diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index ce50f379ba..5a37b5e9bc 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-08 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-10 12:53+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3307,14 +3307,12 @@ msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Ångra ändringar" +msgstr "Överlämna ändringar" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Filnamn:" +msgstr "Filnamn" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:53 #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 @@ -3328,19 +3326,16 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:83 -#, fuzzy msgid "New" -msgstr "&Ny" +msgstr "Ny" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Modified" -msgstr "Modifierad grupp" +msgstr "Modifierad" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Radera" +msgstr "Raderad" #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:108 msgid "Commit Message:" @@ -5406,9 +5401,8 @@ msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" #: common/eda_shape.cpp:1941 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 -#, fuzzy msgid "Line Color" -msgstr "Linjefärg:" +msgstr "Linjefärg" #: common/eda_shape.cpp:1978 eeschema/lib_shape.cpp:586 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 @@ -5416,9 +5410,8 @@ msgid "Filled" msgstr "Fylld" #: common/eda_shape.cpp:1982 pcbnew/pcb_shape.cpp:685 -#, fuzzy msgid "Fill Color" -msgstr "Fyllningsfärg:" +msgstr "Fyllningsfärg" #: common/eda_text.cpp:806 common/eda_text.cpp:1192 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 @@ -5743,7 +5736,7 @@ msgstr "" "senare." #: common/exceptions.cpp:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " "version than the one you are running.\n" @@ -5754,8 +5747,8 @@ msgstr "" "KiCad kunde inte öppna den här filen eftersom den skapades med en nyare " "version än den du kör.\n" "\n" -"För att öppna den måste du uppgradera KiCad till en version daterad %s eller " -"senare." +"För att öppna den måste du uppgradera KiCad till version %s eller senare (" +"filformatsdatum %s eller senare)." #: common/exceptions.cpp:149 msgid "Full error text:" @@ -6668,7 +6661,6 @@ msgid "Deactivate selected" msgstr "Deaktivera vald(a)" #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Set visible flag" msgstr "Sätt synlighetsflagga" @@ -7218,14 +7210,12 @@ msgid "Cancel current tool" msgstr "Avbryt nuvarande verktyg" #: common/tool/actions.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Finish" -msgstr "Slutför buss" +msgstr "Slutför" #: common/tool/actions.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Finish current tool" -msgstr "Avbryt nuvarande verktyg" +msgstr "Avsluta nuvarande verktyg" #: common/tool/actions.cpp:162 msgid "Show Context Menu" @@ -7501,7 +7491,7 @@ msgstr "Utför dubbelklick med vänster musknapp" #: common/tool/actions.cpp:597 msgid "Pin Library" -msgstr "Stift-bibliotek" +msgstr "Fäst biblioteket överst" #: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Keep the library at the top of the list" @@ -7623,9 +7613,8 @@ msgid "Use millimeters" msgstr "Använd millimeter" #: common/tool/actions.cpp:760 -#, fuzzy msgid "Select Columns..." -msgstr "Välj kolumner" +msgstr "Välj kolumner..." #: common/tool/actions.cpp:767 msgid "Switch units" @@ -8241,7 +8230,6 @@ msgid "Current key:" msgstr "Aktuell tangent:" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Clear assigned hotkey" msgstr "Rensa tilldelad snabbtangent" @@ -12347,15 +12335,15 @@ msgstr "OP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 msgid "TRAN" -msgstr "" +msgstr "TRAN" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 msgid "FFT" -msgstr "" +msgstr "FFT" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 msgid "NOISE" -msgstr "" +msgstr "NOISE" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 msgid "SP" @@ -12363,7 +12351,7 @@ msgstr "SP" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" -msgstr "Användardefinierat" +msgstr "Användardefinierad" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 @@ -12895,12 +12883,11 @@ msgstr "Inbyggd SPICE-modell" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:109 msgid "Device:" -msgstr "Enhet:" +msgstr "Komponent:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Device type:" -msgstr "Komponenttyp:" +msgstr "Komponentvariant:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:145 msgid "Page" @@ -14813,9 +14800,9 @@ msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har tvåvägs stift i enheter %s som inte placerats ut." #: eeschema/erc.cpp:564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netclass %s is not defined" -msgstr "Verktyg %d ej definierat" +msgstr "Nätklass %s ej definierad" #: eeschema/erc.cpp:656 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" @@ -14900,9 +14887,8 @@ msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerar om stift eller ledningar missar rutnätet..." #: eeschema/erc.cpp:1256 -#, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." -msgstr "Söker efter olösta variabler..." +msgstr "Söker efter odefinierade nätklasser..." #: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" @@ -15006,9 +14992,8 @@ msgid "Unresolved text variable" msgstr "Oupplöst textvariabel" #: eeschema/erc_item.