From e29eefffabb75a411fd0aad921d278d9ed9dce9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jean-pierre charras Date: Fri, 15 Jan 2021 14:20:47 +0100 Subject: [PATCH] French translation update. --- .../dialogs/properties_frame_base.cpp | 4 +- .../dialogs/properties_frame_base.fbp | 2 +- translation/fr/kicad.po | 1427 +++++++++-------- 3 files changed, 748 insertions(+), 685 deletions(-) diff --git a/pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp b/pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp index e89efa3ee1..e33f0de7dc 100644 --- a/pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp +++ b/pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp @@ -24,7 +24,7 @@ PANEL_PROPERTIES_BASE::PANEL_PROPERTIES_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID id, c m_staticTextType = new wxStaticText( m_swItemProperties, wxID_ANY, _("Type"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); m_staticTextType->Wrap( -1 ); - m_staticTextType->SetFont( wxFont( wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_SLANT, wxFONTWEIGHT_BOLD, false, wxEmptyString ) ); + m_staticTextType->SetFont( wxFont( wxNORMAL_FONT->GetPointSize(), wxFONTFAMILY_DEFAULT, wxFONTSTYLE_ITALIC, wxFONTWEIGHT_BOLD, false, wxEmptyString ) ); bSizerButt->Add( m_staticTextType, 1, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 4 ); @@ -335,7 +335,7 @@ PANEL_PROPERTIES_BASE::PANEL_PROPERTIES_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID id, c m_SizerItemProperties->Add( sizerMisc, 0, wxEXPAND|wxBOTTOM|wxRIGHT|wxLEFT, 2 ); wxStaticBoxSizer* m_sbStep; - m_sbStep = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( m_swItemProperties, wxID_ANY, _("Repeat") ), wxVERTICAL ); + m_sbStep = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( m_swItemProperties, wxID_ANY, _("Repeat Parameters") ), wxVERTICAL ); wxFlexGridSizer* fgSizer8; fgSizer8 = new wxFlexGridSizer( 0, 3, 3, 0 ); diff --git a/pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.fbp b/pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.fbp index 9ef6ff364e..4ac97fc99a 100644 --- a/pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.fbp +++ b/pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.fbp @@ -3333,7 +3333,7 @@ 0 wxID_ANY - Repeat + Repeat Parameters m_sbStep wxVERTICAL diff --git a/translation/fr/kicad.po b/translation/fr/kicad.po index 5d0afbde68..b92ccead70 100644 --- a/translation/fr/kicad.po +++ b/translation/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-11 20:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 14:06+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -58,9 +58,8 @@ msgstr "Echelle" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -81,9 +80,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -245,7 +243,7 @@ msgstr "Temps de rendu %.3f s" msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendu: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:847 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/render_3d_raytrace.cpp:848 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendu: shader de post traitement" @@ -275,7 +273,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:556 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 +#: common/tool/actions.cpp:554 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:964 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -1101,25 +1099,25 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 @@ -1165,8 +1163,8 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1459,7 +1457,7 @@ msgstr "inch^3" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 msgid "%" msgstr "%" @@ -1503,9 +1501,9 @@ msgstr "Question" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 #: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:891 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1278 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 @@ -1518,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:753 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1565,8 +1563,8 @@ msgstr "Infos" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:366 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 pcbnew/zone_filler.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1574,8 +1572,8 @@ msgstr "Confirmation" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:277 #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/sch_component.cpp:1393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:741 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:362 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1751,7 +1749,7 @@ msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:643 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Signaler un problème avec KiCad" @@ -1921,8 +1919,8 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 @@ -1930,7 +1928,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 #: eeschema/sch_component.cpp:1362 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1318 +#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1317 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:360 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 @@ -2101,7 +2099,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configurer la Table Globale des Librairies" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:461 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" @@ -2163,7 +2161,7 @@ msgstr "(raccourci)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grille 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:467 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:465 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" @@ -2420,7 +2418,7 @@ msgstr "dummy text" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" @@ -2431,7 +2429,7 @@ msgstr "Taille de la page (utilisateur):" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" msgstr "Hauteur:" @@ -2496,12 +2494,12 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2515,7 +2513,7 @@ msgstr "unité" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Largeur:" @@ -3149,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Fichier Import des Raccourcis:" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:49 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -3253,9 +3251,9 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:936 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1414 @@ -3375,7 +3373,7 @@ msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1705 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:478 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:479 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" @@ -3676,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\" dans " "le répertoire \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:909 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1168 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" @@ -3717,7 +3715,7 @@ msgstr "Fichier Doc \"%s\" non trouvé" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "MIME type inconnu pour fichier doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:482 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -3852,7 +3850,7 @@ msgstr "Cote Perpendiculaire" msgid "Center Dimension" msgstr "Cote radiale" -#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:969 +#: common/eda_item.cpp:274 pcbnew/dimension.cpp:975 msgid "Leader" msgstr "Ligne de repère" @@ -3868,7 +3866,7 @@ msgstr "Liste d'Éléments" msgid "Net Info" msgstr "Idnfo de Net" -#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:305 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Groupe" @@ -3940,15 +3938,15 @@ msgstr "Ecran SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1342 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" #: common/eda_item.cpp:306 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2132 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -3956,7 +3954,7 @@ msgstr "Arc" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1073 -#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 pcbnew/pcb_shape.cpp:482 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgstr "Texte de Symbole" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1406 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:513 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3977,8 +3975,8 @@ msgstr "PolyLigne" #: common/eda_item.cpp:311 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" @@ -4004,7 +4002,7 @@ msgid "Image" msgstr "Image" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1336 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1335 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4020,13 +4018,13 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:94 @@ -4041,7 +4039,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4055,9 +4053,9 @@ msgstr "Gras+Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/fields_grid_table.cpp:390 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:481 eeschema/pin_type.