From dff4f8fbfef8fb91dc23ba3719a5f28d3440cd83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrik Kauhanen Date: Mon, 2 Jan 2023 00:36:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.8% (8019 of 8031 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/ --- translation/pofiles/sv.po | 104 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 6d62f9d79d..4897e04c9e 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -3,17 +3,17 @@ # Axel Henriksson , 2021, 2022. # Allan Nordhøy , 2021. # Richard Jonsson , 2021. -# Henrik Kauhanen , 2022. +# Henrik Kauhanen , 2022, 2023. # Hanna Breisand , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-01 15:11-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-03 18:05+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2997,9 +2997,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ställ in skalan för duken.\n" "\n" -"På skärmar med hög DPI på vissa plattformar kan KiCad inte bestämma " -"skalningsfaktorn. I det här fallet kan du behöva ställa in detta till ett " -"värde som matchar ditt systems DPI-skalning. 2.0 är ett vanligt värde.\n" +"På vissa plattformar kan KiCad inte bestämma skalningsfaktorn för skärmar " +"med hög DPI. I så fall kan du behöva ställa in detta till ett värde som " +"matchar ditt systems DPI-skalning. 2.0 är ett vanligt värde.\n" "\n" "Om detta inte matchar systemets DPI-skalning, matchar duken inte " "fönsterstorlek och markörposition." @@ -11095,7 +11095,7 @@ msgstr "sekunder" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:367 msgid "Final time:" -msgstr "Sista gången:" +msgstr "Sluttid:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:381 msgid "Initial time:" @@ -11702,7 +11702,7 @@ msgid "" "Select this option only if you want to reset the footprint linkages based on " "their reference designators." msgstr "" -"Normalt är fotavtryck länkade till deras symboler via deras unika ID. Välj " +"Normalt är fotavtryck länkade till sina symboler via deras unika ID. Välj " "det här alternativet endast om du vill återställa fotavtryckslänkarna " "baserat på deras referensbeteckning." @@ -15917,10 +15917,10 @@ msgid "Number of bits" msgstr "Antal bitar" #: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92 -#, fuzzy msgid "" "Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." -msgstr "Denna simulering ger inga diagram. Se konsolfönstret för resultat" +msgstr "" +"Denna simulering gav inga diagram. Vänligen se konsolfönstret för resultat." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159 msgid "Run/Stop Simulation" @@ -15932,19 +15932,19 @@ msgstr "Kör simulering" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162 msgid "Add signals to plot" -msgstr "Lägg till signaler för att plotta" +msgstr "Lägg till signaler att plotta" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163 msgid "Probe" -msgstr "Sond" +msgstr "Mätprob" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:164 msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Probsignaler på schemat" +msgstr "Mät signaler i kretsschemat" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:165 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242 msgid "Tune" -msgstr "Ställa in" +msgstr "Ställ in" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:166 msgid "Tune component values" @@ -15990,12 +15990,12 @@ msgstr "Plotta%u - " #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:603 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:615 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:940 msgid "Could not apply tuned value(s):" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte verkställa inställda värde(n):" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:616 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not tunable" -msgstr "Katalogen \"%s\" är inte skrivbar." +msgstr "%s är inte ställbar" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:659 msgid "Error: simulation type not defined!\n" @@ -16042,9 +16042,8 @@ msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1605 -#, fuzzy msgid "SPICE Netlist" -msgstr "SPICE netlist-fil" +msgstr "SPICE-nätlista" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1672 msgid "Save changes to workbook?" @@ -16063,14 +16062,12 @@ msgstr "" "\n" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1925 -#, fuzzy msgid "Remove Signal" -msgstr "Dölj signal" +msgstr "Ta bort signal" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1925 -#, fuzzy msgid "Remove the signal from the plot" -msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" +msgstr "Ta bort signalen från plotten" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1933 msgid "Hide Cursor" @@ -16114,11 +16111,11 @@ msgstr "Lägg till signaler ..