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Undefined netclass" -msgstr "Fastställd nätklass" +msgstr "Odefinierad nätklass" #: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "SPICE model issue" @@ -15389,7 +15374,7 @@ msgstr "" "Vill du återställa de senast sparade ändringarna du gjort?" #: eeschema/files-io.cpp:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." @@ -15406,11 +15391,13 @@ msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Manuell återhämtning krävs för att återställa ovanstående fil(er)." #: eeschema/files-io.cpp:1641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." -msgstr "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'!" +msgstr "" +"Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'.\n" +"Den måste tas bort manuellt." #: eeschema/files-io.cpp:1675 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" @@ -15690,19 +15677,16 @@ msgid "Bezier Curve with %d points" msgstr "Bezierkurva med %d punkter" #: eeschema/lib_shape.cpp:593 -#, fuzzy msgid "Body outline color" -msgstr "Fyll med färg för symbolens kontur" +msgstr "Färg för symbolens kontur" #: eeschema/lib_shape.cpp:594 -#, fuzzy msgid "Body background color" -msgstr "Plotta bakgrundsfärg" +msgstr "Symbolkroppens bakgrundsfärg" #: eeschema/lib_shape.cpp:595 -#, fuzzy msgid "Fill color" -msgstr "Fyllningsfärg:" +msgstr "Fyllningsfärg" #: eeschema/lib_shape.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:117 @@ -16633,9 +16617,8 @@ msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium kretsschemafiler" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.h:69 -#, fuzzy msgid "Altium Schematic Library or Integrated Library" -msgstr "Altium kretsschemabiblioteksfiler" +msgstr "Altium kretsschemabibliotek eller integrerat bibliotek" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" @@ -17535,22 +17518,18 @@ msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2602 -#, fuzzy msgid "Exclude From Board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2605 -#, fuzzy msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Uteslut från simulering" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2608 pcbnew/footprint.cpp:3435 -#, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2611 pcbnew/footprint.cpp:3438 -#, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Monteras ej" @@ -21495,10 +21474,8 @@ msgstr "" "Återställ '%s' (och alla underordnade ark) till den senast sparade versionen?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:340 -#, fuzzy msgid "Include power symbols in schematic to the library?" -msgstr "" -"Uppdatera symboler i kretsschemat så att de refererar till nytt bibliotek?" +msgstr "Ta med strömförsörjningssymboler från kretsschemat till biblioteket?" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:405 #, c-format @@ -23174,15 +23151,13 @@ msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generera endast mönsterkort utan komponenter" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Export tracks" -msgstr "Inga ledare" +msgstr "Exportera ledare" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Export zones" -msgstr "Måttenhet för export:" +msgstr "Exportera kopparzoner" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:122 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" @@ -23190,7 +23165,7 @@ msgstr "Minsta avstånd mellan punkter för att behandla dem som separata" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" -msgstr "" +msgstr "Optimera inte STEP-fil (aktiverar skrivning av parametriska kurvor)" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "" @@ -24266,13 +24241,12 @@ msgstr "Spara nedladdad fil" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 -#, fuzzy msgid "" "This package version is incompatible with your KiCad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" "Detta pakets version är inte kompatibel med din KiCad-version eller " -"platform. Vill du installera det ändå?" +"plattform. Är du säker på att du vill installera det ändå?