From e24c671fc529425581a7add4a7222cfab3ff5095 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Straka Date: Sun, 9 Jan 2022 17:07:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 90.5% (6507 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/ --- translation/pofiles/cs.po | 400 +++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 161 insertions(+), 239 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 8b19d91a45..90cfa2c4ec 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-02 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-10 17:54+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14168,7 +14168,6 @@ msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14312,7 +14311,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14343,12 +14342,12 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " /samp> \n" +"samp>
CLK\n" " \n" " \n" " \n" @@ -14369,8 +14368,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14385,14 +14384,14 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14423,7 +14422,7 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14434,12 +14433,12 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" +"        " +"         
" +"MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH\n" " \n" " \n" " \n" @@ -14447,7 +14446,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" "

\n" -"Note that markup has precedence over bus definitions.\n" +"Všimněte si, že markup má přednost před definicemi sběrnice.\n" "\n" #: eeschema/sch_validators.cpp:102 @@ -16372,9 +16371,8 @@ msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Přepínač pouze H & V režim pro nové spoje a sběrnice" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:655 -#, fuzzy msgid "Repair Schematic" -msgstr "Vytváření schématu" +msgstr "Oprava schématu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" @@ -17295,53 +17293,44 @@ msgid "Bottom layer" msgstr "Spodní vrstva" #: gerbview/files.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Bottom solder resist" -msgstr "Pájecí pasta dole" - -#: gerbview/files.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Top solder resist" -msgstr "Pájecí pasta nahoře" - -#: gerbview/files.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Bottom overlay" msgstr "Nepájivá maska dole" +#: gerbview/files.cpp:148 +msgid "Top solder resist" +msgstr "Nepájivá maska nahoře" + +#: gerbview/files.cpp:149 +msgid "Bottom overlay" +msgstr "Overlay dole" + #: gerbview/files.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Top overlay" -msgstr "Přesah pera" +msgstr "Overlay nahoře" #: gerbview/files.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Bottom paste" -msgstr "Nic pro vložení" +msgstr "Pájecí pasta dole" #: gerbview/files.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Top paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" #: gerbview/files.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Keep-out layer" -msgstr "Bez prokovů" +msgstr "Keep-out vrstva" #: gerbview/files.cpp:154 msgid "Mechanical layers" msgstr "Mechanické vrstvy" #: gerbview/files.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Top Pad Master" -msgstr "Pájecí pasta nahoře" +msgstr "Pad Master nahoře" #: gerbview/files.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" -msgstr "Pájecí pasta dole" +msgstr "Pad Master dole" #: gerbview/files.cpp:174 msgid "Open Gerber File(s)" @@ -17844,9 +17833,9 @@ msgid "Highlight Items of Net '%s'" msgstr "Zvýraznit položky sítě '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Highlight Aperture Type '%s'" -msgstr "Zvýraznit typ otvoru \"%s\"" +msgstr "Zvýraznit typ otvoru '%s'" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:96 #, c-format @@ -18372,14 +18361,12 @@ msgid "Applying Package Changes" msgstr "Použít změny balíčku" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Pending install" -msgstr "Možnosti vykreslování" +msgstr "Neskončená instalace" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Pending uninstall" -msgstr "Odinstalace čeká" +msgstr "Neskončená odinstalace" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:212 msgid "Metadata" @@ -18434,7 +18421,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" -msgstr "Bez zón mědi" +msgstr "stažený soubor" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 msgid "" @@ -21959,9 +21946,9 @@ msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." -msgstr "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Změny nebudou uloženy." +msgstr "" +"Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Některá nastavení nebudou upravitelná." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format @@ -22235,9 +22222,8 @@ msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Odstranit prokovy připojené pouze na jedné vrstvě" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "&Merge co-linear tracks" -msgstr "Díra blízko průchozí díry" +msgstr "&Sloučit ko-lineární spoje" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" @@ -22301,9 +22287,8 @@ msgstr "" "Pouze názvy sítí odpovídající tomuto vzoru budou zobrazeny." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Hide auto-generated net names" -msgstr "Alternativní název vývodu" +msgstr "Skrýt automaticky generované názvy sítě" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:62 msgid "Sort nets by pad count" @@ -24885,9 +24870,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 -#, fuzzy msgid "Unmatched Layers" -msgstr "Ostatní Vrstvy" +msgstr "Nepřiřazené vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:32 msgid "Imported Layers" @@ -25090,9 +25074,8 @@ msgstr "Skupina podle:" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Wildcard" -msgstr "Zástupné znaky" +msgstr "Zástupný znak" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:56 msgid "RegEx" @@ -25437,14 +25420,12 @@ msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 -#, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" -msgstr "Vlastnosti plošky" +msgstr "Chyby vlastností