diff --git a/internat/nl/kicad.mo b/internat/nl/kicad.mo index 4d9b02c6c2..e5893409ea 100644 Binary files a/internat/nl/kicad.mo and b/internat/nl/kicad.mo differ diff --git a/internat/nl/kicad.po b/internat/nl/kicad.po index cb3ee0b078..64ad8bf651 100644 --- a/internat/nl/kicad.po +++ b/internat/nl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-25 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-25 19:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-20 21:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-20 22:24+0100\n" "Last-Translator: Jerry Jacobs \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Netherlands\n" "X-Poedit-Country: Dutch\n" -"X-Poedit-Basepath: /home/jerry/subversion/kicad\n" +"X-Poedit-Basepath: /home/jerry/repository/kicad\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n" @@ -22,57 +22,57 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: pcbnew/gendrill.cpp:307 +#: pcbnew/gendrill.cpp:311 msgid "Drill file" msgstr "Boor bestand" -#: pcbnew/gendrill.cpp:322 -#: pcbnew/gendrill.cpp:810 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:637 -#: pcbnew/plotps.cpp:51 +#: pcbnew/gendrill.cpp:326 +#: pcbnew/gendrill.cpp:814 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:640 +#: pcbnew/plotps.cpp:46 msgid "Unable to create file " msgstr "Kan bestand niet creëren " -#: pcbnew/gendrill.cpp:378 +#: pcbnew/gendrill.cpp:382 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 msgid "2:3" msgstr "2:3" -#: pcbnew/gendrill.cpp:379 +#: pcbnew/gendrill.cpp:383 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 msgid "2:4" msgstr "2:4" -#: pcbnew/gendrill.cpp:384 +#: pcbnew/gendrill.cpp:388 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/gendrill.cpp:385 +#: pcbnew/gendrill.cpp:389 msgid "3:3" msgstr "3:3" -#: pcbnew/gendrill.cpp:749 +#: pcbnew/gendrill.cpp:753 msgid "Drill Map file" msgstr "Boor Map bestand" -#: pcbnew/gendrill.cpp:764 +#: pcbnew/gendrill.cpp:768 msgid "Unable to create file" msgstr "Kan bestand niet maken" -#: pcbnew/gendrill.cpp:795 +#: pcbnew/gendrill.cpp:799 msgid "Drill Report file" msgstr "Boor " #: pcbnew/controle.cpp:172 -#: pcbnew/modedit.cpp:76 +#: pcbnew/modedit.cpp:78 msgid "Selection Clarification" msgstr "Selection Clarification" -#: pcbnew/initpcb.cpp:125 +#: pcbnew/initpcb.cpp:126 msgid "Current Board will be lost ?" msgstr "Huidige Bord zal verloren gaan ?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:175 +#: pcbnew/initpcb.cpp:181 msgid "Delete Zones ?" msgstr "Zones Verwijderen?" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Delete draw items?" msgstr "Verwijder tekening items?" #: pcbnew/initpcb.cpp:249 -#: gerbview/initpcb.cpp:150 +#: gerbview/initpcb.cpp:136 msgid "Delete Tracks?" msgstr "Sporen Verwijderen?" @@ -93,17 +93,17 @@ msgstr "Sporen Verwijderen?" msgid "Delete Modules?" msgstr "Modules Verwijderen?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:295 -#: gerbview/initpcb.cpp:173 +#: pcbnew/initpcb.cpp:292 +#: gerbview/initpcb.cpp:159 msgid "Delete Pcb Texts" msgstr "Verwijder PCB Teksten" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:59 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:61 #: pcbnew/cross-probing.cpp:105 #, c-format msgid "%s not found" @@ -114,95 +114,427 @@ msgstr "%s niet gevonden" msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:113 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:114 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s gevonden" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:176 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:179 msgid "Graphic not authorized on Copper layers" msgstr "Tekenen niet toegestaan op koper lagen" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:199 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:202 msgid "Tracks on Copper layers only " msgstr "Sporen alleen op Koper lagen" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:281 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 #, fuzzy msgid "Cotation not authorized on Copper layers" msgstr "is niet toegestaan op Koper lagen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:814 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:139 +#: pcbnew/class_zone.cpp:863 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:141 msgid "Zone Outline" msgstr "Zone Outline" -#: pcbnew/class_zone.cpp:818 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:144 +#: pcbnew/class_zone.cpp:867 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:146 msgid "(Cutout)" msgstr "(Uitsnede)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:821 -#: pcbnew/class_track.cpp:893 -#: pcbnew/class_marker.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:504 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:306 +#: pcbnew/class_zone.cpp:870 +#: pcbnew/class_track.cpp:876 +#: pcbnew/class_marker.cpp:134 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:483 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:277 msgid "Type" msgstr "Type" -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:167 +#: pcbnew/class_zone.cpp:889 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:169 msgid "Not Found" msgstr "Niet Gevonden" -#: pcbnew/class_zone.cpp:843 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:905 -#: pcbnew/class_track.cpp:909 +#: pcbnew/class_zone.cpp:892 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:896 +#: pcbnew/class_track.cpp:893 msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/class_zone.cpp:846 +#: pcbnew/class_zone.cpp:895 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Geen Koper Zone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -#: pcbnew/class_track.cpp:914 +#: pcbnew/class_zone.cpp:900 +#: pcbnew/class_track.cpp:899 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_zone.cpp:855 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 -#: pcbnew/class_track.cpp:950 -#: pcbnew/class_pad.cpp:991 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:191 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:517 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:146 -#: pcbnew/class_module.cpp:1078 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:331 +#: pcbnew/class_zone.cpp:904 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:263 +#: pcbnew/class_track.cpp:945 +#: pcbnew/class_pad.cpp:554 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:181 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:496 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:147 +#: pcbnew/class_module.cpp:937 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:176 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:302 msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: pcbnew/class_zone.cpp:859 +#: pcbnew/class_zone.cpp:908 msgid "Corners" msgstr "Hoeken" -#: pcbnew/class_zone.cpp:865 -msgid "No Grid" -msgstr "Geen Raster" +#: pcbnew/class_zone.cpp:912 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenten" -#: pcbnew/class_zone.cpp:866 -msgid "Fill Grid" -msgstr "Fill Grid" +#: pcbnew/class_zone.cpp:914 +msgid "Polygons" +msgstr "Polygonen" -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: pcbnew/class_zone.cpp:915 +msgid "Fill mode" +msgstr "Vul modus" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:920 msgid "Hatch lines" msgstr "Hatch lines" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:926 msgid "Corners in DrawList" msgstr "Corners in DrawList" -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:215 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 +#: gerbview/options.cpp:183 +msgid "No Display" +msgstr "Geen Weergave" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 +#: pcbnew/cotation.cpp:113 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:87 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489 +#: eeschema/affiche.cpp:93 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:89 +#: gerbview/options.cpp:184 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24 +#: gerbview/options.cpp:186 +msgid "Display Polar Coord" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 +msgid "" +"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" +"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 +#: pcbnew/set_grid.cpp:154 +#: gerbview/options.cpp:195 +msgid "Inches" +msgstr "Inch" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeters" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32 +#: eeschema/dialog_options.cpp:253 +#: gerbview/options.cpp:198 +msgid "Units" +msgstr "Maat" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 +msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Smass cross" +msgstr "Sporen kruisen" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Full screen cursor" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40 +#: gerbview/options.cpp:206 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 +msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:164 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +msgid "Layers:" +msgstr "Lagen:" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:55 +msgid "Active copper layers count selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +msgid "Max Links:" +msgstr "Maximale Links:" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:64 +msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:68 +msgid "Auto Save (minuts):" +msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:73 +msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76 +#: eeschema/netlist_control.cpp:127 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276 +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Drc ON" +msgstr "DRC aan" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "" +"Enable/disable the DRC control.\n" +"When DRC is disable, all connections are allowed." +msgstr "" +"In/Uitschakelen van DRC controlle.\n" +"Alle connecties zijn toegestaan als DRC is uitgeschakeld." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Ratsnest Weergeven" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:91 +msgid "Show (or not) the full rastnest." +msgstr "Volledig rastnest weergeven." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "Show Mod Ratsnest" +msgstr "Module Ratsnest Weergeven " + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:97 +msgid "" +"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" +"This ratsnest is useful to place a footprint." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:101 +msgid "Tracks Auto Del" +msgstr "Sporen Automatisch Verwijderen" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:103 +msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:107 +msgid "Track only 45 degrees" +msgstr "Spoor alleen 45 graden" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:109 +msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 +msgid "Segments 45 Only" +msgstr "Segmenten alleen 45°" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:115 +msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:119 +#: eeschema/dialog_options.cpp:245 +msgid "Auto PAN" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:121 +msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +msgid "Double Segm Track" +msgstr "Dubbel Segm Spoor" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Als sporen creëren" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:138 +msgid "Magnetic Pads" +msgstr "Magnetische Pads" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "Magnetic Tracks" +msgstr "Magnetische Sporen" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:119 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/block.cpp:160 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:292 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:164 +#: pcbnew/set_color.cpp:342 +#: pcbnew/cotation.cpp:104 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:99 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:160 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:319 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/muonde.cpp:328 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:43 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:69 +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:71 +#: eeschema/eelayer.cpp:239 +#: gerbview/set_color.cpp:315 +#: gerbview/reglage.cpp:107 +#: gerbview/options.cpp:172 +#: gerbview/options.cpp:303 +#: common/get_component_dialog.cpp:113 +#: common/displlst.cpp:106 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:110 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:123 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/block.cpp:157 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 +#: pcbnew/mirepcb.cpp:103 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:167 +#: pcbnew/set_color.cpp:346 +#: pcbnew/cotation.cpp:108 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:123 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:137 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:164 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:323 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:138 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:194 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:226 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:162 +#: pcbnew/muonde.cpp:332 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:74 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57 +#: eeschema/sheetlab.cpp:99 +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:74 +#: eeschema/eelayer.cpp:243 +#: gerbview/set_color.cpp:319 +#: gerbview/onrightclick.cpp:39 +#: gerbview/onrightclick.cpp:58 +#: gerbview/reglage.cpp:111 +#: gerbview/options.cpp:176 +#: gerbview/options.cpp:307 +#: common/get_component_dialog.cpp:122 +#: common/selcolor.cpp:171 +#: common/displlst.cpp:111 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:203 #, c-format msgid "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" @@ -211,7 +543,7 @@ msgstr "" "Jouw BORD heeft een slecht laag nummer <%u> voor module\n" " %s's \"referentie\" tekst." -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:235 +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:223 #, c-format msgid "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" @@ -220,7 +552,7 @@ msgstr "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" " %s's \"value\" text." -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:281 +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:263 #, c-format msgid "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" @@ -229,222 +561,184 @@ msgstr "" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" " %s's \"module text\" text of %s." -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:32 +#: pcbnew/editrack-part2.cpp:33 #, c-format msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" msgstr "Track Width: %s Vias Size : %s" -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136 +#: pcbnew/editrack-part2.cpp:137 msgid "Drc error, cancelled" msgstr "DRC fout, afgebroken" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:335 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:391 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:721 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:326 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:382 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:712 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Oppervlakte: DRC omlijnings fout" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:604 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:595 msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" msgstr "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:666 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:657 msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" msgstr "DRC fout: dit oppervlakte sluiten creeert een drc fout met een andere oppervlakte" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:903 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:894 msgid "No Net" msgstr "Geen Net" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:74 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:76 msgid "Edit Pads Global" msgstr "Pads Globaal Bewerken" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:91 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:93 msgid "Pad Settings..." msgstr "Pad Instellingen..." -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:97 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:99 msgid "Change Module" msgstr "Verander Module" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:103 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:105 msgid "Change ID Modules" msgstr "Verander ID Modules" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:108 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:122 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/block.cpp:154 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:103 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177 -#: pcbnew/set_color.cpp:357 -#: pcbnew/cotation.cpp:109 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:122 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:136 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:163 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:322 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#: pcbnew/muonde.cpp:352 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:119 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57 -#: eeschema/sheetlab.cpp:98 -#: eeschema/onrightclick.cpp:98 -#: eeschema/onrightclick.cpp:110 -#: eeschema/eelayer.cpp:255 -#: gerbview/set_color.cpp:329 -#: gerbview/onrightclick.cpp:39 -#: gerbview/onrightclick.cpp:58 -#: gerbview/reglage.cpp:112 -#: gerbview/options.cpp:169 -#: gerbview/options.cpp:293 -#: common/get_component_dialog.cpp:121 -#: common/selcolor.cpp:171 -#: common/displlst.cpp:111 -#: share/svg_print.cpp:239 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:115 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:117 msgid "Pad Filter :" msgstr "Pad Filter :" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:119 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:121 msgid "Shape Filter" msgstr "Vorm Filter" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:124 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:126 msgid "Layer Filter" msgstr "Laag Filter" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:129 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:131 msgid "Orient Filter" msgstr "Orientatie Filter" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:138 msgid "Change Items :" msgstr "Verander Items :" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:140 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:142 msgid "Change Size" msgstr "Verander Grote" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:145 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:147 msgid "Change Shape" msgstr "Verander Vorm" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:150 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:152 msgid "Change Drill" msgstr "Boor Veranderen" -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:155 +#: pcbnew/globaleditpad.cpp:157 msgid "Change Orientation" msgstr "Verander Orientatie" -#: pcbnew/librairi.cpp:61 +#: pcbnew/librairi.cpp:64 msgid "Import Module:" msgstr "Importeer Module:" -#: pcbnew/librairi.cpp:77 -#: pcbnew/files.cpp:188 -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110 +#: pcbnew/librairi.cpp:80 +#: pcbnew/files.cpp:199 +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:112 #, c-format msgid "File <%s> not found" msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." -#: pcbnew/librairi.cpp:97 +#: pcbnew/librairi.cpp:100 msgid "Not a module file" msgstr "Geen module bestand" -#: pcbnew/librairi.cpp:179 +#: pcbnew/librairi.cpp:177 msgid "Create lib" msgstr "Creëer lib" -#: pcbnew/librairi.cpp:179 +#: pcbnew/librairi.cpp:177 msgid "Export Module:" msgstr "Exporteer Module:" -#: pcbnew/librairi.cpp:194 -#: pcbnew/librairi.cpp:441 +#: pcbnew/librairi.cpp:192 +#: pcbnew/librairi.cpp:439 #, c-format msgid "File %s exists, OK to replace ?" msgstr "Bestand %s bestaat, Vervangen?" -#: pcbnew/librairi.cpp:203 -#: eeschema/symbedit.cpp:165 +#: pcbnew/librairi.cpp:201 +#: eeschema/symbedit.cpp:168 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Kan <%s> niet creëer" -#: pcbnew/librairi.cpp:224 +#: pcbnew/librairi.cpp:222 #, c-format msgid "Module exported in file <%s>" msgstr "Module geexporteerd naar bestand <%s>" -#: pcbnew/librairi.cpp:246 +#: pcbnew/librairi.cpp:244 #, c-format msgid "Ok to delete module %s in library %s" msgstr "Ok om module %s te verwijderen in bibliotheek %s" -#: pcbnew/librairi.cpp:256 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:371 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:144 +#: pcbnew/librairi.cpp:254 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:355 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:147 msgid "Library " msgstr "Bibliotheek " -#: pcbnew/librairi.cpp:256 -#: pcbnew/files.cpp:56 -#: eeschema/find.cpp:241 -#: eeschema/find.cpp:249 -#: eeschema/find.cpp:695 -#: gerbview/readgerb.cpp:145 -#: gerbview/dcode.cpp:284 -#: common/eda_doc.cpp:150 +#: pcbnew/librairi.cpp:254 +#: pcbnew/files.cpp:83 +#: eeschema/find.cpp:240 +#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:688 +#: gerbview/readgerb.cpp:146 +#: gerbview/dcode.cpp:289 +#: common/eda_doc.cpp:142 msgid " not found" msgstr " niet gevonden" -#: pcbnew/librairi.cpp:267 +#: pcbnew/librairi.cpp:265 msgid "Not a Library file" msgstr "Geen bibliotheek bestand" -#: pcbnew/librairi.cpp:296 +#: pcbnew/librairi.cpp:294 #, c-format msgid "Module [%s] not found" msgstr "Module [%s] niet gevonden" -#: pcbnew/librairi.cpp:308 -#: pcbnew/librairi.cpp:454 +#: pcbnew/librairi.cpp:306 +#: pcbnew/librairi.cpp:452 #: pcbnew/librairi.cpp:604 -#: pcbnew/librairi.cpp:810 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:145 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:161 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:330 -#: pcbnew/files.cpp:352 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:67 -#: pcbnew/export_gencad.cpp:83 -#: eeschema/plothpgl.cpp:601 -#: eeschema/plotps.cpp:433 -#: cvpcb/genequiv.cpp:42 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75 -#: common/hotkeys_basic.cpp:385 +#: pcbnew/librairi.cpp:807 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:147 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:163 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/files.cpp:363 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:68 +#: pcbnew/export_gencad.cpp:86 +#: eeschema/plothpgl.cpp:678 +#: eeschema/plotps.cpp:471 +#: cvpcb/genequiv.cpp:45 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:78 +#: common/hotkeys_basic.cpp:389 msgid "Unable to create " msgstr "Kan niet creeren" -#: pcbnew/librairi.cpp:390 +#: pcbnew/librairi.cpp:388 #, c-format msgid "Component %s deleted in library %s" msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" -#: pcbnew/librairi.cpp:416 +#: pcbnew/librairi.cpp:414 msgid " No modules to archive!" msgstr " Geen modules te archiveren!" -#: pcbnew/librairi.cpp:423 +#: pcbnew/librairi.cpp:421 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -454,8 +748,8 @@ msgid "Library %s not found" msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" #: pcbnew/librairi.cpp:527 -#: pcbnew/modules.cpp:81 -#: common/get_component_dialog.cpp:98 +#: pcbnew/modules.cpp:83 +#: common/get_component_dialog.cpp:99 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -481,220 +775,220 @@ msgstr "" "Module bestaat\n" " Regel: " -#: pcbnew/librairi.cpp:695 +#: pcbnew/librairi.cpp:697 msgid "Component " msgstr "Component" -#: pcbnew/librairi.cpp:696 +#: pcbnew/librairi.cpp:698 msgid " added in " msgstr " toegevoegd in" -#: pcbnew/librairi.cpp:696 +#: pcbnew/librairi.cpp:698 msgid " replaced in " msgstr " verplaatst in" -#: pcbnew/librairi.cpp:723 +#: pcbnew/librairi.cpp:725 msgid "Module Reference:" msgstr "Module Referentie:" -#: pcbnew/librairi.cpp:723 +#: pcbnew/librairi.cpp:725 msgid "Module Creation:" msgstr "Module Creatie:" -#: pcbnew/librairi.cpp:725 +#: pcbnew/librairi.cpp:727 msgid "No reference, aborted" msgstr "Geen referentie, Afgebroken" -#: pcbnew/librairi.cpp:777 +#: pcbnew/librairi.cpp:773 msgid "Active Lib:" msgstr "Actieve Bibliotheek:" -#: pcbnew/librairi.cpp:788 +#: pcbnew/librairi.cpp:785 msgid "Module Editor (lib: " msgstr "Module Editor (bib: " -#: pcbnew/librairi.cpp:803 +#: pcbnew/librairi.cpp:800 msgid "Library exists " msgstr "Bibliotheek bestaat" -#: pcbnew/librairi.cpp:818 +#: pcbnew/librairi.cpp:815 msgid "Create error " msgstr "Creëer fout" -#: pcbnew/autorout.cpp:60 +#: pcbnew/autorout.cpp:62 msgid "Net not selected" msgstr "Net niet geselecteerd" -#: pcbnew/autorout.cpp:68 +#: pcbnew/autorout.cpp:70 msgid "Module not selected" msgstr "Module niet geselecteerd" -#: pcbnew/autorout.cpp:76 +#: pcbnew/autorout.cpp:78 msgid "Pad not selected" msgstr "Pad niet geselecteerd" -#: pcbnew/autorout.cpp:144 +#: pcbnew/autorout.cpp:146 msgid "No memory for autorouting" msgstr "Geen geheugen voor autoroute" -#: pcbnew/autorout.cpp:149 +#: pcbnew/autorout.cpp:151 msgid "Place Cells" msgstr "Plaats Cellen" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:44 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:46 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" msgstr "PCBnew is al gestart. Doorgaan?