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:385 @@ -28007,7 +27981,6 @@ msgid "Prefer Zone Connections" msgstr "Föredra anslutning till zon" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "Tillåt kragförstärkningar att sträcka sig över två ledarsegment" @@ -30631,25 +30604,23 @@ msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71 msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" +msgstr "IPC-2581-filer (*.xml)|*.xml" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72 msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" -msgstr "" +msgstr "Komprimerade IPC-2581-filer (*.zip)|*.zip" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581 File" -msgstr "Exportera till fil" +msgstr "Exportera IPC-2581-fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:132 -#, fuzzy msgid "manufacturer" -msgstr "Välj tillverkare" +msgstr "tillverkare" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:140 msgid "mfg" -msgstr "" +msgstr "tillv" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 @@ -30664,31 +30635,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:68 msgid "The number of values following the decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Antal siffror efter decimalkomma" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Version:" -msgstr "Version" +msgstr "Version:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Compress Output" -msgstr "Tvinga utmatning på A4" +msgstr "Komprimera utmatning" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" -msgstr "" +msgstr "Komprimera utmatning i 'zip'-fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "BOM Columns" -msgstr "Kolumner" +msgstr "Komponentlistekolumner" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Internal ID:" -msgstr "Inre kopparlager" +msgstr "Internt ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:111 @@ -30696,51 +30663,46 @@ msgid "" "Part ID number used internally during design.\n" "This number must be unique to each part." msgstr "" +"ID-nummer för komponent som används internt i designen.\n" +"Detta nummer måste vara unikt för varje del." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Generate Unique" -msgstr "Rapportera varning" +msgstr "Generera unik" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Manufacturer P/N:" -msgstr "Välj tillverkare" +msgstr "Tillverkarens artikelnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Column containing the manufacturer part number" -msgstr "Komponent: tillverkare kan inte utelämnas." +msgstr "Kolumn som innehåller tillverkarens artikelnummer" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Omit" -msgstr "Utelämna nät" +msgstr "Utelämna" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Manufacturer:" -msgstr "Välj tillverkare" +msgstr "Tillverkare:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:141 msgid "Distributor P/N:" -msgstr "" +msgstr "Leverantörs art.nr.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:149 msgid "Column containing the distributor part number" -msgstr "" +msgstr "Kolumn som innehåller leverantörens artikelnummer" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Distributor:" -msgstr "Justera / fördela" +msgstr "Leverantör:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.h:81 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581" -msgstr "Exportera PS" +msgstr "Exportera IPC-2581" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 @@ -30828,8 +30790,8 @@ msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -"Mönsterkortskant saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" -"Kör DRC för en fullständig analys." +"Mönsterkortskontur saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" +"Utför designregelkontroll för en fullständig analys." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP/GLTF Export" @@ -30897,84 +30859,72 @@ msgid "Overwrite old file" msgstr "Skriv över gammal fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Optimize STEP file" -msgstr "STEP-filer" +msgstr "Optimera STEP-fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." msgstr "" +"Deaktivera skrivning av parametriska kurvor. Optimerar filstorlek och skriv-/" +"lästider, men kan minska kompatibilitet med annan mjukvara." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Exportera zoner (tidskrävande)" +msgstr "Sammanfoga former (tidskrävande)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" +msgstr "Sammanfoga överlappande geometriska former till en form." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Exportera komponent:" +msgstr "Exportera som sammansatt form" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" +"Sammanfoga alla former till en enda sammansatt form. Användbar för extern " +"mjukvara som utför de-duplikation baserat på formernas namn." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Skapa ledare och vior" +msgstr "Exportera ledare, lödytor och vior" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" -"Exportera ledare och vior på yttre kopparlager.\n" -"Varning: Detta är *extremt* tidskrävande." +msgstr "Exportera ledare, lödytor och vior på yttre kopparlager." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "" -"Exportera zoner på yttre kopparlager.\n" -"Varning: Detta är *extremt* tidskrävande." +msgstr "Exportera kopparzoner på yttre kopparlager." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Export silkscreen" -msgstr "Anvisningstryck framsida" +msgstr "Exportera anvisningstryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Visa lager för anvisningstryck" +msgstr "Exportera grafik på lager för anvisningstryck." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Export solder mask" -msgstr "Lödmask framsida" +msgstr "Exportera lödmask" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Lödmask framsida" +msgstr "Exportera grafik på lödmasklager." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Export solder paste" -msgstr "Lodpasta på framsida" +msgstr "Exportera lodpasta" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Lodpasta på framsida" +msgstr "Exportera grafik på lager för lodpasta" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:188 msgid "Board outline chaining tolerance:" @@ -31005,14 +30955,13 @@ msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exportera STEP / glTF" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process failed with exit code %d" -msgstr "API svarade med felkod: %s" +msgstr "Processen misslyckades med avslutningskod %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Success" -msgstr "Slutförd." +msgstr "Slutförd" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:236 msgid "Command line:\n" @@ -32486,9 +32435,8 @@ msgid "Keep upright" msgstr "Håll dig upprätt" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Center on footprint" -msgstr "förälders fotavtryck" +msgstr "Centrera på fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" @@ -32680,12 +32628,10 @@ msgid "Teardrop defaults" msgstr "Kragförstärkningarnas standardinställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Length-tuning pattern defaults" -msgstr "Längdjusteringsmönster" +msgstr "Förinställningar för längdjusteringsmönster" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Custom rules" msgstr "Användardefinierade regler" @@ -32901,9 +32847,9 @@ msgid "Report file" msgstr "Rapportera filen" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30 msgid "Net name filter:" @@ -33138,9 +33084,8 @@ msgstr "Hålstorlek X:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:173 -#, fuzzy msgid "d" -msgstr "%d" +msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1678 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 @@ -33157,7 +33102,7 @@ msgstr "Lödytans storlek X:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530 msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35 msgid "Pad type:" @@ -33454,9 +33399,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525 -#, fuzzy msgid "%(" -msgstr "%" +msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 @@ -33471,7 +33415,7 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:536 msgid " )" -msgstr "" +msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 msgid "Teardrop Shape" @@ -33481,33 +33425,29 @@ msgstr "Kragförstärkningens form" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423 -#, fuzzy msgid "Best length (L):" -msgstr "Bästa längd:" +msgstr "Optimal längd (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Max length (L):" -msgstr "Maximal längd:" +msgstr "Maximal längd (L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463 -#, fuzzy msgid "Best width (W):" -msgstr "Ledarbredd (W):" +msgstr "Optimal bredd (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Max width (W):" -msgstr "Maximal bredd:" +msgstr "Maximal bredd (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 msgid "Pad connection:" @@ -33648,7 +33588,6 @@ msgid "Select Fab Layers" msgstr "Välj Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Välj alla kopparlager" @@ -33658,19 +33597,16 @@ msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Avmarkera alla kopparlager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Välj alla lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 -#, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Avmarkera alla lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 -#, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" -msgstr "Mönsterkortets lageruppbyggnad" +msgstr "Beställ enligt mönsterkortets lageruppbyggnad" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "HPGL pen size constrained." @@ -35030,45 +34966,48 @@ msgstr "Inre kopparlager" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Incorrect line width.\n" "It must be between %s and %s" -msgstr "Textbredden måste vara mellan %s och %s." +msgstr "" +"%s: Fel linjebredd. \n" +"Linjebredden måste vara mellan %s och %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Text size is incorrect.\n" "Size must be between %s and %s" -msgstr "Texthöjden måste vara mellan %s och %s." +msgstr "" +"%s: Textstorleken är felaktig. \n" +"Storleken måste vara mellan %s och %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Text thickness is too large.\n" "It will be truncated to %s" msgstr "" -"Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" +"%s: Textvikten är för stor. \n" "Den kommer att begränsas till %s." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Text thickness is too small.