Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 93.5% (8568 of 9163 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/zh_Hant/
This commit is contained in:
pominglee 2024-03-11 07:00:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f1d988788a
commit e1b922ae19
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 13 additions and 14 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-07 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 22:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 13:02+0000\n"
"Last-Translator: pominglee <pominglee@gmail.com>\n" "Last-Translator: pominglee <pominglee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/v8/zh_Hant/>\n" "kicad/v8/zh_Hant/>\n"
@ -29776,17 +29776,17 @@ msgstr "項目數量:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:444
msgid "How many items in the array." msgid "How many items in the array."
msgstr "陣列中有多少個專案。" msgstr "陣列中有多少個項目。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:451
msgid "Rotate items:" msgid "Rotate items:"
msgstr "旋轉物件:" msgstr "旋轉項目:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:457 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:457
msgid "" msgid ""
"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated "
"together" "together"
msgstr "旋轉項以及移動 - 多個選擇將被一起旋轉" msgstr "旋轉項目並移動它 - 多個選擇將一起旋轉"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:476
msgid "Numbering Options" msgid "Numbering Options"
@ -29831,7 +29831,7 @@ msgid ""
"This item was on a non-existing layer.\n" "This item was on a non-existing layer.\n"
"It has been moved to the first defined layer." "It has been moved to the first defined layer."
msgstr "" msgstr ""
"此專案位於不存在的圖層上。\n" "此項目位於不存在的圖層上。\n"
"已被移動到第一個定義層。" "已被移動到第一個定義層。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:311
@ -30214,7 +30214,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:125
#, c-format #, c-format
msgid "Unconnected Items (%s)" msgid "Unconnected Items (%s)"
msgstr "未連線專案 (%s)" msgstr "未連接的項目 (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140
#, c-format #, c-format
@ -30343,7 +30343,7 @@ msgstr "新封裝的庫 ID"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97
msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgid "Remove text items which are not in library footprint"
msgstr "刪除不在庫封裝中的文字專案" msgstr "刪除不在庫封裝中的文字項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:102
msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgid "Update/reset text layers and visibilities"
@ -30909,7 +30909,7 @@ msgstr "包含敷銅 (&Z)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57
msgid "Filter Selected Items" msgid "Filter Selected Items"
msgstr "過濾選項" msgstr "過濾選項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:250
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
@ -30922,7 +30922,7 @@ msgstr "未找到 %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390
msgid "No more items to show" msgid "No more items to show"
msgstr "沒有更多可顯示的專案" msgstr "沒有更多可顯示的項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:392
msgid "No hits" msgid "No hits"
@ -30960,7 +30960,7 @@ msgstr "搜尋封裝值"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:70
msgid "Search other text items" msgid "Search other text items"
msgstr "搜尋其他文字項" msgstr "搜尋其他文字項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:74
msgid "Search DRC markers" msgid "Search DRC markers"
@ -31021,8 +31021,7 @@ msgid ""
"Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can "
"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the "
"selection filter." "selection filter."
msgstr "" msgstr "鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位,並且只有當“已鎖定項目”複選框在選擇篩選"
"鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位,並且只有當“已鎖定專案”複選框在選擇篩選"
"器中啟用時才能被選中。" "器中啟用時才能被選中。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392
@ -31064,7 +31063,7 @@ msgstr "修改封裝屬性"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:98
msgid "Text Items" msgid "Text Items"
msgstr "文字項" msgstr "文字項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54
@ -31785,7 +31784,7 @@ msgstr "位號:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35
msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)" msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)"
msgstr "(指定多個專案,並用空格隔開以進行連續放置)" msgstr "(指定多個項目,並用空格隔開以進行連續放置)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39
msgid "Available footprints:" msgid "Available footprints:"