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:183 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:229 msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" msgstr "Module Editor: Module veranderd! Doorgaan?" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:40 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:392 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:614 +#: cvpcb/displayframe.cpp:323 +msgid "3D Frame already opened" +msgstr "3D Frame al geopend" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:396 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:618 +#: cvpcb/displayframe.cpp:327 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D Viewer" + +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:41 msgid "Module properties" msgstr "Module eigenschappen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:95 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:96 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:99 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:108 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:100 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:109 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:138 msgid "3D settings" msgstr "3D instellingen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:118 -#: pcbnew/block.cpp:157 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:292 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174 -#: pcbnew/set_color.cpp:353 -#: pcbnew/cotation.cpp:105 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:159 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:318 -#: pcbnew/muonde.cpp:348 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:114 -#: eeschema/sheetlab.cpp:94 -#: eeschema/eelayer.cpp:251 -#: gerbview/set_color.cpp:325 -#: gerbview/reglage.cpp:108 -#: gerbview/options.cpp:165 -#: gerbview/options.cpp:289 -#: common/get_component_dialog.cpp:112 -#: common/displlst.cpp:106 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:184 -#: common/wxwineda.cpp:171 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 +#: common/wxwineda.cpp:223 msgid "X" msgstr "X" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185 -#: common/wxwineda.cpp:180 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:186 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 +#: common/wxwineda.cpp:236 msgid "Y" msgstr "Y" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:187 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:188 msgid "Change module(s)" msgstr "Verander module(s)" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:191 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:192 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252 msgid "Edit Module" msgstr "Bewerk Module" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:196 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:122 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:220 -#: eeschema/onrightclick.cpp:343 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:206 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:221 +#: eeschema/onrightclick.cpp:345 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203 msgid "Doc" msgstr "Doc" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:227 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:228 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:235 msgid "Fields:" msgstr "Velden:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:244 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:89 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:93 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:28 msgid "Add Field" msgstr "Veld Toevoegen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:249 -#: eeschema/onrightclick.cpp:248 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:250 +#: eeschema/onrightclick.cpp:250 msgid "Edit Field" msgstr "Veld Bewerken" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:254 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:94 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:255 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:98 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:33 msgid "Delete Field" msgstr "Veld Verwijderen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:261 -#: common/common.cpp:383 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 +#: common/common.cpp:420 msgid "Component" msgstr "Component" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:261 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 msgid "Copper" msgstr "Koper" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270 -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 -#: pcbnew/cotation.cpp:113 -#: pcbnew/muonde.cpp:360 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180 -#: eeschema/dialog_options.cpp:247 -#: eeschema/onrightclick.cpp:293 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:271 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 +#: pcbnew/cotation.cpp:112 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 +#: pcbnew/muonde.cpp:340 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40 +#: eeschema/dialog_options.cpp:236 +#: eeschema/onrightclick.cpp:295 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:271 #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:273 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1029 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:202 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:526 -#: pcbnew/class_module.cpp:1102 -#: eeschema/affiche.cpp:117 -#: gerbview/affiche.cpp:49 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:274 +#: pcbnew/class_pad.cpp:597 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:192 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:505 +#: pcbnew/class_module.cpp:961 +#: eeschema/affiche.cpp:118 msgid "Orient" msgstr "Orientatie" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:306 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:307 msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" msgstr "Orientatie (0.1 graden)" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 msgid "Normal+Insert" msgstr "Normaal+Insert" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:318 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:321 msgid "Use this attribute for most non smd components" msgstr "Gebruik dit attribuut voor de meeste -geen- smd componenten" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:322 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:323 msgid "" "Use this attribute for smd components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -702,92 +996,92 @@ msgstr "" "Gebruik dit attribuut voor smd componenten.\n" "Alleen componenten met deze optie worden in het bestand voor voetprint positie lijst geplaatst" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:324 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:325 msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" msgstr "Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord ( zoals een oude ISA PC bus connector )" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:348 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:349 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:348 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:349 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:350 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:351 msgid "Move and Auto Place" msgstr "Verplaats en Automatisch Plaatsen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:355 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Inschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:357 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Uitschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:360 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:361 msgid "Rotation 90 degree" msgstr "Rotatie 90 graden" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:368 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:369 msgid "Rotation 180 degree" msgstr "Rotatie 180 graden" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:405 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:406 msgid "3D Shape Name" msgstr "3D Vorm Naam" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:422 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:423 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:223 msgid "Browse" msgstr "Verkennen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:426 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:427 msgid "Add 3D Shape" msgstr "3D Vorm Toevoegen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:432 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:433 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "3D Vorm Verwijderen" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:438 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:439 msgid "Shape Scale:" msgstr "Vorm Schalen:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:445 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:446 msgid "Shape Offset:" msgstr "Vorm " -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:454 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:455 msgid "Shape Rotation:" msgstr "Vorm Roteren:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:494 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:495 msgid "3D Shape:" msgstr "3D Vorm:" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:810 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:814 msgid "Reference or Value cannot be deleted" msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" -#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:814 +#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:818 #, c-format msgid "Delete [%s]" msgstr "Verwijder [%s]" -#: pcbnew/modules.cpp:81 +#: pcbnew/modules.cpp:83 msgid "Search footprint" msgstr "Vindt voetprint" -#: pcbnew/modules.cpp:305 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:739 +#: pcbnew/modules.cpp:311 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 msgid "Delete Module" msgstr "Verwijder Module" -#: pcbnew/modules.cpp:306 -#: eeschema/find.cpp:220 -#: eeschema/onrightclick.cpp:304 +#: pcbnew/modules.cpp:312 +#: eeschema/find.cpp:219 +#: eeschema/onrightclick.cpp:306 msgid "Value " msgstr "Waarde" @@ -840,97 +1134,85 @@ msgid "Include Locked Tracks" msgstr "Vergrendelde Sporen Inbegrijpen" #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:223 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:268 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:479 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:550 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:282 -#: pcbnew/set_grid.cpp:171 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:225 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:552 +#: pcbnew/set_grid.cpp:178 #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263 -#: eeschema/dialog_options.cpp:288 -#: eeschema/sheet.cpp:198 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:242 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:198 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:344 -#: eeschema/symbtext.cpp:177 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:221 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:181 +#: eeschema/dialog_options.cpp:277 +#: eeschema/sheet.cpp:190 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:232 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:337 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218 #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285 -#: share/setpage.cpp:444 +#: share/setpage.cpp:437 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:227 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:273 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:485 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:546 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 -#: pcbnew/set_grid.cpp:176 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:229 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:548 +#: pcbnew/set_grid.cpp:183 #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267 -#: eeschema/dialog_options.cpp:293 -#: eeschema/sheet.cpp:194 -#: eeschema/netlist_control.cpp:144 -#: eeschema/netlist_control.cpp:267 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:238 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 -#: eeschema/symbtext.cpp:182 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:217 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:186 +#: eeschema/dialog_options.cpp:282 +#: eeschema/sheet.cpp:186 +#: eeschema/netlist_control.cpp:151 +#: eeschema/netlist_control.cpp:281 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:228 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:192 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214 #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:183 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:192 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:183 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:289 -#: share/setpage.cpp:448 +#: share/setpage.cpp:441 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: pcbnew/autoplac.cpp:107 +#: pcbnew/autoplac.cpp:109 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Voetprinten NIET VERGRENDELD worden verplaatst" -#: pcbnew/autoplac.cpp:112 +#: pcbnew/autoplac.cpp:114 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "Voetprinten NIET GEPLAATST worden verplaatst" -#: pcbnew/autoplac.cpp:403 +#: pcbnew/autoplac.cpp:406 msgid "No edge PCB, Unknown board size!" msgstr "Geen hoek PCB, Onbekend bord grote!" -#: pcbnew/autoplac.cpp:424 +#: pcbnew/autoplac.cpp:427 msgid "Cols" msgstr "Cols" -#: pcbnew/autoplac.cpp:426 +#: pcbnew/autoplac.cpp:429 msgid "Lines" msgstr "Lijnen" -#: pcbnew/autoplac.cpp:428 +#: pcbnew/autoplac.cpp:431 msgid "Cells." msgstr "Cells." -#: pcbnew/autoplac.cpp:489 +#: pcbnew/autoplac.cpp:492 msgid "Loop" msgstr "Loop" -#: pcbnew/autoplac.cpp:643 +#: pcbnew/autoplac.cpp:646 msgid "Ok to abort ?" msgstr "Afbreken?" -#: pcbnew/automove.cpp:207 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:612 +#: pcbnew/automove.cpp:209 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:615 msgid "No Modules!" msgstr "Geen Modules!" -#: pcbnew/automove.cpp:211 +#: pcbnew/automove.cpp:213 msgid "Move Modules ?" msgstr "Verplaats Modules?" -#: pcbnew/automove.cpp:220 +#: pcbnew/automove.cpp:222 msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules" msgstr "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules" @@ -938,33 +1220,33 @@ msgstr "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules" msgid "Error: Unexpected end of file !" msgstr "Fout: Onbekend einde van bestand!" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:70 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:72 msgid "Swap Layers:" msgstr "Lagen Omwisselen" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:191 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:196 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:193 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:198 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:281 msgid "No Change" msgstr "Geen Verandering" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:269 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:271 msgid "Deselect this layer to select the No Change state" msgstr "Deselect this layer to select the No Change state" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:131 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:133 msgid "No Modules for Automated Placement" msgstr "Geen Modules voor Automatisch Plaatsen" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:173 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:175 msgid "Component side place file:" msgstr "Component side place file:" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:176 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:178 msgid "Copper side place file:" msgstr "Copper side place file:" -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:179 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:181 msgid "Module count" msgstr "Module teller" @@ -978,9 +1260,9 @@ msgstr "Pad Net Naam :" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44 #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/class_track.cpp:920 +#: pcbnew/class_track.cpp:906 #: pcbnew/class_board_item.cpp:26 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:311 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:282 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -1007,7 +1289,7 @@ msgid "Drill Shape:" msgstr "Boor Vorm:" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: pcbnew/clean.cpp:464 +#: pcbnew/clean.cpp:508 #: eeschema/dialog_erc.cpp:193 #: eeschema/dialog_erc.cpp:197 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 @@ -1038,7 +1320,7 @@ msgid "Pad Orient (0.1 deg)" msgstr "Pad Orientatie (0.1 graden)" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/class_track.cpp:922 +#: pcbnew/class_track.cpp:908 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1047,7 +1329,7 @@ msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80 -#: eeschema/netlist.cpp:245 +#: eeschema/netlist.cpp:246 msgid "Conn" msgstr "Conn" @@ -1056,23 +1338,17 @@ msgid "Pad Type:" msgstr "Pad Type:" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:159 -#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:248 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:156 msgid "Ok" msgstr "Oke" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:106 -msgid "Layers:" -msgstr "Lagen:" - #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:108 msgid "Copper layer" msgstr "Koper laag" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Component layer" -msgstr "Component" +msgstr "Component laag" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:119 msgid "Adhesive Cmp" @@ -1118,122 +1394,270 @@ msgstr "E.C.O.2 laag" msgid "Draft layer" msgstr "Klad laag" -#: pcbnew/router.cpp:61 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:86 +msgid "Center X" +msgstr "Centreren X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:87 +msgid "Center Y" +msgstr "Centreren Y" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:79 +msgid "Point X" +msgstr "Punt X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:80 +msgid "Point Y" +msgstr "Punt Y" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:88 +msgid "Start Point X" +msgstr "Start Punt X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 +msgid "Start Point Y" +msgstr "Start Punt Y" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 +msgid "Tracks and vias:" +msgstr "Sporen en vias:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:430 +#: gerbview/options.cpp:312 +#: gerbview/options.cpp:335 +msgid "Sketch" +msgstr "Schets" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:430 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 +#: gerbview/options.cpp:312 +#: gerbview/options.cpp:335 +msgid "Filled" +msgstr "Gevuld" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 +msgid "Tracks:" +msgstr "Sporen:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "New track" +msgstr "Nieuw spoor" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Show Tracks Clearance:" +msgstr "Spoor Tussenruimte Weergeven" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "defined holes" +msgstr "gedefinieerde gaten" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Show Via Holes:" +msgstr "Via Gaten Weergeven" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Footprints:" +msgstr "Voetprinten:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:95 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:430 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 +#: gerbview/options.cpp:335 +msgid "Line" +msgstr "Lijn" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:50 +msgid "Module Edges:" +msgstr "Module Hoeken:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:56 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:150 +msgid "Texts:" +msgstr "Teksten:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Pad Options:" +msgstr "Pad Opties:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 +msgid "Pad Shapes:" +msgstr "Pad Vormen:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:71 +msgid "Show Pad Clearance" +msgstr "Pad Tussenruimte Weergeven" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75 +msgid "Show Pad Number" +msgstr "Toon Pad Nummer" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:80 +msgid "Show Pad NoConnect" +msgstr "Toon Pad GeenConnectie" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Others:" +msgstr "Andere" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:97 +#: gerbview/options.cpp:336 +msgid "Display other items:" +msgstr "Andere items weergeven:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 +#: eeschema/dialog_options.cpp:268 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:187 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:486 +#: eeschema/dialog_options.cpp:269 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:103 +#: eeschema/dialog_options.cpp:270 +msgid "Show page limits" +msgstr "Toon pagina limieten" + +#: pcbnew/router.cpp:64 msgid "Unable to create temporary file " msgstr "Kan tijdelijk bestand niet maken" -#: pcbnew/router.cpp:66 +#: pcbnew/router.cpp:69 msgid "Create temporary file " msgstr "Creëer tijdelijk bestand" -#: pcbnew/router.cpp:566 +#: pcbnew/router.cpp:571 msgid "Unable to find data file " msgstr "Kan data bestand niet vinden" -#: pcbnew/router.cpp:572 +#: pcbnew/router.cpp:577 msgid "Reading autorouter data file " msgstr "Reading autorouter data file " -#: pcbnew/find.cpp:114 +#: pcbnew/find.cpp:116 msgid "Marker found" msgstr "Marker found" -#: pcbnew/find.cpp:116 +#: pcbnew/find.cpp:118 #, c-format msgid "<%s> Found" msgstr "<%s> Gevonden" -#: pcbnew/find.cpp:129 +#: pcbnew/find.cpp:131 msgid "Marker not found" msgstr "Marker niet gevonden" -#: pcbnew/find.cpp:131 +#: pcbnew/find.cpp:133 #, c-format msgid "<%s> Not Found" msgstr "<%s> Niet Gevonden" -#: pcbnew/find.cpp:238 +#: pcbnew/find.cpp:240 #: eeschema/dialog_find.cpp:117 msgid "Item to find:" msgstr "Component naam:" -#: pcbnew/find.cpp:259 +#: pcbnew/find.cpp:261 msgid "Find Item" msgstr "Zoek Item" -#: pcbnew/find.cpp:265 +#: pcbnew/find.cpp:267 msgid "Find Next Item" msgstr "Zoek Volgende Item" -#: pcbnew/find.cpp:274 +#: pcbnew/find.cpp:276 msgid "Find Marker" msgstr "Zoek Marker" -#: pcbnew/find.cpp:280 +#: pcbnew/find.cpp:282 msgid "Find Next Marker" msgstr "Zoek Volgende Marker" -#: pcbnew/block.cpp:122 +#: pcbnew/block.cpp:125 msgid "Include Modules" msgstr "Modules inbegrijpen" -#: pcbnew/block.cpp:126 +#: pcbnew/block.cpp:129 msgid "Include tracks" msgstr "Sporen inbegrijpen" -#: pcbnew/block.cpp:130 +#: pcbnew/block.cpp:133 msgid "Include zones" msgstr "Zones inbegrijpen" -#: pcbnew/block.cpp:135 +#: pcbnew/block.cpp:138 msgid "Include Text on copper layers" msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" -#: pcbnew/block.cpp:139 +#: pcbnew/block.cpp:142 msgid "Include drawings" msgstr "Tekeningen inbegrijpen" -#: pcbnew/block.cpp:143 +#: pcbnew/block.cpp:146 msgid "Include board outline layer" msgstr "Bord omlijning laag inbegrijpen" -#: pcbnew/block.cpp:450 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 +#: pcbnew/block.cpp:453 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:464 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 msgid "Delete Block" msgstr "Verwijder Block" -#: pcbnew/block.cpp:554 +#: pcbnew/block.cpp:557 msgid "Delete zones" msgstr "Verwijder zones" -#: pcbnew/block.cpp:602 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 +#: pcbnew/block.cpp:605 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:462 msgid "Rotate Block" msgstr "Roteer Block" -#: pcbnew/block.cpp:659 +#: pcbnew/block.cpp:662 msgid "Zone rotation" msgstr "Zone rotatie" -#: pcbnew/block.cpp:767 +#: pcbnew/block.cpp:768 msgid "Block mirroring" msgstr "Block spiegeling" -#: pcbnew/block.cpp:955 +#: pcbnew/block.cpp:953 msgid "Move Block" msgstr "Verplaats Block" -#: pcbnew/block.cpp:1110 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 +#: pcbnew/block.cpp:1099 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244 -#: eeschema/onrightclick.cpp:626 +#: eeschema/onrightclick.cpp:628 msgid "Copy Block" msgstr "Kopieer Block" -#: pcbnew/edit.cpp:181 -#: pcbnew/editmod.cpp:45 +#: pcbnew/edit.cpp:182 +#: pcbnew/editmod.cpp:47 msgid "Module Editor" msgstr "Module Bewerker" @@ -1262,10 +1686,10 @@ msgid "Add Graphic" msgstr "Afbeelding Invoegen" #: pcbnew/edit.cpp:292 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 -#: eeschema/schedit.cpp:217 -#: eeschema/libframe.cpp:501 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:387 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:175 +#: eeschema/schedit.cpp:220 +#: eeschema/libframe.cpp:506 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:344 msgid "Add Text" msgstr "Tekst plaatsen" @@ -1285,70 +1709,60 @@ msgstr "Net Accentueren" msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokaal Ratsnest" -#: pcbnew/edit.cpp:585 -#: pcbnew/modedit.cpp:428 -#: eeschema/schedit.cpp:366 -#: eeschema/libframe.cpp:577 +#: pcbnew/edit.cpp:598 +#: pcbnew/modedit.cpp:425 +#: eeschema/schedit.cpp:370 +#: eeschema/libframe.cpp:582 msgid "Delete item" msgstr "Verwijder item" -#: pcbnew/class_track.cpp:882 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:127 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:467 +#: pcbnew/class_track.cpp:864 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:510 msgid "Track" msgstr "Spoor" -#: pcbnew/class_track.cpp:886 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:173 +#: pcbnew/class_track.cpp:868 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:175 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: pcbnew/class_track.cpp:918 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:321 +#: pcbnew/class_track.cpp:904 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:292 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_track.cpp:934 -#: pcbnew/class_module.cpp:1098 +#: pcbnew/class_track.cpp:916 +msgid "Flags" +msgstr "Vlaggen" + +#: pcbnew/class_track.cpp:929 +#: pcbnew/class_module.cpp:957 msgid "Stat" msgstr "Stat" -#: pcbnew/class_track.cpp:958 +#: pcbnew/class_track.cpp:953 msgid "Diam" msgstr "Diam" +#: pcbnew/class_track.cpp:960 #: pcbnew/class_track.cpp:965 -#: pcbnew/class_track.cpp:970 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1010 +#: pcbnew/class_pad.cpp:578 msgid "Drill" msgstr "Boor" -#: pcbnew/class_track.cpp:973 +#: pcbnew/class_track.cpp:968 #: pcbnew/mirepcb.cpp:113 -#: pcbnew/cotation.cpp:129 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:205 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:529 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:254 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:298 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:336 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:133 -#: eeschema/affiche.cpp:188 +#: pcbnew/cotation.cpp:128 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:195 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:118 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:508 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:307 #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189 -#: gerbview/affiche.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeters" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:299 -#: pcbnew/set_grid.cpp:147 -#: gerbview/options.cpp:185 -msgid "Inches" -msgstr "Inch" - #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:168 msgid "Drill Units:" msgstr "Boor Eenheden:" @@ -1403,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215 -#: eeschema/libedit.cpp:41 +#: eeschema/libedit.cpp:42 msgid "None" msgstr "geen" @@ -1444,18 +1858,10 @@ msgid "Speed (cm/s)" msgstr "Snelheid (cm/s)" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:233 -#: eeschema/plothpgl.cpp:256 +#: eeschema/plothpgl.cpp:270 msgid "Pen Number" msgstr "Pen Nummer" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:376 -#: eeschema/netlist_control.cpp:121 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283 -#: share/dialog_print.cpp:187 -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" - #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:243 msgid "mirror y axis" msgstr "spiegel x as" @@ -1501,7 +1907,7 @@ msgid "Through Vias:" msgstr "Doorheen Vias:" #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:223 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:67 msgid "Micro Vias:" msgstr "Micro Vias:" @@ -1509,22 +1915,32 @@ msgstr "Micro Vias:" msgid "Buried Vias:" msgstr "Verborgen Vias:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:350 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:279 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch or 0.0254 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:304 msgid "" "Error :\n" "you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:362 -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:152 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:316 +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:153 msgid "Error : you must choose a layer" msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:374 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:328 msgid "Error : you must choose a net name" msgstr "Fout: Je moet een netnaam kiezen" -#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274 +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:335 +msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:259 #, c-format msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Verwijder Pad (module %s %s) " @@ -1534,14 +1950,17 @@ msgid "Target Properties" msgstr "Doel Instellingen" #: pcbnew/mirepcb.cpp:108 -#: pcbnew/cotation.cpp:125 -#: pcbnew/muonde.cpp:367 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:129 -#: eeschema/sheet.cpp:177 -#: eeschema/sheet.cpp:183 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:208 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214 -#: common/wxwineda.cpp:91 +#: pcbnew/cotation.cpp:124 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:114 +#: pcbnew/muonde.cpp:347 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:59 +#: eeschema/sheet.cpp:169 +#: eeschema/sheet.cpp:175 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:92 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:198 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:204 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 +#: common/wxwineda.cpp:104 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -1557,426 +1976,499 @@ msgstr "vorm X" msgid "Target Shape:" msgstr "Doel Vorm:" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:147 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:137 msgid "Orientation:" msgstr "Orientatie:" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:152 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:142 msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" msgstr "Nieuwe orientatie (0.1 graden resolutie)" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:145 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:158 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:148 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:160 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:150 msgid "Filter to select footprints by reference" msgstr "Filter de geselecteerde voetprinten bij referentie" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155 msgid "Include Locked Footprints" msgstr "Vergrendelde Voetprinten Inbegrijpen" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:158 msgid "Force locked footprints to be modified" msgstr "Forceer vergrendelde voetprinten voor wijziging" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:244 #, c-format msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?" msgstr "Ok om voetprinten orientatie in te stellen naar %g graden ?" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289 +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:277 msgid "Bad value for footprints orientation" msgstr "Foutieve waarde voor voetprint orientatie" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:149 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:281 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:90 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:151 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:287 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:71 msgid "Plot" msgstr "Plot" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:200 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:202 msgid "Plot Format" msgstr "Plot Formaat" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:214 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:216 msgid "HPGL Options:" msgstr "HPGL Opties:" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:218 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:220 msgid "Pen Size" msgstr "Pen grootte" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:223 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:225 msgid "Pen Speed (cm/s)" msgstr "Pen Snelheid (cm/s)" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:227 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:229 msgid "Set pen speed in cm/s" msgstr "Zet pen snelheid in cm/s" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:229 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:231 msgid "Pen ovr" msgstr "Pen ovr" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:233 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:235 msgid "Set plot overlay for filling" msgstr "Zet plot bedekking voor vulling" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:235 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:237 msgid "Lines Width" msgstr "Lijn breedte" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:239 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:241 msgid "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on silk screen layers" msgstr "" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:243 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:245 msgid "Absolute" msgstr "Absoluut" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:243 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:245 msgid "Auxiliary axis" msgstr "" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:246 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:248 msgid "Plot Origin" msgstr "Plot Origin" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:266 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:272 msgid "X scale adjust" msgstr "X-as schaal aanpassen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:268 -#: share/wxprint.cpp:189 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:274 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:271 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:277 msgid "Y scale adjust" msgstr "X-as schaal aanpassen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:273 -#: share/wxprint.cpp:190 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:279 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:275 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:281 msgid "Plot negative" msgstr "Plot negatief" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:285 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:291 msgid "Save Options" msgstr "Opties Opslaan" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:289 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:295 msgid "Generate drill file" msgstr "Genereer boor bestand" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:293 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:299 #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:137 -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:230 -#: share/zoom.cpp:449 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:140 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:220 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 +#: common/zoom.cpp:271 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:337 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:343 msgid "Exclude Edges_Pcb layer" msgstr "Edges_Pcb laag uitsluiten" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:341 -#: share/dialog_print.cpp:149 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:347 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Edges_Pcb op alle andere lagen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:347 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:353 msgid "Print sheet ref" msgstr "Print blad referentie" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:357 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:363 msgid "Print pads on silkscreen" msgstr "Print pads op silkscreen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:362 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:368 msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" msgstr "Inschakelen/uitschakelen print/plot pads op silkscreen lagen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:366 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:372 msgid "Always print pads" msgstr "Paden altijd printen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:370 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:376 msgid "Force print/plot pads on ALL layers" msgstr "Forceer print/plot pads op ALLE lagen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:374 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:380 msgid "Print module value" msgstr "Print module waarde" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:378 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:384 msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers" msgstr "Inschakelen/uitschakelen print/plot module waardes op silkscreen lagen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:381 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:387 msgid "Print module reference" msgstr "Print module referentie" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:385 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:391 msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers" msgstr "Inschakelen/Uitschakelen print/plot module referentie op silkscreen lagen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:389 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:395 msgid "Print other module texts" msgstr "Print andere module teksten" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:393 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:399 msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" msgstr "Inschakelen/Uitschakelen print/plot module veld tekst op silkscreen lagen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:398 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:404 msgid "Force print invisible texts" msgstr "Forceer printen van onzichtbare teksten" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:402 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:408 msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" msgstr "Forceer print/plot module onzichtbare teksten op silkscreen lagen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:406 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:412 msgid "No drill mark" msgstr "Geen boor markering" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:406 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:412 msgid "Small mark" msgstr "Kleine markering" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:406 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:412 msgid "Real drill" msgstr "Echte boor" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:408 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:414 msgid "Pads Drill Opt" msgstr "Pads Boor Opt." -#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:421 msgid "Auto scale" msgstr "Auto. schalen" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:421 msgid "Scale 1" msgstr "Schaal 1" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:421 msgid "Scale 1.5" msgstr "Schaal 1.5" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 -#: share/dialog_print.cpp:163 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:421 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 msgid "Scale 2" msgstr "Schaal 2" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:415 -#: share/dialog_print.cpp:164 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:421 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 msgid "Scale 3" msgstr "Schaal 3" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:418 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:424 msgid "Scale Opt" msgstr "Schaal Opt" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:424 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:97 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -#: gerbview/options.cpp:321 -msgid "Line" -msgstr "Lijn" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:424 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:192 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:267 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169 -#: gerbview/options.cpp:298 -#: gerbview/options.cpp:321 -msgid "Filled" -msgstr "Gevuld" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:424 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:223 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:244 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268 -#: gerbview/options.cpp:298 -#: gerbview/options.cpp:321 -msgid "Sketch" -msgstr "Schets" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:426 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:432 msgid "Plot Mode" msgstr "Plot Modus" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:434 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:440 msgid "Plot mirror" msgstr "Plot Gespiegeld" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:440 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:446 msgid "Vias on mask" msgstr "Vias op masker" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:444 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:450 msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" msgstr "Print/plot vias op masker lagen. In dit geval zijn deze niet beschermd" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:448 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:454 msgid "Org = Centre" msgstr "" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:451 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:457 msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" msgstr "" -#: pcbnew/set_color.cpp:269 -#: pcbnew/set_color.cpp:296 -#: gerbview/set_color.cpp:258 -#: gerbview/set_color.cpp:285 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:701 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:629 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbplot.cpp:703 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:626 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" + +#: pcbnew/set_color.cpp:258 +#: pcbnew/set_color.cpp:285 +#: gerbview/set_color.cpp:248 +#: gerbview/set_color.cpp:275 msgid "Show None" msgstr "Alles Verbergen" -#: pcbnew/set_color.cpp:278 -#: gerbview/set_color.cpp:267 +#: pcbnew/set_color.cpp:267 +#: gerbview/set_color.cpp:257 msgid "Show All" msgstr "Alles Tonen" -#: pcbnew/set_color.cpp:290 +#: pcbnew/set_color.cpp:279 msgid "Switch on all of the copper layers" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/set_color.cpp:299 +#: pcbnew/set_color.cpp:288 msgid "Switch off all of the copper layers" msgstr "Uitzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/set_color.cpp:361 -#: eeschema/eelayer.cpp:260 -#: gerbview/set_color.cpp:333 +#: pcbnew/set_color.cpp:350 +#: eeschema/eelayer.cpp:248 +#: gerbview/set_color.cpp:323 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: pcbnew/class_marker.cpp:133 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:220 +#: pcbnew/class_marker.cpp:134 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:222 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: pcbnew/class_marker.cpp:137 +#: pcbnew/class_marker.cpp:138 msgid "ErrType" msgstr "ErrType" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:778 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:797 #, fuzzy msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgstr "Kan segment niet verslepen: te veel segmenten verbonden" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:832 +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:851 #, fuzzy msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "Kan segment niet verslepen: twee" -#: pcbnew/cotation.cpp:85 +#: pcbnew/cotation.cpp:84 msgid "Dimension properties" msgstr "Afmeting instellingen" -#: pcbnew/cotation.cpp:113 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:195 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:523 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180 +#: pcbnew/cotation.cpp:112 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:165 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:502 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 -#: gerbview/affiche.cpp:40 -#: share/dialog_print.cpp:198 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: pcbnew/cotation.cpp:114 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:510 -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:291 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:289 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:181 -#: eeschema/affiche.cpp:92 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:113 -#: gerbview/options.cpp:176 -msgid "Display" -msgstr "Weergave" - -#: pcbnew/cotation.cpp:133 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: gerbview/affiche.cpp:37 +#: pcbnew/cotation.cpp:132 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:206 msgid "Layer:" msgstr "Laag:" -#: pcbnew/clean.cpp:179 +#: pcbnew/clean.cpp:180 msgid "Delete unconnected tracks:" msgstr "Verwijder onverbonden sporen:" -#: pcbnew/clean.cpp:198 +#: pcbnew/clean.cpp:197 msgid "ViaDef" msgstr "ViaDef" -#: pcbnew/clean.cpp:370 +#: pcbnew/clean.cpp:414 msgid "Clean Null Segments" msgstr "Schoon nul segmenten" -#: pcbnew/clean.cpp:462 +#: pcbnew/clean.cpp:506 msgid "Merging Segments:" msgstr "Segmenten samenvoegen:" -#: pcbnew/clean.cpp:464 +#: pcbnew/clean.cpp:508 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" -#: pcbnew/clean.cpp:480 +#: pcbnew/clean.cpp:524 msgid "Merge: " msgstr "Voeg samen:" -#: pcbnew/clean.cpp:710 +#: pcbnew/clean.cpp:754 msgid "DRC Control:" msgstr "DRC Controlle:" -#: pcbnew/clean.cpp:715 +#: pcbnew/clean.cpp:759 msgid "NetCtr" msgstr "NetCtr" -#: pcbnew/clean.cpp:1061 +#: pcbnew/clean.cpp:1104 msgid "Centre" msgstr "Centreren" -#: pcbnew/clean.cpp:1061 +#: pcbnew/clean.cpp:1104 msgid "0 " msgstr "0" -#: pcbnew/clean.cpp:1072 +#: pcbnew/clean.cpp:1115 msgid "Pads: " msgstr "Pads:" -#: pcbnew/clean.cpp:1076 +#: pcbnew/clean.cpp:1119 msgid "Max" msgstr "Max" -#: pcbnew/clean.cpp:1079 +#: pcbnew/clean.cpp:1122 msgid "Segm" msgstr "Segm" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:33 +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Koper Lagen" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Technical Layers:" +msgstr "Tech Lagen" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +msgid "Print SVG options:" +msgstr "SVG Print opties:" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +msgid "Pen width mini" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +#: eeschema/plotps.cpp:212 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Black and White" +msgstr "Zwart en Wit" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 +msgid "Print mode" +msgstr "Print modus" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:104 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 +msgid "" +"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 +msgid "Print Frame Ref" +msgstr "Print Blad Referentie" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:90 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "Print module referentie" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 +msgid "Print Board Edges" +msgstr "Print Bord Randen" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 +msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 +msgid "Print Selected" +msgstr "Print Selectie" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 +msgid "Print Board" +msgstr "Print Bord" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:59 +msgid "Quit" +msgstr "Sluiten" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87 +#: eeschema/sheet.cpp:154 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:66 +msgid "Filename:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:71 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use defaults files names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:76 +msgid "Messages:" +msgstr "Berichten:" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:30 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -1984,341 +2476,351 @@ msgstr "" "Actieve lagen selecties weergeven\n" "en selecteer laag paren voor route en via plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:204 msgid "New board" msgstr "&Nieuw bord" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:226 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:206 msgid "Open existing board" msgstr "Open bestaand bord" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:208 msgid "Save board" msgstr "Bord opslaan" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:231 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:212 msgid "Page settings (size, texts)" msgstr "Pagina instellingen (grootte, teksten)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:235 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:217 msgid "Open module editor" msgstr "Open module editor" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:238 -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:245 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:221 +#: eeschema/tool_sch.cpp:62 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:202 msgid "Cut selected item" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:242 -#: eeschema/tool_sch.cpp:68 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:207 msgid "Copy selected item" msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 -#: eeschema/tool_sch.cpp:71 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:256 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +#: eeschema/tool_sch.cpp:68 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:213 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:247 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:263 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:232 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:220 msgid "Undelete" msgstr "Ongedaan maken" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:250 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:236 msgid "Print board" msgstr "Print bord" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:252 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:238 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Plot (HPGL, PostScript, of GERBER formaat)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:255 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:106 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:67 -#: eeschema/tool_lib.cpp:167 -#: eeschema/menubar.cpp:169 -#: eeschema/menubar.cpp:172 -#: eeschema/tool_sch.cpp:92 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:273 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:241 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:105 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:70 +#: eeschema/tool_lib.cpp:170 +#: eeschema/menubar.cpp:154 +#: eeschema/menubar.cpp:155 +#: eeschema/tool_sch.cpp:89 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:230 +#: common/zoom.cpp:205 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 -#: share/zoom.cpp:361 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:259 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:246 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 -#: eeschema/tool_lib.cpp:171 -#: eeschema/menubar.cpp:177 -#: eeschema/menubar.cpp:180 -#: eeschema/tool_sch.cpp:96 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:280 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:74 +#: eeschema/tool_lib.cpp:174 +#: eeschema/menubar.cpp:160 +#: eeschema/menubar.cpp:162 +#: eeschema/tool_sch.cpp:93 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:237 +#: common/zoom.cpp:206 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46 -#: share/zoom.cpp:362 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:263 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:114 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75 -#: eeschema/tool_lib.cpp:175 -#: eeschema/menubar.cpp:193 -#: eeschema/tool_sch.cpp:100 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:287 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:251 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 +#: eeschema/tool_lib.cpp:178 +#: eeschema/menubar.cpp:174 +#: eeschema/tool_sch.cpp:97 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:244 +#: common/zoom.cpp:214 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49 -#: share/zoom.cpp:369 msgid "Redraw view" msgstr "Tekening verversen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:119 -#: eeschema/tool_lib.cpp:181 -#: eeschema/menubar.cpp:186 -#: eeschema/menubar.cpp:196 -#: eeschema/tool_sch.cpp:105 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:298 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:258 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:122 +#: eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/menubar.cpp:167 +#: eeschema/menubar.cpp:168 +#: eeschema/menubar.cpp:176 +#: eeschema/tool_sch.cpp:102 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:255 +#: common/zoom.cpp:207 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 -#: share/zoom.cpp:363 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom automatisch" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:272 -#: eeschema/menubar.cpp:154 -#: eeschema/tool_sch.cpp:109 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:261 +#: eeschema/menubar.cpp:140 +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 msgid "Find components and texts" msgstr "Zoek componenten & tekst" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:279 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:269 msgid "Read netlist" msgstr "Lees netlijst" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:281 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 msgid "Pcb Design Rules Check" msgstr "Pcb Design Rules Check (DRC)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:283 #, fuzzy msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" msgstr "Modus Module: Handmatig en Automatisch Verplaatsen of Plaatsen voor modules" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:287 msgid "Mode Track and Autorouting" msgstr "Modus Spoor en Autorouten" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:301 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 #, fuzzy msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Snelle toegang tot theWeb Gebaseerde FreeROUTE geavanceerde router" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:320 msgid "Drc OFF" msgstr "DRC UIT" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:328 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:203 -#: eeschema/tool_sch.cpp:250 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:419 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:323 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 +#: eeschema/tool_sch.cpp:247 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:376 msgid "Display Grid OFF" msgstr "Raster Verbergen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:331 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:207 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:425 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:382 #, fuzzy msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Polair Coord Weergave AAN" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:211 -#: eeschema/tool_sch.cpp:254 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:429 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:329 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:216 +#: eeschema/tool_sch.cpp:251 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:386 msgid "Units in inches" msgstr "Maten in inchen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:215 -#: eeschema/tool_sch.cpp:258 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:433 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 +#: eeschema/tool_sch.cpp:255 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:390 msgid "Units in millimeters" msgstr "Maten in millimeters" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:221 -#: eeschema/tool_sch.cpp:262 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:439 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:227 +#: eeschema/tool_sch.cpp:259 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:396 msgid "Change Cursor Shape" msgstr "Wijzig Cursor" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:343 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:340 msgid "Show General Ratsnest" msgstr "Algemeen Ratsnest Weergeven" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:346 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:343 msgid "Show Module Ratsnest when moving" msgstr "Module Ratsnest weergeven tijdens verplaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:351 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 msgid "Enable Auto Del Track" msgstr "Inschakelen Auto Verwijd. Spoor" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:434 -#: pcbnew/set_color.h:423 -msgid "Show Zones" -msgstr "Zones Tonen" +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:354 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Gevulde delen weergeven in zones" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:357 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Gevulde vlakken niet weergeven in zones" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:360 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Gevulde vlakken in Schets Modus weergeven" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:365 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Pads Schets Weergeven" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 msgid "Show Tracks Sketch" msgstr "Sporen Schets Weergeven" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:455 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:374 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:497 msgid "Hight Contrast Mode Display" msgstr "Weergave: Hoog Contrast" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:384 #, fuzzy msgid "" -"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" -" This is a very experimental feature (under development)" +"Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" +" This is a experimental feature (under development)" msgstr "" "Weergeven aanvullende verticale werkbalk (gereedschappen voor magnetron applicaties)\n" " Dit is een erg experimentele optie (onder ontwikkeling)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:407 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:414 msgid "Net highlight" msgstr "Net accentueren" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:411 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:419 msgid "Display local ratsnest (pad or module)" msgstr "Lokaal ratsnest weergeven (pad of module)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:416 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:425 msgid "Add modules" msgstr "Modules plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:420 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Vias en sporen plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:424 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433 msgid "Add zones" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:159 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:442 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:167 msgid "Add graphic circle" msgstr "Grafische cirkel plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:167 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:446 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171 msgid "Add graphic arc" msgstr "Grafische boogen plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:441 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:450 msgid "Add text" msgstr "Tekst plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:446 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 msgid "Add dimension" msgstr "Afmetingen plaatsen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:450 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:380 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:337 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:181 -#: eeschema/tool_lib.cpp:90 -#: eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/tool_sch.cpp:228 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:395 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:464 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:185 +#: eeschema/tool_lib.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:133 +#: eeschema/tool_sch.cpp:225 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:352 msgid "Delete items" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 msgid "Offset adjust for drill and place files" msgstr "Beginwaarde afstelling voor boor en plaats bestanden" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:486 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:497 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor magnetron applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:492 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:503 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor magnetron applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:500 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:511 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor magnetron applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:506 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:517 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer strookje (boog) van gespecifeerde lengte voor magnetron applicaties" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:513 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:524 #, fuzzy msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Creeer een " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:555 -#, fuzzy +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:565 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" msgstr "" -"Auto spoor breedte: als gestart wordt op een bestaand spoor gebruik deze groote\n" +"Auto spoor breedte: als gestart wordt op een bestaand spoor gebruik de groote\n" "anders, gebruik huidige breedte voorkeur" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:577 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:276 -#: eeschema/plotps.cpp:189 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:590 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:285 +#: eeschema/plotps.cpp:192 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:581 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:594 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:289 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:595 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:230 -#: eeschema/eelayer.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:614 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:222 +#: eeschema/eelayer.cpp:211 #: pcbnew/set_color.h:414 #: eeschema/eelayer.h:214 #: gerbview/set_color.h:324 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:611 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:305 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:634 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:324 +#: common/zoom.cpp:254 msgid "User Grid" msgstr "Gebruikers Raster" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:721 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:748 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: eeschema/onrightclick.cpp:307 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:351 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:167 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:102 +#: eeschema/onrightclick.cpp:309 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:349 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:156 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:129 #: eeschema/eelayer.h:152 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -2359,13 +2861,13 @@ msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different f msgstr "" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:771 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:875 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 -#: eeschema/menubar.cpp:146 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:772 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:827 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:876 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:129 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -2378,11 +2880,12 @@ msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" msgstr "" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:430 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:432 #: eeschema/dialog_erc.cpp:239 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:179 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:169 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:49 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -2431,12 +2934,11 @@ msgid "Netlist File:" msgstr "Netlijst Bestand:" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253 -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:222 +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:213 #: eeschema/dialog_erc.cpp:219 -#: eeschema/plothpgl.cpp:292 -#: eeschema/plotps.cpp:227 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:348 -#: share/dialog_print.cpp:242 +#: eeschema/plothpgl.cpp:339 +#: eeschema/plotps.cpp:245 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:341 msgid "&Close" msgstr "&Sluiten" @@ -2444,50 +2946,48 @@ msgstr "&Sluiten" msgid "Netlist Selection:" msgstr "Netlijst Selectie:" -#: pcbnew/class_pad.cpp:818 +#: pcbnew/class_pad.cpp:381 msgid "Unknown Pad shape" msgstr "Onbekende Pad vorm" -#: pcbnew/class_pad.cpp:901 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:495 -#: pcbnew/class_module.cpp:1105 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:287 -#: cvpcb/setvisu.cpp:31 +#: pcbnew/class_pad.cpp:464 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:474 +#: pcbnew/class_module.cpp:964 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:242 +#: cvpcb/setvisu.cpp:33 msgid "Module" msgstr "Module" -#: pcbnew/class_pad.cpp:904 +#: pcbnew/class_pad.cpp:467 msgid "RefP" -msgstr "" +msgstr "RefP" -#: pcbnew/class_pad.cpp:907 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:57 +#: pcbnew/class_pad.cpp:470 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:59 msgid "Net" msgstr "Net" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1000 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:208 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:532 -#: gerbview/affiche.cpp:55 +#: pcbnew/class_pad.cpp:568 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:511 msgid "H Size" msgstr "H Grootte" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1004 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:211 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:535 -#: gerbview/affiche.