From e1f402aa3d3e25d0bdf43eb3d0b55614632f632c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrik Kauhanen Date: Tue, 27 Sep 2022 14:01:38 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.8% (7149 of 7157 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/ --- translation/pofiles/sv.po | 39 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 909efe4876..0fe8f29aa6 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-24 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 08:15+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -7112,12 +7112,12 @@ msgstr "Uppdaterade %s från %s till %s." #: eeschema/annotate.cpp:306 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." -msgstr "Annoterade %s (enhet %s) som %s." +msgstr "Numrerade %s (enhet %s) som %s." #: eeschema/annotate.cpp:313 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." -msgstr "Annoterade %s som %s." +msgstr "Numrerade %s som %s." #: eeschema/annotate.cpp:330 msgid "Annotation complete." @@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr "Annotationsmeddelanden:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" -msgstr "Annotera" +msgstr "Numrera" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:37 msgid "Entire schematic" @@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "Rensa Annotering" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:81 msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Annotera Schema" +msgstr "Numrera komponenter i kretsschema" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 msgid "Generate" @@ -7318,7 +7318,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:346 msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." msgstr "" -"För att generera en materiallista (BOM) krävs ett fullständigt annoterat " +"För att generera en materiallista (BOM) krävs ett fullständigt numrerat " "schema." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:383 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 @@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "Visa dialogrutan Annotering" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:150 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" -"Schemat är inte fullständigt annoterat. ERC-resultaten kommer att vara " +"Schemat är inte fullständigt numrerat. ERC-resultaten kommer att vara " "ofullständiga." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:255 @@ -9246,7 +9246,7 @@ msgstr "Exportera nätlista" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:302 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." -msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt annoterat schema." +msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt numrerat schema." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 msgid "Reformat passive symbol values" @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgstr "%s Exportera" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:505 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." -msgstr "Export av nätlistan kräver ett fullständigt annoterat schema." +msgstr "Export av nätlistan kräver ett fullständigt numrerat schema." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." @@ -12375,7 +12375,7 @@ msgstr "Problem med bibliotekssymbol" #: eeschema/erc_item.cpp:138 msgid "Symbol is not annotated" -msgstr "Symbolen är inte annoterad" +msgstr "Symbolen är inte numrerad" #: eeschema/erc_item.cpp:142 msgid "Symbol has more units than are defined" @@ -13194,7 +13194,7 @@ msgstr "Öppna schema" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1085 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." -msgstr "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema." +msgstr "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat schema." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1110 msgid "Could not open CvPcb" @@ -15441,7 +15441,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:303 msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." -msgstr "Återlänkning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema." +msgstr "Återlänkning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat schema." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 msgid "Footprint re-linking cancelled by user." @@ -15620,7 +15620,7 @@ msgstr "Visa elektriska typer för stift" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 msgid "Annotate pins with their electrical types" -msgstr "Kommentera stift med deras elektriska typer" +msgstr "Märk upp stift med deras elektriska typer" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 msgid "Show Symbol Tree" @@ -16144,7 +16144,7 @@ msgstr "Importera symbolavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av Pcbnew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Annotate Schematic..." -msgstr "Kommentera schemat ..." +msgstr "Numrera komponenter i kretsschemat..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" @@ -21462,7 +21462,7 @@ msgid "" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" "\n" -"%s fotavtryck kommer att omnoteras." +"%s fotavtryck kommer att numreras om." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:310 #, c-format @@ -21889,7 +21889,7 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" "Numrera inte om referenser av\n" -"den här typen (R betyder R *)" +"den här typen (R betyder R*)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 msgid "Reference Designators" @@ -33421,8 +33421,7 @@ msgstr "Inga mönsterkortsproblem hittades." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:663 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." -msgstr "" -"Uppdatering av mönsterkort kräver att schemat är fullständigt annoterat." +msgstr "Uppdatering av mönsterkort kräver att schemat är fullständigt numrerat." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:677 msgid "" @@ -33815,7 +33814,7 @@ msgstr "Gör om fyllning av alla zoner ..." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160 msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." -msgstr "Paritetskontroll av schema kräver att det är fullständigt annoterat." +msgstr "Paritetskontroll av schema kräver att det är fullständigt numrerat." #: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:208 msgid "DRC" @@ -35157,7 +35156,7 @@ msgstr "Geografisk komponentnumrering..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 msgid "Reannotate PCB in geographical order" -msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning" +msgstr "Numrera om mönsterkortet i geografisk ordning" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 msgid "Repair Board"