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 msgid "Probe from schematics" -msgstr "Sond från scheman" +msgstr "Mät signaler i schemat" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:69 msgid "Tune Component Value" -msgstr "Ställa in komponentvärde" +msgstr "Ställ in komponentvärde" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 msgid "Show SPICE Netlist..." @@ -16143,7 +16140,7 @@ msgstr "Visa stö&drutor" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:105 msgid "Show &Legend" -msgstr "Show & Legend" +msgstr "Visa förklaringar" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:111 msgid "Dotted Current/Phase" @@ -17624,23 +17621,20 @@ msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#, fuzzy msgid "Break" -msgstr "Bryt buss" +msgstr "Dela upp" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 -#, fuzzy msgid "Divide into connected segments" -msgstr "Via är inte ansluten" +msgstr "Dela upp i anslutna segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Slice" -msgstr "" +msgstr "Skiva" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 -#, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" -msgstr "Via är inte ansluten" +msgstr "Dela upp i icke anslutna segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Add a simulator probe" @@ -17648,7 +17642,7 @@ msgstr "Lägg till en simulatorprob" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" +msgstr "Välj ett värde att ställa in" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Highlight net under cursor" @@ -18247,9 +18241,8 @@ msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fel: dubbletter av underarknamn hittades i det aktuella arket." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1203 -#, fuzzy msgid "No net selected." -msgstr "Inget lager angivet" +msgstr "Inget nät valt." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1229 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." @@ -19661,7 +19654,7 @@ msgstr "Misslyckades med utmatning av data" #: kicad/cli/command.h:32 msgid "shows help message and exits" -msgstr "" +msgstr "visar hjälpmeddelande och avslutar" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39 #: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87 @@ -20160,7 +20153,7 @@ msgstr "" #: kicad/kicad_cli.cpp:284 msgid "prints version information and exits" -msgstr "" +msgstr "skriver ut versionsinformation och avslutar" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:210 msgid "Project Files" @@ -20271,9 +20264,8 @@ msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Öppna projektkatalogen i filutforskaren" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Add Default Repository" -msgstr "Lägg till förvalt repository" +msgstr "Lägg till förvald programvarukälla" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:96 msgid "Please enter fully qualified repository url" @@ -25915,7 +25907,9 @@ msgstr "Kör DRC" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " -msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa anpassade designregler. " +msgstr "" +"Designregelkontroll (DRC) ofullständig: kunde inte sammanställa anpassade " +"designregler. " #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 msgid "Show design rules." @@ -29385,11 +29379,11 @@ msgstr "Längd / skev" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 msgid "Tune from:" -msgstr "Ställa in från:" +msgstr "Ställ in från:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 msgid "Tune to:" -msgstr "Ställ in:" +msgstr "Ställ in till:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 msgid "Constraint:" @@ -29579,7 +29573,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 msgid "Use mouse path to set track posture" -msgstr "Använd musvägen för att ställa in ledarställning" +msgstr "Använd musrörelsen för att ställa in ledarställning" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 msgid "" @@ -30427,7 +30421,6 @@ msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:100 -#, fuzzy msgid "LIbrary Format" msgstr "Biblioteksformat" @@ -33033,9 +33026,9 @@ msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" -msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" +msgstr "(%s frigång %s; faktisk <0)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:633 #, c-format @@ -36016,7 +36009,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2369 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." -msgstr "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom inget projekt laddades." +msgstr "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom inget projekt är öppnat." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2454 msgid "" @@ -36790,7 +36783,7 @@ msgstr "Minska slingrande amplitud med ett steg." #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:100 msgid "Length Tuner" -msgstr "Längdmottagare" +msgstr "Längdanpassning" #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:475 msgid "" @@ -36842,7 +36835,7 @@ msgstr "För kort: " #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285 msgid "Tuned: " -msgstr "Stämd: " +msgstr "Anpassad: " #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288 @@ -36887,7 +36880,8 @@ msgstr "Interaktiv router" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "Välj ett differentiellt ledarpar som du vill anpassa." +msgstr "" +"Välj ett differentiellt ledarpar för vilken du vill anpassa ledarlängden." #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 msgid "" @@ -36909,7 +36903,7 @@ msgstr "För kort: skevhet " #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:170 msgid "Tuned: skew " -msgstr "Avstämd: skevhet " +msgstr "Avstämning: skevhet " #: pcbnew/router/pns_router.cpp:223 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -39899,11 +39893,11 @@ msgstr "Anpassa längden för en enskild ledare" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1486 msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Ställ in längden på ett differentialpar" +msgstr "Anpassa längden på ett differentialpar" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1493 msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Ställ in skevhet för ett differentiellt par" +msgstr "Anpassa skevhet för ett differentiellt par" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502 msgid "Walks the current track back one segment."