From e4305d097a732b8af8a360aeb195b58d3c219443 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 31 Aug 2015 21:18:00 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index a2554e7bc2..e1c0e69dca 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-30 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 21:17+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Parametro" msgid "Units" msgstr "Unità" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:536 pcbnew/modview_frame.cpp:649 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:536 pcbnew/modview_frame.cpp:644 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" @@ -3193,21 +3193,21 @@ msgstr "" "\n" "Impossibile inserire questa impronta" -#: pcbnew/modedit.cpp:936 eeschema/libeditframe.cpp:1147 +#: pcbnew/modedit.cpp:936 eeschema/libeditframe.cpp:1141 msgid "Add line" msgstr "Aggiungi linea " -#: pcbnew/modedit.cpp:940 eeschema/libeditframe.cpp:1143 +#: pcbnew/modedit.cpp:940 eeschema/libeditframe.cpp:1137 msgid "Add arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: pcbnew/modedit.cpp:944 eeschema/libeditframe.cpp:1139 +#: pcbnew/modedit.cpp:944 eeschema/libeditframe.cpp:1133 msgid "Add circle" msgstr "Aggiungi cerchio" #: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1488 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1351 -#: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1131 +#: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1125 msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo " @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Impostazioni piazzola" #: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1500 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/schedit.cpp:595 -#: eeschema/libeditframe.cpp:1173 eeschema/help_common_strings.h:48 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1167 eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgid "Segs Count" msgstr "Conteggio segmenti" #: pcbnew/class_module.cpp:561 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "Aggiungi forma polinominale " msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie impronte" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:453 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -5191,12 +5191,12 @@ msgstr "" "\n" "Errore %s." -#: pcbnew/modview_frame.cpp:707 eeschema/viewlibs.cpp:134 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:702 eeschema/viewlibs.cpp:134 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:99 msgid "Library Browser" msgstr "Esploratore librerie" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:713 eeschema/viewlibs.cpp:141 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:708 eeschema/viewlibs.cpp:141 #: eeschema/libedit.cpp:65 msgid "no library selected" msgstr "nessuna libreria selezionata" @@ -9805,9 +9805,8 @@ msgid "Github repository" msgstr "Repository Github" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "http://github.com/KiCad" -msgstr "http://github.com/KiCad" +msgid "https://github.com/KiCad" +msgstr "https://github.com/KiCad" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:57 msgid "Save a local copy to:" @@ -12038,6 +12037,10 @@ msgstr "Benvenuti nell'assistente allo scaricamento librerie di forme 3D!" msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" msgstr "Selezionare l'URL per le librerie 3D da scaricare" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "http://github.com/KiCad" +msgstr "http://github.com/KiCad" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:53 msgid "3D shape local folder:" msgstr "Cartella locale forme 3D:" @@ -14512,6 +14515,10 @@ msgstr "Errore tra etichette gerarchiche e piedini dei fogli" msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" msgstr "Un simbolo di non connesso è connesso a più di 1 pin" +#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Etichetta globale non connessa a nessun'altra etichetta globale" + #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118 msgid "Move Arc" msgstr "Sposta arco" @@ -15046,7 +15053,7 @@ msgstr "Cancella componente" msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/onrightclick.cpp:451 eeschema/libeditframe.cpp:456 +#: eeschema/onrightclick.cpp:451 eeschema/libeditframe.cpp:450 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Parte %s" @@ -15984,44 +15991,49 @@ msgstr "Duplica nome foglio" msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." msgstr "Etichetta gerarchica %s non connessa a nessuna etichetta del foglio." -#: eeschema/erc.cpp:257 +#: eeschema/erc.cpp:261 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "Etichetta globale %s non connessa a nessun'altra etichetta globale." + +#: eeschema/erc.cpp:270 #, c-format msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." msgstr "Etichette del foglio %s non connessa a nessuna etichetta gerarchica" -#: eeschema/erc.cpp:285 +#: eeschema/erc.cpp:297 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." msgstr "Il piedino %s (%s) del componente %s non è connesso." -#: eeschema/erc.cpp:302 +#: eeschema/erc.cpp:314 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." msgstr "Componente %s, Piedino %s (%s) non connesso (collegamento %d)." -#: eeschema/erc.cpp:316 +#: eeschema/erc.cpp:328 msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." msgstr "Più di 1 piedino connesso a simbolo di non connesso." -#: eeschema/erc.cpp:344 +#: eeschema/erc.cpp:356 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " msgstr "Componente %s, piedino %s (%s) connesso a " -#: eeschema/erc.cpp:349 +#: eeschema/erc.cpp:361 #, c-format msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." msgstr "Componente %s, piedino %s (%s) non connesso (collegamento %d)." -#: eeschema/erc.cpp:522 +#: eeschema/erc.cpp:534 msgid "ERC report" msgstr "Rapporto ERC" -#: eeschema/erc.cpp:524 +#: eeschema/erc.cpp:536 msgid "Encoding UTF8" msgstr "Codifica UTF8" -#: eeschema/erc.cpp:534 +#: eeschema/erc.cpp:546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16030,7 +16042,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Foglio %s\n" -#: eeschema/erc.cpp:559 +#: eeschema/erc.cpp:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16065,7 +16077,7 @@ msgstr "Cambiare la libreria attiva?" msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Il componente \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:737 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:731 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." @@ -16414,11 +16426,11 @@ msgstr "Visualizzazione griglia " msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/libeditframe.cpp:323 +#: eeschema/libeditframe.cpp:317 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Salvare le modifiche alla libreria prima di chiudere?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:350 +#: eeschema/libeditframe.cpp:344 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -16427,35 +16439,35 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" è stata modificata!\n" "Annullare le modifiche?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:724 +#: eeschema/libeditframe.cpp:718 msgid "No part to save." msgstr "Nessun componente da salvare." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1116 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 msgid "Add pin" msgstr "Aggiungi piedino" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1120 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1114 msgid "Set pin options" msgstr "Imposta opzioni piedino" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1135 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 msgid "Add rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1151 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1145 msgid "Set anchor position" msgstr "Imposta posizione ancoraggio" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1155 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1149 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1161 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1155 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1257 eeschema/controle.cpp:165 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1251 eeschema/controle.cpp:165 msgid "Clarify Selection" msgstr "Disambigua selezione" @@ -18417,15 +18429,15 @@ msgstr "Dimensioni testo n&umero:" msgid "&Length:" msgstr "&Lunghezza:" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250 msgid "Description\n" msgstr "Descrizione\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 msgid "Keywords\n" msgstr "Parole chiave\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 msgid "Alias of " msgstr "Alias di"