&Ny" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "Välj en mapp för att spara de nedladdade biblioteken" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3DMOD-sökväg inte definierad eller inte existerande" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "Hämtar 3D-bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "Används redan" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "Välkommen till guiden för nedladdning av 3D-formbibliotek!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "Välj webbadressen för 3D-biblioteken som ska laddas ner" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "Lokal mapp i 3D-form:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "Standardformat" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "Det är inte möjligt att skriva i den valda katalogen.\n" +#~ "Välj en annan." + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "Besök vårt officiella Kicad-arkiv på Github och få fler bibliotek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "Avmarkera alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "Inga bibliotek är laddade" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "Lägg till guiden för 3D-formbibliotek" + +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "Kontrollerar koppargrafik och textavstånd ..." + +#~ msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." +#~ msgstr "Kontrollera silkscreen till kartongavstånd ..." + +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "Kontrollera hål till dynavstånd ..." + +#~ msgid "max vias: %d; actual: %d" +#~ msgstr "max vias: %d; faktiska: %d" + +#~ msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" +#~ msgstr "Längdsbegränsade spår för regel '%s':" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "felaktig webbadress:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Fel vid hämtning av JSON-data från URL \"%s\".\n" +#~ "Anledning: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Fotavtryck\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "finns inte i den skrivbara delen av detta Github-bibliotek\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "Ställ in den här egenskapen till en katalog där fotavtryck ska skrivas " +#~ "som vackra fotavtryck när du sparar i detta bibliotek. Allt som sparas " +#~ "har företräde framför fotavtryck med samma namn i github repo. Dessa " +#~ "sparade fotavtryck kan sedan skickas till bibliotekshållaren som " +#~ "uppdateringar.

Katalogen måste ha filtillägget .pretty eftersom sparningsformatet är vackert.

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "alternativet \"%s\" för Github-biblioteket \"%s\" måste peka på en " +#~ "skrivbar katalog som slutar med '.pretty'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Kunde inte öppna %s" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Kan inte hämta / ladda ner zip-arkiv: \"%s\"\n" +#~ "för biblioteksväg: \"%s\".\n" +#~ "Orsak: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "Det går inte att ladda ner biblioteket \"%s\".\n" +#~ "Biblioteket finns inte på servern" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "Guiden Lägg till & 3D-former Bibliotek ..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "Ladda ner 3D-formbibliotek från GitHub" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "" +#~ "Det går inte att börja dirigera inuti ett Keepout-område eller ombord." + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "Skriv ut schema" @@ -35615,10 +35767,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "&Arc" #~ msgstr "&Båge" -#, fuzzy -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "&Inställningar" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Öppna eeschema-manualen" diff --git a/translation/tr/kicad.po b/translation/tr/kicad.po index 42c9d6acc5..e2bf291c19 100644 --- a/translation/tr/kicad.po +++ b/translation/tr/kicad.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish
" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7761,7 +7755,7 @@ msgid "Messages" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -7771,7 +7765,7 @@ msgid "Violations" msgstr "Döndürme" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -7804,7 +7798,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" @@ -7834,38 +7828,39 @@ msgid "Show" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -7971,6 +7966,12 @@ msgstr "" msgid "Set To" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8139,8 +8140,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "" @@ -8337,13 +8337,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -8364,20 +8364,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -8426,16 +8426,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "" @@ -8632,8 +8632,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "" @@ -8743,6 +8742,15 @@ msgstr "" msgid "Remove Generator" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -9309,7 +9317,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9333,6 +9341,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" @@ -9659,7 +9675,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10200,17 +10216,11 @@ msgstr "" msgid "Library link:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 msgid "Spice Model..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "" @@ -10393,7 +10403,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -10633,41 +10643,58 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +msgid "Largest" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -10729,78 +10756,78 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 msgid "Error Loading Library" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -10808,15 +10835,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -10829,74 +10856,74 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -10945,30 +10972,30 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" @@ -10985,165 +11012,169 @@ msgstr "" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11151,15 +11182,15 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11167,41 +11198,41 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11209,22 +11240,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -11234,25 +11265,25 @@ msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -11288,7 +11319,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11297,16 +11328,16 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "" @@ -11373,7 +11404,8 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "" @@ -11389,7 +11421,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -11397,7 +11430,8 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" @@ -11434,389 +11468,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -11845,11 +11496,46 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -11950,7 +11636,7 @@ msgstr "" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" @@ -11963,7 +11649,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "" @@ -11997,6 +11683,12 @@ msgstr "" msgid "No symbols were rescued." msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12075,7 +11767,8 @@ msgstr "" msgid "Connection Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12092,58 +11785,66 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "" @@ -12737,19 +12438,19 @@ msgstr "" msgid "Sheet file" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" @@ -12758,10 +12459,6 @@ msgstr "" msgid "(Deleted Item)" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -12820,7 +12517,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13046,7 +12743,7 @@ msgstr "" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13054,7 +12751,7 @@ msgid "" "schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13062,72 +12759,72 @@ msgid "" "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -13139,15 +12836,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -13431,6 +13128,354 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -13541,28 +13586,33 @@ msgstr "" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "" @@ -13920,7 +13970,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -13982,7 +14032,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -14397,7 +14447,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14417,22 +14467,22 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -14440,58 +14490,58 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -14520,7 +14570,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Component Name" msgstr "" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" @@ -14544,18 +14594,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" @@ -14571,24 +14621,24 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -14737,7 +14787,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -14764,7 +14813,6 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "" @@ -14781,17 +14829,17 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -15062,7 +15110,7 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15141,53 +15189,29 @@ msgstr "" msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "" @@ -15618,7 +15642,6 @@ msgstr "" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "" @@ -15964,8 +15987,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -16161,7 +16184,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "" @@ -16416,42 +16439,42 @@ msgstr "" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "" @@ -17059,7 +17082,7 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "" @@ -17461,43 +17484,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -17958,8 +17973,8 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 msgid "NetClass" msgstr "" @@ -18315,8 +18330,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "" @@ -18327,29 +18342,29 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "" @@ -18357,8 +18372,8 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -18375,13 +18390,13 @@ msgstr "Diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -18390,27 +18405,27 @@ msgstr "" msgid "Locked" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" @@ -18428,7 +18443,7 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -18483,12 +18498,12 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -18507,15 +18522,15 @@ msgstr "" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -18532,223 +18547,223 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" @@ -18789,75 +18804,75 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -18909,7 +18924,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "" @@ -18953,36 +18968,35 @@ msgstr "" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "" @@ -19303,14 +19317,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" +"Front Footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" +"Back Footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 @@ -19521,7 +19535,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -20272,13 +20286,13 @@ msgstr "" msgid "Create Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 msgid "Change dimension properties" msgstr "" @@ -20559,11 +20573,11 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -20572,41 +20586,45 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -20615,50 +20633,34 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "" @@ -20948,7 +20950,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "" @@ -20968,46 +20970,74 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +msgid "Change selected footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "3B modeller yükleniyor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" +msgid "Update all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" +msgid "Update selected footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -21023,28 +21053,24 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s 3D models" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" +msgstr "3B Model Seç" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" +msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 @@ -22450,8 +22476,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "" @@ -22487,187 +22513,188 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 #, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 msgid "width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -22693,8 +22720,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -23151,10 +23178,6 @@ msgstr "" msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "" @@ -23321,7 +23344,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 @@ -23831,82 +23854,115 @@ msgstr "" msgid "Scripting Test Window" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +msgid "Via Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +msgid "Total Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +msgid "Via Length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +msgid "From Stackup" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -23951,6 +24007,11 @@ msgstr "" msgid "Reference:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -24336,29 +24397,29 @@ msgstr "" msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 msgid "Path Substitutions" msgstr "" @@ -25277,14 +25338,12 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -25394,190 +25453,120 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Rule layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -25734,7 +25723,7 @@ msgstr "" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "" @@ -25743,8 +25732,10 @@ msgstr "" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -msgid "ERROR:" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 @@ -25837,7 +25828,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" @@ -25859,55 +25850,54 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 -msgid "Checking pad clearances..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" @@ -25939,19 +25929,11 @@ msgstr "" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" @@ -26001,41 +25983,34 @@ msgstr "" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 #, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 #, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 #, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" @@ -26057,34 +26032,34 @@ msgstr "" msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 msgid "Checking track widths..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26093,12 +26068,12 @@ msgstr "" msgid "Checking via diameters..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" @@ -26351,7 +26326,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -26369,7 +26344,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -26625,7 +26600,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -26665,69 +26640,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "" @@ -26811,12 +26723,12 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -27031,15 +26943,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -27132,14 +27036,6 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "" @@ -27397,44 +27293,44 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -27469,19 +27365,19 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -27494,17 +27390,17 @@ msgstr "" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "" @@ -27840,7 +27736,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -28384,18 +28280,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -28422,8 +28318,8 @@ msgstr "" msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 @@ -28811,7 +28707,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -28847,23 +28743,23 @@ msgstr "" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 msgid "Refilling all zones..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 msgid "DRC" msgstr "" @@ -28871,71 +28767,71 @@ msgstr "" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -30568,22 +30464,22 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -30631,15 +30527,15 @@ msgstr "" msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -30651,11 +30547,11 @@ msgstr "" msgid "Click on reference item..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -30676,7 +30572,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" @@ -30692,11 +30588,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" @@ -31200,3 +31096,6 @@ msgstr "" #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" + +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "Tercihler...\tCTRL+," diff --git a/translation/zh_CN/kicad.po b/translation/zh_CN/kicad.po index 8acf84ffda..a30f111916 100644 --- a/translation/zh_CN/kicad.po +++ b/translation/zh_CN/kicad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)
" msgstr "-------- 用户取消的 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 msgid "Checking sheet names..." msgstr "检查图框名称..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在检查总线冲突..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在检查冲突..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 msgid "Checking footprints..." msgstr "检查封装..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "Checking pins..." msgstr "正在检查引脚..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 msgid "Checking labels..." msgstr "正在检查标签..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在检查未解析的变量..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在检查没有连接的连接引脚..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重性更改为错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重程度更改为警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突映射..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重性......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打开“原理图设置...”对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引脚冲突映射" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "创建报告文件 \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "无法创建报告文件 \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 报告(%s,编码 UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8013,7 +8014,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 图框 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8030,7 +8031,7 @@ msgid "Messages" msgstr "消息" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "单击项目以在板上高亮它们。" @@ -8039,7 +8040,7 @@ msgid "Violations" msgstr "违规" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "排除" @@ -8072,7 +8073,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "无法隐藏“位号”列。" @@ -8102,38 +8103,39 @@ msgid "Show" msgstr "显示" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "分组依据" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "位号" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经在使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "保存更改吗?" @@ -8239,6 +8241,12 @@ msgstr "按网络筛选项目:" msgid "Set To" msgstr "设置为" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "文本尺寸:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8423,8 +8431,7 @@ msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -8627,13 +8634,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" @@ -8654,20 +8661,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "确定从符号中删除备用主体样式 (德摩根) 的图形项目?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名称 \"%s\" 与库 \"%s\" 中的现有条目冲突。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" @@ -8716,16 +8723,16 @@ msgstr "添加字段" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "上移" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "下移" @@ -8939,8 +8946,7 @@ msgstr "相互冲突的标签" msgid "New Label" msgstr "新的标签" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9057,6 +9063,15 @@ msgstr "添加生成器..." msgid "Remove Generator" msgstr "移除生成器" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "命令行运行生成器:" @@ -9638,7 +9653,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9664,6 +9679,14 @@ msgstr "" "从项目导入设置时出错:\n" "无法加载项目文件 %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "连接类型:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "图框引脚属性" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "图框必须具有有效的文件名。" @@ -9992,7 +10015,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -10545,17 +10568,11 @@ msgstr "备用引脚分配" msgid "Library link:" msgstr "库链接:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "当前分配的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来分配不同的封装。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 msgid "Spice Model..." msgstr "Spice 模型..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "符号属性" @@ -10749,7 +10766,7 @@ msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -10835,7 +10852,8 @@ msgstr "在未连接的引脚上自动开始导线" msgid "" "When enabled, you can start wiring by clicking on unconnected pins even when " "the wire tool is not active" -msgstr "启用后,即使导线工具未处于活动状态,也可以通过单击未连接的接点来开始布线" +msgstr "" +"启用后,即使导线工具未处于活动状态,也可以通过单击未连接的接点来开始布线" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21 @@ -10992,41 +11010,62 @@ msgstr "引脚符号大小:" msgid "Connections" msgstr "连接" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "连接点尺寸:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "小" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "目标" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "目标" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 msgid "Inter-sheet References" msgstr "表间参考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "显示表间参考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "标准 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "缩写 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 msgid "Prefix:" msgstr "前缀:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "后缀:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "]" @@ -11088,28 +11127,28 @@ msgstr "重复的引脚间距 (&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "非法字符 \"%c\" 在昵称: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "别名没有冒号" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "重复的昵称:\"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "请删除或修改一个" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11118,38 +11157,38 @@ msgstr "" "符号库 \"%s\" 加载失败。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 msgid "Error Loading Library" msgstr "加载库时出错" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的别名" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "库别名 \"%s\" 已经存在。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "请在添加此库后更改库昵称。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11158,12 +11197,12 @@ msgstr "" "已对一个或多个符号库进行了修改。\n" "必须先保存或丢弃更改,然后才能修改符号库表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11174,15 +11213,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11198,55 +11237,55 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "库的范围" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "文件:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "列表名称" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "全局库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "工程专用库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "向表中添加空行" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "将现有库添加到表中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "从表中删除库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "替换路径:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "这是只读列表,其显示了相关的环境变量。" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11255,19 +11294,19 @@ msgstr "" "请在首选项菜单中编辑这个全局符号库表。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -11316,30 +11355,30 @@ msgstr "发射极开路" msgid "No Connection" msgstr "未连接" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "图框中未解析的文本变量。" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "分配给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "连接了“无连接”类型的管脚" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" @@ -11356,84 +11395,89 @@ msgstr "引脚未连接" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "输入引脚不受任何输出引脚驱动" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "输入引脚不受任何输出引脚驱动" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "引脚之间的冲突问题" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "层次结构标签和图框引脚不匹配" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "带有“不连接”标记的一个引脚是连接着的" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "未连接的“无连接”标志" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Label not connected to anything" msgstr "标签未连接到任何内容" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "在原理图中的任何其他位置都未连接全局标签" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "标签相似(只有大小写的区别)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "在相同元件的另一个单元中分配不同的封装" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "在同一元件的另一个单元中分配给共用引脚的不同网络" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "原理图图框中总线别名定义之间的冲突" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "这个总线或网络的名字不止一个" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "网络以图形方式连接到总线, 但不是总线成员" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "附加到总线项目的标签不描述总线" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "总线以图形方式连接,但不共享总线成员" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "总线和净项目之间的连接无效" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文字变量" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未连接到任何对象的导线" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Library symbol issue" msgstr "库符号问题" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11442,12 +11486,12 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11456,35 +11500,35 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "保存文件 %s" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "电路图文件 \"%s\" 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理图 \"%s\" 不存在。你想创建它吗?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件更改未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11493,7 +11537,7 @@ msgstr "" "整个原理图不能被加载。 尝试加载\n" "层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11502,12 +11546,12 @@ msgstr "" "加载原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "无法加载 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11516,15 +11560,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 msgid "Project Load Warning" msgstr "项目加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11535,15 +11579,15 @@ msgstr "" "\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "原理图文件将在保存时转换为新的文件格式。" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11554,11 +11598,11 @@ msgstr "" "\n" "新文件格式无法使用早期版本的 KiCad 打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "添加原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11568,30 +11612,30 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "目录 \"%s\" 不可写入。" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "将项目保存为新文件格式将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 msgid "Project Save Warning" msgstr "工程保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11602,15 +11646,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11619,7 +11663,7 @@ msgstr "" "加载原理图 \"%s\" 出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" @@ -11629,25 +11673,25 @@ msgstr "别名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "在库 \"%s\" 中找不到符号 \"%s\" 的替代正文样式。" @@ -11683,7 +11727,7 @@ msgstr "弧形,半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -11692,16 +11736,16 @@ msgstr "半径" msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -11768,7 +11812,8 @@ msgstr "图形文本 '%s'" msgid "" msgstr "<无>" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 msgid "Parent" msgstr "父级" @@ -11787,7 +11832,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "符号库未找到。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -11798,7 +11844,8 @@ msgstr "" "使用管理符号库\n" "来编辑封装。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" @@ -11835,402 +11882,6 @@ msgstr "创建符号库%s时发生错误。" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "库编辑器" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "库" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "库更改未保存" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "是否在关闭前保存对原理图的更改?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "单元 %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "库 \"%s\" 已经存在" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" -"无法创建库文件 \"%s\"。\n" -"请检查写入权限。" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "无法打开库文件。" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "加载库 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "是否将库添加到全局库表?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "添加到全局库表" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "全局" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "选择库表添加到以下库:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "添加到库表" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"当前配置不包括符号库\n" -"\"%s\"。\n" -"使用管理符号库来编辑配置。" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "在符号库表中找不到库。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "导入符号" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "无法导入符号库 \"%s\"。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "符号库 \"%s\" 为空。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "没有选择元件保存。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "导出符号" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "试图加载符号库文件 \"%s\" 时出错" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "符号 <%s> 已经在<%s>中存在。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "需要写入权限才能保存库 \"%s\"。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "创建符号库 \"%s\"错误" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "符号 \"%s\" 保存到库中 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "在符号库表中找不到库 \"%s\"(%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "没有找到符号。" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "加载符号 %s 发生错误,来自于库 \"%s\" 。 (%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "无法从库 \"%s\"(%s) 加载符号 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "无法枚举库 \"%s\"(%s)" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "错误 \"%s\" 发生保存符号 \"%s\" 到库 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"并非所有符号库都可以加载。 使用管理符号。\n" -"用于调整路径和添加或删除库的“库”对话框。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "%s 来自原理图" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[只读库]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "没有符号库被加载。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "选择符号库" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "当前符号已被修改。是否保存更改?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "从库中%s加载符号%s发生错误。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "昵称" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "保存符号副本" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "保存在库:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "没有指定库,符号无法保存。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" -"派生符号必须保存在父级符号\n" -"所在的同一库中。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" -"符号 \"%s\" 用于派生其他符号。\n" -"删除此符号将删除从它派生的所有符号。\n" -"\n" -"是否要删除此符号及其所有派生符号?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -msgid "Delete Symbol" -msgstr "删除符号" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -msgid "Keep Symbol" -msgstr "保留符号" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "是否将\"%s\"还原为上次保存的版本?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "符号名称 \"%s\" 在库 \"%s\" 中找不到" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "没有指定库。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "另存为库 \"%s\"..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "无法将更改保存到符号库文件%s" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "保存库时出错" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "是否在 \"%s\" 关闭之前保存更改?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "库 \"%s\" 是只读的,必须另存为其他库。" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "导出" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "单位 (&U)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "放置 (&P)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "检查 (&I)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "首选项 (&R)" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "符号文件 \"%s\" 内不止一个符号。" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "保存符号到 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "保存符号文件 \"%s\" 发生错误" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -msgid "Undefined!" -msgstr "未定义!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "转换" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "主体" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "电源符号" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "导入现有的图形" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "导出当前图形" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" @@ -12259,11 +11910,46 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "将当前的原理图页替换为从另一个应用程序导入的原理图页" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "单位 (&U)" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "放置 (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "检查 (&I)" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "首选项 (&R)" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12364,7 +12050,7 @@ msgstr "非逻辑" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "绘制:\"%s\" 完成。\n" @@ -12377,7 +12063,7 @@ msgstr "绘制:\"%s\" 完成。\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" @@ -12411,6 +12097,12 @@ msgstr "这个工程不需要恢复。" msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢复元件符号。" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12493,7 +12185,8 @@ msgstr "符号 %s [%s]" msgid "Connection Name" msgstr "连接名称" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "网络码" @@ -12510,11 +12203,19 @@ msgstr "未找到" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "未找到以下库:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "是否在 \"%s\" 关闭之前保存更改?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12523,47 +12224,47 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为架构编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请启" "动 KiCad Shell 并创建项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 msgid "[no file]" msgstr "[没有文件]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "插件 \"%s\" 不能执行 \"%s\" 功能." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "\"%s\" 类型插件没有找到。" @@ -13263,19 +12964,19 @@ msgstr "找不到原理图符号 '%s %s' 的库符号。 " msgid "Sheet file" msgstr "图框文件" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "图框名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 msgid "Hierarchical Path" msgstr "分层路径" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "文件名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" @@ -13284,10 +12985,6 @@ msgstr "层次分页 %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "<根_图框>" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13346,7 +13043,7 @@ msgstr "全局标签 '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -13704,7 +13401,7 @@ msgstr "字段验证错误" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "信号名称包含 \"[\" 或 \"]\", 但不是有效的矢量总线名称" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -13714,7 +13411,7 @@ msgstr "" "该图页无法作出更改,因为目标图页已经将图页 \"%s\" 或其中一个子图页作为层次结" "构中某处的父级图页。" -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -13724,39 +13421,39 @@ msgstr "" "原理图 \"%s\" 没有将其符号库链接重新映射到符号库表。 必须先重新映射此原理图所" "属的项目,然后才能将其导入当前项目。" -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "无法加载全部原理图。 尝试加载层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "Schematic Load Error" msgstr "原理图加载错误" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Use partial schematic" msgstr "使用部分原理图" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "载入原理图文件 \"%s\" 发生错误。" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "无法加载原理图 \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 msgid "Continue Load" msgstr "继续加载" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 msgid "Cancel Load" msgstr "取消加载" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -13765,12 +13462,12 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少项目库表中的库名称。 这可能会导致加载的原理图的符号库链接断" "开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "继续加载原理图" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -13779,7 +13476,7 @@ msgstr "" "项目库表 \"%s\" 不存在或无法读取。 这可能会导致原理图的符号链接断开。 是否要" "继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -13788,7 +13485,7 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少加载的原理图项目库中的库名称。 这可能会导致原理图的符号库链" "接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -13797,7 +13494,7 @@ msgstr "" "引用其他库的重复库名称存在于当前库表中。 无法解决此冲突,并可能导致原理图的符" "号库链接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -13816,15 +13513,15 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再显示此消息。" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 msgid "Create New Sheet" msgstr "创建新图纸" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 msgid "Discard New Sheet" msgstr "丢弃新图纸" @@ -14112,6 +13809,367 @@ msgstr "请填写必填字段" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "库编辑器" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "库" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "库更改未保存" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "是否在关闭前保存对原理图的更改?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "单元 %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "库 \"%s\" 已经存在" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "" +"无法创建库文件 \"%s\"。\n" +"请检查写入权限。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "无法打开库文件。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "加载库 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "是否将库添加到全局库表?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "添加到全局库表" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "全局" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "选择库表添加到以下库:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "添加到库表" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"当前配置不包括符号库\n" +"\"%s\"。\n" +"使用管理符号库来编辑配置。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "在符号库表中找不到库。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "%s 来自原理图" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[只读库]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "没有符号库被加载。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "选择符号库" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "当前符号已被修改。是否保存更改?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "从库中%s加载符号%s发生错误。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "导入符号" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "无法导入符号库 \"%s\"。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "符号库 \"%s\" 为空。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "符号文件 \"%s\" 内不止一个符号。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "导出符号" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "保存符号到 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "保存符号文件 \"%s\" 发生错误" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "保存符号副本" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "保存在库:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "没有指定库,符号无法保存。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" +"派生符号必须保存在父级符号\n" +"所在的同一库中。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" +"符号 \"%s\" 用于派生其他符号。\n" +"删除此符号将删除从它派生的所有符号。\n" +"\n" +"是否要删除此符号及其所有派生符号?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +msgid "Delete Symbol" +msgstr "删除符号" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +msgid "Keep Symbol" +msgstr "保留符号" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "是否将\"%s\"还原为上次保存的版本?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "符号名称 \"%s\" 在库 \"%s\" 中找不到" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "没有指定库。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "另存为库 \"%s\"..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "无法将更改保存到符号库文件%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "保存库时出错" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "库 \"%s\" 是只读的,必须另存为其他库。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +msgid "Undefined!" +msgstr "未定义!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "转换" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "主体" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "电源符号" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "没有选择元件保存。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "试图加载符号库文件 \"%s\" 时出错" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "符号 <%s> 已经在<%s>中存在。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "需要写入权限才能保存库 \"%s\"。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "创建符号库 \"%s\"错误" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "符号 \"%s\" 保存到库中 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "在符号库表中找不到库 \"%s\"(%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "没有找到符号。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "加载符号 %s 发生错误,来自于库 \"%s\" 。 (%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "无法从库 \"%s\"(%s) 加载符号 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "无法枚举库 \"%s\"(%s)" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "错误 \"%s\" 发生保存符号 \"%s\" 到库 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"并非所有符号库都可以加载。 使用管理符号。\n" +"用于调整路径和添加或删除库的“库”对话框。" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "导入现有的图形" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "导出当前图形" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14227,30 +14285,35 @@ msgstr "%s 的封装从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "将 %s 值从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "不能打开网表 \"%s\"." + # 可能会出现语序问题。待测试。 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "将 \"%s\" 标签更改为 \"%s\"。" # 可能会出现语序问题。待测试。 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "将 \"%s\" 全局标签更改为 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "将 \"%s\" 分层标签更改为 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "网络 \"%s\" 无法更改为 \"%s\",因为它由电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "将标签 \"%s\" 添加到网络 \"%s\"。" @@ -14611,7 +14674,7 @@ msgstr "顺时针旋转" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -14673,7 +14736,8 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "自动放置字段" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +#, fuzzy +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符号的字段上运行自动放置算法" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15088,7 +15152,7 @@ msgstr "移动" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -15108,34 +15172,34 @@ msgstr "符号移动激活" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "没有引脚!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "标记信息" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -"重复引脚 %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于(%.3f, %.3f) 发生冲突" +"重复引脚 %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" +"(%.3f, %.3f) 发生冲突" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " "converted" msgstr "" -"发现重复引脚 %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于(%.3f, %." -"3f) 发生冲突,单元为转换后的 %c 和 %c" +"发现重复引脚 %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" +"(%.3f, %.3f) 发生冲突,单元为转换后的 %c 和 %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15144,7 +15208,7 @@ msgstr "" "发现重复引脚, %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15153,44 +15217,47 @@ msgstr "" "发现重复引脚, %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突,单元为 %c 和 %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "网格外引脚 %s \"%s\" 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" -msgstr "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)在已转换的符号 %c 中。
" +msgstr "" +"网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)在已转换的符号 %c 中。" +"
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" -msgstr "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)在符号 %c 中。
" +msgstr "" +"网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)在符号 %c 中。
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "没有发现网格外或重复的引脚。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -15219,7 +15286,7 @@ msgstr "当前没有打开原理图。" msgid "Edit Component Name" msgstr "编辑元件名称" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" @@ -15245,18 +15312,18 @@ msgstr "" "\n" "未执行标注!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" @@ -15272,24 +15339,24 @@ msgstr "没有选择符号" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 msgid "Edit Page Number" msgstr "编辑图框编号" @@ -15440,7 +15507,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "获取存储选项" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15467,7 +15533,6 @@ msgstr "包含图层" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "全选" @@ -15484,17 +15549,17 @@ msgstr "选择层: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -15767,7 +15832,7 @@ msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -15846,58 +15911,29 @@ msgstr "清除最近的作业文件" msgid "Layers Manager" msgstr "层管理器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad 可以使用您的显卡为您提供更流畅、更快速的体验。默认情况下,此选项处于关闭状态,因为它并不与所有计算机兼容。\n" -"\n" -"是否要尝试启用图形加速?\n" -"\n" -"如果您想稍后选择,请在首选项菜单中选择硬件加速图形。" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "启用显卡加速" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "启用加速 (&E)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "不,谢谢 (&N)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层 %d 没有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" @@ -16332,7 +16368,6 @@ msgstr "模板路径:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "浏览" @@ -16691,8 +16726,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" @@ -16892,7 +16927,7 @@ msgstr "起点 X:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "原点" @@ -17147,42 +17182,42 @@ msgstr "另存为" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" 无法建立" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置:图框左下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "<%s> 文件加载错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化打印机信息出现错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "没有选中的文件" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "图框尺寸: 宽 %.4g 高 %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "坐标原点: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新图框文件未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "图框更改未保存" @@ -17839,7 +17874,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -18252,43 +18287,36 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 计算器" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format +#, fuzzy msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" "% a% a在 IEC (国际电工委员会) 60063 中定义的 E 系列是一种被\n" "广泛接受的电子元器件首选编号系统。 可用值在对数刻度\n" @@ -18801,8 +18829,8 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 msgid "NetClass" msgstr "网络类" @@ -19172,8 +19200,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "焊盘" @@ -19184,29 +19212,29 @@ msgstr "焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19214,8 +19242,8 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -19231,13 +19259,13 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -19246,27 +19274,27 @@ msgstr "位置 Y" msgid "Locked" msgstr "锁定" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "标注" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "前缀" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 msgid "Override Text" msgstr "覆盖文本" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "精度" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "后缀" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "标注 '%s' 在 %s" @@ -19284,7 +19312,7 @@ msgstr "违规" msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" @@ -19339,12 +19367,12 @@ msgstr "3D 形状: %s" msgid "none" msgstr "无" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" @@ -19363,15 +19391,15 @@ msgstr "封装 %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "处理外框 \"%s\":%s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 msgid "Local Clearance" msgstr "局部间隙" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "锡膏间隙" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "局部焊锡边率" @@ -19388,224 +19416,224 @@ msgstr "热间距" msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "焊盘 %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 msgid "parent footprint" msgstr "父级封装" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "钻孔 X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "椭圆" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "贴片" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盘 %s - %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热片焊盘" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊间隙" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热导线宽度" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 msgid "Thermal Relief" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" @@ -19646,75 +19674,75 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小宽度:%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "通孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "微孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -19766,7 +19794,7 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "优先" @@ -19810,36 +19838,35 @@ msgstr "(规则区域)" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "在 %s 区域边线 %s 上" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 msgid "Thermal Clearance" msgstr "花焊盘到覆铜区间隙" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "防散热导线宽度" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "检查填充区域..." @@ -20206,24 +20233,22 @@ msgid "Aborted: too many errors " msgstr "中止:错误太多 " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:872 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" +"Front Footprints" msgstr "" "\n" -"\n" -"顶层模块" +"没有封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"底层模块" +"Back Footprints" +msgstr "封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 msgid "Footprint not found in changelist" @@ -20442,7 +20467,7 @@ msgstr "约束" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "规则" @@ -21218,7 +21243,7 @@ msgstr "圆形阵列" msgid "Create Array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21226,7 +21251,7 @@ msgstr "" "此项目在一个不存在或禁止的层上\n" "它以被移动到第一个允许的层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 msgid "Change dimension properties" msgstr "更改标注属性" @@ -21507,11 +21532,11 @@ msgstr "标注属性" msgid "Run DRC" msgstr "运行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC 不完整:无法编译设计规则。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -21520,41 +21545,45 @@ msgstr "DRC 不完整:无法编译设计规则。 " msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用户取消的 DRC。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开“电路板设置...”对话框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "创建报告文件 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "无法创建报告文件 '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要删除排除的标记?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 msgid "Delete exclusions" msgstr "删除排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 msgid "not run" msgstr "不运行" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "在执行 DRC 之前重新填充所有覆铜" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" msgstr "报告布线的所有错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -21567,54 +21596,34 @@ msgstr "" "\n" "如果未选中,则只会为每个布线连接报告第一个 DRC 违规。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "针对区域填充的测试布线(慢速)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" -"如果选中,将对铜区域进行布线测试。\n" -"如果铜区是最新的,则不需要进行此测试。\n" -"\n" -"对于复杂的设计,此测试可能非常慢*。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "在执行 DRC 之前重新填充所有覆铜" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "PCB 和原理图之间的奇偶校验测试" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "测试正在运行..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "违规 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "未连接的项目 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "原理图奇偶校验 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "删除标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC 控制" @@ -21926,7 +21935,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D 设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" @@ -21946,46 +21955,87 @@ msgstr "第一个焊盘编号:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盘枚举设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "从库中更新封装" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "修改封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%s 在板上的所有封装" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "查看选择封装" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "%s 封装匹配的位号:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "%s 封装匹配值:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "库 ID 为 %s 封装:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "%s 文本层和可见性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "%s 文本尺寸,样式和位置" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "%s 制造属性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "%s 3D 模型设计" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s 封装 \"%s\" (从 \"%s\")更改为 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "***封装没有找到***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s 在板上的所有封装" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "更新在板上的封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s 选择封装" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "查看选择封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "%s 封装匹配的位号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "%s 封装匹配值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "库 ID 为 %s 封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22001,29 +22051,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "删除不在库封装中的文本项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "%s 文本层和可见性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "%s 文本尺寸,样式和位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "%s 制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "%s 3D 模型设计" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "从库中更新封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -23483,8 +23532,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非铜区属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "线段" @@ -23520,127 +23569,129 @@ msgstr "选择一个角落后添加新的拐角。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 msgid "width" msgstr "宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "from" msgstr "来自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "start" msgstr "开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "环" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "圆圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和连接的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "焊盘尺寸必须大于 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "警告:焊盘钻孔大于焊盘大小或形状不重叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "焊盘局部间隙必须为零或大于零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "焊盘局部阻焊间隙必须为零或大于零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "焊盘局部阻焊间隙必须大于 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "错误:焊盘没有层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "焊盘偏移数值不正确" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "焊盘增量尺寸值太大" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "错误:通孔焊盘:钻孔直径设置为 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -23648,61 +23699,61 @@ msgstr "" "错误:焊盘连接不是在锡膏层\n" "使用贴片焊盘替代" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "警告:仅在内层中定义了焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "无法为非金属化孔设置属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "只能为金属化孔设置邮票孔属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "BGA 属性只能为贴片焊盘设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "不正确的拐角值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "不正确的(负)拐角值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "转角值必须小于 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "错误的焊盘形状:该形状必须相当于只有一个多边形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "焊盘设置错误列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -23728,8 +23779,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "焊盘编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "网络名称:" @@ -24220,10 +24271,6 @@ msgstr "使用钻取/放置文件原点作为绘制文件的坐标原点" msgid "Drill marks:" msgstr "钻孔标记:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "小" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "实际尺寸" @@ -24398,12 +24445,13 @@ msgid "Track width correction:" msgstr "布线宽度修正:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "为精确宽度 PostScript 输出设置全局宽度校正。\n" "这些宽度校正旨在补偿布线宽度以及焊盘和通孔尺寸误差。\n" @@ -24933,84 +24981,123 @@ msgstr "运行 (&R)" msgid "Scripting Test Window" msgstr "脚本测试窗口" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "网络名称" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "焊盘计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 msgid "Via Count" msgstr "过孔计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "过孔长度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 msgid "Board Length" msgstr "电路板长度" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 msgid "Die Length" msgstr "裸芯片长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "电缆长度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "网络长度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 msgid "New Net" msgstr "新建网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "网络名称 '%s' 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Rename Net" msgstr "重命名网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "网络名称变量名不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "网络正在使用中。仍要删除吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 msgid "Report file" msgstr "报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -msgid "Net Id" -msgstr "网络 ID" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Pad count" -msgstr "焊盘计数" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -msgid "Via count" -msgstr "过孔计数" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Board length" -msgstr "电路板长度" - -# Die 裸芯片 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Die length" -msgstr "裸芯片长度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -msgid "Net length" -msgstr "网络长度" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "显示 0 焊盘网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Wildcard" +msgstr "通配符" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "通配符" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "过孔长度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "约束" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "电路板堆叠" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -25055,6 +25142,11 @@ msgstr "封装文本属性" msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -25451,29 +25543,29 @@ msgstr "编辑器选项..." msgid "Edit options" msgstr "编辑选项" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "重复的昵称 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "选择 %s 库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "无法打开以下目录:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "无法打开目录以查找库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "添加现有" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 msgid "Path Substitutions" msgstr "路径替换" @@ -25713,7 +25805,8 @@ msgid "" "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"在移除的图层上找到了项目。 该操作将删除已移除图层中的所有项目,并且不能撤消。 \n" +"在移除的图层上找到了项目。 该操作将删除已移除图层中的所有项目,并且不能撤" +"消。 \n" "你想继续吗?" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:739 @@ -26427,14 +26520,12 @@ msgstr "注意:添加锡膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "错误:%s%s" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +msgid "ERROR:" +msgstr "错误:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" @@ -26544,192 +26635,120 @@ msgstr "间距" msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "选择一个文件夹保存下载库" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD 路径未定义,是否退出" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "正在下载 3D 库" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "用户中止" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "欢迎使用 3D 模型库下载向导!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "请选择 3D 库下载 URL" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "3D 模型本地文件夹:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "默认 3D 路径" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"写入选择的目录失败。\n" -"请选择另一个。" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "访问我们 GitHub 上的 KiCad 官方资料库,以获取更多的库" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "选择 GitHub 库添加:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "取消全选" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "本地库文件夹:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "下载 3D 模型库:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "3D 模型库添加向导" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 msgid "board setup constraints" msgstr "电路板设置约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 msgid "keepout area" msgstr "禁止区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "添加禁布区 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "检查 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;丝印间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;板边间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "电路板和网络类的间隙不适用于禁止区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁止约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Rule layer not matched." msgstr "规则层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已应用无条件约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "应用无条件规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 msgid "Constraint applied." msgstr "已应用约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" @@ -26887,7 +26906,7 @@ msgstr "差分对间隙范围" msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差分未耦合长度太长" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "规则 %s" @@ -26896,9 +26915,11 @@ msgstr "规则 %s" msgid "ERROR in expression." msgstr "表达式中的错误。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -msgid "ERROR:" -msgstr "错误:" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "错误:%s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -26990,7 +27011,7 @@ msgstr "缺少图层名称或类型。" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "无法识别的图层 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "检查过孔环形孔..." @@ -27012,55 +27033,56 @@ msgstr "正在检查焊盘、过孔和区域连接..." msgid "Checking net connections..." msgstr "正在检查网络连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "正在检查焊盘间隙..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "网格属性..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "正在检查铜区间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在检查布线和过孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "正在检查铜图形和文本间隙..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "正在检查焊盘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在检查铜区间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "正在检查封装外框定义..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是闭合形状)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "正在检查外框重叠的封装..." @@ -27092,19 +27114,11 @@ msgstr "实际:%s)" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "正在检查板边缘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "正在检查丝印到板边缘间隙..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "正在检查通孔到焊盘间隙..." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "正在检查通孔到通孔间隙..." @@ -27154,41 +27168,34 @@ msgstr "正在检查 PCB 到原理图奇偶校验..." msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "没有提供网表, 跳过 LVS。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "最小长度:%s; 实际:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "最大长度:%s; 实际:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "最大偏斜:%s; 实际偏斜:%s; 平均网络长度:%s; 实际网络长度:%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "最大过孔:%d; 实际:%d" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集长度受限的连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 msgid "" msgstr "< 无约束 >" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "规则 '%s' 的长度限制布线:" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自交)" @@ -27210,34 +27217,34 @@ msgstr "正在检查禁用的图层..." msgid "Checking text variables..." msgstr "正在检查文本变量..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "正在检查重叠项目的丝印..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "正在测试 %d 丝印功能针对 %d 个电路板项目。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "正在检查丝网印是否存在潜在的阻焊裁剪..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "正在测试 %d 个掩膜孔径 %d 个丝印功能。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 msgid "Checking track widths..." msgstr "正在检查布线宽度..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小宽度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" @@ -27246,12 +27253,12 @@ msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" msgid "Checking via diameters..." msgstr "正在检查过孔直径..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小直径 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" @@ -27526,7 +27533,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "内部图层" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" @@ -27544,7 +27551,7 @@ msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [从 %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -27825,7 +27832,7 @@ msgstr "没有向导选择" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "无法重复载入封装向导" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -27869,89 +27876,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"不正确的 URL 格式:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"从 URL \"%s\" 获取 JSON 数据出错。\n" -"原因:\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"封装\n" -"\"%s\"\n" -"在 GitHub 库 \"%s\" \n" -"是不可写的" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"将此属性设置为一个目录,在这个目录中保存到库的封装将被叫做为 pretty 封装。任何保存的内容优先级都高于封装在 GitHub " -"库中同名的项目。这些保存的封装可以作为更新发送给库的维护者。由于封装的格式为 pretty,

目录必须有一个." -"pretty的扩展名。

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"选项 \"%s\" 对于 GitHub 库 \"%s\" 必须指向一个以 '.pretty' 结尾的可写目录。" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"无法解析网址:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"无法获取或下载 Zip 压缩包:\"%s\"\n" -"从库路径:\"%s\"。\n" -"原因:\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"无法下载库 \"%s\"。\n" -"该库不存在于服务器上" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "打开文件" @@ -28035,12 +27959,12 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "当前电路板将丢失,此操作无法撤消。继续吗?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容不兼容 KiCad" @@ -28259,15 +28183,7 @@ msgstr "在查找器窗口中显示插件文件夹" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "3D 模型库添加向导(&3)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "从 GitHub 下载 3D 模型封装库" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -28360,14 +28276,6 @@ msgstr "形状不包含任何点!" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特征" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "网络名称" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "网络长度" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "板载" @@ -28634,24 +28542,24 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "加载工程封装库时出错" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自动保存文件 \"%s\" 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28660,20 +28568,20 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 Pcbnew 是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 PCB, " "您必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "没有找到原理图文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 无法加载:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -28708,19 +28616,19 @@ msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" msgid "(not activated)" msgstr "(未激活)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "图形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "曲线" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 msgid "Points" msgstr "点" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" @@ -28733,7 +28641,7 @@ msgstr "PCB 文本" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -28741,11 +28649,11 @@ msgstr "" "试图加载全局封装库表时出错:\n" "请在首选项菜单中编辑此全局封装库表。" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "活动插件" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 msgid "Origins & Axes" msgstr "原点和轴" @@ -28914,7 +28822,9 @@ msgid "" "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " "procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB " "and the schematic. " -msgstr "选中的文件指示网络可能与原理图不同步。建议您在 CADSTAR 中执行对齐网络程序并重新导入,以避免 PCB 和原理图之间的不一致。 " +msgstr "" +"选中的文件指示网络可能与原理图不同步。建议您在 CADSTAR 中执行对齐网络程序并重" +"新导入,以避免 PCB 和原理图之间的不一致。 " #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:104 msgid "" @@ -28973,14 +28883,18 @@ msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not " "imported. " -msgstr "库元件 \"%s\" 中的 CADSTAR 区域 \"%s\" 没有 KiCad 等效项。该区域既不是过孔区,也不是布线禁区。未导入该区域。 " +msgstr "" +"库元件 \"%s\" 中的 CADSTAR 区域 \"%s\" 没有 KiCad 等效项。该区域既不是过孔" +"区,也不是布线禁区。未导入该区域。 " #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:927 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." -msgstr "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 在焊盘形状之外具有通孔形状。这个通孔已经移到了焊盘的中心。" +msgstr "" +"CADSTAR 焊盘定义 '%s' 在焊盘形状之外具有通孔形状。这个通孔已经移到了焊盘的中" +"心。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:988 #, c-format @@ -29008,7 +28922,9 @@ msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " "were imported." -msgstr "CADSTAR 区域 '%s' 在 CADSTAR 中标记为放置区域。KiCad 中不支持放置区域。仅导入了该区域支持的元素。" +msgstr "" +"CADSTAR 区域 '%s' 在 CADSTAR 中标记为放置区域。KiCad 中不支持放置区域。仅导入" +"了该区域支持的元素。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1171 #, c-format @@ -29108,10 +29024,10 @@ msgstr "" "KiCad 布线。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1585 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了," #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -29705,13 +29621,13 @@ msgstr "调整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -29719,7 +29635,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此禁止布线区。\n" "请确保它不是自相交的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "交互布线" @@ -29748,9 +29664,9 @@ msgstr "太短:歪斜 " msgid "Tuned: skew " msgstr "调整:歪斜 " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "无法在禁止区或板框内开始布线。" +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." +msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 msgid "Undo last segment" @@ -30143,7 +30059,7 @@ msgstr "从线段创建圆弧" msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" @@ -30179,23 +30095,23 @@ msgstr "在要导入的文件中找不到图形项目" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 msgid "Refilling all zones..." msgstr "重新填充所有覆铜区域..." -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 msgid "DRC" msgstr "DRC" @@ -30203,28 +30119,28 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools..." msgstr "特殊工具..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圆角布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30232,44 +30148,44 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "无法删除锁定的项目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 msgid "Copy cancelled" msgstr "复制已取消" @@ -31906,11 +31822,11 @@ msgstr "当前位置 不允许 的项目。" msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许的项目。" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -31919,11 +31835,11 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" @@ -31971,15 +31887,15 @@ msgstr "不允许自相交多边形。" msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜区域拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除区域或多边形的拐角" @@ -31991,11 +31907,11 @@ msgstr "相対位置" msgid "Click on reference item..." msgstr "单击位号项..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "选择" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?" @@ -32016,7 +31932,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "检查区域" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充区域" @@ -32032,11 +31948,11 @@ msgstr "区域填充可能不准确。DRC 规则包含错误。" msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有区域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充区域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有区域" @@ -32540,6 +32456,246 @@ msgstr "重新填充 %d 覆铜" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "首选项...\tCTRL+," + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "由 KiCad 用于定义官方 KiCad 封装库的存储库的 URL。" + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "剪切\tCTRL+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "复制\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "粘贴\tCTRL+V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "全选\tCTRL+A" + +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "关闭\tCTRL+W" + +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "标注未完成。 无法运行 ERC。 " + +#~ msgid "" +#~ "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " +#~ "Footprint...\" to assign a different footprint." +#~ msgstr "当前分配的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来分配不同的封装。" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<根_图框>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "顶层模块" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "底层模块" + +#~ msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +#~ msgstr "针对区域填充的测试布线(慢速)" + +#~ msgid "" +#~ "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +#~ "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +#~ "\n" +#~ "This test can be *very slow* for complicated designs." +#~ msgstr "" +#~ "如果选中,将对铜区域进行布线测试。\n" +#~ "如果铜区是最新的,则不需要进行此测试。\n" +#~ "\n" +#~ "对于复杂的设计,此测试可能非常慢*。" + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s 选择封装" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "网络 ID" + +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "焊盘计数" + +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "过孔计数" + +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "电路板长度" + +# Die 裸芯片 +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "裸芯片长度" + +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "网络长度" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "新建" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "选择一个文件夹保存下载库" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3DMOD 路径未定义,是否退出" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "正在下载 3D 库" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "用户中止" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "欢迎使用 3D 模型库下载向导!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "请选择 3D 库下载 URL" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "3D 模型本地文件夹:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "默认 3D 路径" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "写入选择的目录失败。\n" +#~ "请选择另一个。" + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "访问我们 GitHub 上的 KiCad 官方资料库,以获取更多的库" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "选择 GitHub 库添加:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "取消全选" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "本地库文件夹:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "下载 3D 模型库:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "3D 模型库添加向导" + +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "正在检查铜图形和文本间隙..." + +#~ msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." +#~ msgstr "正在检查丝印到板边缘间隙..." + +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "正在检查通孔到焊盘间隙..." + +#~ msgid "max vias: %d; actual: %d" +#~ msgstr "最大过孔:%d; 实际:%d" + +#~ msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" +#~ msgstr "规则 '%s' 的长度限制布线:" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "不正确的 URL 格式:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "从 URL \"%s\" 获取 JSON 数据出错。\n" +#~ "原因:\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "封装\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "在 GitHub 库 \"%s\" \n" +#~ "是不可写的" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "将此属性设置为一个目录,在这个目录中保存到库的封装将被叫做为 pretty 封装。" +#~ "任何保存的内容优先级都高于封装在 GitHub 库中同名的项目。这些保存的封装可以" +#~ "作为更新发送给库的维护者。由于封装的格式为 pretty,

目录必须有一" +#~ "个.pretty的扩展名。

" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "选项 \"%s\" 对于 GitHub 库 \"%s\" 必须指向一个以 '.pretty' 结尾的可写目" +#~ "录。" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "无法解析网址:\n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "无法获取或下载 Zip 压缩包:\"%s\"\n" +#~ "从库路径:\"%s\"。\n" +#~ "原因:\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "无法下载库 \"%s\"。\n" +#~ "该库不存在于服务器上" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "3D 模型库添加向导(&3)..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "从 GitHub 下载 3D 模型封装库" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "无法在禁止区或板框内开始布线。" + #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "将更改从原理图推送到 PCB" diff --git a/translation/zh_TW/kicad.po b/translation/zh_TW/kicad.po index b84c36c631..86f281b5e5 100644 --- a/translation/zh_TW/kicad.po +++ b/translation/zh_TW/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 19:59+0800\n" "Last-Translator: Chuang Kai Chiao \n" "Language-Team: \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:780 -#: pcbnew/class_pad.cpp:877 +#: pcbnew/class_pad.cpp:881 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "複製 3D 圖像" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1051 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:457 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:856 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "顯示選項" @@ -336,43 +336,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "重置為預設值" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:161 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Preferences...\tCTRL+," -msgstr "選項..." +msgid "Preferences..." +msgstr "選項 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "顯示所有開啟工具的選項" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 -#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:166 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:179 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 msgid "&Edit" msgstr "編輯 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 -#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "視圖 (&V)" @@ -1147,10 +1151,10 @@ msgstr "總是切換顯示游標" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 #: common/eda_draw_frame.cpp:497 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr "總是切換顯示游標" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:729 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1240,14 +1244,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:383 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 msgid "Choose Image" msgstr "選擇圖片" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:846 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:384 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "圖片檔案 " @@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "為 potrace 點陣圖分配記憶體時出錯" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Errors" msgstr "錯誤" @@ -1472,7 +1476,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:97 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:67 @@ -1481,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "密爾(mil)" @@ -1562,8 +1565,9 @@ msgstr "問題" #: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 eeschema/libedit/symbedit.cpp:95 -#: eeschema/sheet.cpp:622 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: eeschema/sheet.cpp:564 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:299 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:661 msgid "Warning" @@ -1574,7 +1578,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "如果不儲存,檔案的所有修改將不可恢復。" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -1596,9 +1601,9 @@ msgid "Revert" msgstr "回復先前" #: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:293 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1607,7 +1612,8 @@ msgstr "取消" msgid "Info" msgstr "訊息" -#: common/confirm.cpp:286 eeschema/libedit/lib_export.cpp:155 +#: common/confirm.cpp:286 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 @@ -1624,8 +1630,8 @@ msgstr "確認" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:460 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:453 eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 -#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1160 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:882 @@ -1882,27 +1888,27 @@ msgstr "預視(舊/新)" msgid "Reset to Default" msgstr "重置為預設值" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:248 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "環境變數名稱不能為空。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:256 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:321 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "環境變數路徑不能為空。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:283 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D 搜尋路徑別名不能是空的." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:291 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:327 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:328 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D 搜尋路徑不能是空的." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:340 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1910,7 +1916,7 @@ msgstr "" "此路徑是在外部定義為正在運行的程序和\n" "只會暫時覆蓋。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:342 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1922,21 +1928,21 @@ msgstr "" "所有設定都將被忽略。如果你不想這樣,請重命名任何所有衝突 \n" "的條目或刪除系統外部環境變數的定義。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:493 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:494 msgid "File Browser..." msgstr "檔案瀏覽器..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:496 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:497 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:378 msgid "Select Path" msgstr "選擇路徑" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1947,7 +1953,7 @@ msgstr "" "為每個環境變數輸入名稱和路徑。灰色條目為已經定義的外部系統或用戶級別名稱。在" "系統或用戶級別定義的環境變數優先於該表中定義。這意味著該表中的​​值將被忽略。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1956,7 +1962,7 @@ msgstr "" "為了確保環境變數名是在所有平台上有效的,名稱欄位將只接受大寫字母,數字和底線" "字元。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 msgid "Environment Variable Help" msgstr "環境變數説明" @@ -1974,15 +1980,16 @@ msgstr "環境變數" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:1003 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:212 -#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 -#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 pcbnew/class_zone.cpp:1385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1344 +#: eeschema/sch_component.cpp:1386 eeschema/sch_pin.cpp:178 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1132 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1394 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -2127,7 +2134,6 @@ msgstr "選擇全域%s庫列表檔案:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "假" @@ -2146,7 +2152,7 @@ msgstr "網格原點" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2628,10 +2634,10 @@ msgstr "列印" msgid "Print Preview" msgstr "預覽列印" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 @@ -2640,8 +2646,8 @@ msgstr "預覽列印" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 @@ -2752,6 +2758,7 @@ msgstr "頁面設定..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "我的標籤" @@ -3202,17 +3209,18 @@ msgstr "縮放" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/class_zone.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 @@ -3275,7 +3283,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/class_zone.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 @@ -3320,7 +3328,7 @@ msgstr "需要有預設的網路分類." msgid "Net Classes" msgstr "網路分類" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1387 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1396 msgid "Clearance" msgstr "間距" @@ -3381,8 +3389,9 @@ msgstr "線型" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -3436,10 +3445,10 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "指定給選擇的網路" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:161 pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_track.cpp:726 pcbnew/class_zone.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 msgid "Net" msgstr "網路" @@ -3494,7 +3503,7 @@ msgid "Info:" msgstr "訊息: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:659 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 msgid "Save Report to File" msgstr "儲存報告檔案" @@ -3513,7 +3522,7 @@ msgstr "輸出訊息" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "Show:" msgstr "顯示:" @@ -3521,14 +3530,14 @@ msgstr "顯示:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:163 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 msgid "All" msgstr "所有" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -3542,7 +3551,7 @@ msgstr "相關訊息" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." msgstr "儲存..." @@ -3675,7 +3684,7 @@ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "檔案 \"%s\" 的 MIME 類型未知" #: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 @@ -3698,39 +3707,70 @@ msgstr "自動縮放" msgid "Zoom %.2f" msgstr "放大: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: common/eda_draw_frame.cpp:495 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:730 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "英吋 (inches)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:342 +#: common/eda_draw_frame.cpp:498 pcbnew/class_dimension.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Units" msgstr "單位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1135 msgid "Select Library" msgstr "選擇庫" -#: common/eda_draw_frame.cpp:885 +#: common/eda_draw_frame.cpp:886 msgid "New Library" msgstr "新建庫" +#: common/eda_draw_frame.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad 可以使用您的顯示卡, 給您更順暢和更快的體驗。此選項預設關閉, 因為不一定" +"與所有電腦相容。\n" +"\n" +"您想嘗試啟用圖形加速嗎?\n" +"\n" +"如果您希望以後啟用, 請在 \"選項\" 功能表中選擇 \"先進工具集 (加速)\"。" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1012 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "啟用圖形加速" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "啟用加速 (&E)" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1014 +msgid "&No Thanks" +msgstr "不用了,謝謝 (&N)" + #: common/eda_item.cpp:259 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "綠色:" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:982 -#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:814 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_pad.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 pcbnew/fp_shape.cpp:124 #: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "封裝" -#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:816 +#: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/class_pad.cpp:820 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 msgid "Pad" msgstr "焊盤" @@ -3750,11 +3790,11 @@ msgstr "PCB 設定" msgid "Footprint Text" msgstr "底層封裝文字" -#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: common/eda_item.cpp:267 pcbnew/class_track.cpp:605 msgid "Track" msgstr "走線" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/class_track.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #, fuzzy msgid "Via" @@ -3780,7 +3820,7 @@ msgstr "尺寸標註" msgid "Center Dimension" msgstr "目前文字尺寸:" -#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:968 +#: common/eda_item.cpp:273 pcbnew/class_dimension.cpp:950 msgid "Leader" msgstr "" @@ -3888,24 +3928,24 @@ msgstr "絲印" #: common/eda_item.cpp:303 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1157 msgid "Symbol" msgstr "符號" #: common/eda_item.cpp:305 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 msgid "Arc" msgstr "弧" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:38 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1031 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 pcbnew/class_pad.cpp:1357 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:481 msgid "Circle" msgstr "圓" @@ -3915,9 +3955,9 @@ msgid "Symbol Text" msgstr "符號名稱" #: common/eda_item.cpp:308 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 -#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1354 +#: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_pad.cpp:1358 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3928,8 +3968,8 @@ msgstr "多段線" #: common/eda_item.cpp:310 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 msgid "Bezier" msgstr "貝茲曲線" @@ -3959,7 +3999,7 @@ msgid "Image" msgstr "圖片" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1150 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 gerbview/gerber_file_image.cpp:355 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4078,7 +4118,7 @@ msgstr "文字" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1272 pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 pcbnew/pcb_text.cpp:125 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "線寬" @@ -4099,27 +4139,27 @@ msgid "Visible" msgstr "可見" #: common/eda_text.cpp:667 eeschema/lib_field.cpp:436 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:862 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:629 -#: pcbnew/class_track.cpp:1064 pcbnew/class_track.cpp:1081 -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:615 +#: pcbnew/class_track.cpp:1052 pcbnew/class_track.cpp:1069 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 pcbnew/pcb_shape.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 pcbnew/pcb_shape.cpp:567 #: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 msgid "Width" msgstr "寬度" #: common/eda_text.cpp:669 eeschema/lib_field.cpp:439 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:865 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_pad.cpp:869 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 pcbnew/pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -4134,39 +4174,31 @@ msgstr "水平位置:" msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置:" -#: common/env_vars.cpp:71 +#: common/env_vars.cpp:70 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "本地安裝系統的封裝庫基礎路徑 (.pretty資料夾)。" -#: common/env_vars.cpp:74 +#: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "系統封裝 3D 模型的基礎路徑 (.3Dshapes資料夾)。" -#: common/env_vars.cpp:76 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "是本地安裝系統符號庫的基礎路徑。" -#: common/env_vars.cpp:78 -msgid "" -"Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " -"footprint libraries." -msgstr "" -"定義的是 KiCad 的官方封裝庫的網址。只有在使用 Github 的插件訪問封裝庫時才需要" -"這樣做." - -#: common/env_vars.cpp:81 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "與 KiCad 一起安裝的,包含專案模板的目錄." -#: common/env_vars.cpp:83 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." msgstr "這不是必要的,如果要建立自己的專案模板資料夾,則可以定義之." -#: common/env_vars.cpp:86 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -4178,7 +4210,7 @@ msgstr "" "這個環境變數可用於定義目前專案的相對路徑\n" "例如,$ {KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty 可定義為此專案封裝庫的資料夾." -#: common/env_vars.cpp:94 +#: common/env_vars.cpp:90 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "已棄用的 KICAD_TEMPLATE_DIR 版本。" @@ -4318,40 +4350,47 @@ msgid "" "Unknown filetype." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:401 eeschema/eeschema.cpp:433 +#: common/gestfich.cpp:361 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 #: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:472 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "無法複製檔案 \"%s\"。" -#: common/grid_tricks.cpp:240 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "剪下\tCtrl+X" +#: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1401 +msgid "Cut" +msgstr "剪下" #: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "清除選取的單元格,原始內容儲存到剪貼簿" -#: common/grid_tricks.cpp:241 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "複製\tCTRL+C" +#: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +msgid "Copy" +msgstr "複製" #: common/grid_tricks.cpp:241 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "複製選擇單元到剪貼簿" -#: common/grid_tricks.cpp:242 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "貼上\tCTRL + V" +#: common/grid_tricks.cpp:242 common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "貼上" #: common/grid_tricks.cpp:242 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "在目前單元格貼上剪貼簿中的內容" -#: common/grid_tricks.cpp:243 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "全選\tCTRL+A" +#: common/grid_tricks.cpp:243 common/tool/actions.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 +msgid "Select All" +msgstr "全選" #: common/grid_tricks.cpp:243 msgid "Select all cells" @@ -4405,18 +4444,18 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1177 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1188 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:456 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:544 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:459 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 msgid "Page Layout Editor" msgstr "圖框編輯器" @@ -4816,7 +4855,7 @@ msgstr "符號設計" msgid "Notes" msgstr "註釋" -#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 +#: common/layer_id.cpp:120 msgid "Net name" msgstr "網路名稱" @@ -4958,7 +4997,7 @@ msgstr "通孔焊盤" msgid "Tracks" msgstr "走線" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:666 msgid "Through Via" msgstr "貫通通孔" @@ -4966,7 +5005,7 @@ msgstr "貫通通孔" msgid "Bl/Buried Via" msgstr "盲/埋孔" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:664 msgid "Micro Via" msgstr "微通孔" @@ -5026,7 +5065,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "在修訂版本找到無效字元" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/sch_pin.cpp:167 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5187,11 +5226,11 @@ msgstr "選擇預設編輯器" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s 已經執行,繼續嗎?" -#: common/pgm_base.cpp:612 +#: common/pgm_base.cpp:595 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:674 +#: common/pgm_base.cpp:660 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5296,15 +5335,15 @@ msgstr "" "\n" "已建立 Zip 打包 \"%s\" (%d 個位元組)" -#: common/rc_item.cpp:322 +#: common/rc_item.cpp:328 msgid "Excluded " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:332 msgid "Error: " msgstr "錯誤: " -#: common/rc_item.cpp:327 +#: common/rc_item.cpp:333 msgid "Warning: " msgstr "警告: " @@ -5345,16 +5384,21 @@ msgstr "電路板層:" msgid "Field%d" msgstr "欄位 %d" -#: common/tool/action_menu.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Close\tCTRL+W" -msgstr "複製\tCTRL+C" +#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "關閉" #: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "退出(&Q)" +#: common/tool/action_menu.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit %s" +msgstr "退出(&Q)" + #: common/tool/actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New..." @@ -5488,43 +5532,21 @@ msgstr "重做" msgid "Redo last edit" msgstr "復原上次編輯" -#: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 -msgid "Cut" -msgstr "剪下" - #: common/tool/actions.cpp:152 #, fuzzy msgid "Cut selected item(s) to clipboard" msgstr "將選取項目剪到剪貼簿" -#: common/tool/actions.cpp:158 eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 -msgid "Copy" -msgstr "複製" - #: common/tool/actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "複製選擇單元到剪貼簿" -#: common/tool/actions.cpp:164 -msgid "Paste" -msgstr "貼上" - #: common/tool/actions.cpp:164 #, fuzzy msgid "Paste items(s) from clipboard" msgstr "從剪貼簿貼上內容" -#: common/tool/actions.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -msgid "Select All" -msgstr "全選" - #: common/tool/actions.cpp:170 #, fuzzy msgid "Select all items on screen" @@ -5549,7 +5571,7 @@ msgstr "再製選取項目" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 #: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:664 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1403 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -5916,7 +5938,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "流覽符號庫" #: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:66 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "符號編輯器" @@ -6053,7 +6075,7 @@ msgstr "協助打造 KiCad (開啟網頁瀏覽器)" msgid "Report Bug" msgstr "報告檔" -#: common/tool/common_control.cpp:196 +#: common/tool/common_control.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" @@ -6066,12 +6088,12 @@ msgstr "" " 或\n" "\"%s\" 没有找到." -#: common/tool/common_control.cpp:210 +#: common/tool/common_control.cpp:211 #, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "無法找到說明檔案 \"%s\" 。" -#: common/tool/common_control.cpp:233 +#: common/tool/common_control.cpp:234 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6080,7 +6102,7 @@ msgstr "" "無法啟動預設瀏覽器 \n" "有關如何說明 KiCad 的項目的訊息,請瀏覽%s" -#: common/tool/common_control.cpp:236 +#: common/tool/common_control.cpp:237 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "參與 KiCad 開發" @@ -6653,7 +6675,7 @@ msgstr "嘗試載入全域封裝庫列表發生錯誤" msgid "Assign Footprints" msgstr "分配封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1029 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封裝庫" @@ -6688,8 +6710,9 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的 LIB_ID。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1378 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1378 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" @@ -6698,10 +6721,10 @@ msgstr "關鍵字" msgid "Pin Count" msgstr "焊盤數量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/libedit/libedit.cpp:97 -#: eeschema/sch_component.cpp:1359 eeschema/sch_component.cpp:1364 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/sch_component.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Library" msgstr "庫" @@ -6779,7 +6802,7 @@ msgstr "符號封裝關聯檔案 (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:923 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 msgid "Add" msgstr "加入" @@ -6807,19 +6830,19 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "非必須的相對路徑環境變數:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:981 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 #: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:331 pcbnew/class_module.cpp:1833 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:320 pcbnew/class_module.cpp:1833 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/fp_text.cpp:285 @@ -7112,7 +7135,8 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 有重複的條目名 \"%s\" 。\n" "在載入元件到電路圖時,可能會導致一些異常情況。" -#: eeschema/class_library.cpp:495 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/class_library.cpp:495 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" @@ -7177,13 +7201,13 @@ msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2322 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2336 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2693 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2708 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "階層式標籤和接腳間不匹配" @@ -7293,40 +7317,40 @@ msgstr "清除標註" msgid "Annotate Schematic" msgstr "標註序號" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 msgid "Generate" msgstr "產生" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "庫暱稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "加入穩壓器" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "暱稱 \"%s\" 已使用." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "生成文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "找不到外掛檔案." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad 沒有設定文字編輯器,請選擇." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bill of material(BOM) 產生說明" @@ -7661,18 +7685,16 @@ msgstr "重置欄位位置" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Change" msgstr "修改" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -7941,7 +7963,7 @@ msgid "Text Size:" msgstr "字體尺寸:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:33 msgid "Syntax help" msgstr "" @@ -7978,7 +8000,7 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:1018 #: eeschema/sch_pin.cpp:193 eeschema/sch_text.cpp:648 -#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#: pcbnew/class_module.cpp:1835 pcbnew/class_pad.cpp:1388 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 @@ -7998,41 +8020,41 @@ msgid "Style" msgstr "樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:466 msgid "Input" msgstr "輸入" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Output" msgstr "輸出" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 #: eeschema/sch_text.cpp:468 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:38 eeschema/pin_type.cpp:56 msgid "Tri-state" msgstr "三態" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 #: eeschema/sch_text.cpp:470 msgid "Passive" msgstr "被動" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1378 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 pcbnew/class_pad.cpp:1382 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:467 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:476 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -8068,224 +8090,198 @@ msgstr "非法參考欄位值!" msgid "Value may not be empty." msgstr "數值不能為空." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:469 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 -#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 -msgid "Text size:" -msgstr "文字尺寸:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "連接類型:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "分頁接腳屬性" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" msgstr "執行設計規格檢查(DRC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog" msgstr "標註訊息:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." msgstr "標註完成." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 #, fuzzy msgid "Delete exclusions too?" msgstr "刪除所有封裝關聯" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:771 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 msgid "Delete All Markers" msgstr "刪除所有標記" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 #, fuzzy msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "錯誤: 焊盤沒有層" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:195 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:273 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " -msgstr "標註完成." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show Annotation dialog." msgstr "標註完成." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:382 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "檢查封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "檢查封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:383 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:388 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:384 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:496 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "焊盤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:390 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:502 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:503 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:391 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:395 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:396 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:519 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:409 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:412 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "允許違反 DRC 規則" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:418 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:539 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "編輯區域屬性..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "開啟Eeschema手冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:517 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "產生報告檔案 \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:682 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "無法建立報告檔案 \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:696 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8294,7 +8290,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 分頁 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8312,7 +8308,7 @@ msgid "Messages" msgstr "訊息" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -8322,7 +8318,7 @@ msgid "Violations" msgstr "旋轉:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 msgid "Exclusions" msgstr "" @@ -8355,7 +8351,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示規格書" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1067 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1071 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "參考欄不能隱藏." @@ -8385,38 +8381,39 @@ msgid "Show" msgstr "顯示" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:42 msgid "Group By" msgstr "依...群組" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:980 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1332 #: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1831 msgid "Reference" msgstr "參考" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1162 msgid "Datasheet" msgstr "規格書" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "New field name:" msgstr "新欄位名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1005 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1009 msgid "Add Field" msgstr "加入欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1014 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1018 msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1022 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1026 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已被使用." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1221 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1226 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更?" @@ -8539,6 +8536,12 @@ msgstr "依網路篩選項目:" msgid "Set To" msgstr "設定熱鍵" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 +msgid "Text size:" +msgstr "文字尺寸:" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -8727,8 +8730,7 @@ msgstr "名稱字體尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 #: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:190 -#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:491 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:627 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 msgid "Length" msgstr "長度" @@ -8931,13 +8933,13 @@ msgid "New Symbol" msgstr "建立新的符號 (&N)..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 msgid "References must start with a letter." msgstr "參考編號必須以字母開頭。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 msgid "Fields must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱." @@ -8958,20 +8960,20 @@ msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "確定刪除符號的替換封裝(迪摩根等價)?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:553 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:718 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名稱 \"%s\" 與符號庫 \"%s\" 中的現有項衝突。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "板層名稱 \"%s\" 已被使用." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:674 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "第一個%d欄位必須輸入." @@ -9020,16 +9022,16 @@ msgstr "加入欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "上移" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "下移" @@ -9237,8 +9239,7 @@ msgstr "" msgid "New Label" msgstr "標籤" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:760 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -9357,6 +9358,15 @@ msgstr "加入庫..." msgid "Remove Generator" msgstr "移除穩壓器" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 +#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Command line to run the generator:" msgstr "" @@ -9966,7 +9976,7 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則檢查(ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 @@ -9991,6 +10001,14 @@ msgid "" "Project file %s could not be loaded" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 +msgid "Connection type:" +msgstr "連接類型:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "分頁接腳屬性" + #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:254 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." @@ -10331,7 +10349,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從電路圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1359 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1363 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -10910,18 +10928,12 @@ msgstr "電路圖分配" msgid "Library link:" msgstr "庫:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:307 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " -"Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Spice Model..." msgstr "編輯 Spice 模型..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "符號屬性" @@ -11115,7 +11127,7 @@ msgstr "規格書" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:686 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:252 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:251 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "間距" @@ -11384,45 +11396,66 @@ msgstr " 在符號%c中" msgid "Connections" msgstr "未連接" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:127 -msgid "Junction size:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Junction dot size:" msgstr "接點尺寸:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Smallest" +msgstr "小" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Large" +msgstr "目標偏移: " + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Largest" +msgstr "目標偏移: " + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "編輯 Eeschema 選項" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "編輯 Eeschema 選項" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "標準" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "焊盤名稱前綴:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:172 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 msgid "]" msgstr "" @@ -11485,28 +11518,28 @@ msgstr "重複接腳間距(&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "非法的字元 \"%c\",於暱稱:\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "暱稱中沒有冒號" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "再製暱稱: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "請刪除或修改一個" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11515,52 +11548,52 @@ msgstr "" "符號庫 <%s> 載入失敗。\n" "錯誤: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "儲存庫時出錯" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複暱稱" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "暱稱為\"%s\"的庫已存在。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "選擇要加入庫的庫列表:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然加入" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:862 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:876 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1050 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11571,15 +11604,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1105 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:206 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:222 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1105 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:911 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1063 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11595,55 +11628,55 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "範圍中的庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "列表名稱" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "全域庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "專案專用庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "加入空白列到表格中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 msgid "Add existing library to table" msgstr "加入已存在的庫到表格中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "從表格移除庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 msgid "Path Substitutions:" msgstr "路徑取代:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "這個是唯讀的, 它顯示相關的環境變數。" -#: eeschema/eeschema.cpp:269 +#: eeschema/eeschema.cpp:267 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11652,19 +11685,19 @@ msgstr "" "請在 \"選項\" 功能表中編輯此全域符號庫列表。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1052 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "編輯選項" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:280 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:279 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "載入符號庫列表 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -11713,31 +11746,31 @@ msgstr "開路射極" msgid "No Connection" msgstr "未連接" -#: eeschema/erc.cpp:263 +#: eeschema/erc.cpp:276 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:294 +#: eeschema/erc.cpp:307 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:364 +#: eeschema/erc.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "在同一元件的另一個單元中分配的不同封裝" -#: eeschema/erc.cpp:413 +#: eeschema/erc.cpp:426 #, fuzzy msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "標記為“不連線”的接腳被連接了" -#: eeschema/erc.cpp:502 +#: eeschema/erc.cpp:535 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "接腳 %s (%s) 未連接 (元件 %s) ." -#: eeschema/erc.cpp:566 +#: eeschema/erc.cpp:601 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "接腳 %s 在 %s 上,既連接到 %s 又連接到 %s" @@ -11756,91 +11789,96 @@ msgstr "未連接" msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "接腳連接到其他接腳,但不被任何接腳驅動" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 eeschema/erc_item.cpp:58 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgstr "接腳連接到其他接腳,但不被任何接腳驅動" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "接腳之間的衝突問題。嚴重性: 錯誤" -#: eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgstr "階層式標籤和接腳間不匹配" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "標記為“不連線”的接腳被連接了" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "放置不連接標記" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "全域標籤%s 未連接到任何其他全域標籤。" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "全域標籤未連接到任何其他全域標籤" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "標籤相似(只有尺寸寫的區別)" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "在同一元件的另一個單元中分配的不同封裝" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "同一元件的另一個單元中,不同網路卻指定給共享接腳" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#: eeschema/erc_item.cpp:98 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未連接" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "庫符號:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:94 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 msgid "Schematic Files" msgstr "電路圖檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/files-io.cpp:130 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11849,12 +11887,12 @@ msgstr "" "儲存電路圖檔案 '%s' '發生錯誤.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:133 pcbnew/files.cpp:858 +#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "無法建立符號庫檔案\"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11863,43 +11901,43 @@ msgstr "" "儲存電路圖檔案 '%s' '發生錯誤.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:154 pcbnew/files.cpp:877 +#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "建立檔案 '%s' 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:184 +#: eeschema/files-io.cpp:185 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "儲存檔案 %s" -#: eeschema/files-io.cpp:189 +#: eeschema/files-io.cpp:190 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:252 eeschema/files-io.cpp:910 +#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:912 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:271 +#: eeschema/files-io.cpp:272 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 不存在。 是否要建立它?" -#: eeschema/files-io.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:354 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:382 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "無法載入整個電路圖檔案。 嘗試載入階層式分頁時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:395 +#: eeschema/files-io.cpp:397 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11908,12 +11946,12 @@ msgstr "" "載入電路圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:399 eeschema/files-io.cpp:995 +#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:997 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "無法載入 '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:412 +#: eeschema/files-io.cpp:414 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11922,17 +11960,17 @@ msgstr "" "載入已自動修復的電路圖時發現錯誤。 請儲存電路圖以修復損壞的檔, 或者它可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "編輯全域和專案符號庫清單" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:483 +#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "CvPcb 警告" -#: eeschema/files-io.cpp:454 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11940,16 +11978,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示該信息。" -#: eeschema/files-io.cpp:482 +#: eeschema/files-io.cpp:484 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:486 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11957,11 +11995,11 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:582 msgid "Append Schematic" msgstr "附加電路圖" -#: eeschema/files-io.cpp:609 +#: eeschema/files-io.cpp:611 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11971,32 +12009,32 @@ msgstr "" "\n" "是否要在繼續之前儲存目前檔案?" -#: eeschema/files-io.cpp:654 pcbnew/files.cpp:135 +#: eeschema/files-io.cpp:656 pcbnew/files.cpp:135 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:227 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "所有支援的庫格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入電路圖" -#: eeschema/files-io.cpp:716 +#: eeschema/files-io.cpp:718 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "目錄 \"%s\" 不可寫。" -#: eeschema/files-io.cpp:757 +#: eeschema/files-io.cpp:759 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:758 +#: eeschema/files-io.cpp:760 #, fuzzy msgid "Project Save Warning" msgstr "專案專用庫" -#: eeschema/files-io.cpp:761 +#: eeschema/files-io.cpp:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12004,17 +12042,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "找不到下列庫:" -#: eeschema/files-io.cpp:762 +#: eeschema/files-io.cpp:764 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案:" -#: eeschema/files-io.cpp:763 +#: eeschema/files-io.cpp:765 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "匯入專案" -#: eeschema/files-io.cpp:992 +#: eeschema/files-io.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12023,7 +12061,7 @@ msgstr "" "載入電路圖檔案 \"%s\" 時出錯\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1018 +#: eeschema/files-io.cpp:1020 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "目前電路圖已被修改。是否儲存更改?" @@ -12033,25 +12071,25 @@ msgstr "此別名的本名" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 #: pcbnew/class_module.cpp:741 pcbnew/class_zone.cpp:618 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1097 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: eeschema/getpart.cpp:134 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:133 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用的" -#: eeschema/getpart.cpp:149 +#: eeschema/getpart.cpp:148 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇電源符號 (已載入%d 完畢)" -#: eeschema/getpart.cpp:151 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:150 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇符號 (已載入%d 項)" -#: eeschema/getpart.cpp:245 +#: eeschema/getpart.cpp:244 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "在符號庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的備用正文樣式。" @@ -12087,7 +12125,7 @@ msgstr "半徑 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_shape.cpp:484 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 msgid "Radius" msgstr "半徑" @@ -12096,16 +12134,16 @@ msgstr "半徑" msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓中心 (%s,%s), 半徑%s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 eeschema/sch_pin.cpp:160 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1005 eeschema/sch_pin.cpp:160 #: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1159 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:619 -#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:465 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:92 pcbnew/class_track.cpp:605 +#: pcbnew/class_track.cpp:670 pcbnew/class_zone.cpp:539 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -12173,7 +12211,8 @@ msgstr "圖形文字 \"%s\"" msgid "" msgstr "空" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:219 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "電流" @@ -12192,7 +12231,8 @@ msgstr "" msgid "Symbol library not found." msgstr "找不到符號庫." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -12202,7 +12242,8 @@ msgstr "" "暱稱為\"%s\"的符號庫於目前的設定無法啟用\n" "使用管理符號庫編輯設定." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1106 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫沒有啟用." @@ -12239,402 +12280,6 @@ msgstr "建立符號庫%s 時發生錯誤。" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "無法建立元件檔案庫 '%s'" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:95 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 -msgid "Library Editor" -msgstr "庫編輯器" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 -msgid "Libraries" -msgstr "庫" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:211 -msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Save changes to schematic before closing?" -msgstr "是否在關閉前儲存 \"%s\" 中的更改?" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:532 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "單元 %s" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:669 -#, c-format -msgid "" -"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:745 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "庫 \"%s\" 已存在" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "無法建立庫檔。檢查寫許可權。" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:769 eeschema/libedit/lib_export.cpp:203 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "無法開啟庫檔案." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:838 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "載入庫 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:903 -#, fuzzy -msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "建立一個空的全域%s庫列表" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "加入到庫列表中" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:914 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 -msgid "Global" -msgstr "全域" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "選擇要加入庫的庫列表:" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:918 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "加入到庫列表中" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "未能建立備份資料夾 \"%s\"\n" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1092 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"目前設定不包括符號庫\n" -"\"%s\"。\n" -"使用符號庫管理員編輯設定." - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "在符號庫列表中找不到符號 \"%s\"。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:58 -msgid "Import Symbol" -msgstr "匯入符號" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:78 eeschema/libedit/symbedit.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 eeschema/libedit/symbedit.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "庫 \"%s\" 中已存在符號 \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:113 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "沒有選擇元件儲存。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:122 eeschema/libedit/symbedit.cpp:160 -msgid "Export Symbol" -msgstr "匯出符號" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "試圖載入符號庫 \"%s\" 時出錯" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "符號 \"%s\" 已存在於 \"%s\" 符號庫中." - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆蓋" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "儲存庫 \"%s\" 需要寫許可權。" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:184 eeschema/project_rescue.cpp:683 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "無法建立符號庫檔案\"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "建立符號庫 \"%s\" 時出錯" - -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "符號 \"%s\" 儲存到庫中 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "在符號庫列表中找不到庫 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 -msgid "Symbol not found." -msgstr "找不到元件." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "無法從符號庫 \"%s\" 載入符號 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "無法列舉庫 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" -"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." -msgstr "" -"找不到符號庫 “%s”\n" -"使用「管理符號庫」來修正路徑(或移除符號庫)" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s from schematic" -msgstr "電路圖探頭" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[唯讀]" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:91 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "沒有載入符號庫。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:113 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "選擇符號庫" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:161 -msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "目前符號已被修改。是否儲存更改?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:305 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "此新符號沒有名字, 無法建立。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:316 eeschema/libedit/libedit.cpp:524 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "符號 \"%s\" 已存在於符號庫 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:452 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 -msgid "Nickname" -msgstr "暱稱" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 -msgid "Save Copy of Symbol" -msgstr "儲存複製的符號" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:464 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 -msgid "Save in library:" -msgstr "儲存於庫:" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:496 -msgid "No library specified. Symbol could not be saved." -msgstr "若沒有指定一個符號庫,符號無法儲存。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:505 -msgid "" -"Derived symbols must be save in the same library\n" -"that the parent symbol exists." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Delete Symbol" -msgstr "選擇符號" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Keep Symbol" -msgstr "重新對映符號" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" -msgstr "回復 “%s\" 到最後儲存的狀態嗎?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "符號名稱 \"%s\" 在符號庫 \"%s\" 中找不到" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 -msgid "No library specified." -msgstr "未指定庫." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:851 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "將庫 \"%s\" 儲存為..." - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:883 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 -msgid "Error saving library" -msgstr "儲存庫時出錯" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:893 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:919 eeschema/sch_edit_frame.cpp:620 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:793 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "是否在關閉前儲存 \"%s\" 中的更改?" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:937 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "在封裝庫列表中,找不到封裝庫." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 -msgid "Export" -msgstr "匯出" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 -#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 -msgid "&Units" -msgstr "單位 (&U)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 -msgid "&Place" -msgstr "放置 (&P)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:285 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 -msgid "&Inspect" -msgstr "檢查 (&I)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:183 eeschema/menubar.cpp:287 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 -msgid "P&references" -msgstr "選項 (&r)" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:94 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "在符號檔 \"%s\" 中找到多個符號。" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:180 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "儲存符號到 \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:196 -#, c-format -msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" -msgstr "儲存符號檔 \"%s\" 時出錯" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Undefined!" -msgstr "未定義!!!" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:228 -msgid "Convert" -msgstr "轉換" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 -msgid "Body" -msgstr "主體" - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:235 -msgid "Power Symbol" -msgstr "電源符號" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "匯入現有繪圖" - -#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "匯出目前繪圖" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:58 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 #, fuzzy @@ -12666,11 +12311,46 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "從其他程式匯入電路圖,取代目前的電路圖分頁" +#: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 +msgid "Export" +msgstr "匯出" + +#: eeschema/menubar.cpp:180 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:122 +#: gerbview/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:239 +msgid "&Units" +msgstr "單位 (&U)" + +#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "&Place" +msgstr "放置 (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +msgid "&Inspect" +msgstr "檢查 (&I)" + #: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" +#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +msgid "P&references" +msgstr "選項 (&r)" + #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 #, c-format @@ -12772,7 +12452,7 @@ msgstr "非邏輯" #: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 #: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:90 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "繪製: \"%s\" 完成。\n" @@ -12785,7 +12465,7 @@ msgstr "繪製: \"%s\" 完成。\n" msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "無法建立檔案 '%s'.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:85 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "無法建立檔案 %s\n" @@ -12819,6 +12499,12 @@ msgstr "這個專案不需要恢復。" msgid "No symbols were rescued." msgstr "沒有元件符號被恢復。" +#: eeschema/project_rescue.cpp:683 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "無法建立符號庫檔案\"%s\"" + #: eeschema/project_rescue.cpp:807 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -12909,7 +12595,8 @@ msgstr "符號%s,%s" msgid "Connection Name" msgstr "連接類型:" -#: eeschema/sch_connection.cpp:363 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: eeschema/sch_connection.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 pcbnew/netinfo_item.cpp:80 msgid "Net Code" msgstr "網路代碼" @@ -12926,12 +12613,20 @@ msgstr "未找到" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "找不到下列庫:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:742 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1085 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:351 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:583 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:762 +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgstr "是否在關閉前儲存 \"%s\" 中的更改?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:753 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -12941,49 +12636,49 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為電路圖編輯器以獨立模式開啟。要從電路圖建立/更新 PCB,您需要" "啟動 Kicad shell 並建立 PCB 項目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:867 msgid "Schematic" msgstr "電路圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:884 msgid "New Schematic" msgstr "新增電路圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:885 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:896 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已開啟。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟電路圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:989 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1000 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "無法開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1176 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1187 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [無檔案]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1191 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1202 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1160 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[唯讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "強調網路" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "外掛程式 \"%s\" 無法實現 \"%s\" 功能。" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:47 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "找不到外掛程式類型 \"%s\"。" @@ -13675,20 +13370,20 @@ msgstr "在符號庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的備用正文樣式。" msgid "Sheet file" msgstr "分頁檔案名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:710 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:708 msgid "Sheet Name" msgstr "分頁名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:717 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:715 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "階層式標籤" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:720 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:718 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:907 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層式分頁 %s" @@ -13697,10 +13392,6 @@ msgstr "階層式分頁 %s" msgid "(Deleted Item)" msgstr "(已刪除項目)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" @@ -13761,7 +13452,7 @@ msgstr "全域標籤%s" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層式標籤%s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:447 +#: eeschema/sch_text.cpp:1247 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13990,7 +13681,7 @@ msgstr "欄位驗證錯誤" msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:61 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -14000,7 +13691,7 @@ msgstr "" "該分頁無法作出更改,因為目標分頁已經有分頁\"%s\",或它某個子分頁的上層位於電" "路圖層." -#: eeschema/sheet.cpp:82 +#: eeschema/sheet.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " @@ -14010,77 +13701,77 @@ msgstr "" "電路圖 \"%s\" 尚未重新對映到符號庫列表\n" "專案的電路圖必須先重新對映,才能匯入到目前的專案中." -#: eeschema/sheet.cpp:145 +#: eeschema/sheet.cpp:144 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "無法載入整個電路圖檔案。 嘗試載入階層式電路圖時發生錯誤。" -#: eeschema/sheet.cpp:148 +#: eeschema/sheet.cpp:147 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "電路圖編輯器" -#: eeschema/sheet.cpp:151 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "使用整個電路圖" -#: eeschema/sheet.cpp:160 +#: eeschema/sheet.cpp:159 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "載入電路圖 \"%s\" 時出錯。" -#: eeschema/sheet.cpp:163 +#: eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "無法載入電路圖 \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:202 +#: eeschema/sheet.cpp:201 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "繼續" -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:202 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "取消" -#: eeschema/sheet.cpp:220 +#: eeschema/sheet.cpp:219 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 eeschema/sheet.cpp:264 eeschema/sheet.cpp:314 -#: eeschema/sheet.cpp:375 +#: eeschema/sheet.cpp:222 eeschema/sheet.cpp:263 eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:374 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "標註序號" -#: eeschema/sheet.cpp:260 +#: eeschema/sheet.cpp:259 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:310 +#: eeschema/sheet.cpp:309 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:371 +#: eeschema/sheet.cpp:370 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:615 +#: eeschema/sheet.cpp:557 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -14092,16 +13783,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:624 +#: eeschema/sheet.cpp:566 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再顯示該信息。" -#: eeschema/sheet.cpp:625 +#: eeschema/sheet.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "建立新專案" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:568 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "忽略變更" @@ -14401,6 +14092,367 @@ msgstr "請填寫必要欄位" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\"不是有效的 Spice 值" +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +msgid "Library Editor" +msgstr "庫編輯器" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:682 +msgid "Libraries" +msgstr "庫" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +msgid "Library changes are unsaved" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Save changes to schematic before closing?" +msgstr "是否在關閉前儲存 \"%s\" 中的更改?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "單元 %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "庫 \"%s\" 已存在" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." +msgstr "無法建立庫檔。檢查寫許可權。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "無法開啟庫檔案." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "載入庫 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Add the library to the global library table?" +msgstr "建立一個空的全域%s庫列表" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Add To Global Library Table" +msgstr "加入到庫列表中" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +msgid "Global" +msgstr "全域" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "選擇要加入庫的庫列表:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +msgid "Add To Library Table" +msgstr "加入到庫列表中" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "未能建立備份資料夾 \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 +#, c-format +msgid "" +"The current configuration does not include the symbol library\n" +"\"%s\".\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"目前設定不包括符號庫\n" +"\"%s\"。\n" +"使用符號庫管理員編輯設定." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "在符號庫列表中找不到符號 \"%s\"。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "電路圖探頭" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[唯讀]" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:91 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "沒有載入符號庫。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:113 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "選擇符號庫" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:161 +msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" +msgstr "目前符號已被修改。是否儲存更改?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +msgid "Import Symbol" +msgstr "匯入符號" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "在符號檔 \"%s\" 中找到多個符號。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +msgid "Export Symbol" +msgstr "匯出符號" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "儲存符號到 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, c-format +msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" +msgstr "儲存符號檔 \"%s\" 時出錯" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "此新符號沒有名字, 無法建立。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "符號 \"%s\" 已存在於符號庫 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:881 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 +msgid "Nickname" +msgstr "暱稱" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:628 +msgid "Save Copy of Symbol" +msgstr "儲存複製的符號" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +msgid "Save in library:" +msgstr "儲存於庫:" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:661 +msgid "No library specified. Symbol could not be saved." +msgstr "若沒有指定一個符號庫,符號無法儲存。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:670 +msgid "" +"Derived symbols must be save in the same library\n" +"that the parent symbol exists." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:760 +#, c-format +msgid "" +"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "選擇符號" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Keep Symbol" +msgstr "重新對映符號" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:902 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:995 +#, c-format +msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgstr "回復 “%s\" 到最後儲存的狀態嗎?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:971 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "符號名稱 \"%s\" 在符號庫 \"%s\" 中找不到" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:997 +msgid "No library specified." +msgstr "未指定庫." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "將庫 \"%s\" 儲存為..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +msgid "Error saving library" +msgstr "儲存庫時出錯" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1058 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +msgstr "在封裝庫列表中,找不到封裝庫." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Undefined!" +msgstr "未定義!!!" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +msgid "Convert" +msgstr "轉換" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1152 +msgid "Body" +msgstr "主體" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +msgid "Power Symbol" +msgstr "電源符號" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "庫 \"%s\" 中已存在符號 \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "沒有選擇元件儲存。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "試圖載入符號庫 \"%s\" 時出錯" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +msgstr "符號 \"%s\" 已存在於 \"%s\" 符號庫中." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆蓋" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "儲存庫 \"%s\" 需要寫許可權。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "建立符號庫 \"%s\" 時出錯" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "符號 \"%s\" 儲存到庫中 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgstr "在符號庫列表中找不到庫 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:348 +msgid "Symbol not found." +msgstr "找不到元件." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "無法從符號庫 \"%s\" 載入符號 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "無法列舉庫 \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" +"Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"找不到符號庫 “%s”\n" +"使用「管理符號庫」來修正路徑(或移除符號庫)" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:71 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "匯入現有繪圖" + +#: eeschema/symbol_editor/toolbars_symbol_editor.cpp:75 +msgid "Export current drawing" +msgstr "匯出目前繪圖" + #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" @@ -14519,28 +14571,33 @@ msgstr "是否將封裝 \"%s\" 從 \"%s\" 更改為 \"%s\"." msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find \"%s\" pin \"%s\"." +msgstr "不能開啟網路列表 \"%s\"." + +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:517 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:530 eeschema/tools/backannotate.cpp:561 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:541 eeschema/tools/backannotate.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "更改為階層式標籤" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:585 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:596 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:606 #, fuzzy, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "本地標籤 \"%s\" (分頁 \"%s\")" @@ -14954,7 +15011,7 @@ msgstr "順時針旋轉" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選取的項目順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:980 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:986 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -15025,7 +15082,7 @@ msgid "Autoplace Fields" msgstr "自動放置欄位" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 @@ -15505,7 +15562,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選取項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "拖曳" @@ -15529,15 +15586,15 @@ msgstr "符號屬性" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "靠右對齊" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:153 msgid "No pins!" msgstr "沒有接腳!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:137 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:162 msgid "Marker Information" msgstr "標記資訊" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15546,7 +15603,7 @@ msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:169 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15556,7 +15613,7 @@ msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:186 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:211 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15565,7 +15622,7 @@ msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15574,45 +15631,45 @@ msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:252 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "沒有發現網格外或重複的接腳。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1382 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1678 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "全選" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1385 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1681 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選取的連接" @@ -15644,7 +15701,7 @@ msgstr "目前沒有開啟的 PCB." msgid "Edit Component Name" msgstr "編輯元件名稱" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1194 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:500 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1193 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" @@ -15670,18 +15727,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "需要標註!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:399 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:858 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:866 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖像" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:844 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:900 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:857 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:913 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "找不到新的階層式標籤。" @@ -15700,27 +15757,27 @@ msgstr "未選擇符號" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號單位註記:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1132 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:470 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1131 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "反相時脈" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1729 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此分頁中沒有未定義的標籤可供清理。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "是否要清理此分頁?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1793 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "需要給 \"%s\" 一個數字" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1790 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1796 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "編輯頁面佈局" @@ -15883,7 +15940,6 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "取出已儲存選擇" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 @@ -15910,7 +15966,6 @@ msgstr "包含的板層" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "全選" @@ -15927,17 +15982,17 @@ msgstr "選擇板層:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:157 pcbnew/board_connected_item.cpp:158 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:370 -#: pcbnew/class_dimension.cpp:980 pcbnew/class_module.cpp:1826 -#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:832 -#: pcbnew/class_track.cpp:624 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:1105 pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_dimension.cpp:359 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:962 pcbnew/class_module.cpp:1826 +#: pcbnew/class_module.cpp:1829 pcbnew/class_pad.cpp:836 +#: pcbnew/class_track.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:675 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 pcbnew/class_zone.cpp:609 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 pcbnew/fp_text.cpp:305 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:555 pcbnew/pcb_text.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:564 pcbnew/pcb_text.cpp:114 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:331 msgid "Layer" @@ -16214,7 +16269,7 @@ msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 #: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1124 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Mirror" msgstr "鏡射" @@ -16296,61 +16351,30 @@ msgstr "開啟最近的 Gerber 工作檔案 (&J)" msgid "Layers Manager" msgstr "層管理員" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:169 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad 可以使用您的顯示卡, 給您更順暢和更快的體驗。此選項預設關閉, 因為不一定" -"與所有電腦相容。\n" -"\n" -"您想嘗試啟用圖形加速嗎?\n" -"\n" -"如果您希望以後啟用, 請在 \"選項\" 功能表中選擇 \"先進工具集 (加速)\"。" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:176 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:322 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "啟用圖形加速" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "啟用加速 (&E)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -msgid "&No Thanks" -msgstr "不用了,謝謝 (&N)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:612 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "繪畫層 %d 不在使用中" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:665 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:628 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖像名稱: \"%s\" 層名: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:691 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:652 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1050 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" @@ -16820,7 +16844,6 @@ msgstr "模板路徑:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" @@ -17199,8 +17222,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew 載入失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1451 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1390 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" @@ -17419,7 +17442,7 @@ msgstr "X 起點 :" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:548 msgid "Origin" msgstr "原點" @@ -17683,43 +17706,43 @@ msgstr "另存為" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "無法建立 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "座標原點:頁面右下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:309 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "載入檔案: \"%s\" 時出錯" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:415 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:418 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化印表機資訊時出錯" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:545 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 msgid "no file selected" msgstr "沒有選擇檔案" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:721 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:724 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "頁面尺寸: 寬度%.4g 高度 %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:764 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "座標原點: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新建圖框設計" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "圖框設計檔案" @@ -18366,7 +18389,7 @@ msgid "Z" msgstr "阻抗" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 #: pcbnew/pcb_text.cpp:122 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -18800,43 +18823,35 @@ msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 計算機" #: pcb_calculator/eserie_help.h:2 -#, c-format msgid "" "E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" "numbers for electronic components. Available values are approximately\n" -"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" -"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" -"intended for resistors.\n" +"equally spaced in a logarithmic scale.\n" "\n" "\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" "\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" "\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" "\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" -"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" -"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" -"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " -"kOhm. \n" -"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" -"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " -"E12\n" -"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" -"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" -"E-series value is entered to the required input field, it is always " -"excluded\n" -"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"This calculator finds combinations of standard E-series components to\n" +"create arbitrary values. You can enter the required resistance from 0,0025 " +"to 4000 kOhm. \n" +"Solutions using up to 3 components are given. \n" +"\n" +"If a closer solutions is needed, the 4R checkbox option will give " +"solutions \n" +"using 4 components for the E12 series only. This option\n" +"may take longer to compute. \n" +"\n" +"It is also possible to specify up to two values to exclude from the solution " +"if these\n" +"component values are not available\n" "\n" "Solutions are given in the following formats:\n" "\n" "\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" -"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" -"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " -"what\n" -"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" -"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 kOhm,\n" -"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" -"exact solution.\n" msgstr "" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 @@ -19311,8 +19326,8 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "NetName" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:830 -#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:834 +#: pcbnew/class_track.cpp:729 pcbnew/class_zone.cpp:587 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "網路分類" @@ -19702,8 +19717,8 @@ msgstr "印刷電路板" #: pcbnew/class_board.cpp:1068 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:430 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1075 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1102 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Pads" msgstr "焊盤" @@ -19714,29 +19729,29 @@ msgstr "焊盤" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:433 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Vias" msgstr "通孔" -#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:436 +#: pcbnew/class_board.cpp:1074 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 msgid "Track Segments" msgstr "走線段數" -#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:439 +#: pcbnew/class_board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:442 +#: pcbnew/class_board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:445 +#: pcbnew/class_board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Unrouted" msgstr "未走線" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:36 pcbnew/class_pad.cpp:1037 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19744,8 +19759,8 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "貝茲曲線" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:495 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" @@ -19763,14 +19778,14 @@ msgstr " 及其他" msgid "no layers" msgstr "無板層" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1066 -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:183 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "位置 X:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1069 -#: pcbnew/class_track.cpp:1086 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1057 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "位置 Y:" @@ -19780,28 +19795,28 @@ msgstr "位置 Y:" msgid "Locked" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:321 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:310 msgid "Dimension" msgstr "尺寸標註" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:312 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:316 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "隱藏的文字" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:334 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "精度" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:326 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:465 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "尺寸 \"%s\" 在 %s" @@ -19820,7 +19835,7 @@ msgstr "模擬" msgid "Marker (%s)" msgstr "標記 @ (%s,%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 +#: pcbnew/class_module.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1099 msgid "Last Change" msgstr "上次更改" @@ -19882,12 +19897,12 @@ msgstr "3D-樣式" msgid "none" msgstr "空" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 +#: pcbnew/class_module.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "檔案: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" @@ -19907,17 +19922,17 @@ msgstr "封裝: %s" msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "處理 \"%s\" 的外框 (courtyard) : %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_module.cpp:1838 pcbnew/class_pad.cpp:1432 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "間距" -#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1405 +#: pcbnew/class_module.cpp:1841 pcbnew/class_pad.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "顯示錫膏層" -#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1408 +#: pcbnew/class_module.cpp:1844 pcbnew/class_pad.cpp:1412 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" @@ -19936,250 +19951,250 @@ msgstr "熱阻焊墊間隙的間距:" msgid "footprint %s" msgstr "封裝: %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 +#: pcbnew/class_pad.cpp:645 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:753 pcbnew/class_pad.cpp:774 pcbnew/class_pad.cpp:793 +#: pcbnew/class_pad.cpp:757 pcbnew/class_pad.cpp:778 pcbnew/class_pad.cpp:797 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "來自上級封裝" -#: pcbnew/class_pad.cpp:760 pcbnew/class_pad.cpp:780 pcbnew/class_pad.cpp:799 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 pcbnew/class_pad.cpp:784 pcbnew/class_pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/class_pad.cpp:819 +#: pcbnew/class_pad.cpp:823 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "接腳名稱" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 +#: pcbnew/class_pad.cpp:847 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:848 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:845 +#: pcbnew/class_pad.cpp:849 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_pad.cpp:850 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "封裝測試" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 +#: pcbnew/class_pad.cpp:851 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "重複接腳" -#: pcbnew/class_pad.cpp:848 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "計算" -#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#: pcbnew/class_pad.cpp:861 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/class_track.cpp:1089 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:886 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "包裝長度" -#: pcbnew/class_pad.cpp:889 pcbnew/class_track.cpp:700 -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_pad.cpp:893 pcbnew/class_track.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1091 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:896 +#: pcbnew/class_pad.cpp:900 msgid "Drill X / Y" msgstr "鑽孔 X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:902 pcbnew/class_track.cpp:655 -#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:906 pcbnew/class_track.cpp:641 +#: pcbnew/class_track.cpp:690 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/class_pad.cpp:903 pcbnew/class_track.cpp:656 -#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 -#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:630 +#: pcbnew/class_pad.cpp:907 pcbnew/class_track.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 pcbnew/class_track.cpp:691 +#: pcbnew/class_track.cpp:697 pcbnew/class_zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "來自 " -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "橢圓" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1038 msgid "Trap" msgstr "陷阱" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1036 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "CustomShape" msgstr "自訂形狀" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1051 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 pcbnew/class_pad.cpp:1348 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1052 pcbnew/class_pad.cpp:1352 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1049 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1053 msgid "Conn" msgstr "連接器" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1050 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1060 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "%s 的焊盤,於 %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1066 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1070 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) 於 %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "連接器" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1354 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非電鍍通孔,機構孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1356 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1361 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1358 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1362 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "加入矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "加入焊盤" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1365 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1369 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "加入封裝" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1366 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1370 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "封裝測試" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1367 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "計算" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "焊盤類型:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X 尺寸:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1390 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1393 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "孔尺寸 X:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1396 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "孔尺寸 Y:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1399 pcbnew/class_track.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1403 pcbnew/class_track.cpp:632 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到晶粒 (Die) 長度" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1402 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊間隙:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1410 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "熱阻焊墊間隙寬度:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1413 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "熱焊盤:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1416 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "輸出加工檔案 (&F)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1419 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "執行模擬" @@ -20223,81 +20238,81 @@ msgstr "值 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除别名" -#: pcbnew/class_track.cpp:649 +#: pcbnew/class_track.cpp:635 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/class_track.cpp:662 +#: pcbnew/class_track.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "線寬" -#: pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_track.cpp:665 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:710 +#: pcbnew/class_track.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "線寬" -#: pcbnew/class_track.cpp:751 +#: pcbnew/class_track.cpp:737 msgid "NetCode" msgstr "網路代碼" -#: pcbnew/class_track.cpp:884 +#: pcbnew/class_track.cpp:870 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "走線 %s, 網路 %s 在 %s 層, 長度: %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1044 +#: pcbnew/class_track.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "貫通孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1045 +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1046 +#: pcbnew/class_track.cpp:1034 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Micro" msgstr "微通孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1067 pcbnew/class_track.cpp:1084 +#: pcbnew/class_track.cpp:1055 pcbnew/class_track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "原點" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_track.cpp:1087 +#: pcbnew/class_track.cpp:1058 pcbnew/class_track.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "原點" -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 pcbnew/class_track.cpp:1089 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1279 +#: pcbnew/class_track.cpp:1060 pcbnew/class_track.cpp:1077 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1288 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "X 結束:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 pcbnew/class_track.cpp:1091 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1281 +#: pcbnew/class_track.cpp:1062 pcbnew/class_track.cpp:1079 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1290 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Y 結束:" -#: pcbnew/class_track.cpp:1106 +#: pcbnew/class_track.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "層" -#: pcbnew/class_track.cpp:1108 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "底視圖" -#: pcbnew/class_track.cpp:1110 +#: pcbnew/class_track.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "通孔類型:" @@ -20360,7 +20375,7 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "折射" -#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: pcbnew/class_zone.cpp:592 pcbnew/class_zone.cpp:1390 msgid "Priority" msgstr "優先" @@ -20407,41 +20422,40 @@ msgstr "填充" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "區域邊線 %s 於 %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1372 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1383 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Thermal reliefs" msgstr "熱阻焊" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1385 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "只阻熱於電鍍通孔" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1390 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "線寬" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1393 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連接方式:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1395 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "熱間隙:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1398 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "熱阻焊的幅寬:" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:166 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:104 +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104 msgid "Checking zone fills..." msgstr "檢查覆銅區域填充..." @@ -20792,16 +20806,16 @@ msgstr "使用者中斷" msgid "" "\n" "\n" -"Front Modules" -msgstr "前視圖" +"Front Footprints" +msgstr "列印封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"Back Modules" -msgstr "後視圖" +"Back Footprints" +msgstr "鎖定封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:937 #, fuzzy @@ -21034,7 +21048,7 @@ msgstr "限制:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:192 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:42 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" @@ -21850,7 +21864,7 @@ msgstr "圓形陣列" msgid "Create Array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:200 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." @@ -21858,7 +21872,7 @@ msgstr "" "此項目位於不存在或禁止的層上。\n" "它已移動到第一個允許放置的層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:281 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "更改文字屬性" @@ -22163,11 +22177,11 @@ msgstr "尺寸文字屬性" msgid "Run DRC" msgstr "執行設計規格檢查(DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:464 #: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 @@ -22177,46 +22191,50 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "PCB 設定 (&B)..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "產生報告檔案 \"%s\"\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "無法建立報告檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:766 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否要清理此分頁?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:769 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "刪除別名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:840 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "未找到 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "在執行DRC之前重新填充所有覆銅" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Report all errors for each track" msgstr "報告所有走線錯誤(較慢)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -22228,51 +22246,35 @@ msgstr "" "\n" "如果未選取,則只會報告每個走線的第一​​個 DRC 違規." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:32 -msgid "Test tracks against zone fills (slow)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -msgid "" -"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" -"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" -"\n" -"This test can be *very slow* for complicated designs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "在執行DRC之前重新填充所有覆銅" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Test for parity between PCB and schematic" msgstr "指定 PCB 封裝到電路圖符號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 msgid "Tests Running..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "旋轉:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "未連接的項目 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "電路圖已儲存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Delete Marker" msgstr "刪除標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:102 msgid "DRC Control" msgstr "DRC" @@ -22585,7 +22587,7 @@ msgid "3D Settings" msgstr "3D 設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" @@ -22605,46 +22607,87 @@ msgstr "第一個焊盤編號:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盤列舉設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "從封裝庫中更新封裝" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 msgid "Change Footprints" msgstr "修改封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Change all footprints on board" +msgstr "%sPCB 上所有的封裝" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint" +msgstr "查看選擇封裝" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching reference designator:" +msgstr "依參考%s:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Change footprints matching value:" +msgstr "依值%s:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Change footprints with library id:" +msgstr "依標識%s:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Update text layers and visibilities" +msgstr "重置文字層和可見性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Update text sizes, styles and positions" +msgstr "重置文字尺寸,樣式及位置" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Update fabrications attributes" +msgstr "加工屬性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update 3D models" +msgstr "選擇 3D 模型" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s 的封裝 \"%s\"(從 \"%s\")到 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "***沒有找到封裝***" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%sPCB 上所有的封裝" +#, fuzzy +msgid "Update all footprints on board" +msgstr "更新目前電路板封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s selected footprint" -msgstr "%s 選擇的封裝" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint" +msgstr "查看選擇封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints matching reference designator:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "依參考%s:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:38 -#, c-format -msgid "%s footprints matching value:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints matching value:" msgstr "依值%s:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with library id:" +#, fuzzy +msgid "Update footprints with library id:" msgstr "依標識%s:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:73 @@ -22661,29 +22704,28 @@ msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "刪除不在封裝庫中的文字項目" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text layers and visibilities" +#, fuzzy +msgid "Reset text layers and visibilities" msgstr "重置文字層和可見性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s text sizes, styles and positions" +#, fuzzy +msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "重置文字尺寸,樣式及位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fabrication attributes" +#, fuzzy +msgid "Reset fabrication attributes" msgstr "加工屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s 3D models" +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" msgstr "選擇 3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "從封裝庫中更新封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 @@ -24196,8 +24238,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非銅區屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2040 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Segment" msgstr "線段" @@ -24234,136 +24276,137 @@ msgstr "在加入頂點後,選擇一個頂點." msgid "Select a corner to delete." msgstr "選擇要刪除的頂點." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(鏡射)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #, fuzzy msgid "width" msgstr "寬度%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 #, fuzzy msgid "from" msgstr "來自 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "to" msgstr "至 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 #, fuzzy msgid "center" msgstr "中心 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 #, fuzzy msgid "start" msgstr "開始 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "角度%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 msgid "circle" msgstr "圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "半徑 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "頂點數量 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 msgid "All copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:904 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "僅限目前板層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " 及其他" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "焊盤尺寸必須大於 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1184 -msgid "Warning: Pad drill bigger than pad size or shapes do not overlap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "" +"Warning: Pad drill bigger than pad size or drill shape and pad shape do not " +"overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "焊盤本地間隙必須為零或大於零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "焊盤本地阻焊間隙必須為零或大於零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "焊盤本地阻焊間隙必須大於 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "錯誤: 焊盤沒有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 #, fuzzy msgid "" "Warning: plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer" msgstr "匯出的電路板沒有足夠的銅層處理選擇的內層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "焊盤偏移數值不正確" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "焊盤增量尺寸值太大" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "錯誤:通孔焊盤:鑽孔直徑設定為 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -24371,61 +24414,61 @@ msgstr "" "錯誤:焊盤連接不是在錫膏層 \n" "使用 SMD 焊盤替代" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "Warning: The pad has been defined in an inner layer only." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "不正確的頂點值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1319 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "不正確的頂點值 (負值)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "頂點值必須小於 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "錯誤的焊盤形狀:該形狀必須相當於只有一個多邊形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 msgid "Pad setup errors list" msgstr "焊盤設定錯誤列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1574 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1951 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2089 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 msgid "Ring/Circle" msgstr "環形 / 圓形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 msgid "Shape type:" msgstr "形狀類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "加入圖形基元" @@ -24453,8 +24496,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "焊盤編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 msgid "Net name:" msgstr "網路名稱:" @@ -24961,10 +25004,6 @@ msgstr "使用輔助軸作為繪製檔座標原點" msgid "Drill marks:" msgstr "鑽孔標記:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "Small" -msgstr "小" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 msgid "Actual size" msgstr "實際尺寸" @@ -25147,7 +25186,7 @@ msgid "" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " "and vias size errors.\n" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" "設定全域寬度校正準確寬度 PostScript 輸出。 \n" "這些寬度校正是用於補償走線寬度以及焊盤和通孔尺寸的誤差。 \n" @@ -25685,96 +25724,128 @@ msgstr "&執行" msgid "Scripting Test Window" msgstr "腳本測試視窗" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +msgid "Net Name" +msgstr "網路名稱" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:72 msgid "Pad Count" msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:73 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Via Length" +msgstr "接腳長度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:75 #, fuzzy msgid "Board Length" msgstr "PCB 設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:76 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "線路長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Total Length" +msgstr "電纜長度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:77 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +msgid "Net Length" +msgstr "網路長度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1805 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "新建繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "板層名稱 \"%s\" 已被使用." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "重新命名檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1875 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "環境變數名稱不能為空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 -msgid "Net is in use. Delete anyway?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1939 +#, c-format +msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete all nets in group '%s'?" +msgstr "全選右側列表中的網路" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:1978 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "報告檔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 -#, fuzzy -msgid "Net Id" -msgstr "網路代碼" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Pad count" -msgstr "焊盤數量" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Via count" -msgstr "接腳數" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Board length" -msgstr "清理 PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Die length" -msgstr "接腳長度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Net length" -msgstr "網路長度" - #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 msgid "Show zero pad nets" msgstr "顯示沒有焊盤的網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:46 +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "RegEx" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:48 +msgid "Wildcard Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:49 +msgid "RegEx Substr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:59 +msgid "Sort groups first" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Via Length:" +msgstr "接腳長度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "限制:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "From Stackup" +msgstr "PCB 設定" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "封裝建立精靈 (&C)..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:78 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 #, fuzzy msgid "Net Inspector" @@ -25820,6 +25891,11 @@ msgstr "封裝文字屬性" msgid "Reference:" msgstr "參考:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f 度" + #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26235,32 +26311,32 @@ msgstr "選項編輯器..." msgid "Edit options" msgstr "編輯選項" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "再製暱稱 \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "選擇庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "找不到下列庫:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:828 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" msgstr "加入尺寸標註" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Path Substitutions" msgstr "路徑取代:" @@ -27247,14 +27323,13 @@ msgstr "" msgid "DRC rules" msgstr "DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:339 -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 -#, c-format -msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "ERROR:" +msgstr " *錯誤*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27367,200 +27442,128 @@ msgstr "間距" msgid "Via Gap" msgstr "通孔間距" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:294 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "選擇一個資料夾儲存下載庫" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:316 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD 路徑未定義,是否離開" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:355 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "3D 圖形庫下載中" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:475 -msgid "Aborted by user" -msgstr "使用者中斷" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "歡迎使用 3D 模型庫下載精靈!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "請選擇 3D 庫下載網址" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "3D 模型本地資料夾:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "預設 3D 路徑" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"寫入選擇的目錄失敗。 \n" -"請選擇另一個。" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "拜訪我們 Github 上的 KiCad 官方資料庫,以獲取更多的庫" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "選擇 Github 庫來加入:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "取消全選" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "本地庫資料夾:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "下載 3D 模型庫:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "加入 3D 模型庫精靈" - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:125 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:163 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "限制 :" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:171 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:218 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:300 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類別尺寸" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:384 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:383 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "加入禁佈區" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:389 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "加入禁佈區" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:729 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:739 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:725 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:735 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "檢查封裝外框重疊" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:786 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查覆銅區域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:803 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 msgid "Board and netclass clearances not applied to keepout zones" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "限制 :" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:848 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:844 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:853 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:857 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:867 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:898 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:918 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "限制:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:966 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "走線寬度小於最小走線寬度 (%s)." @@ -27745,7 +27748,7 @@ msgstr "差分對間隙不能為負值." msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "調整差分對長度" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "值%s" @@ -27754,10 +27757,11 @@ msgstr "值%s" msgid "ERROR in expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "ERROR:" -msgstr " *錯誤*\n" +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 #, c-format @@ -27858,7 +27862,7 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "檢查填充區域... \n" @@ -27883,60 +27887,60 @@ msgstr "檢查填充區域... \n" msgid "Checking net connections..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Checking pad clearances..." -msgstr "焊盤間距... \n" +msgid "Gathering copper items..." +msgstr "焊盤屬性..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Tessellating copper zones..." +msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "走線間距... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Checking copper graphic & text clearances..." -msgstr "走線間距... \n" +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "焊盤間距... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:300 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:409 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:485 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:591 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:775 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:961 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:248 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:263 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:297 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:386 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:172 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:338 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:493 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:724 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:695 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " 單位%c 和%c" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:80 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgstr "檢查封裝外框重疊" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:97 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:98 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:126 #, fuzzy msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "禁止外框 (Court yard, Crt_Yd) 重疊" @@ -27971,21 +27975,12 @@ msgstr "實際尺寸" msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:132 #, fuzzy msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:204 -msgid "Checking silkscreen to board edge clearances..." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Checking hole to pad clearances..." -msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "錫膏間隙:" @@ -28039,42 +28034,35 @@ msgstr "更改封裝編輯器設定。" msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" +msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format -msgid "minimum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" +msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:140 -#, c-format -msgid "maximum length: %s; actual: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" +msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"maximum skew: %s; actual skew: %s; average net length: %s; actual net " -"length: %s)" -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" +msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:209 -#, c-format -msgid "max vias: %d; actual: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:229 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:329 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 #, fuzzy msgid "" msgstr "沒有限制" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:351 -#, c-format -msgid "Length-constrained traces for rule '%s':" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:110 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" @@ -28100,35 +28088,35 @@ msgstr "停用板層上的項目... \n" msgid "Checking text variables..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:105 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:104 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:208 #, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:103 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76 #, fuzzy msgid "Checking track widths..." msgstr "檢查封裝" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" @@ -28138,12 +28126,12 @@ msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" msgid "Checking via diameters..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:111 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:118 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" @@ -28414,7 +28402,7 @@ msgstr "" msgid "Inner layers" msgstr "無板層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "選擇檔案" @@ -28434,7 +28422,7 @@ msgstr "" msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "更新%s從%s到%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:740 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1162 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -28712,7 +28700,7 @@ msgstr "没有選擇精靈" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "無法重複載入封裝精靈" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:922 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s, 和 %s" @@ -28755,87 +28743,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"URL 格式不正確: \n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:232 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"從 URL \"%s\" 獲取 JSON 資料時出錯。\n" -"原因: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:297 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"封裝 \n" -" \"%s\"\n" -" 不在此 Github 庫 \"%s\" 的可寫部分中" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:347 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"此屬性設定為一個目錄,儲存到這個庫時的腳印將被記為漂亮的封裝。 \n" -"任何儲存優先級高於封裝在GitHub上的軟件庫相同的名稱。這些儲存的封裝可以被發送" -"到庫的維護者的更新。 \n" -"由於儲存的格式為.pretty,

目錄必須有一個 .pretty 的檔案擴展" -"名。" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:402 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"選項 \"%s\"對於 Github 庫\"%s\" 必須指向一個以 '.pretty' 結尾的可寫目錄。" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "無法解析 URL: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:578 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s 無法獲取/下載 Zip 存檔: \"%s\" \n" -"用於庫路徑: \"%s\"。\n" -"原因: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:595 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"無法下載庫 \"%s\"。\n" -"伺服器上不存在庫" - #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -28926,12 +28833,12 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "目前電路板將消失,此操作無法還原。繼續嗎?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:400 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:403 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容不 KiCad 相容" @@ -29176,15 +29083,7 @@ msgstr "" msgid "Open Plugin Directory" msgstr "輸出目錄:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "3D 模型庫新增精靈 (&3)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "從 GitHub 上下載的 3D 模型封裝庫" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 msgid "Ro&ute" msgstr "走線 (&u)" @@ -29277,14 +29176,6 @@ msgstr "形狀沒有點 !" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特徵" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 -msgid "Net Name" -msgstr "網路名稱" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:128 -msgid "Net Length" -msgstr "網路長度" - #: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 msgid "On Board" msgstr "在板子上" @@ -29550,26 +29441,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "載入專案封裝庫時出錯" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "儲存檔案 %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:813 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "無法刪除自動儲存檔 \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1059 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1335 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1304 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "無法復原此操作。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1337 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -29579,20 +29470,20 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 Pcbnew 是在獨立模式下開啟的。為了從電路圖中建立或更新 " "PCB, 您需要啟動 KiCad 專案管理員並建立一個 PCB 專案。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1355 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網路列表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1420 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1450 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1419 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 載入失敗:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1660 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29630,20 +29521,20 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "(未啟用)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:472 msgid "Drawing" msgstr "繪畫" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:498 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "封裝" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 msgid "Unrecognized" msgstr "" @@ -29656,7 +29547,7 @@ msgstr "PCB 文字" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB 文字 \"%s\" 於 %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:365 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:366 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29664,11 +29555,11 @@ msgstr "" "試圖載入全域封裝庫列表時出錯: \n" "請在選項選單中編輯這個全域封裝庫列表" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:66 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Action Plugins" msgstr "啟用中的外掛程式" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:68 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "原點" @@ -30005,7 +29896,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " -"been ignored," +"been ignored." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1592 @@ -30579,12 +30470,12 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:940 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:946 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:943 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:949 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30594,7 +30485,7 @@ msgstr "" "無法透過走線佈局工具來處理此區域。 \n" "請驗證它不是自相交多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1474 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1480 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 msgid "Interactive Router" msgstr "互動走線" @@ -30623,9 +30514,9 @@ msgstr "太短: 歪斜 " msgid "Tuned: skew " msgstr "調整: 歪斜 " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:194 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "無法在禁止區或板框內開始走線。" +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:209 +msgid "The routing start point violates DRC." +msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 #, fuzzy @@ -31035,7 +30926,7 @@ msgstr "畫線段" msgid "Select Via Size" msgstr "選擇檔案" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1406 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1407 msgid "Draw a line segment" msgstr "畫線段" @@ -31073,24 +30964,24 @@ msgstr "沒有發現可匯入的圖形物件" msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 繪圖" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1185 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝參考錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1792 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1805 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2295 msgid "Place via" msgstr "放置通孔" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Refilling all zones..." msgstr "重新填充所有覆銅區域... \n" -#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:220 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:215 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "直流:" @@ -31099,79 +30990,79 @@ msgstr "直流:" msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:378 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇參考點供複製..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:695 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯走線寬度/通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:725 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:731 msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:732 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:858 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:742 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法拖曳該線段: 因為是兩條重合的線段" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:882 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "無法備份某些專案檔案." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1183 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Flip" msgstr "翻轉到另一面" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1337 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 msgid "Fill Zone" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Locked items cannot be deleted" msgstr "無法刪除庫 \"%s\"" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1506 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1514 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1636 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1644 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "再製了 %d 項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "選擇參考點供複製..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1834 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1848 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1842 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "已複製選取項目。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1835 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1843 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "複製已取消." @@ -33010,11 +32901,11 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "剪貼簿內容無效" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:995 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33023,12 +32914,12 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。 \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "選擇項目" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1062 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" @@ -33078,15 +32969,15 @@ msgstr "不允許自相交多邊形" msgid "Drag a corner" msgstr "拖曳頂點" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 msgid "Add a zone corner" msgstr "加入覆銅區域頂點" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2047 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 msgid "Split segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除區域/多邊形的頂點" @@ -33099,11 +32990,11 @@ msgstr "相對位置" msgid "Click on reference item..." msgstr "選取參考項目..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "選擇" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:797 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "選擇包含鎖定項目,你要繼續嗎?" @@ -33124,7 +33015,7 @@ msgid "Checking Zones" msgstr "檢查覆銅區域" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:133 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:176 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充覆銅區域" @@ -33141,11 +33032,11 @@ msgstr "" msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆銅區域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:205 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:208 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆銅區域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:224 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:227 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消所有填充覆銅區域" @@ -33707,6 +33598,219 @@ msgstr "重新填充 %d 覆銅區域" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences...\tCTRL+," +#~ msgstr "選項..." + +#~ msgid "" +#~ "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " +#~ "footprint libraries." +#~ msgstr "" +#~ "定義的是 KiCad 的官方封裝庫的網址。只有在使用 Github 的插件訪問封裝庫時才" +#~ "需要這樣做." + +#~ msgid "Cut\tCTRL+X" +#~ msgstr "剪下\tCtrl+X" + +#~ msgid "Copy\tCTRL+C" +#~ msgstr "複製\tCTRL+C" + +#~ msgid "Paste\tCTRL+V" +#~ msgstr "貼上\tCTRL + V" + +#~ msgid "Select All\tCTRL+A" +#~ msgstr "全選\tCTRL+A" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close\tCTRL+W" +#~ msgstr "複製\tCTRL+C" + +#, fuzzy +#~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " +#~ msgstr "標註完成." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Front Modules" +#~ msgstr "前視圖" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Back Modules" +#~ msgstr "後視圖" + +#~ msgid "%s selected footprint" +#~ msgstr "%s 選擇的封裝" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net Id" +#~ msgstr "網路代碼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pad count" +#~ msgstr "焊盤數量" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via count" +#~ msgstr "接腳數" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board length" +#~ msgstr "清理 PCB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Die length" +#~ msgstr "接腳長度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net length" +#~ msgstr "網路長度" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "新建" + +#~ msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +#~ msgstr "選擇一個資料夾儲存下載庫" + +#~ msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +#~ msgstr "KISYS3DMOD 路徑未定義,是否離開" + +#~ msgid "Downloading 3D libraries" +#~ msgstr "3D 圖形庫下載中" + +#~ msgid "Aborted by user" +#~ msgstr "使用者中斷" + +#~ msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +#~ msgstr "歡迎使用 3D 模型庫下載精靈!" + +#~ msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +#~ msgstr "請選擇 3D 庫下載網址" + +#~ msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#~ msgid "3D shape local folder:" +#~ msgstr "3D 模型本地資料夾:" + +#~ msgid "Default 3D Path" +#~ msgstr "預設 3D 路徑" + +#~ msgid "" +#~ "It is not possible to write in the selected directory.\n" +#~ "Please choose another one." +#~ msgstr "" +#~ "寫入選擇的目錄失敗。 \n" +#~ "請選擇另一個。" + +#~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +#~ msgstr "拜訪我們 Github 上的 KiCad 官方資料庫,以獲取更多的庫" + +#~ msgid "Select Github libraries to add:" +#~ msgstr "選擇 Github 庫來加入:" + +#~ msgid "Unselect all" +#~ msgstr "取消全選" + +#~ msgid "Local library folder:" +#~ msgstr "本地庫資料夾:" + +#~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +#~ msgstr "下載 3D 模型庫:" + +#~ msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#~ msgstr "加入 3D 模型庫精靈" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +#~ msgstr "走線間距... \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking hole to pad clearances..." +#~ msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" + +#~ msgid "" +#~ "malformed URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "URL 格式不正確: \n" +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "從 URL \"%s\" 獲取 JSON 資料時出錯。\n" +#~ "原因: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "is not in the writable portion of this Github library\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "封裝 \n" +#~ " \"%s\"\n" +#~ " 不在此 Github 庫 \"%s\" 的可寫部分中" + +#~ msgid "" +#~ "Set this property to a directory where footprints are to be written as " +#~ "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +#~ "precedence over footprints by the same name in the github repo. These " +#~ "saved footprints can then be sent to the library maintainer as updates. " +#~ "

The directory must have a .pretty file extension because " +#~ "the format of the save is pretty.

" +#~ msgstr "" +#~ "此屬性設定為一個目錄,儲存到這個庫時的腳印將被記為漂亮的封裝。 \n" +#~ "任何儲存優先級高於封裝在GitHub上的軟件庫相同的名稱。這些儲存的封裝可以被發" +#~ "送到庫的維護者的更新。 \n" +#~ "由於儲存的格式為.pretty,

目錄必須有一個 .pretty 的檔案" +#~ "擴展名。" + +#~ msgid "" +#~ "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable " +#~ "directory ending with '.pretty'." +#~ msgstr "" +#~ "選項 \"%s\"對於 Github 庫\"%s\" 必須指向一個以 '.pretty' 結尾的可寫目錄。" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to parse URL:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "無法解析 URL: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +#~ "for library path: \"%s\".\n" +#~ "Reason: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s 無法獲取/下載 Zip 存檔: \"%s\" \n" +#~ "用於庫路徑: \"%s\"。\n" +#~ "原因: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot download library \"%s\".\n" +#~ "The library does not exist on the server" +#~ msgstr "" +#~ "無法下載庫 \"%s\"。\n" +#~ "伺服器上不存在庫" + +#~ msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#~ msgstr "3D 模型庫新增精靈 (&3)..." + +#~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#~ msgstr "從 GitHub 上下載的 3D 模型封裝庫" + +#~ msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +#~ msgstr "無法在禁止區或板框內開始走線。" + #, fuzzy #~ msgid "Push changes from schematic to PCB" #~ msgstr "電路圖探頭" @@ -35746,9 +35850,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit the global and project symbol library tables." #~ msgstr "編輯全域和專案符號庫列表." -#~ msgid "&Preferences..." -#~ msgstr "選項 (&P)" - #~ msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" #~ msgstr "先進工具集 (啟用加速) (&A)" @@ -39495,9 +39596,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" #~ msgstr "在左邊的列表中選定的網路移動到右側列表" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "全選右側列表中的網路" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "編輯網路類" @@ -40265,9 +40363,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Anchor Position" #~ msgstr "選擇錨點位置" -#~ msgid "Print Footprint" -#~ msgstr "列印封裝" - #~ msgid "Scale 1" #~ msgstr "比例 1:1" @@ -40685,9 +40780,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lock All Footprints" #~ msgstr "鎖定全部封裝" -#~ msgid "Lock Footprint" -#~ msgstr "鎖定封裝" - #~ msgid "Unlock Footprint" #~ msgstr "解鎖封裝"