\n" "It will be truncated to %s" msgstr "" -"Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" -"Den kommer att begränsas till %s." +"%s: Textvikten är för liten. \n" +"Den kommer att begränsas till %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313 -#, fuzzy msgid "Parameter error" -msgstr "Parameter" +msgstr "Parameterfel" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:517 msgid "Reference and value are mandatory." @@ -38355,7 +38294,9 @@ msgstr "De har exporterats som ovala lödytor." #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:378 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." -msgstr "Mönsterkortets kontur är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." +msgstr "" +"Mönsterkortets kontur är felaktig. Utför desingregelkontroll för en " +"fullständig analys." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:653 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:662 #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:670 @@ -38453,8 +38394,7 @@ msgid "" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" "Kunde inte skapa %s-fil.\n" -"Kontrollera att mönserkortet har en giltig definition av kant och giltiga " -"modeller." +"Kontrollera att mönserkortet har en giltig kontur och giltiga modeller." #: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format @@ -38634,29 +38574,28 @@ msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:1243 msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." -msgstr "" +msgstr "Mönsterkortet måste sparas innan IPC2581-fil skapas." #: pcbnew/files.cpp:1259 -#, fuzzy msgid "Generating IPC2581 file" -msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" +msgstr "Skapar IPC-2581-fil" #: pcbnew/files.cpp:1282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -"Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" +"Fel vid generering av IPC2581-fil '%s'.\n" "%s" #: pcbnew/files.cpp:1346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -"Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" +"Fel vid generering av IPC2581-fil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." #: pcbnew/footprint.cpp:952 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 @@ -38776,7 +38715,6 @@ msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" #: pcbnew/footprint.cpp:3418 -#, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekslänk" @@ -38785,12 +38723,10 @@ msgid "Library Description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" #: pcbnew/footprint.cpp:3430 -#, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" #: pcbnew/footprint.cpp:3432 -#, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" @@ -39215,27 +39151,22 @@ msgid "Tuning Mode" msgstr "Justeringsläge" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308 -#, fuzzy msgid "Min Amplitude" msgstr "Minsta amplitud" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2315 -#, fuzzy msgid "Max Amplitude" msgstr "Största amplitud" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2322 -#, fuzzy msgid "Initial Side" msgstr "Sida att börja på" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2328 -#, fuzzy msgid "Min Spacing" msgstr "Minsta mellanrum" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2334 -#, fuzzy msgid "Corner Radius %" msgstr "Hörnradie %" @@ -39250,7 +39181,6 @@ msgid "Target Skew" msgstr "Snedvridning:" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2373 -#, fuzzy msgid "Override Custom Rules" msgstr "Åsidosätt användardefinierade regler" @@ -39272,7 +39202,7 @@ msgstr "Förinställd linjebredd för DXF:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:61 msgid "Used when the DXF items in file have no line thickness set" -msgstr "" +msgstr "Används när DXF-objekten i filen inte har linjetjocklek definierad" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:72 msgid "DXF default units:" @@ -39280,33 +39210,31 @@ msgstr "Standard måttenheter för DXF:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:74 msgid "Used when the DXF file has no unit set" -msgstr "" +msgstr "Används när DXF-filen inte har någon måttenhet definierad" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Place at:" -msgstr "Placera vid X:" +msgstr "Placera vid:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:95 -#, fuzzy msgid "If not checked: use interactive placement." -msgstr "Interaktiv placering" +msgstr "Om ej markerad: Avnänd interaktiv placering." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:139 msgid "" "If checked, use the selected layer in this dialog\n" "If unchecked, use the Board Editor active layer" msgstr "" +"Om markerad, använd valt lager i denna dialog\n" +"Om ej markerad, använd det aktiva lagret i mönsterkortsredigeraren" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Group imported items" -msgstr "Gruppföremål" +msgstr "Gruppera importerade objekt" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Add all imported items to a new group" -msgstr "Lägg till alla importerade artiklar i en ny grupp" +msgstr "Lägg till alla importerade objekt i en ny grupp" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:173 msgid "Fix discontinuities" @@ -39511,9 +39439,8 @@ msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsform" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 -#, fuzzy msgid "Add Dimension" -msgstr "Måttsättning" +msgstr "Lägg till måttsättning" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "Auto-Place Footprints" @@ -40637,9 +40564,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att plotta till '%s'.