plošky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 -#, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" -msgstr "Vlastnosti plošky" +msgstr "Varování vlastností plošky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1654 msgid "Modify pad" @@ -25930,9 +25911,8 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Formát kreslení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Include Layers" -msgstr "Zahrnuté vrstvy" +msgstr "Zahrnout vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot border and title block" @@ -25956,9 +25936,8 @@ msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "Vynutit kreslení neviditelných hodnot a/nebo referencí" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Plot Edge.Cuts on all layers" -msgstr "Kreslit odkazy listů ve všech vrstvách" +msgstr "Vykreslit Edge.Cuts na všech vrstvách" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Plot the contents of the PCB edge layer on all layers" @@ -26213,9 +26192,8 @@ msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" -msgstr "Použít písmo Pcbnew pro kreslení textů" +msgstr "Použít písmo KiCadu pro vykreslení textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:341 #, fuzzy @@ -26366,9 +26344,8 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Max amplituda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Rozteč (s):" +msgstr "Min odstup (s):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "" @@ -26632,14 +26609,13 @@ msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Select Manufacturer" -msgstr "Vybrat složku" +msgstr "Vybrat výrobce" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "from %s" -msgstr "[z %s]" +msgstr "z %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29 #, c-format @@ -27118,9 +27094,8 @@ msgid "Show always" msgstr "Zobrazit vždy" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Track && Via Clearances" -msgstr "Izolační mezera spoje" +msgstr "Izolační mezera Spoj && Prokov" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63 msgid "" @@ -27174,9 +27149,8 @@ msgstr "" "klávesových zkratek." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Allow free pads" -msgstr "Povolené funkce" +msgstr "Povolit volné plošky" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 msgid "" @@ -27196,9 +27170,8 @@ msgstr "Vybrat položku(y)." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." -msgstr "Zvýraznit síť pod kurzorem (pro plošky nebo spoje)." +msgstr "Zvýraznit síť (pro plošky nebo spoje)." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 @@ -27207,9 +27180,8 @@ msgid "Graphics Editing" msgstr "Upravuji spoj" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 -#, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45 degrees" -msgstr "Omezit obrys na H, V a 45 stupňů" +msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic Points" @@ -27263,9 +27235,8 @@ msgid "Track Editing" msgstr "Upravuji spoj" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 -#, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Chování přetahování myší:" +msgstr "Chování při tažení spoje myší:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334 msgid "" @@ -27389,9 +27360,8 @@ msgid "No filename entered" msgstr "Název soubor není zvolen" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Illegal filename" -msgstr "Neplatný název souboru: %s" +msgstr "Neplatný název souboru" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:395 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 @@ -27432,14 +27402,12 @@ msgid "Reload Plugins" msgstr "Znovu načíst pluginy" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Show Plugin Errors" -msgstr "Zobrazit v prohlížeči" +msgstr "Zobrazit chyby pluginu" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Page origin" -msgstr "Okraje strany" +msgstr "Referenční bod stránky" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -27677,9 +27645,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 -#, fuzzy msgid "Minimum uVia hole:" -msgstr "Minimální velikost uProkovu:" +msgstr "Minimální díra uProkovu:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:391 msgid "" @@ -27767,9 +27734,8 @@ msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:817 -#, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" -msgstr "Uživatelem definovaná mřížka" +msgstr "Přidat uživatelem definovanou vrstvu" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 msgid "Add User Defined Layer..." @@ -28739,9 +28705,9 @@ msgstr "třída spojů '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:271 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" -msgstr "třída spojů '%s'" +msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 msgid "keepout area" @@ -28783,9 +28749,9 @@ msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." -msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." +msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:647 @@ -28801,9 +28767,9 @@ msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Kontrola %s %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." +msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 #, c-format @@ -28879,9 +28845,8 @@ msgid "Electrical" msgstr "Elektrický typ" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Design For Manufacturing" -msgstr "Mimo desku, výrobní" +msgstr "Design pro výrobu" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 #, fuzzy @@ -28942,9 +28907,8 @@ msgid "Track has unconnected end" msgstr "Spoj má nespojený konec" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Hole clearance violation" -msgstr "Izolační mezera porušení" +msgstr "Izolační mezera díry porušení" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drilled holes too close together" @@ -28964,9 +28928,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Šířka prstence" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Drill out of range" -msgstr "Ladění délky spoje" +msgstr "Vrtání mimo rozsah" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Via diameter" @@ -29013,9 +28976,8 @@ msgid "Board has malformed outline" msgstr "Deska má nesprávný obrys" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Duplicate footprints" -msgstr "Aktualizovat pouzdra" +msgstr "Duplicitní pouzdra" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 msgid "Missing footprint" @@ -29077,9 +29039,8 @@ msgid "Rule: %s" msgstr "Pravidlo: %s" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Local override" -msgstr "Místní izolační mezera" +msgstr "Místní přepsání" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:137 #, c-format @@ -29431,9 +29392,8 @@ msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrola deaktivovaných vrstev..