From df2ccd34a4a42abc8e796939e7c48b6a92170580 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Straka Date: Mon, 9 Jan 2023 19:04:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 87.8% (7055 of 8028 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/ --- translation/pofiles/cs.po | 1472 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 1308 insertions(+), 164 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 3e7ec044f1..10412e2334 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -168,6 +168,7 @@ msgstr "Čas obnovení %.3f s" #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:440 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Načítání %s..." @@ -637,18 +638,22 @@ msgid "Select 3D Model" msgstr "Vybrat 3D model" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:19 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23 msgid "Environment Colors" msgstr "Barvy prostředí" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:31 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30 msgid "Background gradient start:" msgstr "Začátek gradientu pozadí:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37 msgid "Background gradient end:" msgstr "Konec gradientu pozadí:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50 msgid "Solder paste:" msgstr "Pájecí pasta:" @@ -657,122 +662,152 @@ msgid "Board Colors" msgstr "Barva desky" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:71 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Použít barvy ze struktury vrstev" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69 msgid "Use colors:" msgstr "Použít barvy:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:82 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77 msgid "Silkscreen top:" msgstr "Potisk nahoře:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:89 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84 msgid "Silkscreen bottom:" msgstr "Potisk dole:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:102 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97 msgid "Solder mask top:" msgstr "Pájecí maska nahoře:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:109 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104 msgid "Solder mask bottom:" msgstr "Pájecí maska dole:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:122 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117 msgid "Copper/surface finish:" msgstr "Měď/povrchová úprava:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130 msgid "Board body:" msgstr "Tělo desky:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24 msgid "Board Layers" msgstr "Vrstvy desky" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:35 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:31 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Zobrazit vrstvy potisku" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34 msgid "Clip silkscreen at solder mask edges" msgstr "Zkrátit potisk na hrany pájecí masky" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37 msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Zkrátit potisk na prstenec prokovu" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:40 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Zobrazit vrstvy masky" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:43 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:50 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:46 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Zobrazit vrstvy lepidla" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Uživatelské vrstvy (nezobrazují se v realistickém režimu)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:69 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58 msgid "Show comment and drawing layers" msgstr "Zobrazit vrstvy komentářů a kresby" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:75 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61 msgid "Show ECO layers" msgstr "Zobrazit vrstvy Eco" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Render Options" msgstr "Možnosti rendrování" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:93 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:79 msgid "Show board body" msgstr "Zobrazit tělo desky" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:76 msgid "Realistic mode" msgstr "Realistický mód" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:99 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:82 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti v zónách" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:85 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Pro nepokovenou měď použijte barvu holé mědi" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:103 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "Pro pokovenou a nepokovovanou měď použít různé barvy. (Pomalý)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:93 msgid "Material properties:" msgstr "Vlastnosti materiálu:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 msgid "Realistic" msgstr "Realistický" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 msgid "Solid colors" msgstr "Neprůhledné barvy" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 msgid "CAD colors" msgstr "CAD barvy" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:132 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110 msgid "Camera Options" msgstr "Možnosti kamery" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:142 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115 msgid "Rotation increment:" msgstr "Přírůstek otáčení:" @@ -786,80 +821,101 @@ msgstr "Přírůstek otáčení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:763 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1351 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "deg" msgstr "stupňů" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:160 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:133 msgid "Enable animation" msgstr "Povolit animaci" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:170 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:140 msgid "Animation speed:" msgstr "Rychlost animace:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 msgid "Rendering Options" msgstr "Možnosti vykreslování" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Zobrazit ohraničující rámeček modelu" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:35 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)" msgstr "Zobrazit tloušťku mědi a tech vrstev (velmi pomalé)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Zvýraznit položky na převrácení" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:44 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Antialiasing:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "3D-prohlížeč musí být uzavřen a znovu otevřen pro použití tohoto nastavení" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:56 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 msgid "Selection color:" msgstr "Výběr barev:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:72 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "Při přesunu" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:85 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Zakázat vyhlazování" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:88 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "Zakázat tloušťku" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:91 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "Zakázat