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -4071,12 +4069,12 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:391 eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:483 eeschema/fields_grid_table.cpp:494 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Center" msgstr "Centrer" @@ -4086,9 +4084,9 @@ msgstr "Centrer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:485 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -4097,7 +4095,7 @@ msgstr "Droite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:147 eeschema/fields_grid_table.cpp:400 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:492 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Dessus" @@ -4106,7 +4104,7 @@ msgstr "Dessus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4123,23 +4121,25 @@ msgstr "Texte" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" #: common/eda_text.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 +#: common/eda_text.cpp:668 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Visible" @@ -4150,9 +4150,9 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:156 pcbnew/pcb_target.cpp:170 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 #: pcbnew/track.cpp:627 pcbnew/track.cpp:1033 pcbnew/track.cpp:1050 #: pcbnew/track.cpp:1069 msgid "Width" @@ -4163,8 +4163,8 @@ msgstr "Largeur" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pad.cpp:904 pcbnew/pcb_shape.cpp:519 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1331 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1330 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5216,26 +5216,26 @@ msgstr "%s est en cours d'exécution. Continuer?" msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:676 +#: common/pgm_base.cpp:676 common/pgm_base.cpp:714 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2202 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2204 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2218 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2236 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2252 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2258 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2264 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2220 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2238 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2254 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2260 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2266 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Le fichier sélectionné n’est pas valide ou est peut être endommagé !" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Nombre inattendu de points en '%s'. Trouvé %d mais attendu %d." @@ -5711,67 +5711,67 @@ msgstr "Réalise l'action du double click bouton gauche de la souris" msgid "Pin Library" msgstr "Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:411 +#: common/tool/actions.cpp:410 msgid "Unpin Library" msgstr "Annuler Epingler Librairie" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Haut" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:421 msgid "Pan Down" msgstr "Pan Bas" -#: common/tool/actions.cpp:429 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Pan Left" msgstr "Pan Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:435 +#: common/tool/actions.cpp:433 msgid "Pan Right" msgstr "Pan Droite" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:440 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Commuter à Grille Rapide 1" -#: common/tool/actions.cpp:447 +#: common/tool/actions.cpp:445 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Commuter à Grille Rapide 2" -#: common/tool/actions.cpp:452 +#: common/tool/actions.cpp:450 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Commuter à Grille Suivante" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:461 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:474 +#: common/tool/actions.cpp:472 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Afficher les points ou les lignes de grille dans la fenêtre d’édition" -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propriétés de la Grille..." -#: common/tool/actions.cpp:479 +#: common/tool/actions.cpp:477 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ajuster dimensions de grille" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:482 msgid "Use inches" msgstr "Utiliser les pouces" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5779,11 +5779,11 @@ msgstr "Utiliser les pouces" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Use mils" msgstr "Utiliser les mils" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5794,215 +5794,215 @@ msgstr "Utiliser les mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Use millimeters" msgstr "Utiliser les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch units" msgstr "Commuter unités" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:501 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" -#: common/tool/actions.cpp:508 +#: common/tool/actions.cpp:506 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Toujours Afficher le Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:520 +#: common/tool/actions.cpp:518 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Affichage du curseur, même avec l'outil de sélection" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: common/tool/actions.cpp:525 +#: common/tool/actions.cpp:523 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Curseur graphique plein écran" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Mode d’affichage Couche Unique" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Basculer les couches inactives entre normal et estompé" -#: common/tool/actions.cpp:535 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Mode d’Affichage Couche Unique (3 états)" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Basculer les couches inactives entre les couches normales, estompées et " "cachées" -#: common/tool/actions.cpp:540 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Select item(s)" msgstr "Sélection élément(s)" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de Mesure" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" -#: common/tool/actions.cpp:556 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:561 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 +#: common/tool/actions.cpp:559 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:566 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: common/tool/actions.cpp:564 eeschema/eeschema_config.cpp:219 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:153 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:571 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:569 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1012 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:571 +#: common/tool/actions.cpp:569 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:576 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:574 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:903 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:576 +#: common/tool/actions.cpp:574 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." -#: common/tool/actions.cpp:582 +#: common/tool/actions.cpp:580 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Mise à jour du PCB à partir du schéma actuel." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:587 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Mise à jour Schématique à partir du PCB" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Accélerateur Graphique" -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Utiliser le mode graphique accéléré par le matérie (OpenGL) (recommandé)" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Standard Graphics" msgstr "Moteur Graphique Standard" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:595 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Utiliser le mode graphique logiciel (alternatif)" -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." -#: common/tool/actions.cpp:602 +#: common/tool/actions.cpp:600 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:605 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..." -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies de symboles." -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:612 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies d'empreintes." -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:617 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Démarrer avec KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:618 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:623 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: common/tool/actions.cpp:626 +#: common/tool/actions.cpp:624 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:632 +#: common/tool/actions.cpp:630 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:633 +#: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:638 +#: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "\"%s\" n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1346 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:363 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr "Multiple élément %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7131,7 +7131,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label " "pour créer la netliste." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2367 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2439 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2739 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2831 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" @@ -7248,32 +7248,32 @@ msgstr "Annotation de la Schématique" msgid "Generate" msgstr "Générer" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Nom logique du générateur:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:525 msgid "Add Generator" msgstr "Ajouter Générateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Un nom logique \"%s\" existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:569 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Fichiers Générateurs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nom du fichier générateur introuvable." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Aide pour Génération de la Liste du Matériel" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:92 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" @@ -8048,8 +8048,6 @@ msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8098,8 +8096,8 @@ msgid "Down" msgstr "Bas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 @@ -8158,7 +8156,7 @@ msgstr "Passive" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:157 +#: pcbnew/pad.cpp:1430 pcbnew/pcb_shape.cpp:477 pcbnew/pcb_target.cpp:157 #: pcbnew/pcb_target.cpp:173 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -8201,9 +8199,8 @@ msgstr "Exécuter ERC" msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Montrer dialogue de Numérotation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 -msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." msgstr "Annotation non complète. ERC ne peut pas être exécuté." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 @@ -8224,6 +8221,10 @@ msgstr "Erreurs et Avertissements Seulement" msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Erreurs, Avertissements et Exclusions" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:274 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:346 +msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run." +msgstr "Annotation non complète. ERC ne peut pas être exécuté." + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:276 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:348 msgid "Show Annotation dialog." msgstr "Monter dialogue de Numérotation." @@ -8475,7 +8476,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Référence" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1348 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1347 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -8497,7 +8498,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nom de champ \"%s\" déjà existant." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" @@ -8616,7 +8617,7 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 @@ -8709,8 +8710,8 @@ msgstr "Diamètre:" msgid "Junction Properties" msgstr "Propriétés de la Jonction" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 msgid "Read Only" @@ -8745,15 +8746,15 @@ msgstr "Commun à tous les &styles de corps (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:982 #: eeschema/sch_pin.cpp:178 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:137 @@ -8761,8 +8762,8 @@ msgstr "Numéro" msgid "Electrical Type" msgstr "Type Electrique" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 @@ -8770,25 +8771,25 @@ msgstr "Type Electrique" msgid "Graphic Style" msgstr "Style graphique" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Number Text Size" msgstr "Taille Texte du Numéro" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 msgid "Name Text Size" msgstr "Taille Texte Nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:502 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:527 pcbnew/track.cpp:638 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 @@ -8796,8 +8797,8 @@ msgstr "Longueur" msgid "X Position" msgstr "Position X" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 @@ -8805,15 +8806,15 @@ msgstr "Position X" msgid "Y Position" msgstr "Position Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:86 msgid "Group by name" msgstr "Grouper par nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 msgid "Pin numbers:" msgstr "Numéros de pins:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -8855,7 +8856,7 @@ msgstr "(Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" @@ -8876,7 +8877,7 @@ msgstr "Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -9029,7 +9030,7 @@ msgstr "" "symbole?" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:842 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:841 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9327,7 +9328,8 @@ msgid "New Label" msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:475 pcbnew/pcb_text.cpp:114 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -9448,7 +9450,7 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:756 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -11699,7 +11701,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1427 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1134 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1136 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" @@ -11866,22 +11868,22 @@ msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Pins avec un indicateur \"pas de connexion\" sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:535 +#: eeschema/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:601 +#: eeschema/erc.cpp:602 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:706 +#: eeschema/erc.cpp:708 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:717 +#: eeschema/erc.cpp:719 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie \"%s\" n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -12003,7 +12005,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:887 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:885 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire \"%s\"" @@ -12017,14 +12019,14 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique \"%s\".\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:906 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:904 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Impossible de renommer le fichier temporaire \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:187 pagelayout_editor/files.cpp:159 #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#: pcbnew/files.cpp:936 +#: pcbnew/files.cpp:934 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fichier \"%s\" sauvé." @@ -12126,6 +12128,10 @@ msgstr "" "Le nouveau format de fichier ne peut pas être ouvert avec les versions " "précédentes de KiCad." +#: eeschema/files-io.cpp:566 +msgid "Schematic file is read only." +msgstr "Le fichier schématique est en lecture seule." + #: eeschema/files-io.cpp:591 msgid "Append Schematic" msgstr "Ajouter Schématique" @@ -12264,7 +12270,7 @@ msgstr "Arc, rayon %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:180 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:485 pcbnew/pcb_shape.cpp:495 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -12275,7 +12281,7 @@ msgstr "Cercle, rayon %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 #: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1345 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1344 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -12300,13 +12306,13 @@ msgstr "Converti" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_text.cpp:118 msgid "No" msgstr "Non" @@ -12714,7 +12720,7 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:633 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1251 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1250 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:612 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:790 #, c-format @@ -14381,7 +14387,7 @@ msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Sauver les changements en schématique avant de fermer?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:562 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" @@ -14532,9 +14538,9 @@ msgstr "Remplacer l’entrée de la table des librairies" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:63 msgid "" -"Replacy symbol library table entry with new library.\n" +"Replace symbol library table entry with new library.\n" "\n" -"The original library will no longer be avaliable for use." +"The original library will no longer be available for use." msgstr "" "Remplace l'entrée dans la table de librairie de symbole par la nouvelle " "librairie.\n" @@ -14648,49 +14654,49 @@ msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Le composant \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1273 #, c-format msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Librairie de symboles \"%s\" non inscriptible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1275 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:689 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:740 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:739 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:750 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Sauver Copie du Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas spécifiée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:793 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:792 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Les symboles dérivés doivent être sauvés dans la même librairie que le " "symbole parent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:811 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:883 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14703,68 +14709,68 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:888 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Composant" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:890 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:889 msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1028 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1027 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Restaurer \"%s\" à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1096 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1095 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbole \"%s\" non trouvée en librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1123 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1122 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Sauver la Librairie \"%s\" Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1182 msgid "Error saving library" msgstr "Erreur en création de librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1223 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Fichier librairie de composants \"%s\" sauvé" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1323 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1325 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1324 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:361 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1334 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1333 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1338 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1337 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1341 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1340 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" @@ -16010,12 +16016,12 @@ msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1409 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:592 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1770 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1777 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1412 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1780 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -16046,47 +16052,47 @@ msgstr "Cliquez sur une feuille." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:75 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:76 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unité de Symbole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:96 msgid "no symbol selected" msgstr "pas de symbole sélectionné" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:104 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:935 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1102 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:479 msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1164 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:525 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1697 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1701 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1761 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1764 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page" @@ -16325,11 +16331,11 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:981 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 -#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:384 pcbnew/track.cpp:625 +#: pcbnew/dimension.cpp:987 pcbnew/footprint.cpp:1925 pcbnew/footprint.cpp:1928 +#: pcbnew/fp_text.cpp:296 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:541 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 pcbnew/track.cpp:625 #: pcbnew/track.cpp:683 pcbnew/track.cpp:1074 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -16598,8 +16604,8 @@ msgstr "Sombre" msgid "Polarity" msgstr "Polarité" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1188 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -17061,12 +17067,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1576 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -17075,7 +17081,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -17093,8 +17099,8 @@ msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1880 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2082 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17142,7 +17148,7 @@ msgstr "Type de Plugin" msgid "Active" msgstr "Activé" -#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:290 +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:296 msgid "Malformed expression" msgstr "Expression mal formée" @@ -17749,31 +17755,31 @@ msgstr "Origine" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 msgid "Upper Right" msgstr "Haut et Droite" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 msgid "Upper Left" msgstr "Haut et Gauche" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 msgid "Lower Right" msgstr "Bas et Droite" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Lower Left" msgstr "Bas et Gauche" @@ -17813,133 +17819,156 @@ msgstr "Page 1 seulement" msgid "Subsequent pages only" msgstr "Pages Suivantes Seulement" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 msgid "H align:" msgstr "Alignement H:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "V align:" msgstr "Alignement V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Largeur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Hauteur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 -msgid "Maximum width:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +msgid "Max width:" msgstr "Épaisseur maximum:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Définir à 0 pour désactiver cette contrainte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 -msgid "Maximum height:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +msgid "Max height:" msgstr "Hauteur maximum:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Mettre à 0 pour utiliser les valeurs par défaut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 msgid "From:" msgstr "De:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 msgid "End Position" msgstr "Position de Fin" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 -msgid "Set to 0 for default" -msgstr "Mettre à 0 pour défaut" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "PPI Bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 -msgid "Step" -msgstr "Pas" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +msgid "Repeat Parameters" +msgstr "Paramètres de Répétition" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Nombre de répétions:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 +msgid "Count:" +msgstr "Nombre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Step text:" +msgstr "Incrément de texte:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." +msgstr "" +"Nombre de caractères ou de chiffres pour incrémenter le texte pour chaque " +"répétition." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +msgid "Step X:" +msgstr "Pas Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." +msgstr "Incrément de distance sur l’axe X pour chaque répétition." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +msgid "Step Y:" +msgstr "Pas Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." +msgstr "Incrément de distance sur l’axe Y pour chaque répétition." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 msgid "Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:218 msgid "Line thickness:" msgstr "Epaisseur de ligne:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Épaisseur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 msgid "Set to Default" msgstr "Ajuster comme Défaut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 msgid "Page Margins" msgstr "Marges Page" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 msgid "Left:" msgstr "Gauche:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 msgid "Right:" msgstr "Droite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 msgid "Top:" msgstr "Haut:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 msgid "Bottom:" msgstr "Dessous:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Options Générales" @@ -17996,6 +18025,10 @@ msgstr "Sauver Sous" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapable de créer \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 +msgid "Layout file is read only." +msgstr "Le fichier est en lecture seule." + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordonnées: coin Bas Droite de la page" @@ -18689,8 +18722,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 pcbnew/pcb_shape.cpp:532 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -19720,8 +19753,8 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -19748,6 +19781,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 pcbnew/track.cpp:736 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -20739,6 +20773,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tailles Prédéfinies:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1659 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -20751,7 +20787,7 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:187 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21040,12 +21076,6 @@ msgstr "" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Nettoyer Pistes et Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Rules" -msgstr "Règles" - #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport de Résolution des Contraintes" @@ -21525,10 +21555,6 @@ msgstr "" "Les angles positifs représentent une rotation contraire aux aiguilles de " "montre. Un angle de 0° produira un cercle divisé en \"count\" parts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 -msgid "Count:" -msgstr "Nombre:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -21605,7 +21631,7 @@ msgstr "Dessiner une forme autour du texte du repère" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Couche:" @@ -21698,7 +21724,7 @@ msgstr "Choisir le nombre de chiffres de la précision à afficher" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0.0" msgstr "0,0" @@ -21741,56 +21767,56 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Texte de Cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 msgid "Text width" msgstr "Largeur texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Text pos X" msgstr "Texte pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Text height" msgstr "Hauteur texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:199 msgid "Text pos Y" msgstr "Texte pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 msgid "Thickness:" msgstr "Épaisseur:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 msgid "Text thickness" msgstr "Épaisseur texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Text orientation" msgstr "Orientation texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:173 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -21805,12 +21831,12 @@ msgstr "" "lignes de la cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "Mirror text" msgstr "Texte en miroir" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 msgid "Justification:" msgstr "Justification:" @@ -21868,16 +21894,22 @@ msgstr "Propriétés de la Cote" msgid "Run DRC" msgstr "Exécuter DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 -msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:45 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Rules" +msgstr "Règles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:215 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" +"DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur. " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:489 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:526 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:560 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:627 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." @@ -22181,7 +22213,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Marge absolue masque pâte à souder:" @@ -22205,7 +22237,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Marge relative masque pâte à souder:" @@ -23529,7 +23561,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajuster aux valeurs spécifiées:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 msgid "Keep upright" msgstr "Limiter rot -90° .. +90°" @@ -24118,8 +24150,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:696 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2131 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 pcbnew/pcb_shape.cpp:524 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24155,88 +24187,88 @@ msgstr "Sélectionner un sommet avant d'ajouter le nouveau sommet suivant." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Sélectionner un sommet à supprimer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:480 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:693 msgid "width" msgstr "largeur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:697 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 msgid "from" msgstr "de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "to" msgstr "à" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "start" msgstr "début" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "angle" msgstr "angle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "ring" msgstr "anneau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:723 msgid "radius" msgstr "rayon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:914 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:923 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1223 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24244,12 +24276,12 @@ msgstr "" "Avertissement : Le perçage du pad ne laisse pas de cuivre ou la forme du " "trou et celle du du pad ne se recouvrent pas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances are not supported for custom pad " "shapes." @@ -24257,7 +24289,7 @@ msgstr "" "Attention: Les isolations négatives pour le masque de soudure ne sont pas " "supportées pour les pads à forme utilisateur." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -24265,7 +24297,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -24273,11 +24305,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24285,15 +24317,15 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attention: Le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -24301,83 +24333,83 @@ msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser les " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1349 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1355 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Erreur : La taille du coin n'est pas un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1643 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2041 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -25747,7 +25779,7 @@ msgstr "Référence:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25755,7 +25787,7 @@ msgstr "" "L'épaisseur du texte est trop grande pour ses dimensions.\n" "Elle sera limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:400 msgid "Change text properties" msgstr "Modifie les propriétés du texte" @@ -25763,11 +25795,11 @@ msgstr "Modifie les propriétés du texte" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Entrer le texte à placer sur la couche courante." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:211 msgid "Keep text upright" msgstr "Garder le texte droit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 msgid "Parent footprint description" msgstr "Description de l'empreinte parente" @@ -26249,22 +26281,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:352 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1334 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27280,7 +27312,16 @@ msgstr "" "épargne.\n" "Laissez le à 0, sauf si vous savez ce que vous faites." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 +msgid "" +"Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " +"than this distance will be plotted as a single opening." +msgstr "" +"Distance minimale entre les ouvertures du masque de soudure. Les ouvertures " +"de pad plus proches que cette distance seront tracées comme une seule " +"ouverture." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -27292,7 +27333,7 @@ msgstr "" "La valeur finale est la somme de cette valeur et de la valeur liée au " "coefficient." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -27300,7 +27341,7 @@ msgstr "" "Une marge négative signifie une surface plus petite que le pad (usuel pour " "le masque de pate à souder)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27316,7 +27357,11 @@ msgstr "" "La valeur de la marge finale est la somme de cette valeur relative et de la " "valeur absolue de la marge." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." +msgstr "Marge supplémentaire en pourcentage de la taille du pad." + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:122 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -27900,33 +27945,33 @@ msgstr "Vérification des pads, vias et connexions de zones..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Vérification des connexions..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:178 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Collecte des éléments sur cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:190 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:206 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vérification des isolations pistes et vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Vérification des isolations des pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:356 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:429 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:587 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:613 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:645 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:888 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:365 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:596 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:897 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:179 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:206 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 @@ -27936,7 +27981,7 @@ msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolation %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:561 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:570 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s et %s)" @@ -28339,7 +28384,7 @@ msgstr "sansnom" #: pcbnew/files.cpp:513 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " -"will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" +"will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" @@ -28368,7 +28413,7 @@ msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB \"%s\" n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:741 +#: pcbnew/files.cpp:739 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -28376,12 +28421,12 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera " "enregistré au nouveau format après sauvegarde." -#: pcbnew/files.cpp:818 pcbnew/files.cpp:956 +#: pcbnew/files.cpp:816 pcbnew/files.cpp:958 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:882 pcbnew/files.cpp:976 +#: pcbnew/files.cpp:880 pcbnew/files.cpp:978 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28390,7 +28435,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:901 +#: pcbnew/files.cpp:899 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28399,7 +28444,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28408,7 +28453,7 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1132 +#: pcbnew/files.cpp:1134 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28432,7 +28477,8 @@ msgstr "Coté du CI" msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/footprint.cpp:781 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_shape.cpp:475 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:114 msgid "locked" msgstr "verrouillé" @@ -28819,7 +28865,7 @@ msgstr "Ne peut recharger l'assistant" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" @@ -28828,21 +28874,21 @@ msgstr "%s sur %s" msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: pcbnew/fp_text.cpp:290 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#: pcbnew/fp_text.cpp:319 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Référence '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#: pcbnew/fp_text.cpp:323 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valeur '%s' de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#: pcbnew/fp_text.cpp:328 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Texte d’Empreinte %s de %s" @@ -29725,6 +29771,10 @@ msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde \"%s\" n'a pas pu être supprimé!" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1070 +msgid "Board file is read only." +msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1101 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." @@ -29756,7 +29806,15 @@ msgstr "Fichier schématique\"%s\" non trouvé." msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1667 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1653 +msgid "Edit design rules" +msgstr "Editer règles de conception" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1665 +msgid "Could not compile custom design rules." +msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur. " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1693 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -29783,25 +29841,25 @@ msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:701 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:750 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:287 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Groupe sans nom, %zu membres" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:291 #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Groupe \"%s\" , %zu membres" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:305 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:306 msgid "Members" msgstr "Membres" @@ -29826,23 +29884,23 @@ msgstr "Marqueur (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:499 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:509 msgid "Points" msgstr "Points" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:537 msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1041 pcbnew/track.cpp:1058 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1060 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -29854,7 +29912,7 @@ msgstr "Mire de superposition" msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:209 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s" @@ -29897,20 +29955,20 @@ msgid "" msgstr "" "Entrer le module python qui implémente les fonctions du PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:429 #, c-format msgid "File not found: '%s'" msgstr "Fichier non trouvé: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:741 #, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Nom de Netclasse \"%s\" dupliqué" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:867 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:880 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1035 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1058 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29919,19 +29977,19 @@ msgstr "" "Cote sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placée sur couche " "Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1143 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "" "Impossible de créer le répertoire \"%s\" -> aucun modèle 3D ne sera importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1221 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "Polygone sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Ignoré" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1233 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -29940,7 +29998,7 @@ msgstr "" "Le polygone n’a que %d point extrait de %ld sommets. Au moins 2 points sont " "requis." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1404 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -29949,7 +30007,7 @@ msgstr "" "La Région n’a que %d point extrait des %ld sommets. Au moins 2 points sont " "requis." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1432 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29957,7 +30015,7 @@ msgstr "" "Zone sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche " "Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1450 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29966,7 +30024,7 @@ msgstr "" "Polygone sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur " "couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -29975,7 +30033,7 @@ msgstr "" "Arc de zone interdite sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placé sur couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1629 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -29983,7 +30041,7 @@ msgstr "" "Arc sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche " "Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" @@ -29991,7 +30049,7 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou carré. KiCad ne supporte pas encore " "ceci." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1786 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " @@ -30000,7 +30058,7 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1819 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " @@ -30009,7 +30067,7 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile pads complexe (type %d), qui " "n’est pas encore pris en charge" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1910 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30018,12 +30076,12 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1925 #, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Le pad non cuivre '%s' a un trou. Cela ne devrait pas se produire" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1931 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " @@ -30032,7 +30090,7 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre '%s’ utilise une pile de pads complexe (type %d). Cela ne " "doit pas arriver" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2196 #, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -30041,7 +30099,7 @@ msgstr "" "Piste de zone interdite sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans " "Kicad. Placé sur couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2214 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30049,7 +30107,7 @@ msgstr "" "Piste sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche " "Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2262 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." @@ -30057,7 +30115,7 @@ msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d parce qu’il n’est pas pris en " "charge actuellement." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2351 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30065,7 +30123,7 @@ msgstr "" "Texte sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche " "Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2451 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" @@ -30442,7 +30500,7 @@ msgstr "" "plus proche du \"Net Route Code\" de CADSTAR (qui a été importé pour tous " "les nets)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3107 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3106 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31254,16 +31312,16 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1327 pcbnew/router/router_tool.cpp:1733 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1339 pcbnew/router/router_tool.cpp:1745 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1329 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1341 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1735 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1747 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -31385,12 +31443,12 @@ msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:510 msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" +"When routing from an existing track use its width instead of the current " +"width setting" msgstr "" "Largeur de piste automatique: si on démarre sur une piste existante, " "utiliser sa largeur\n" -" sinon utiliser la largeur courante" +"au lieu de utiliser la largeur courante" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 msgid "Track: use netclass width" @@ -31471,200 +31529,200 @@ msgstr "Déverrouiller" msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:67 msgid "Net Tools" msgstr "Outil de Net" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:128 #, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclasse %s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:144 #, c-format msgid "Zone connection type: %s." msgstr "Type de connexion de zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:181 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:199 pcbnew/zone.cpp:334 #: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:149 #, c-format msgid "Overridden by %s; connection type: %s." msgstr "Remplacé par %s; type de connexion : %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:164 #, c-format msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." msgstr "Le pad n’est pas un pad métallisé traversant; la connexion sera : %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 #, c-format msgid "Zone thermal relief: %s." msgstr "Freins thermiques de zones: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:183 #, c-format msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." msgstr "Remplacé par %s; frein thermique : %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:192 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolation de zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:201 #, c-format msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." msgstr "Remplacé par un plus grand frein thermique de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:210 #, c-format msgid "Clearance: %s." msgstr "Isolation %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:229 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:524 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:488 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:525 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:597 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:252 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:263 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:271 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:293 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:306 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:346 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de sérigraphie pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:364 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:359 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 #, c-format msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." msgstr "%s pnon présent sur la couche %s. Aucune isolation définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:382 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:405 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:480 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:496 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:497 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:533 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:505 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:506 #, c-format msgid "Width constraints: min %s max %s." msgstr "Contraintes de largeur : min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:515 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:516 msgid "Via Diameter" msgstr "Diamètre Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:517 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 #, c-format msgid "Diameter constraints: min %s max %s." msgstr "Contraintes de diamètre : min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:549 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:550 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:551 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:576 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:577 #, c-format msgid "Annular width constraints: min %s max %s." msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:587 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:588 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:590 msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, c-format msgid "Hole constraint: min %s." msgstr "Contraintes sur trou: min %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 msgid "Keepouts" msgstr "Zones Interdites" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:618 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619 msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Résolution de zone interdite pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:633 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" "Le rapport peut être incomplet: quelques surfaces d'occupation sont mal " "formées." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:634 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Run DRC for a full analysis." msgstr "Exécuter DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:643 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 msgid "Item disallowed at current location." msgstr "Élément refusé à l’emplacement actuel." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:645 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:646 msgid "Item allowed at current location." msgstr "Article autorisé à l’emplacement actuel." @@ -31831,15 +31889,15 @@ msgstr "Le groupe est dans un état inconsistant :" msgid "Click on new member..." msgstr "Cliquer sur le nouveau membre..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:126 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:142 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Coller Propriétés du Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:259 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Exporter Caract. Pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31848,29 +31906,29 @@ msgstr "" "Cliquez sur le pad %s%d\n" "Appuyez sur Echap pour annuler ou double-cliquez pour valider" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:335 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:433 msgid "Renumber pads" msgstr "Renuméroter pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:517 msgid "Place pad" msgstr "Place pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:553 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez à nouveau sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:558 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifier les formes du pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:731 msgid "Recombine pads" msgstr "Recombiner pads" @@ -33165,93 +33223,93 @@ msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (pistes simples)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (paires différentielles)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1259 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Mode Surbrillance Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuter routeur en mode surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Mode Push/Shove du Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuter routeur en mode poussé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Mode Contournement Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuter routeur en mode contournement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1298 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1314 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1320 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -33279,7 +33337,7 @@ msgstr "Éléments Sélectionnés" msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:68 msgid "Select" msgstr "Sélection" @@ -33319,31 +33377,31 @@ msgstr "Distribuer horizontalement" msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer verticalement" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:113 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:535 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:550 msgid "Drag a corner" msgstr "Déplacer un sommet" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2049 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2086 msgid "Add a zone corner" msgstr "Ajouter un sommet à la zone" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2087 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2124 msgid "Split segment" msgstr "Diviser le segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2158 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2195 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:140 msgid "Position Relative" msgstr "Position Relative" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:161 msgid "Click on reference item..." msgstr "Cliquer sur l'élément de référence..." @@ -33707,13 +33765,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2136 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Sélection des pistes et vias en %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Désélection des pistes et vias en %s" @@ -33732,233 +33790,233 @@ msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1368 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1382 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1456 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1457 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1464 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1502 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1503 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1504 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1505 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1571 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1590 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1593 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1895 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1903 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1944 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2097 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Set netclass color" msgstr "Définir la couleur de netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2133 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Nets en surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 msgid "Show all netclasses" msgstr "Montrer toutes les netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Cacher toutes les autres netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2204 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2197 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2275 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2283 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2318 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2323 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2790 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34132,26 +34190,40 @@ msgstr "Largeur Connexion Frein Thermique" msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:310 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:312 msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:423 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Refill" msgstr "Re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:425 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:436 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:438 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." +#, fuzzy +#~| msgid "Repeat Count" +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "Nombre de Répétions" + +#~ msgid "Set to 0 for default" +#~ msgstr "Mettre à 0 pour défaut" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Pas" + +#~ msgid "Repeat count:" +#~ msgstr "Nombre de répétions:" + #~ msgid "Prefer selection to dragging" #~ msgstr "Préférer la sélection au \"drag\" de l'élément" @@ -34472,12 +34544,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgstr "" #~ "La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?" -#~ msgid "Step text:" -#~ msgstr "Incrément de texte:" - -#~ msgid "Step Y:" -#~ msgstr "Pas Y:" - #~ msgid "Default Values:" #~ msgstr "Valeurs par Défaut:" @@ -40051,9 +40117,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "Origine:" -#~ msgid "Repeat parameters:" -#~ msgstr "Paramètres de répétition:" - #~ msgid "Text Increment:" #~ msgstr "Incrément du Texte:"