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:572 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:514 msgid "V Size" msgstr "V Grootte" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1018 +#: pcbnew/class_pad.cpp:586 msgid "Drill X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_pad.cpp:601 msgid "X Pos" msgstr "X Pos" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1037 +#: pcbnew/class_pad.cpp:605 msgid "Y pos" msgstr "Y Pos" @@ -2504,15 +3004,14 @@ msgid "Net Code" msgstr "Net Code" #: pcbnew/affiche.cpp:53 -#: pcbnew/class_module.cpp:1090 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:240 -#: pcbnew/class_board.cpp:549 +#: pcbnew/class_module.cpp:949 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233 +#: pcbnew/class_board.cpp:530 msgid "Pads" msgstr "Pads" #: pcbnew/affiche.cpp:67 -#: pcbnew/plotps.cpp:363 -#: pcbnew/class_board.cpp:559 +#: pcbnew/class_board.cpp:540 msgid "Vias" msgstr "Vias" @@ -2520,32 +3019,14 @@ msgstr "Vias" msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:187 -#: gerbview/affiche.cpp:29 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:177 msgid "COTATION" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:189 -#: gerbview/affiche.cpp:32 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:179 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:197 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:507 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:275 -#: eeschema/dialog_options.cpp:280 -#: gerbview/affiche.cpp:43 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:199 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:274 -#: eeschema/dialog_options.cpp:279 -#: gerbview/affiche.cpp:45 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - #: pcbnew/dsn.cpp:502 msgid "Line length exceeded" msgstr "Lijn lengte overschreden" @@ -2570,1253 +3051,873 @@ msgstr "" msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "" -#: pcbnew/solve.cpp:234 +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:74 +msgid "TextPCB properties" +msgstr "TextPCB instellingen" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:108 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:98 +#: eeschema/sheetlab.cpp:103 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:22 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:141 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientatie" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:177 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:42 +msgid "Style" +msgstr "Stijl" + +#: pcbnew/solve.cpp:240 msgid "Abort routing?" msgstr "Routen onderbreken?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:80 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:83 msgid "Exchange Modules" msgstr "Modules Uitwisselen" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:107 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:110 msgid "Change module" msgstr "Wijzig module" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:113 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:116 msgid "Change same modules" msgstr "Verander dezelfde modules" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:119 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:122 msgid "Ch. same module+value" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:125 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:128 msgid "Change all" msgstr "Verander alles" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:131 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:134 msgid "Browse Libs modules" msgstr "Verken bibliotheek modules" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:142 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:145 msgid "Current Module" msgstr "Huidige Module" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:149 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:152 msgid "Current Value" msgstr "Huidige Waarde" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:156 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:61 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:159 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 msgid "New Module" msgstr "Nieuwe Module" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:223 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:226 #, c-format msgid "file %s not found" msgstr "bestand %s niet gevonden" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:237 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:240 #, c-format msgid "Unable to create file %s" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:344 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:347 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" msgstr "Verander modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:351 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 #, c-format msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" msgstr "Verander modules <%s> -> <%s> ?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:418 msgid "Change ALL modules ?" msgstr "Verander ALLE modules ?" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:477 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:480 #, c-format msgid "Change module %s (%s) " msgstr "Verander module %s (%s)" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:621 +#: pcbnew/xchgmod.cpp:624 msgid "Cmp files:" msgstr "Cmp bestanden:" -#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:388 +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#, c-format +msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +msgstr "Module %s (%s) orientatie %.1f" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 +msgid "Reference:" +msgstr "Referentie:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 +msgid "Size X" +msgstr "Grootte X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 +msgid "Size Y" +msgstr "Grootte Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 +msgid "Offset X" +msgstr "Beginwaarde X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 +msgid "Offset Y" +msgstr "Beginwaarde Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 +#: eeschema/affiche.cpp:196 +msgid "Thickness" +msgstr "Dikte" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "horizontal" +msgstr "horizontaal" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "vertical" +msgstr "verticaal" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbaar" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 +msgid "Invisible" +msgstr "Onzichtbaar" + +#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:394 msgid "" " Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" "Plot uses circle shape for some drill values" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:41 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:42 msgid "Auto Width" msgstr "Automatische Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:43 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:44 msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:57 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:58 #, c-format msgid "Track %.1f" msgstr "Spoor %.1f" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:59 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:60 #, c-format msgid "Track %.3f" msgstr "Spoor %.3f" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:77 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:78 #, c-format msgid "Via %.1f" msgstr "Via %.1f" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:80 #, c-format msgid "Via %.3f" msgstr "Via %.3f" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:127 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:196 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:128 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:198 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:47 -#: eeschema/onrightclick.cpp:102 +#: eeschema/onrightclick.cpp:104 #: gerbview/onrightclick.cpp:41 msgid "End Tool" msgstr "Gereedschap Verwerpen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:195 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:196 msgid "Lock Module" msgstr "Vergrendel Module" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:203 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 msgid "Unlock Module" msgstr "Ontgrendel Module" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:211 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:212 msgid "Auto Place Module" msgstr "Module automatisch plaatsen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:217 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:218 msgid "Autoroute" msgstr "Autoroute" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:233 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:234 msgid "Move Drawing" msgstr "Verplaats Tekening" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:238 -#: eeschema/onrightclick.cpp:208 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:239 +#: eeschema/onrightclick.cpp:210 msgid "End Drawing" msgstr "Einde Tekening" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:241 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:242 msgid "Edit Drawing" msgstr "Bewerk Tekening" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 -#: eeschema/onrightclick.cpp:210 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:244 +#: eeschema/onrightclick.cpp:212 msgid "Delete Drawing" msgstr "Verwijder Tekening" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:248 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:249 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Verwijder Zone Vulling" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:256 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Sluit Zone Omlijning" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:257 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:258 msgid "Delete Last Corner" msgstr "Verwijder Laatste Rand" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 -#: eeschema/onrightclick.cpp:155 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: eeschema/onrightclick.cpp:157 msgid "Delete Marker" msgstr "Verwijder Marker" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:282 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:283 msgid "Edit Dimension" msgstr "Bewerk Afmeting" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:286 msgid "Delete Dimension" msgstr "Verwijder Afmeting" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:292 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 msgid "Move Target" msgstr "Verplaats Doel" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:296 msgid "Edit Target" msgstr "Bewerk Doel" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:298 msgid "Delete Target" msgstr "Verwijder Doel" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:329 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Voetprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:343 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:345 -#, fuzzy +#: pcbnew/onrightclick.cpp:346 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Recovery bestand" +msgstr "Verwijder Gevulde Delen in Alle Zones" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:359 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:371 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:432 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:351 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:360 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:372 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 msgid "Select Working Layer" msgstr "Selecteer Laag" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:357 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:430 msgid "Select Track Width" msgstr "Selecteer Spoor Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:361 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 msgid "Select Layer Pair for Vias" msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:377 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:378 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Voetprint Documentatie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 msgid "Glob Move and Place" msgstr "Glob Verplaatsen en Plaatsen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:390 msgid "Unlock All Modules" msgstr "Ontgrendel Alle Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:392 msgid "Lock All Modules" msgstr "Vergrendel Alle Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:395 msgid "Move All Modules" msgstr "Verplaats Alle Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:395 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:396 msgid "Move New Modules" msgstr "Verplaats Nieuwe Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:397 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 msgid "Autoplace All Modules" msgstr "Automatisch Plaatsen van alle Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 msgid "Autoplace New Modules" msgstr "Autoplaats Nieuwe Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 msgid "Autoplace Next Module" msgstr "Autoplaats Volgende Module" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 msgid "Orient All Modules" msgstr "Orient. Alle Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:409 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:410 msgid "Global Autoroute" msgstr "Globaal Autorouten" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:411 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:412 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Selecteer Laag Paar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:413 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:414 msgid "Autoroute All Modules" msgstr "Autoroute Alle Modules" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:416 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Reset Ongeroute" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:420 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:421 msgid "Global AutoRouter" msgstr "Globale AutoRouter" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 msgid "Read Global AutoRouter Data" msgstr "Lees Globale Autorouter Data" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:450 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231 -#: eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 #: gerbview/onrightclick.cpp:50 msgid "Cancel Block" msgstr "Annuleer Block" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 -#: eeschema/onrightclick.cpp:615 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 +#: eeschema/onrightclick.cpp:617 msgid "Zoom Block" msgstr "Blok Uitzoomen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:211 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 -#: eeschema/onrightclick.cpp:617 +#: eeschema/onrightclick.cpp:619 #: gerbview/onrightclick.cpp:53 msgid "Place Block" msgstr "Plaats Block" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 msgid "Flip Block" msgstr "Block Spiegelen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:483 msgid "Drag Via" msgstr "Sleep Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 msgid "Edit Via Drill" msgstr "Bewerk Via Boor" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 msgid "Set Via Hole to Default" msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently" msgstr "Zet via gat naar gespecificeerde waarde. Deze gespecificeerde waarde is de huidige" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 -msgid "Set Via Hole to Alt Value" -msgstr "Zet Via Gat naar Alternatieve Waarde" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 +msgid "Set Via Hole to Specific Value" +msgstr "Zet Via Gat naar Specifieke Waarde" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" msgstr "Zet een specifiek via gat waarde. Deze waarde is de huidige" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 -msgid "Set the Via Hole Alt Value" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 +msgid "Change the Current Specific Drill Value" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Use this Via Hole as Specific Value" msgstr "Zet Via Gat Alternatieve Waarde" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 -msgid "Export Via Hole to Alt Value" -msgstr "Exporteer Via Gat naar Alternatieve Waarde" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Export Via Hole to Others id Vias" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Export this Via Hole to Others id Vias" msgstr "Exporteer Via Gat naar Andere id Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:504 msgid "Set ALL Via Holes to Default" msgstr "Zet ALLE Via Gaten naar Standaard" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 msgid "Move Node" msgstr "Verplaats Verbinding" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:521 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:522 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Sleep Segmenten, Behoudt Helling" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 msgid "Drag Segment" msgstr "Sleep Segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:526 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:527 msgid "Move Segment" msgstr "Verplaats Segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:529 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:530 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:536 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:537 msgid "Place Node" msgstr "Plaats node" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 msgid "End Track" msgstr "Spoor Einde" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:546 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:547 msgid "Place Via" msgstr "Plaats Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 msgid "Place Micro Via" msgstr "Plaats Micro Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:565 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:566 msgid "Change Width" msgstr "Verander Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:568 msgid "Change Via Size" msgstr "Verander Via Grootte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:568 msgid "Change Segment Width" msgstr "Wijzig Segment Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:571 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:572 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 msgid "Change Net" msgstr "Verander Net" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:575 msgid "Change ALL Tracks and Vias" msgstr "Verander ALLE Sporen en Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:576 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 msgid "Change ALL Vias (No Track)" msgstr "Verander ALLE Vias (Geen Spoor)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:578 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Change ALL Tracks (No Via)" msgstr "Verander ALLE Sporen (Geen Via)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:587 msgid "Delete Via" msgstr "Verwijder Via" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:587 msgid "Delete Segment" msgstr "Verwijder segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:594 msgid "Delete Track" msgstr "Verwijder Spoor" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:598 msgid "Delete Net" msgstr "Verwijder Net" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:602 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 msgid "Set Flags" msgstr "Zet Vlaggen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 msgid "Locked: Yes" msgstr "Vergrendeld: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 msgid "Locked: No" msgstr "Vergrendeld: Nee" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:614 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Spoor Vergrendeld: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 msgid "Track Locked: No" msgstr "Spoor Vergrendeld: Nee" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:617 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Net Vergrendeld: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 msgid "Net Locked: No" msgstr "Net Vergrendeld: Nee" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Plaats Hoek Omtrek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:639 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Place Corner" msgstr "Plaats Hoek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:642 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 msgid "Place Zone" msgstr "Plaats Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:649 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:478 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:650 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:480 msgid "Zones" msgstr "Zones" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 msgid "Move Corner" msgstr "Verplaats Hoek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 msgid "Delete Corner" msgstr "Verwijder Hoek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Versleep Segment Contour" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:671 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:680 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Verwijder Gevulde Vlakken in Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 msgid "Move Zone" msgstr "Verplaats Zone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:688 msgid "Edit Zone Params" msgstr "Bewerk Zone Parameters" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:692 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Delete Cutout" msgstr "Verwijder uitsnede" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Verwijder zone omlijning" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:762 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:866 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:718 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:801 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:867 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:720 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 msgid "Rotate +" msgstr "Roteer +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 -#: eeschema/onrightclick.cpp:288 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 +#: eeschema/onrightclick.cpp:290 msgid "Rotate -" msgstr "Roteren -" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 msgid "Flip" msgstr "Omwisselen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:733 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:767 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:871 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 -#: eeschema/onrightclick.cpp:300 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:768 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:872 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 +#: eeschema/onrightclick.cpp:302 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:869 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:241 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:117 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:870 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:91 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:804 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:805 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265 msgid "Edit Pad" msgstr "Bewerk Pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:808 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:809 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 msgid "New Pad Settings" msgstr "Nieuw Pad Instellingen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:809 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 msgid "Copy current pad settings to this pad" msgstr "Kopieer huidige pad voorkeuren naar dit pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269 msgid "Export Pad Settings" msgstr "Exporteer Pad Instellingen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:814 msgid "Copy this pad settings to current pad settings" msgstr "Kopieer deze pad voorkeuren naar huidige pad voorkeuren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:819 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:820 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 msgid "Global Pad Settings" msgstr "Globale Pad Instellingen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" msgstr "Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze voetprint (of gelijkwaardige voetprinten)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:833 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:834 msgid "Autoroute Pad" msgstr "Autoroute Pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:834 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:835 msgid "Autoroute Net" msgstr "Autoroute Net" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:468 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:288 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:104 -#: eeschema/component_class.cpp:129 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:104 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:389 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:468 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:243 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:89 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:387 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:154 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:130 #: eeschema/eelayer.h:158 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:498 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:109 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:468 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:477 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:111 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:22 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pcbnew/editmod.cpp:145 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:498 +msgid " No" +msgstr " Nee" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:500 +msgid " Yes" +msgstr " Ja" + +#: pcbnew/editmod.cpp:147 msgid "Text is REFERENCE!" msgstr "Tekst is REFERENTIE!" -#: pcbnew/editmod.cpp:150 +#: pcbnew/editmod.cpp:152 msgid "Text is VALUE!" msgstr "Tekst is WAARDE!" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:120 +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:123 msgid "Pad Position" msgstr "Pad Positie" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:125 +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:128 msgid "Pad Size" msgstr "Pad Grote" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:130 +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:133 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:138 msgid "Offset" msgstr "Beginwaarde" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:141 +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:144 msgid "Pad drill" msgstr "Pad boor" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:430 #, fuzzy msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Beginwaarde" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:436 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Beginwaarde pad onjuist" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:534 msgid "Unknown netname, no change" msgstr "Unknown netname, no change" -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:96 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:97 msgid "Change track width (entire NET) ?" msgstr "Verander spoor breedte (geheel NET)?" -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:130 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:131 msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" msgstr "Bewerk alle spoor en via groottes" -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:135 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:136 msgid "Edit All Via Sizes" msgstr "Bewerk alle via groottes" -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:140 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:141 msgid "Edit All Track Sizes" msgstr "Bewerk alle spoor groottes" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:92 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:93 msgid "Select Layer:" msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:138 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:139 msgid "(Deselect)" msgstr "(Deselecteren)" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:239 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:240 msgid "Less than two copper layers are being used." msgstr "Minder dan twee koper lagen zijn gebruikt." -#: pcbnew/sel_layer.cpp:240 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:241 msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified." msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:264 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:265 msgid "Select Layer Pair:" msgstr "Selecteer Laag Paar:" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:296 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:297 msgid "Top Layer" msgstr "Top Laag" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:301 +#: pcbnew/sel_layer.cpp:302 msgid "Bottom Layer" msgstr "Bodem Laag" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 -#, fuzzy +#: pcbnew/sel_layer.cpp:342 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Waarschuwing: De Bovenlaag en de Onderlaag zijn gelijk." +msgstr "Waarschuwing: De Boven Laag en de Onder Laag zijn gelijk." -#: pcbnew/edgemod.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure" -msgstr "Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het zeker" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:246 -msgid "New Width (1/10000\"):" -msgstr "Nieuwe Breedte (1/10000\"):" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:246 -msgid "Edge Width" -msgstr "Hoeken Breedte" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:253 -msgid "Incorrect number, no change" -msgstr "Fout nummer, geen verandering" - -#: pcbnew/modedit.cpp:269 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Kan voetprint bron niet vinden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/modedit.cpp:270 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Kan voetprint niet updaten" - -#: pcbnew/modedit.cpp:278 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Een voetprint bron was gevonden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/modedit.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Kan voetprint niet invoegen" - -#: pcbnew/modedit.cpp:397 -msgid "Add Pad" -msgstr "Pad Toevoegen" - -#: pcbnew/modedit.cpp:400 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:124 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Pad Instellingen" - -#: pcbnew/modedit.cpp:410 -#: eeschema/schedit.cpp:197 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Tekening Toevoegen" - -#: pcbnew/modedit.cpp:414 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 -msgid "Place anchor" -msgstr "Plaats anker" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:105 -msgid "Place module" -msgstr "Plaats module" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:217 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:64 -#, c-format -msgid "Library <%s> not found" -msgstr "Bibliotheek <%s> niet gevonden" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:222 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Scan Bibliotheek: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:231 -msgid "File is not a library" -msgstr "Bestand is geen bibliotheek" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:300 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Module <%s> niet gevonden" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:371 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:148 -msgid " loaded" -msgstr " geladen" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:436 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:587 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Modules [%d items]" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:187 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Exporteer een Specctra Design (*.dsn) Bestand" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:189 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Exporteer een Specctra DSN bestand (naar FreeRouter)" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:192 -msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" -msgstr "Start FreeRouter via Java Web Start" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)" -msgstr "Gebruik Java Web Start functie om FreeRouter via het Internet te starten ( of je webbrowser als niet gevonden )" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Terug Importeren van het Specctra Sessie (*.ses) bestand" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Samenvoeg een sessie bestand gecreeerd door FreeRouter met huidige bord." - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:206 -msgid "Visit FreeRouting.net website" -msgstr "Bezoek FreeRouting.net website" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:208 -msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website" -msgstr "Start uw browser and ga naar de FreeRouting.net website" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:211 -msgid "FreeRouting.net URL" -msgstr "FreeRouting.net URL" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:216 -msgid "The URL of the FreeRouting.net website" -msgstr "De URL van de FreeRouting.net website" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 -#: gerbview/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "Zoom Block (slepen midden muis)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Kopieer Block (shift + muis slepen)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Spiegel Block (alt + sleep muis)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Roteer Block (ctrl + muis slepen)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Verwijder Block (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245 -msgid "Scale" -msgstr "Schaal" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 -msgid "Scale X" -msgstr "Schaal X" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:247 -msgid "Scale Y" -msgstr "Schaal Y" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:253 -msgid "Transform Module" -msgstr "Transformeer Module" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 -msgid "Move Pad" -msgstr "Verplaats Pad" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269 -msgid "delete Pad" -msgstr "Verwijder Pad" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:282 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Verplaats Tekst Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Roteer Tekst Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Bewerk Tekst Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Verwijder Tekst Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 -msgid "End edge" -msgstr "Eindig rand" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Move edge" -msgstr "Verplaats rand" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 -msgid "Place edge" -msgstr "Plaats rand" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Bewerk Breedte (Huidige)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Bewerk Breedte (Alle)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Bewerk Laag (Huidige)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Bewerk Laag (Alle)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 -msgid "Delete edge" -msgstr "Verwijder rand" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:357 -msgid "Set Width" -msgstr "Breedte Instellen" - -#: pcbnew/files.cpp:56 -msgid "Recovery file " -msgstr "Recovery bestand" - -#: pcbnew/files.cpp:62 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "Ok om recovery bestand te laden" - -#: pcbnew/files.cpp:141 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Bord Gewijzigt: Doorgaan?" - -#: pcbnew/files.cpp:161 -msgid "Load board files:" -msgstr "Laad bord bestanden:" - -#: pcbnew/files.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr "Dit bestand was gecreeerd bij de meer recente versie van PCBnew en zal niet correct geladen worden. Overweeg Updaten!" - -#: pcbnew/files.cpp:211 -msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "Dit bestand was gecreeerd bij een oudere versie van PCBnew. Het wordt opgeslagen als een nieuw bestands formaat als je het bestand opnieuw opslaat." - -#: pcbnew/files.cpp:298 -msgid "Save board files:" -msgstr "Opslaan bord bestanden:" - -#: pcbnew/files.cpp:337 -msgid "Warning: unable to create bakfile " -msgstr "Waarschuwing: kan bakbestand niet creeeren" - -#: pcbnew/files.cpp:371 -msgid "Backup file: " -msgstr "Backup bestand:" - -#: pcbnew/files.cpp:375 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Schreef bord bestand: " - -#: pcbnew/files.cpp:377 -msgid "Failed to create " -msgstr "Creëeren mislukt" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:100 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." -msgstr "BORD kan beschadigd zijn, bord niet opslaan." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:102 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Repareer probleem en probeer opnieuw." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:116 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Sessie bestand geimporteerd en samengevoegd OK." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:191 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag ID \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Sessie via padstapel heeft geen vormen" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:248 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:266 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:290 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: \"%s\"" -msgstr "Niet ondersteunde via vorm: \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"sessie\" sectie" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:350 -msgid "Session file is missing the \"placement\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"plaatsings\" sectie" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:353 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"bibliotheek_uit\" sectie" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:386 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:530 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1068 -msgid "Last Change" -msgstr "Laatste Wijziging" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1074 -msgid "Netlist path" -msgstr "Netlijst pad" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1108 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D-Vorm" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1112 -msgid "Doc: " -msgstr "Doc: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:1113 -msgid "KeyW: " -msgstr "Sleutelwoord:" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:173 -#, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Module %s (%s) orientatie %.1f" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:188 -msgid "Reference:" -msgstr "Referentie:" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:205 -msgid "Size X" -msgstr "Grootte X" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:216 -msgid "Size Y" -msgstr "Grootte Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229 -msgid "Offset X" -msgstr "Beginwaarde X" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:240 -msgid "Offset Y" -msgstr "Beginwaarde Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:278 -msgid "horiz" -msgstr "horiz" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:279 -msgid "vertical" -msgstr "verticaal" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:156 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientatie" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:287 -msgid "show" -msgstr "tonen" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:288 -msgid "no show" -msgstr "niet tonen" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:382 -msgid "Value:" -msgstr "Waarde:" - -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:123 -#: eeschema/sheetlab.cpp:102 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:130 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Netlist bestand %s niet gevonden" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 -msgid "Read Netlist " -msgstr "Lees NetLijst" - -#: pcbnew/netlist.cpp:347 -msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?" -msgstr "Ok voor het verwijderen van voetprinten niet in netlijst?" - -#: pcbnew/netlist.cpp:497 -#, c-format -msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:538 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Component [%s] niet gevonden" - -#: pcbnew/netlist.cpp:608 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Module [%s]: Pad [%s] niet gevonden" - -#: pcbnew/netlist.cpp:635 -msgid "No Modules" -msgstr "Geen Modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:650 -msgid "Components" -msgstr "Componenten" - -#: pcbnew/netlist.cpp:699 -msgid "No modules" -msgstr "Geen modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:709 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Geen modules in NetLijst" - -#: pcbnew/netlist.cpp:712 -msgid "Check Modules" -msgstr "Check Modules" - -#: pcbnew/netlist.cpp:715 -msgid "Duplicates" -msgstr "Dublicaten" - -#: pcbnew/netlist.cpp:733 -msgid "Lack:" -msgstr "Gebrek:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:755 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Niet in NetLijst:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:901 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Bestand <%s> niet gevonden, gebruik Netlijst voor bib. module selectie" - -#: pcbnew/netlist.cpp:1036 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Component [%s]: voetprint <%s> niet gevonden" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:151 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:27 msgid "Vias:" msgstr "Vias:" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:160 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:29 msgid "Via size" msgstr "Via grootte" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:176 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Enter the current via diameter." +msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" + +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:38 msgid "Default Via Drill" msgstr "Standaard Via Boor" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:192 -msgid "Alternate Via Drill" +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:43 +msgid "" +"Enter the default via drill diameter\n" +"All vias drills not set to a specific drill value will have this drill value." msgstr "" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208 -#: pcbnew/pcbnew.h:294 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Specific Via Drill" +msgstr "Micro Via Boor" + +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:52 +msgid "" +"Use a specific drill value for all vias that must have a given drill value,\n" +"and set the via hole to this specific drill value using the pop up menu." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56 +#: pcbnew/pcbnew.h:288 msgid "Through Via" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:209 -msgid "Blind or Buried Via " +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Blind or Buried Via" msgstr "Blind of Verborgen via" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:212 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:58 msgid "Default Via Type" msgstr "Standaard Via Type" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:232 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:60 +msgid "" +"Select the current via type.