prokovy" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "Zakázat díry" @@ -934,60 +990,76 @@ msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Počet odrazů, které může paprsek zasáhnout reflexní objekty" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:121 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:125 msgid "Lights Configuration" msgstr "Nastavení světla" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:130 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Okolní světlo kamery:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:146 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:142 msgid "Top light:" msgstr "Světlo shora:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:158 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:154 msgid "Bottom light:" msgstr "Světlo zespodu:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:184 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:201 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:178 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:195 msgid "Elevation (deg)" msgstr "Elevace (st)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:188 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:205 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:182 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:199 msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azimut (st)" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:209 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:203 msgid "Light 1:" msgstr "Světlo 1:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:227 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:221 msgid "Light 5:" msgstr "Světlo 5:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:242 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:236 msgid "Light 2:" msgstr "Světlo 2:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:260 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:254 msgid "Light 6:" msgstr "Světlo 6:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:275 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:269 msgid "Light 3:" msgstr "Světlo 3:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:287 msgid "Light 7:" msgstr "Světlo 7:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:308 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:302 msgid "Light 4:" msgstr "Světlo 4:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:320 msgid "Light 8:" msgstr "Světlo 8:" @@ -1016,6 +1088,7 @@ msgstr "Měřítko" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1319 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1042,6 +1115,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1330 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1189,6 +1263,7 @@ msgstr "Tloušťka desky" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:194 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:287 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:298 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1196,6 +1271,7 @@ msgstr "mm" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281 #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -1280,6 +1356,7 @@ msgstr "Chyba přidělení paměti pro bitmapu potrace" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1229 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1448,6 +1525,7 @@ msgstr "Export do souboru" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:177 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:163 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 msgid "Export to Clipboard" msgstr "Export do schránky" @@ -1642,6 +1720,7 @@ msgstr "Ne" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2016,7 +2095,8 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1432 eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 eeschema/sch_symbol.cpp:1648 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2177,6 +2257,11 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106 msgid "a page" msgstr "strana" @@ -2455,6 +2540,8 @@ msgstr "prázdný řetězec" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" @@ -2466,6 +2553,7 @@ msgstr "Vlastní formát papíru:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -2544,6 +2632,20 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:162 msgid "unit" msgstr "jednotka" @@ -2557,6 +2659,7 @@ msgstr "jednotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" @@ -2704,6 +2807,7 @@ msgstr "Speciální vložení" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59 msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -2771,6 +2875,7 @@ msgstr "Nic k tisku" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:318 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Předchozí tisková úloha ještě není dokončena." @@ -2804,6 +2909,8 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 msgid "Color" msgstr "Barevně" @@ -2847,6 +2954,7 @@ msgstr "Text info" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 msgid "Page Setup..." msgstr "Nastavení stránky..." @@ -2854,6 +2962,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1535 msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" @@ -2917,47 +3026,60 @@ msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Odhalte témata ve vyhledávači" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 msgid "New theme name:" msgstr "Název nového tématu:" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 msgid "Add Color Theme" msgstr "Přidat barevné téma" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:145 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143 msgid "Theme already exists!" msgstr "Téma již existuje!" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:211 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233 msgid "New Theme..." msgstr "Nové téma..." #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:223 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:221 msgid "(read-only)" msgstr "(pouze pro čtení)" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:290 msgid "Copy color" msgstr "Kopírovat barvu" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:293 msgid "Paste color" msgstr "Vložit barvu" #: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 msgid "Revert to saved color" msgstr "Vraťit se k uložené barvě" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:21 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 +#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "Motiv:" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:35 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33 msgid "Override individual item colors" msgstr "Přepsat barvy jednotlivých položek" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:36 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34 msgid "" "Show all items in their default color even if they have specific colors set " "in their properties." @@ -2966,14 +3088,17 @@ msgstr "" "vlastnostech definované konkrétní barvy." #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:41 msgid "Open Theme Folder" msgstr "Otevřít složku motivů" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:42 msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Otevřít složku obsahující motivy barev" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86 msgid "Icon scale:" msgstr "Měřítko ikon:" @@ -2983,10 +3108,16 @@ msgstr "Měřítko ikon:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:150 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:116 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3007,6 +3138,7 @@ msgstr "" "okna a poloze kurzoru." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:126 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3019,122 +3151,153 @@ msgstr "" "nastavena ručně." #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:478 msgid "Executable files (" msgstr "Spustitelné soubory (" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:483 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Vybrat preferovaný PDF prohlížeč" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:22 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:23 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:32 msgid "Accelerated graphics:" msgstr "Akcelerovaná grafika:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:36 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 msgid "No Antialiasing" msgstr "Bez vyhlazování" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:36 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 msgid "Fast Antialiasing" msgstr "Rychlé vyhlazování" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:36 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 msgid "High Quality Antialiasing" msgstr "Vysoce kvalitní vyhlazování" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:42 msgid "Fallback graphics:" msgstr "Nouzová grafika:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:70 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:61 msgid "Helper Applications" msgstr "Pomocné aplikace" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:67 msgid "Text editor:" msgstr "Textový editor:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:105 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:88 msgid "System default PDF viewer" msgstr "Výchozí PDF prohlížeč systému" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:114 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:97 msgid "Other:" msgstr "Ostatní:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:134 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:114 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:148 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:120 msgid "Show icons in menus" msgstr "Zobrazit ikony v menu" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:151 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:123 msgid "Show scrollbars in editors" msgstr "Zobrazit posouvací lišty v editorech" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:153 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:125 msgid "This change takes effect when relaunching the editor." msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129 msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors" msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:130 msgid "" "If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor " "window, that window is raised." msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:134 msgid "Icon theme:" msgstr "Motiv ikon:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:166 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:138 msgid "Light" msgstr "Světlo" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:139 msgid "Use icons designed for light window backgrounds" msgstr "Použít ikony pro světlé téma okna" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:691 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:144 msgid "Dark" msgstr "Tmavý" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:145 msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "Použít ikony pro tmavé pozadí okna" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:152 msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" msgstr "" "Automaticky zvolit světlé nebo tmavé ikony podle barevného tématu systému" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 msgid "Canvas scale:" msgstr "Měřítko kreslící plochy:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 msgid "Apply icon scaling to fonts" msgstr "Použít ikony měřítka pro písma" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:177 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "(Toto nouzové řešení zlepší určité problémy s písmem GTK HiDPI.)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:214 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:187 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "" @@ -3162,23 +3325,29 @@ msgstr "" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:264 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:276 #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:321 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194 msgid "%" msgstr "%" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:21 msgid "Editing" msgstr "Úpravuji" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:213 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Umístit kurzor myši na počátek přesunutého objektu" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:251 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "První klávesová zkratka vybere nástroj" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:252 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:218 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -3187,14 +3356,17 @@ msgstr "" "příslušný nástroj nebyl dříve vybrán." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:262 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:226 msgid "Session" msgstr "Relace" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:272 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Pamatovat si otevřené soubory v projektu" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:274 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:230 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" @@ -3203,10 +3375,12 @@ msgstr "" "editory schémat a desek s dříve otevřenými soubory" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:287 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:243 msgid "&Auto save:" msgstr "&Automatické ukládání:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:248 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" @@ -3216,18 +3390,23 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:384 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:253 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330 msgid "minutes" msgstr "minut" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:301 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257 msgid "File history size:" msgstr "Velikost souboru historie:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:308 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:264 msgid "3D cache file duration:" msgstr "Doba trvání souboru 3D mezipaměti:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:313 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:269 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" @@ -3236,28 +3415,34 @@ msgstr "" "Pokud nastavíte 0, vymazání mezipaměti je zakázáno" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:317 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:273 msgid "days" msgstr "dnů" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:332 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:286 msgid "Project Backup" msgstr "Záloha projektu" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:347 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:293 msgid "Automatically backup projects" msgstr "Automatická záloha projektu" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:348 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:294 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" "Při ukládání souborů automaticky vytvářet záložní archivy aktuálního projektu" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:352 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:298 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "Vytvořit zálohy při automatickém uložení" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:353 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:299 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." @@ -3266,27 +3451,33 @@ msgstr "" "není zaškrtnuto, zálohy se vytvoří, až když ručně uložíte soubor." #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:357 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:303 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "Maximální počet záloh, které je třeba zachovat:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:359 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "Kolik záložních souborů si ponechat (nastaveno na 0 bez omezení)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:366 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:312 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "Maximální počet záloh za den:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:368 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:314 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Kolik záložních souborů si každý den ponechat (bez omezení nastaveno na 0)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:375 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Minimální doba mezi zálohami:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:377 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:323 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" @@ -3295,10 +3486,12 @@ msgstr "" "(nastavená 0 na minimum)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:388 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "Maximální celková velikost zálohy:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:336 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" @@ -3307,6 +3500,7 @@ msgstr "" "zálohy budou vymazány (0 znamená nelimitovat)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:397 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:343 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3350,22 +3544,27 @@ msgid "Reset Unique Id" msgstr "Obnovení jedinečného ID" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84 msgid "Type filter text" msgstr "Zadejte text filtru" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120 msgid "Undo All Changes" msgstr "Vrátit všechny změny" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Vrátit všechny změny provedené v tomto dialogu" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importovat kl. zkratky..." #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" @@ -3373,10 +3572,12 @@ msgstr "" "aktuální hodnoty" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import souboru kl. zkratek:" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:241 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Akce | Výchozí klávesová zkratka | Popis" @@ -3417,6 +3618,7 @@ msgstr "Přík" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181 msgid "Option" msgstr "Volba" @@ -3425,22 +3627,27 @@ msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "Ke každému nastavení svislého posouvání lze přiřadit pouze jednu akci" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:20 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Posun a zvětšení" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:35 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25 msgid "Center and warp cursor on zoom" msgstr "Při přiblížení vycentrujte a posuňte kurzor" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:36 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26 msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "Při přiblížení vycentrujte kurzor na obrazovce." #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33 msgid "Automatically pan while moving object" msgstr "Automatický pohyb při přesunu objektu" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34 msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." @@ -3449,65 +3656,82 @@ msgstr "" "okraji displeje posune." #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:48 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:38 msgid "Use zoom acceleration" msgstr "Použít akceleraci zoomu" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:39 msgid "Zoom faster when scrolling quickly" msgstr "Rychlejší přiblížení při rychlém posouvání" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:55 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45 msgid "Zoom speed:" msgstr "Rychlost zoomu:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:61 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51 msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel" msgstr "Jak daleko přiblížit při každém otočení kolečka myši" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:68 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:58 msgid "Pick the zoom speed automatically" msgstr "Vyberte rychlost zoomu automaticky" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:77 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:67 msgid "Auto pan speed:" msgstr "Rychlost automatického posouvání:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:82 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:72 msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen" msgstr "Jak rychle se pohybovat při pohybu objektu od okraje obrazovky" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:91 msgid "Drag Gestures" msgstr "Přetáhnout gesta" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:99 msgid "Left button drag:" msgstr "Tažení levým tlačítkem:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Draw selection rectangle" msgstr "Nakreslit obdélník výběru" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle" msgstr "Přetáhněte vybrané objekty; jinak nakreslete obdélník výběru" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103 msgid "Drag any object (selected or not)" msgstr "Přetáhnout libovolný objekt (vybraný nebo ne)" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:135 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:112 msgid "Middle button drag:" msgstr "Tažení prostředním tlačítkem:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 msgid "Pan" msgstr "Posun" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 #: common/tool/zoom_menu.cpp:56 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšení" @@ -3533,31 +3757,39 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129 msgid "None" msgstr "Žádné" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:148 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:125 msgid "Right button drag:" msgstr "Přetažení pravým tlačítkem:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:170 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:145 msgid "Scroll Gestures" msgstr "Posunout gesta" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:186 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:153 msgid "Vertical touchpad or scroll wheel movement:" msgstr "Vertikální pohyb touchpadu nebo kolečka:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:191 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:158 msgid "Only one action can be assigned to each column" msgstr "Každému sloupci lze přiřadit pouze jednu akci" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:175 