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Checking text variables..." -msgstr "Textové proměnné..." +msgstr "Kontrola textových proměnných..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:106 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." @@ -29519,9 +29479,9 @@ msgstr "Generovat soubor pozic" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." -msgstr "Přední strana (horní strana) soubor umístění: \"%s\"." +msgstr "Přední strana (horní strana) soubor umístění: '%s'." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:333 @@ -29533,9 +29493,9 @@ msgstr "Počet pouzder %d." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:330 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." -msgstr "Zadní strana (spodní strana) soubor umístění: \"%s\"." +msgstr "Zadní strana (spodní strana) soubor umístění: '%s'." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:485 @@ -29813,9 +29773,8 @@ msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(ploška \"%s\")" #: pcbnew/footprint.cpp:2390 pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1479 -#, fuzzy msgid "Clearance Override" -msgstr "Izolační mezera obrysů" +msgstr "Izolační mezera přepsání" #: pcbnew/footprint.cpp:2393 pcbnew/pad.cpp:1703 #, fuzzy @@ -30542,9 +30501,8 @@ msgid "Component Value:" msgstr "Hodnota součástky:" #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Complex Shape" -msgstr "Komplexní tvar" +msgstr "Složitý tvar" #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Symmetrical" @@ -30584,9 +30542,9 @@ msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "Nelze přidat %s (není přiřazeno pouzdro)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot add %s (footprint '%s' not found)." -msgstr "Nelze přidat %s (pouzdro \"%s\" nenalezeno)." +msgstr "Nelze přidat %s (pouzdro '%s' nenalezeno)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:160 #, c-format @@ -30634,7 +30592,7 @@ msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." @@ -30644,9 +30602,9 @@ msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." -msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s." +msgstr "Aktualizováno přiřazení symbolů %s z %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:343 #, c-format @@ -30654,9 +30612,9 @@ msgid "Update %s properties." msgstr "Aktualizovat %s vlastnosti." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %s properties." -msgstr "Aktualizovat %s vlastnosti." +msgstr "Aktualizovány vlastnosti %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 #, c-format @@ -30684,14 +30642,14 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." -msgstr "Odpojit %s vývod %s." +msgstr "Odpojení %s vývodu %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No net found for symbol %s pin %s." -msgstr "Žádná síť pro součástku %s vývod %s." +msgstr "Žádná síť pro symbol %s vývod %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:524 #, c-format @@ -30704,9 +30662,9 @@ msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." -msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." +msgstr "Znovu připojit %s vývod %s z %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format @@ -30714,9 +30672,9 @@ msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." -msgstr "Připojit %s pin %s na %s." +msgstr "Připojit %s vývod %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:639 #, c-format @@ -30724,7 +30682,7 @@ msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." @@ -30749,14 +30707,14 @@ msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." -msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." +msgstr "Znovu připojte zónu mědi z %s na %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." -msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." +msgstr "Zóna mědi '%s' nemá připojené žádné plošky." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:766 #, c-format @@ -30769,14 +30727,14 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." -msgstr "Zpracování komponenty \"%s:%s\"." +msgstr "Zpracování symbolu '%s:%s'." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." -msgstr "Nalezeno více pouzder pro \"%s\"." +msgstr "Nalezeno více pouzder pro '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:958 #, c-format @@ -30784,7 +30742,7 @@ msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:963 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." @@ -30794,14 +30752,14 @@ msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:980 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed unused footprint %s." -msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." +msgstr "Odstraněno nepoužité pouzdro %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1007 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed unused net %s." -msgstr "Odstranit nepoužitou síť \"%s\"." +msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 msgid "Update netlist" @@ -30818,7 +30776,7 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" "file: '%s'\n" @@ -30826,7 +30784,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" "Neplatné ID pouzdra v\n" -"souboru: \"%s\"\n" +"souboru: '%s'\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" @@ -30861,14 +30819,14 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Nelze přečíst název sítě v sekci sítí součástky netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." -msgstr "Nelze najít symbol \"%s\" v sekci filtru pouzdra netlistu." +msgstr "Nelze najít symbol %s v sekci filtru pouzdra netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open netlist file '%s'." -msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu \"%s\"." +msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 msgid "Netlist Load Error." @@ -30893,14 +30851,14 @@ msgid "No footprint defined for symbol %s." msgstr "Není definované pouzdro pro symbol %s." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." -msgstr "Změna pouzdra \"%s\": pouzdro deska \"%s\", netlist pouzdro \"%s\"." +msgstr "Změna pouzdra %s: pouzdro deska '%s', netlist pouzdro '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." -msgstr "%s pouzdro ID \"%s\" není platné." +msgstr "%s pouzdro ID '%s' není platné." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #, c-format @@ -30910,14 +30868,14 @@ msgstr "" "%s pouzdro '%s' nenalezeno v žádné knihovně v tabulce knihoven pouzder." #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" "file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Neplatné ID pouzdra v\n" -"souboru: \"%s\"\n" +"souboru: '%s'\n" "řádek: %d" #: pcbnew/pad.cpp:721 pcbnew/pad.cpp:836 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:875 @@ -31157,9 +31115,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." -msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." +msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1560 msgid "Eeschema failed to load." @@ -31203,9 +31161,8 @@ msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1151 -#, fuzzy msgid "must be mm, in, or mil" -msgstr "musí být mm, in nebo mil" +msgstr "musí být mm, in nebo mily" #: pcbnew/pcb_group.cpp:317 #, c-format @@ -31213,9 +31170,9 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů" #: pcbnew/pcb_group.cpp:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group '%s', %zu members" -msgstr "Skupina \"%s\", %zu členů" +msgstr "Skupina '%s', %zu členů" #: pcbnew/pcb_group.cpp:335 msgid "" @@ -32945,9 +32902,8 @@ msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Via netclass values" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" +msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:247 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format @@ -32960,14 +32916,12 @@ msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:315 -#, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" -msgstr "Diferenciální pár - rozměry" +msgstr "Výběr rozměrů diferenciálního páru" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 -#, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" -msgstr "Použít velikosti spojů a via z jejich třídy spojů" +msgstr "Použít rozměry diferenciálního páru ze třídy sítě" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:337 #, fuzzy @@ -33187,9 +33141,9 @@ msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." -msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky vrstev \"%s\"" +msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky plošky '%s'." #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 msgid "Load footprint from current board" @@ -33231,7 +33185,6 @@ msgstr "" "nastavení šířky" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:647 -#, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" @@ -33361,9 +33314,8 @@ msgstr "Izolační mezera zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Clearance Report" -msgstr "Izolační mezera" +msgstr "Izolační mezera zpráva" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 @@ -33449,9 +33401,8 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:685 -#, fuzzy msgid "Constraints Report" -msgstr "Report pouzdra" +msgstr "Omezení Zpráva" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Track width resolution for:" @@ -33502,9 +33453,8 @@ msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Omezení díry: min. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:816 -#, fuzzy msgid "Keepouts" -msgstr "Bez via" +msgstr "Zakázané zóny" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 msgid "Keepout resolution for:" @@ -33527,9 +33477,8 @@ msgid "Item allowed at current location." msgstr "" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Create from Selection" -msgstr "Odebrat z výběru" +msgstr "Vytvořit z výběru" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:210 msgid "Convert shapes to polygon" @@ -33558,9 +33507,8 @@ msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tloušťka (mm)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Thickness (inches)" -msgstr "Tloušťka (milů)" +msgstr "Tloušťka (palce)" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" @@ -33572,9 +33520,8 @@ msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tg" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:313 -#, fuzzy msgid "Dielectric" -msgstr "Dielektrikum %d" +msgstr "Dielektrika" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:365 msgid "Insert board stackup table" @@ -33780,7 +33727,6 @@ msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2387 -#, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -34185,9 +34131,8 @@ msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 -#, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" -msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti via" +msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokov" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" @@ -34522,9 +34467,8 @@ msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 -#, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." -msgstr "Relace Specctra..." +msgstr "Import relace Specctra..