\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:544 -#, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" -msgstr "Kunde inte ta bort git-katalog" +msgstr "Lyckades inte skapa utmatningskatalog\n" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:806 msgid "Loading footprint library\n" @@ -40755,9 +40681,8 @@ msgid "File not found: '%s'." msgstr "Filen hittades inte: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:272 -#, fuzzy msgid "No footprints in library" -msgstr "Nytt id för fotavtrycksbibliotek:" +msgstr "Inga fotavtryck i biblioteket" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:294 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:651 @@ -40771,7 +40696,7 @@ msgstr "Altium Designer PCB-filer" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.h:49 msgid "Altium PCB Library or Integrated Library" -msgstr "" +msgstr "Altium mönsterkortsbibliotek eller integrerat bibliotek" #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135 #, c-format @@ -41810,49 +41735,42 @@ msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB fotavtrycksbibliotekskatalog" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:311 -#, fuzzy msgid "Generating content section" -msgstr "Testa anslutning" +msgstr "Genererar innehållssektion" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1126 -#, fuzzy msgid "Generating history section" -msgstr "Nummerriktning" +msgstr "Genererar historiksektion" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1153 #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2745 -#, fuzzy msgid "Generating BOM section" -msgstr "Renderingsalternativ" +msgstr "Genererar komponentlistesektion" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317 -#, fuzzy msgid "Generating CAD data" -msgstr "Tar reda på data för mönsterkort\n" +msgstr "Genererar CAD-data" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" -msgstr "Exportera en nätlista" +msgstr "Exporterar lager %s, nät %s" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2902 -#, fuzzy msgid "Generating logistic section" -msgstr "Skapa positionsfil" +msgstr "Genererar logistiksektion" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914 -#, fuzzy msgid "Saving file" -msgstr "Spara fil" +msgstr "Sparar fil" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946 -#, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" -msgstr "Lyckades inte lägga till fil till index: %s" +msgstr "Lyckades inte spara fil till buffert" #: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.h:93 msgid "IPC-2581 Production File" -msgstr "" +msgstr "IPC-2581 produktionsfil" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:281 #, c-format @@ -43618,9 +43536,8 @@ msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga fotavtrycksproblem hittades." #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Regenerate All" -msgstr "Radera alla" +msgstr "Återuppbygg alla" #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 #, c-format @@ -44600,12 +44517,11 @@ msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-2581 File (.xml)..." -msgstr "" +msgstr "IPC-2581-fil (.xml)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 -#, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" -msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" +msgstr "Generera en IPC-2581-fil" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." @@ -44688,9 +44604,8 @@ msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera origo för borr- och komponentplaceringsfiler" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 -#, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" -msgstr "Återställ rutnätets origo" +msgstr "Återställ borr-origo" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" @@ -45546,18 +45461,16 @@ msgstr "" "begränsningar" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 -#, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" -msgstr "Ta bort generator" +msgstr "Återuppbygg alla generatorer" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "Bygger upp geometrier på nytt för alla generatorer" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 -#, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" -msgstr "Ta bort generator" +msgstr "Återuppbygg valda generatorer" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" @@ -46246,7 +46159,7 @@ msgstr "Kortets omkretsdefinition" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" +msgstr "Marginal från mönsterkortets kontur (kantmarginal)" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front"