msgid "--" msgstr "--" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -3566,40 +3798,51 @@ msgstr "Ctrl" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:224 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:191 msgid "Zoom:" msgstr "Zvětšení:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:240 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:207 msgid "Pan up/down:" msgstr "Posun nahoru/dolů:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:256 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:223 msgid "Pan left/right:" msgstr "Posun vlevo/vpravo:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:290 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:257 msgid "Pan left/right with horizontal movement" msgstr "Posouvat doleva/doprava s vodorovným pohybem" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:291 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:258 msgid "" "Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad" msgstr "" "Při posouvání zleva doprava na touchpadu posouvejte plátno doleva a doprava" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:301 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268 msgid "Reset to Mouse Defaults" msgstr "Obnovit výchozí nastavení myši" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:304 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271 msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" @@ -3610,94 +3853,111 @@ msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837 #: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 msgid "Solid" msgstr "Pevné" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 -#: include/stroke_params.h:73 +#: include/stroke_params.h:73 common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 -#: include/stroke_params.h:74 +#: include/stroke_params.h:74 common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 -#: include/stroke_params.h:75 +#: include/stroke_params.h:75 common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350 -#: include/stroke_params.h:76 +#: include/stroke_params.h:76 common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Čárka-tečka-tečka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:426 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Třída spojů musí mít název." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:439 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:435 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Název třídy spojů je již používán." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:496 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimální izolační mezera mědi" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:497 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimální šířka spoje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:498 msgid "Via pad diameter" msgstr "Vnější průměr prokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Průměr vrtání prokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Vnější průměr mikroprokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Průměr vrtání mikroprokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Differential pair track width" msgstr "Šířka spojů diferenciálního páru" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Differential pair gap" msgstr "Mezera diferenciálního páru" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Tloušťka čáry schématu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Tloušťka čáry sběrnice" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 msgid "Schematic wire color" msgstr "Barva čáry schématu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Styl čáry schématu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:562 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:558 msgid "The default net class is required." msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:702 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Sítě odpovídající '%s':" @@ -3710,6 +3970,7 @@ msgstr "Třídy spojů" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" @@ -3719,47 +3980,57 @@ msgstr "Izolační mezera" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 msgid "Via Size" msgstr "Velikosti prokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 msgid "Via Hole" msgstr "Díra prokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 msgid "uVia Size" msgstr "mikroprokov Velikost" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "uVia Hole" msgstr "díra mikroprokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "DP Width" msgstr "DP Šířka" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "DP Gap" msgstr "Mezera DP" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Wire Thickness" msgstr "Tloušťka drátu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:61 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 msgid "Bus Thickness" msgstr "Tloušťka sběrnice" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 #: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:897 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" @@ -3778,34 +4049,41 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80 #: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:61 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:95 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:86 msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "Nastavte barvu k průhledn pro použití výchozích barev KiCadu." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:113 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 msgid "Netclass assignments:" msgstr "Přiřazení třídy spojů:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:138 #: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Z mapy konfliktů vývodů" @@ -4084,7 +4362,7 @@ msgstr "Barvy" #: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 #: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1425 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" @@ -4135,6 +4413,7 @@ msgstr "Počátky & osy" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:18 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -4216,6 +4495,8 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "Inches" msgstr "Palce" @@ -4257,12 +4538,21 @@ msgstr "palce" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116 msgid "mils" msgstr "milů" #: common/eda_draw_frame.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Units" msgstr "Jednotky" @@ -4284,6 +4574,7 @@ msgstr "Obrazovka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" @@ -4531,6 +4822,8 @@ msgstr "Body" #: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 msgid "Width" msgstr "Šířka" @@ -4615,6 +4908,8 @@ msgstr "Normální" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" @@ -4710,6 +5005,7 @@ msgstr "Orientace" #: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:108 pcbnew/pcb_text.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" @@ -4723,6 +5019,7 @@ msgstr "Hyperlynk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 #: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" @@ -4744,6 +5041,8 @@ msgstr "Zrcadlený" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:97 pcbnew/pcb_text.cpp:359 +#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" @@ -5012,6 +5311,7 @@ msgstr "Odstranit vybrané buňky" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" @@ -5350,6 +5650,7 @@ msgstr "Průchozí díra plošek" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:28 msgid "Tracks" msgstr "Spoje" @@ -5602,12 +5903,15 @@ msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nelze převést '%s' na dvojnásobek." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2338 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2358 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2655 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Import souborů zrušen uživatelem." @@ -5616,35 +5920,46 @@ msgstr "Import souborů zrušen uživatelem." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2374 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2392 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2408 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2414 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2420 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2519 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Neočekávaný počet bodů v „%s“. Nalezeno %d, ale očekáváno %d." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Chybějící uzel '%s' v '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Neznámý uzel '%s' v '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Chybějící parametr '%s' v '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Neznámý parametr „%s“ v „%s“" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:54 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Nelze analyzovat '%s' na '%s'" @@ -5866,7 +6181,7 @@ msgid "Plot..." msgstr "Kreslit..." #: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 msgid "Plot" msgstr "Kreslit" @@ -6197,6 +6512,7 @@ msgstr "Používat palce" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "Mils" msgstr "Milů" @@ -6212,6 +6528,7 @@ msgstr "Použijte mily" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" @@ -6525,22 +6842,27 @@ msgid "No default footprint" msgstr "Žádné výchozí pouzdro" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 msgid "Accelerated graphics" msgstr "Akcelerovaná grafika" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 msgid "Fallback graphics" msgstr "Emulovaná grafika" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 msgid "Rendering Engine" msgstr "Vykreslovací jádro" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:92 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:91 msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Hardwarově akcelerovaná grafika (doporučeno)" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:93 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:92 msgid "" "Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware " "acceleration requirements)" @@ -6549,40 +6871,50 @@ msgstr "" "akceleraci KiCadu)" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:105 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:104 msgid "Grid Options" msgstr "Možnosti mřížky" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:115 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:109 msgid "Dots" msgstr "Tečky" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 msgid "Lines" msgstr "Čáry" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:117 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 msgid "Small crosses" msgstr "Malý kříž" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:121 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:115 msgid "Grid Style" msgstr "Styl mřížky" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:132 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:127 msgid "Grid thickness:" msgstr "Tloušťka mřížky:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:142 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:156 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:172 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:154 msgid "px" msgstr "px" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:146 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:143 msgid "Min grid spacing:" msgstr "Minimální rozteč mřížky:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:160 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:159 msgid "Snap to Grid:" msgstr "Přichytávat k mřížce:" @@ -6591,10 +6923,12 @@ msgstr "Přichytávat k mřížce:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 msgid "Always" msgstr "Vždy" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 msgid "When grid shown" msgstr "Když je zobrazena mřížka" @@ -6603,30 +6937,37 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:191 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:189 msgid "Cursor Options" msgstr "Možnosti kurzoru" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:202 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:195 msgid "Small crosshair" msgstr "Malý kříž" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:203 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 msgid "Full window crosshair" msgstr "Kříž přes celé okno" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:207 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:201 msgid "Cursor Shape" msgstr "Tvar kurzoru" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:212 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:206 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "Tvar kurzoru pro nástroje kreslení, umísťování a přesun" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:215 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:209 msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" @@ -6684,10 +7025,11 @@ msgstr "Filtr:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:365 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:328 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:328 common/widgets/paged_dialog.cpp:316 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnovit %s na výchozí" @@ -7201,6 +7543,7 @@ msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -7211,6 +7554,8 @@ msgstr "Počet vývodů" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1642 eeschema/sch_symbol.cpp:1646 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1676 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -7302,11 +7647,13 @@ msgstr "Smazat" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:63 msgid "Move Up" msgstr "Posunout nahoru" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:68 msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" @@ -7336,7 +7683,10 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 eeschema/sch_symbol.cpp:1602 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -7705,6 +8055,7 @@ msgstr "Pouze aktuální list" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82 msgid "Selection" msgstr "Výběr" @@ -7714,16 +8065,19 @@ msgstr "Opakovat se do podlistů" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:31 msgid "Order" msgstr "Uspořádání" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:36 msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Seřadit symboly podle pozice &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:48 msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Seřadit symboly podle pozice &Y" @@ -7737,21 +8091,25 @@ msgstr "Vynulovat existující očíslování" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:68 msgid "Numbering" msgstr "Číslování" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:75 msgid "Use first free number after:" msgstr "Použít první volné číslo po:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:81 msgid "First free after sheet number X 100" msgstr "První volné po čísle listu X 100" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:84 msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "První volné po čísle listu X 1000" @@ -7927,12 +8285,12 @@ msgid "" "python