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" @@ -34535,9 +34479,8 @@ msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 -#, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" -msgstr "Exportovat soubor Specctra (do FreeRouteru)" +msgstr "Export souboru Specctra DSN (info o tažení)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 msgid "Gerbers (.gbr)..." @@ -34569,9 +34512,8 @@ msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech aktuální desky" +msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech z aktuální desky" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." @@ -34657,9 +34599,8 @@ msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 -#, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" -msgstr "Počátek vrtání" +msgstr "Základní bod souboru vrtání/umístění" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy @@ -34701,7 +34642,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" -msgstr "není vybrána knihovna" +msgstr "vybraných skupin" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 msgid "Remove Items" @@ -34805,14 +34746,12 @@ msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" -msgstr "Zobrazit Správce vrstev" +msgstr "Zobrazit Správce vzhledu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" -msgstr "Zobrazit/skrýt nástrojovou lištu manažeru vrstev" +msgstr "Zobrazit/skrýt správce vzhledu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Flip Board View" @@ -34899,9 +34838,8 @@ msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 -#, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" -msgstr "Smazat výplň zóny" +msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Show filled areas of zones" @@ -35125,7 +35063,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Reannotate PCB in geographical order" -msgstr "" +msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1110 msgid "Repair Board" @@ -35136,9 +35074,8 @@ msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 -#, fuzzy msgid "Repair Footprint" -msgstr "Nové pouzdro" +msgstr "Opravit pouzdro" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" @@ -35235,27 +35172,24 @@ msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 -#, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" -msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" +msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 -#, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Vybírá všechny moduly a spoje v listu schématu" +msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 -#, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Vybrat všechny moduly a spoje ve stejném listu schématu" +msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Filter Selected Items..." @@ -35270,18 +35204,16 @@ msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#, fuzzy msgid "Update copper fill of selected zone(s)" -msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro" +msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:154 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 -#, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" -msgstr "Odstraní vyplnění všech zón" +msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:249 msgid "Unfill Zone" @@ -35296,9 +35228,8 @@ msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 -#, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" -msgstr "Odstraní výplň ze všech zón na desce" +msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1295 msgid "Place Selected Footprints" @@ -35411,9 +35342,8 @@ msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 -#, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." -msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" +msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy @@ -35706,27 +35636,24 @@ msgid "Front Layers" msgstr "Horní vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Front Assembly View" -msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" +msgstr "Pohled na osazení součástek nahoře" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Dolní vrstva" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 -#, fuzzy msgid "Back Assembly View" -msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" +msgstr "Pohled na osazení součástek dole" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:584 -#, fuzzy msgid "Layer Display Options" -msgstr "Nastavení zobrazení" +msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:596 #, c-format @@ -35746,9 +35673,8 @@ msgid "Dim" msgstr "Roz" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" -msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" +msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Hide" @@ -35763,9 +35689,8 @@ msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#, fuzzy msgid "Net Display Options" -msgstr "Nastavení zobrazení" +msgstr "Možnosti zobrazení sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 #, c-format @@ -35789,9 +35714,8 @@ msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 -#, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" -msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" +msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 #, c-format @@ -35799,9 +35723,8 @@ msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#, fuzzy msgid "Ratsnest display:" -msgstr "Obrys zešikmení:" +msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 msgid "Choose which ratsnest lines to display" @@ -36106,9 +36029,8 @@ msgid "Objects" msgstr "Objekty" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Show the Net Inspector" -msgstr "&Zobrazit informace o verzi" +msgstr "Zobrazit Inspektor sítě" #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes"
OznačeníMarkup Výsledek
 
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
 
~{overbar}
" +" 
~{CLK}
       
overbar
   
CLK
 
${refdes:field}
 
hodnota_pole of symbol refdes
 
hodnota_pole symbol " +"refdes
 
${R3:VALUE}
Definice sběrnice          " -"              " +";  Výsledné sítě
 
prefix[m..n]
 
předponam k prefixun
 
předponam k prefixn
 
D[0..7]
 
USB1{D+ D-}
 
USB1.D +, USB1.D-
 
USB1.D+, USB1.D-

 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
 
MEM{D_{[1..2]} ~{LATCH}
        " -"           " -"      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH