From defcfc2962e3e9c178dc25f867b93d50fc219a67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CloverGit Date: Mon, 27 Feb 2023 18:32:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (8011 of 8011 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/zh_Hans/ --- translation/pofiles/zh_CN.po | 83 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 1944ae2078..8e2a2f65ba 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:25+0000\n" -"Last-Translator: taotieren \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 19:36+0000\n" +"Last-Translator: CloverGit \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"kicad/v7/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n" "X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "未加载任何封装。" msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." -msgstr "封装轮廓缺失或畸形。运行封装检查器进行全面分析。" +msgstr "封装轮廓缺失或格式不正确。可使用封装检查器进行全面分析。" #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:694 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." -msgstr "电路板轮廓缺失或畸形。运行设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" +msgstr "电路板轮廓缺失或格式不正确。可使用设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:226 msgid "Create tracks and vias" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "视图 (&V)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" -msgstr "偏好设置 (&P)" +msgstr "设置 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2731 @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "描述" msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "KiCad EDA 工具箱是一套用于创建电路原理图和印刷电路板的开源应用软件。" +msgstr "KiCad EDA 套件是一组开源应用程序,用于设计电路原理图和印刷电路板。" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 msgid "KiCad on the web" @@ -1816,12 +1816,12 @@ msgstr "报告 KiCad 的问题" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:673 msgid "Donate" -msgstr "捐款" +msgstr "捐赠" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 #: common/tool/common_control.cpp:278 msgid "Donate to KiCad" -msgstr "向 KiCad 捐款" +msgstr "向 KiCad 捐赠" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:665 msgid "&OK" @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "偏好设置" #: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" -msgstr "共同" +msgstr "通用" #: common/eda_base_frame.cpp:1016 msgid "Mouse and Touchpad" @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr "在 Web 浏览器中打开“参与 KiCad”" #: common/tool/actions.cpp:674 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" -msgstr "在 Web 浏览器中打开“向 KiCad 捐款”" +msgstr "在 Web 浏览器中打开“向 KiCad 捐赠”" #: common/tool/actions.cpp:678 msgid "Report Bug" @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgid "" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" "无法启动默认浏览器。\n" -"有关如何向 KiCad 项目捐款,请访问 %s" +"有关如何向 KiCad 项目捐赠,请访问 %s" #: common/tool/grid_menu.cpp:100 #, c-format @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgstr "导出网表" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:320 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:463 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "仿真器需要一张完整批注的原理图。" +msgstr "仿真器需要一张批注完整的原理图。" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:395 @@ -19342,15 +19342,15 @@ msgstr "将金属化孔 (PTH) 和非金属化孔 (NPTH) 放在不同文件中" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:78 msgid "Generate map / summary of drill hits" -msgstr "生成钻击图/概述" +msgstr "生成钻孔的映射/摘要" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:84 msgid "Valid options: pdf,gerberx2,ps,dxf,svg" -msgstr "有效选项:pdf、gerberx2、ps、dxf、svg" +msgstr "可用选项:pdf,gerberx2,ps,dxf,svg" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:87 msgid "Generate independent files for NPTH and PTH holes" -msgstr "生成非金属化孔和金属化孔的独立文件" +msgstr "为非金属化孔(NPTH)和金属化孔(PTH)生成独立文件" #: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:92 msgid "Precision of gerber coordinates (5 or 6)" @@ -19581,9 +19581,8 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "原理图文件不存在或不可访问\n" #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" -msgstr "要使用的颜色主题(默认使用 pcbnew 设置)" +msgstr "使用的颜色主题(默认为原理图设置)" #: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:51 #: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:51 @@ -24764,15 +24763,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2883 #: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1376 msgid "Thermal reliefs" -msgstr "防散热 (花焊盘)" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 msgid "Reliefs for PTH" -msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" +msgstr "仅金属化孔 (PTH) 使用缓散热焊盘 (花焊盘)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 msgid "Thermal relief gap:" -msgstr "防散热间距:" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘) 间距:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 msgid "" @@ -24786,11 +24785,11 @@ msgstr "在同一网中的焊盘和填充敷铜之间进行间隙处理。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Thermal spoke width:" -msgstr "防散热导线宽度:" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:258 msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "防散热 (花焊盘) 连接线的宽度。" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘) 连接线的宽度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 @@ -26377,7 +26376,7 @@ msgstr "使用敷铜设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 msgid "Thermal relief" -msgstr "防散热 (花焊盘)" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:396 @@ -27912,7 +27911,7 @@ msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "警告:防散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" +msgstr "警告:散热属性对于非金属化孔 (NPTH) 焊盘没有意义。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." @@ -28324,7 +28323,7 @@ msgstr "花焊盘覆盖" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:747 msgid "Relief gap:" -msgstr "防散热间距:" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘) 间距:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:758 msgid "Spoke width:" @@ -31755,12 +31754,12 @@ msgstr "%s 上的本地覆盖;敷铜连接:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." -msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热间距:%s。" +msgstr "%s 上的本地覆盖;缓散热焊盘 (花焊盘) 间距:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:828 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." -msgstr "%s 上的本地覆盖;防散热导线宽度:%s。" +msgstr "%s 上的本地覆盖;缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:837 #, c-format @@ -32728,7 +32727,7 @@ msgstr "(%s 最小辐条数 %d;实际 %d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 msgid "Checking thermal reliefs..." -msgstr "正在检查防散热..." +msgstr "正在检查缓散热焊盘 (花焊盘) ..." #: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:84 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:106 msgid "Modify zone properties" @@ -33104,7 +33103,7 @@ msgstr "继承" #: pcbnew/footprint.cpp:2885 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1378 msgid "Thermal reliefs for PTH" -msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的防散热" +msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的缓散热焊盘 (花焊盘)" #: pcbnew/footprint.cpp:2927 msgid "Library link" @@ -34380,15 +34379,15 @@ msgstr "阻焊层边界覆盖" #: pcbnew/pad.cpp:1833 pcbnew/zone.cpp:1504 msgid "Thermal Relief Spoke Width" -msgstr "防散热辐条宽度" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度" #: pcbnew/pad.cpp:1836 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" -msgstr "防散热辐条角度" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘) 引线角度" #: pcbnew/pad.cpp:1839 pcbnew/zone.cpp:1499 msgid "Thermal Relief Gap" -msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘) 间距" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:194 msgid "Error loading project footprint libraries." @@ -35247,8 +35246,8 @@ msgid "" "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " "pads has been applied." msgstr "" -"CADSTAR 模板 '%s' 在焊盘和过孔中具有不同的防散热设置。KiCad 仅支持这两种设置" -"的单一设置。已应用焊盘的设置。" +"CADSTAR 模板 '%s' 在焊盘和过孔中具有不同的缓散热焊盘 (花焊盘) 设置。KiCad " +"仅支持这两种设置的单一设置。已应用焊盘的设置。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1945 #, c-format @@ -37056,12 +37055,12 @@ msgstr "敷铜连接解像度,用于:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 msgid "Thermal relief gap resolution for:" -msgstr "下列项目的防散热间距:" +msgstr "下列项目的缓散热焊盘 (花焊盘) 间距:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:652 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." -msgstr "已解决的防散热间隙:%s。" +msgstr "已解决的缓散热焊盘 (花焊盘) 间隙:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:657 msgid "Spoke width resolution for:" @@ -37070,7 +37069,7 @@ msgstr "下列项目的辐条宽度分辨率:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:666 #, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "已解析的防散热辐条宽度:%s。" +msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671 msgid "Spoke count resolution for:" @@ -40221,7 +40220,7 @@ msgstr "继承" #: pcbnew/zones.h:66 msgid "thermal reliefs" -msgstr "防散热 (花焊盘)" +msgstr "缓散热焊盘 (花焊盘)" #: pcbnew/zones.h:67 msgid "solid" @@ -40229,7 +40228,7 @@ msgstr "实心" #: pcbnew/zones.h:68 msgid "thermal reliefs for PTH" -msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的防散热" +msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的缓散热焊盘 (花焊盘)" #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" @@ -40286,7 +40285,7 @@ msgstr "KiCad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 msgid "EDA Suite" -msgstr "EDA 工具箱" +msgstr "EDA 套件" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"