\n" +"Trough via is the usual selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:69 msgid "Micro Via Size" msgstr "Micro Via Groote" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:245 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:76 msgid "Micro Via Drill" msgstr "Micro Via Boor" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:260 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:86 msgid "Allows Micro Vias" msgstr "Toestaan Micro Vias" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:265 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:268 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:88 msgid "" "Allows use of micro vias\n" "They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n" @@ -3824,127 +3925,622 @@ msgstr "" "Toestaan gebruik van micro vias\n" "Deze zijn erg kleine vias alleen voor een externe koper laag in zijn buurt\n" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:276 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:95 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Afmetingen:" + +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:97 msgid "Track Width" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:290 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:440 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Enter the current track width" +msgstr "Exporteer huidige tekening" + +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:442 msgid "Clearance" msgstr "Afstand" -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:304 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:111 +msgid "This is the clearance between tracks, vias and pads for DRC." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:118 msgid "Mask clearance" msgstr "Masker tussenruimte" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 +#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:123 +msgid "This is the clearance between pads and the mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure" +msgstr "Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het zeker" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:247 +msgid "New Width (1/10000\"):" +msgstr "Nieuwe Breedte (1/10000\"):" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:247 +msgid "Edge Width" +msgstr "Hoeken Breedte" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:254 +msgid "Incorrect number, no change" +msgstr "Fout nummer, geen verandering" + +#: pcbnew/modedit.cpp:271 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Kan voetprint bron niet vinden op het hoofd bord" + +#: pcbnew/modedit.cpp:272 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Kan voetprint niet updaten" + +#: pcbnew/modedit.cpp:280 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Een voetprint bron was gevonden op het hoofd bord" + +#: pcbnew/modedit.cpp:281 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Kan voetprint niet invoegen" + +#: pcbnew/modedit.cpp:394 +msgid "Add Pad" +msgstr "Pad Toevoegen" + +#: pcbnew/modedit.cpp:397 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:127 +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Pad Instellingen" + +#: pcbnew/modedit.cpp:407 +#: eeschema/schedit.cpp:200 +msgid "Add Drawing" +msgstr "Tekening Toevoegen" + +#: pcbnew/modedit.cpp:411 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:180 +msgid "Place anchor" +msgstr "Plaats anker" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:104 +msgid "Place module" +msgstr "Plaats module" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:209 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:67 +#, c-format +msgid "Library <%s> not found" +msgstr "Bibliotheek <%s> niet gevonden" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:214 +#, c-format +msgid "Scan Lib: %s" +msgstr "Scan Bibliotheek: %s" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:223 +msgid "File is not a library" +msgstr "Bestand is geen bibliotheek" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:284 +#, c-format +msgid "Module <%s> not found" +msgstr "Module <%s> niet gevonden" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:355 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:151 +msgid " loaded" +msgstr " geladen" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:571 +#, c-format +msgid "Modules [%d items]" +msgstr "Modules [%d items]" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:178 +msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +msgstr "Exporteer een Specctra Design (*.dsn) Bestand" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:180 +msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +msgstr "Exporteer een Specctra DSN bestand (naar FreeRouter)" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:183 +msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" +msgstr "Start FreeRouter via Java Web Start" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)" +msgstr "Gebruik Java Web Start functie om FreeRouter via het Internet te starten ( of je webbrowser als niet gevonden )" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +msgstr "Terug Importeren van het Specctra Sessie (*.ses) bestand" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +msgstr "Samenvoeg een sessie bestand gecreeerd door FreeRouter met huidige bord." + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:197 +msgid "Visit FreeRouting.net website" +msgstr "Bezoek FreeRouting.net website" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website" +msgstr "Start uw browser and ga naar de FreeRouting.net website" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:202 +msgid "FreeRouting.net URL" +msgstr "FreeRouting.net URL" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:207 +msgid "The URL of the FreeRouting.net website" +msgstr "De URL van de FreeRouting.net website" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 +#: gerbview/onrightclick.cpp:51 +msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" +msgstr "Zoom Block (slepen midden muis)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:215 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Kopieer Block (shift + muis slepen)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Spiegel Block (alt + sleep muis)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Roteer Block (ctrl + muis slepen)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:221 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Verwijder Block (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:247 +msgid "Scale" +msgstr "Schaal" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:248 +msgid "Scale X" +msgstr "Schaal X" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:249 +msgid "Scale Y" +msgstr "Schaal Y" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 +msgid "Transform Module" +msgstr "Transformeer Module" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +msgid "Move Pad" +msgstr "Verplaats Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 +msgid "delete Pad" +msgstr "Verwijder Pad" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:284 +msgid "Move Text Mod." +msgstr "Verplaats Tekst Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 +msgid "Rotate Text Mod." +msgstr "Roteer Tekst Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:289 +msgid "Edit Text Mod." +msgstr "Bewerk Tekst Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 +msgid "Delete Text Mod." +msgstr "Verwijder Tekst Mod." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:299 +msgid "End edge" +msgstr "Eindig rand" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:302 +msgid "Move edge" +msgstr "Verplaats rand" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:305 +msgid "Place edge" +msgstr "Plaats rand" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:310 +msgid "Edit Width (Current)" +msgstr "Bewerk Breedte (Huidige)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 +msgid "Edit Width (All)" +msgstr "Bewerk Breedte (Alle)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 +msgid "Edit Layer (Current)" +msgstr "Bewerk Laag (Huidige)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 +msgid "Edit Layer (All)" +msgstr "Bewerk Laag (Alle)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 +msgid "Delete edge" +msgstr "Verwijder rand" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:359 +msgid "Set Width" +msgstr "Breedte Instellen" + +#: pcbnew/files.cpp:21 +#: kicad/files-io.cpp:36 +#: gerbview/files.cpp:25 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Printed circuit board" + +#: pcbnew/files.cpp:83 +msgid "Recovery file " +msgstr "Recovery bestand" + +#: pcbnew/files.cpp:89 +msgid "Ok to load Recovery file " +msgstr "Ok om recovery bestand te laden" + +#: pcbnew/files.cpp:152 +msgid "Board Modified: Continue ?" +msgstr "Bord Gewijzigt: Doorgaan?" + +#: pcbnew/files.cpp:172 +msgid "Load board files:" +msgstr "Laad bord bestanden:" + +#: pcbnew/files.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr "Dit bestand was gecreeerd bij de meer recente versie van PCBnew en zal niet correct geladen worden. Overweeg Updaten!" + +#: pcbnew/files.cpp:222 +msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "Dit bestand was gecreeerd bij een oudere versie van PCBnew. Het wordt opgeslagen als een nieuw bestands formaat als je het bestand opnieuw opslaat." + +#: pcbnew/files.cpp:309 +msgid "Save board files:" +msgstr "Opslaan bord bestanden:" + +#: pcbnew/files.cpp:348 +msgid "Warning: unable to create bakfile " +msgstr "Waarschuwing: kan bakbestand niet creeeren" + +#: pcbnew/files.cpp:382 +msgid "Backup file: " +msgstr "Backup bestand:" + +#: pcbnew/files.cpp:386 +msgid "Wrote board file: " +msgstr "Schreef bord bestand: " + +#: pcbnew/files.cpp:388 +msgid "Failed to create " +msgstr "Creëeren mislukt" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:103 +msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +msgstr "BORD kan beschadigd zijn, bord niet opslaan." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:105 +msgid "Fix problem and try again." +msgstr "Repareer probleem en probeer opnieuw." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:119 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Sessie bestand geimporteerd en samengevoegd OK." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:194 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag ID \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Sessie via padstapel heeft geen vormen" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:251 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:269 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:293 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: \"%s\"" +msgstr "Niet ondersteunde via vorm: \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"sessie\" sectie" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:353 +msgid "Session file is missing the \"placement\" section" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"plaatsings\" sectie" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:356 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"bibliotheek_uit\" sectie" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:385 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:529 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:927 +msgid "Last Change" +msgstr "Laatste Wijziging" + +#: pcbnew/class_module.cpp:933 +msgid "Netlist path" +msgstr "Netlijst pad" + +#: pcbnew/class_module.cpp:967 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D-Vorm" + +#: pcbnew/class_module.cpp:971 +msgid "Doc: " +msgstr "Doc: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:972 +msgid "KeyW: " +msgstr "Sleutelwoord:" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:129 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:106 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:373 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:217 +msgid "Printer Problem!" +msgstr "Printer Probleem!" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:395 +msgid "Print Preview" +msgstr "Print Voorbeeld" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:447 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:76 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.h:66 +msgid "Print" +msgstr "Printen" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:458 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Er was een probleem met printen" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:474 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:305 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Print pagina %d" + +#: pcbnew/netlist.cpp:135 +#, c-format +msgid "Netlist file %s not found" +msgstr "Netlist bestand %s niet gevonden" + +#: pcbnew/netlist.cpp:190 +msgid "Read Netlist " +msgstr "Lees NetLijst" + +#: pcbnew/netlist.cpp:352 +msgid "Ok to delete footprints not in netlist ?" +msgstr "Ok voor het verwijderen van voetprinten niet in netlijst?" + +#: pcbnew/netlist.cpp:502 +#, c-format +msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:543 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found" +msgstr "Component [%s] niet gevonden" + +#: pcbnew/netlist.cpp:613 +#, c-format +msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +msgstr "Module [%s]: Pad [%s] niet gevonden" + +#: pcbnew/netlist.cpp:640 +msgid "No Modules" +msgstr "Geen Modules" + +#: pcbnew/netlist.cpp:655 +msgid "Components" +msgstr "Componenten" + +#: pcbnew/netlist.cpp:704 +msgid "No modules" +msgstr "Geen modules" + +#: pcbnew/netlist.cpp:714 +msgid "No modules in NetList" +msgstr "Geen modules in NetLijst" + +#: pcbnew/netlist.cpp:717 +msgid "Check Modules" +msgstr "Check Modules" + +#: pcbnew/netlist.cpp:720 +msgid "Duplicates" +msgstr "Dublicaten" + +#: pcbnew/netlist.cpp:738 +msgid "Lack:" +msgstr "Gebrek:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:760 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Niet in NetLijst:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:906 +#, c-format +msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +msgstr "Bestand <%s> niet gevonden, gebruik Netlijst voor bib. module selectie" + +#: pcbnew/netlist.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" +msgstr "Component [%s]: voetprint <%s> niet gevonden" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:96 +msgid "Value:" +msgstr "Waarde:" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:240 msgid "Seg" msgstr "Seg" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:291 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:246 msgid "TimeStamp" msgstr "Tijdstempel" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:293 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:248 msgid "Mod Layer" msgstr "Mod Laag" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 msgid "Seg Layer" msgstr "Seg Laag" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:465 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:471 #, c-format msgid "Footprint %s found, but locked" msgstr "Voetprint %s gevonden, maar vergrendeld" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:630 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:643 msgid "Delete module?" msgstr "Module verwijderen?" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:89 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:97 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:75 -#: gerbview/reglage.cpp:90 +#: gerbview/reglage.cpp:89 msgid "from " msgstr "van " -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:145 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:153 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:169 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:128 msgid "Save Cfg" msgstr "Configuratie Opslaan" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:178 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:151 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143 msgid "Files ext:" msgstr "Bestand extenties:" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:167 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 msgid "Del" msgstr "Verwijderen" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:197 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:171 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:123 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:202 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:189 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:203 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:195 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 msgid "Ins" msgstr "Toevoegen" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:205 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:177 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 msgid "Lib Modules Dir:" msgstr "Bibliotheek Modules Directory:" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 -#: cvpcb/menucfg.cpp:62 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:198 +#: cvpcb/menucfg.cpp:55 msgid "Module Doc File:" msgstr "Module Document Bestand:" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:208 msgid "Board ext: " msgstr "Layout ext:" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:212 msgid "Cmp ext: " msgstr "Cmp ext: " -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216 msgid "Lib ext: " msgstr "Lib ext: " -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220 msgid "Net ext: " msgstr "Net ext: " -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:368 -#: cvpcb/menucfg.cpp:202 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:359 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:360 +#: cvpcb/menucfg.cpp:220 msgid "Library files:" msgstr "Bibliotheek bestanden:" -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:392 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:394 -#: cvpcb/menucfg.cpp:227 -#: cvpcb/menucfg.cpp:295 +#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:387 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:389 +#: cvpcb/menucfg.cpp:248 +#: cvpcb/menucfg.cpp:322 msgid "Library already in use" msgstr "Bibliotheek al in gebruik" @@ -3957,88 +4553,112 @@ msgid "Zone Fill Options:" msgstr "Zone Vul Opties:" #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "0.00000" -msgstr "0.00000" +msgid "Use polygons" +msgstr "Gebruik polygonen" #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "No grid (For tests only!)" -msgstr "Geen raster (Alleen voor testen!)" +msgid "Use segments" +msgstr "Gebruik segmenten" #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Grid Size for Filling" -msgstr "Raster Grootte voor Vullen:" +msgid "Filling Mode:" +msgstr "Vul Modus:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:44 +msgid "" +"Filled areas can use solid polygons or segments.\n" +"Depending on the complexity and the size of the zone,\n" +"sometime polygons are better and sometime segments are better" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 +msgid "16 segments / 360 deg" +msgstr "16 segmenten / 360 graden" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 +msgid "32 segments / 360 deg" +msgstr "32 segmenten / 360 graden" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Arcs Approximation:" +msgstr "Boog Opties" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:52 +msgid "" +"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" +"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" +"32 segment give a better quality" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "Include pads" msgstr "Pads inbegrijpen" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:46 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "Thermal relief" -msgstr "Thermische" +msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "Exclude pads" msgstr "Pads uitsluiten" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:58 msgid "Pad in Zone:" msgstr "Pad in Zone:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs Parameters" -msgstr "Thermische" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:63 +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Thermal Reliefs:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Antipad Size" msgstr "Pad Grote" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:70 msgid "Define the gap around the pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:74 msgid "Copper Width" msgstr "Koper Breedte" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:79 msgid "Define the tickness of copper in thermal reliefs" -msgstr "" +msgstr "Defineer de koper dikte van de thermal reliefs" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99 msgid "Outlines Options:" msgstr "Omlijning Opties:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:34 -#: eeschema/dialog_options.cpp:273 +#: eeschema/dialog_options.cpp:262 msgid "Any" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 msgid "H , V and 45 deg" msgstr "H , V en 45 graden" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:103 msgid "Zone edges orient:" msgstr "Zone hoeken orientatie:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Hatched outline" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Full hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:109 msgid "Outlines Appearance" msgstr "Omlijning Weergave" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "" "Choose how a zone outline is displayed\n" "- Single line\n" @@ -4046,421 +4666,274 @@ msgid "" "- Full zone area hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:105 -msgid "16 segments / 360 deg" -msgstr "16 segmenten / 360 graden" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:105 -msgid "32 segments / 360 deg" -msgstr "32 segmenten / 360 graden" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Arcs Approximation:" -msgstr "Boog Opties" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "" -"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" -"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" -"32 segment give a better quality" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:116 msgid "Others Options:" msgstr "Andere Opties:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Show filled areas in sketch mode" -msgstr "Gevulde vlakken in Schets Modus weergeven" - #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "" -"If enabled, filled areas in is this zone will be displayed as non filled polygons.\n" -"If disabled, filled areas in is this zone will be displayed as \"solid\" areas (normal mode)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Zone clearance value" -msgstr "Zone tussenruimte:" +msgstr "Zone tussenruimte waarde" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125 msgid "Zone min thickness value" -msgstr "Zone tussenruimte:" +msgstr "Minimale zone dikte waarde" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "Value of minimun thickness of filled areas" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:142 -msgid "Export to others zones" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Export Setup to others zones" msgstr "Exporteer naar andere zones" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:152 msgid "Export this zone setup to all others copper zones" -msgstr "" +msgstr "Exporteer deze zone instelling naar alle andere koper zones" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:171 msgid "Nets Display Options:" msgstr "Netten Weergave Opties:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:173 msgid "Alphabetic" msgstr "Alfabetisch" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:173 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:175 msgid "Net sorting:" msgstr "Net sorteren:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:177 msgid "" "Nets can be sorted:\n" "By alphabetic order\n" "By number of pads in the net (advanced)" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:181 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" "Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" "Net names matching this pattern are not displayed" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:198 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:134 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:205 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:136 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:207 msgid "Net:" msgstr "Net:" #: pcbnew/class_board_item.cpp:25 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:315 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:286 msgid "Arc" msgstr "Boog" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:62 -#: eeschema/component_class.cpp:130 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:430 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:291 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:131 msgid "Footprint" msgstr "Voetprint" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:68 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:70 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:71 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 msgid "all copper layers" msgstr "alle koper lagen" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:76 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:78 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 msgid ") of " msgstr ") of " -#: pcbnew/class_board_item.cpp:81 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:83 msgid "Pcb Graphic" msgstr "PCB Afbeelding" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:83 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:135 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:85 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:137 msgid "Length:" msgstr "Lengte:" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:93 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:133 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:169 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:213 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:230 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:86 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:95 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:135 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:171 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:215 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:232 msgid " on " msgstr " aan" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:88 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:90 msgid "Pcb Text" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:104 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:110 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:120 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:112 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:122 msgid " of " msgstr " of" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:117 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:119 msgid "Graphic" msgstr "Afbeelding" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:154 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:156 msgid "Not on copper layer" msgstr "Niet op koper lagen" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:499 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:193 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:542 msgid "Via" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:195 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:197 msgid "Blind/Buried" msgstr "Blind/Verborgen" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:197 -#: pcbnew/pcbnew.h:292 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:199 +#: pcbnew/pcbnew.h:286 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:225 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 msgid "Dimension" msgstr "Afmeting" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:230 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:232 msgid "Target" msgstr "Doel" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:231 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:233 msgid "size" msgstr "grootte" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 -#: gerbview/options.cpp:175 -msgid "No Display" -msgstr "Geen Weergave" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291 -#: gerbview/options.cpp:177 -msgid "Display Polar Coord" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:300 -#: gerbview/options.cpp:186 -msgid "millimeters" -msgstr "millimeters" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:302 -#: eeschema/dialog_options.cpp:264 -#: gerbview/options.cpp:187 -msgid "Units" -msgstr "Maat" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:309 -#: gerbview/options.cpp:193 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:310 -#: gerbview/options.cpp:193 -msgid "Big" -msgstr "Groot" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:312 -#: gerbview/options.cpp:194 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:324 -msgid "Number of Layers:" -msgstr "Aantal Lagen:" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:340 -msgid "Max Links:" -msgstr "Maximale Links:" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:356 -msgid "Auto Save (minuts):" -msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:385 -msgid "Drc ON" -msgstr "DRC aan" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:394 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Ratsnest Weergeven" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:401 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:408 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Sporen Automatisch Verwijderen" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:415 -msgid "Track only 45 degrees" -msgstr "Spoor alleen 45 graden" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:422 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Segmenten alleen 45°" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:429 -#: eeschema/dialog_options.cpp:256 -msgid "Auto PAN" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:437 -msgid "Double Segm Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:449 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:464 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:200 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:206 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:450 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:465 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Als sporen creëren" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:451 -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:466 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:198 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:208 -msgid "Always" -msgstr "Altijd" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:453 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Magnetische Pads" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:460 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:468 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Magnetische Sporen" - -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:475 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:445 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:447 msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:448 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:450 msgid "Create Report File" msgstr "Creëer rapport bestand" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:455 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:457 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Inschakelen voor schrijven van rapport naar dit bestand" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:460 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:462 msgid "Enter the report filename" msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:463 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:465 msgid "..." msgstr "..." -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:465 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:467 msgid "Pick a filename interactively" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:468 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:470 msgid "Include Tests For:" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:472 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:474 msgid "Pad to pad" msgstr "Pad naar pad" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:475 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:477 msgid "Include tests for clearances between pad to pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:481 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:483 msgid "Include zones in clearance or unconnected tests" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:484 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:486 #: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 msgid "Unconnected pads" msgstr "Niet verbonden pads" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:487 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:489 msgid "Find unconnected pads" msgstr "Zoek onverbonden pads" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:493 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:495 msgid "Start DRC" msgstr "Start DRC" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:495 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:497 msgid "Start the Design Rule Checker" msgstr "Start de Design Rule Checker" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:499 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:501 msgid "List Unconnected" msgstr "Lijst Onverbonden" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:501 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:503 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "Lijst onverbonden pads of sporen" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:505 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:507 msgid "Delete All Markers" msgstr "Verwijder Alle Markers" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:507 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:509 msgid "Delete every marker" msgstr "Verwijder elke marker" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:511 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:513 msgid "Delete Current Marker" msgstr "Verwijder Huidige Marker" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:513 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:515 msgid "Delete the marker selected in the listBox below" msgstr "Verwijder de marker geselecteerd in de lijst hieronder" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:517 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:519 msgid "Error Messages:" msgstr "Fout Berichten:" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:527 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:529 msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:529 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:531 msgid "Distance Problem Markers" msgstr "Afstand Probleem Markers" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:533 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:535 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:535 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:537 msgid "Unconnected" msgstr "Niet verbonden" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:664 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:742 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:666 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:744 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:666 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:744 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:668 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:746 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Schijf Bestand Rapport Compleet" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:772 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:774 msgid "DRC Report file" msgstr "DRC Rapport bestand" @@ -4491,17 +4964,17 @@ msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" msgstr "Fout met schrijven naar STRINGFORMATTER" -#: pcbnew/plotgerb.cpp:73 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:97 msgid "unable to create file " msgstr "kan bestand niet aanmaken" -#: pcbnew/plotgerb.cpp:85 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:74 -#: pcbnew/plotps.cpp:58 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:109 +#: pcbnew/plothpgl.cpp:75 +#: pcbnew/plotps.cpp:53 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: pcbnew/plotgerb.cpp:865 +#: pcbnew/plotgerb.cpp:799 #, c-format msgid "unable to reopen file <%s>" msgstr "kan bestand <%s> niet heropenen" @@ -4563,666 +5036,674 @@ msgstr "Koper vlakken snijden of zijn te dichtbij" msgid "Copper area has a non existent net name" msgstr "Koper vlak heeft een geen bestaand netnaam" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:172 -msgid "3D Frame already opened" -msgstr "3D Frame al geopend" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:177 -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:180 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D Viewer" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:69 +#: pcbnew/export_gencad.cpp:72 msgid "GenCAD file:" msgstr "GenCAD bestand:" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:44 -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41 +#: eeschema/tool_lib.cpp:117 msgid "Select working library" msgstr "Selecteer werkende bibliotheek" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:47 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:45 msgid "Save Module in working library" msgstr "Opslaan van Module in huidige bibliotheek" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:51 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:50 msgid "Create new library and save current module" msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek en opslaan van huidige module" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:56 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:55 msgid "Delete part in current library" msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:65 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:64 msgid "Load module from lib" msgstr "Laad module van bib." -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:70 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 msgid "Load module from current board" msgstr "Laad module van huidige bord" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:74 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 msgid "Update module in current board" msgstr "Update module in huidige bord" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:77 msgid "Insert module into current board" msgstr "Module in huidige bord invoegen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:83 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 msgid "import module" msgstr "importeer module" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:87 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:86 msgid "export module" msgstr "exporteer module" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:92 -#: eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: eeschema/menubar.cpp:130 -#: eeschema/tool_sch.cpp:74 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:91 +#: eeschema/tool_lib.cpp:144 +#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/tool_sch.cpp:71 msgid "Undo last edition" msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:94 -#: eeschema/tool_lib.cpp:149 -#: eeschema/menubar.cpp:138 -#: eeschema/tool_sch.cpp:77 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 +#: eeschema/tool_lib.cpp:146 +#: eeschema/menubar.cpp:126 +#: eeschema/tool_sch.cpp:74 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:99 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 msgid "Module Properties" msgstr "Module Instellingen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 msgid "Print Module" msgstr "Print Module" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:128 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:132 msgid "Module Check" msgstr "Module Check" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:154 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:158 msgid "Add Pads" msgstr "Pads Toevoegen" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:236 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:242 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Tekst Schetsen Weergeven" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:243 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:249 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Hoeken Schets Weergeven" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:280 -#, c-format -msgid "Zoom %d" -msgstr "Zoom %d" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:299 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:318 #, c-format msgid "Grid %.1f" msgstr "Raster %.1f" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:301 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:320 #, c-format msgid "Grid %.3f" msgstr "Raster %.3f" -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:186 -msgid "Tracks and vias" -msgstr "Sporen en vias" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:193 -msgid "Tracks:" -msgstr "Sporen:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:199 -msgid "New track" -msgstr "Nieuw spoor" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:201 -msgid "Show Track Clearance" -msgstr "Spoor Tussenruimte Weergeven" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:207 -msgid "defined holes" -msgstr "gedefinieerde gaten" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:209 -msgid "Show Via Holes" -msgstr "Via Gaten Weergeven" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:213 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:224 -msgid "Module Texts" -msgstr "Module Tekst" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:232 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Module Hoeken:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:239 -msgid "Pad Options:" -msgstr "Pad Opties:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:246 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Pad Vormen:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:250 -msgid "Show Pad Clearance" -msgstr "Pad Tussenruimte Weergeven" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:254 -msgid "Show Pad Number" -msgstr "Toon Pad Nummer" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:258 -msgid "Show Pad NoConnect" -msgstr "Toon Pad GeenConnectie" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:269 -#: gerbview/options.cpp:322 -msgid "Display other items:" -msgstr "Andere items weergeven:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:276 -#: eeschema/dialog_options.cpp:281 -msgid "Show page limits" -msgstr "Toon pagina limieten" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:64 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:66 msgid "Specctra DSN file:" msgstr "Specctra DSN bestand:" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:122 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:124 msgid "BOARD exported OK." msgstr "BORD export OK." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:127 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:129 msgid "Unable to export, please fix and try again." msgstr "Kan niet exporteren, verhelp probleem en probeer opnieuw." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:778 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:780 #, c-format msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:813 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:815 msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:816 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:818 msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:868 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:870 #, c-format msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:876 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:878 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plotps.cpp:392 -msgid "Tracks" -msgstr "Sporen" - -#: pcbnew/muonde.cpp:149 +#: pcbnew/muonde.cpp:131 msgid "Gap" msgstr "Gat" -#: pcbnew/muonde.cpp:154 +#: pcbnew/muonde.cpp:136 msgid "Stub" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:160 +#: pcbnew/muonde.cpp:142 msgid "Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:175 -#: common/common.cpp:109 +#: pcbnew/muonde.cpp:157 +#: common/common.cpp:146 msgid " (mm):" msgstr " (mm):" -#: pcbnew/muonde.cpp:176 -#: pcbnew/muonde.cpp:183 -#: pcbnew/muonde.cpp:199 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Creëer magnetron module" - -#: pcbnew/muonde.cpp:182 +#: pcbnew/muonde.cpp:163 msgid " (inch):" msgstr " (inch):" -#: pcbnew/muonde.cpp:189 -#: pcbnew/muonde.cpp:202 +#: pcbnew/muonde.cpp:165 +#: pcbnew/muonde.cpp:180 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Creëer magnetron module" + +#: pcbnew/muonde.cpp:170 +#: pcbnew/muonde.cpp:183 #: pcbnew/gen_self.h:231 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Incorrect nummer, afbreken" -#: pcbnew/muonde.cpp:198 +#: pcbnew/muonde.cpp:179 msgid "Angle (0.1deg):" msgstr "Hoek (0.1grad):" -#: pcbnew/muonde.cpp:330 +#: pcbnew/muonde.cpp:310 msgid "Complex shape" msgstr "Complexe vorm" -#: pcbnew/muonde.cpp:356 +#: pcbnew/muonde.cpp:336 msgid "Read Shape Descr File..." msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:360 +#: pcbnew/muonde.cpp:340 msgid "Symmetrical" msgstr "Symmetrisch" -#: pcbnew/muonde.cpp:360 +#: pcbnew/muonde.cpp:340 msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegeld" -#: pcbnew/muonde.cpp:362 +#: pcbnew/muonde.cpp:342 msgid "Shape Option" msgstr "Vorm Opties" -#: pcbnew/muonde.cpp:428 +#: pcbnew/muonde.cpp:408 msgid "Read descr shape file" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:444 +#: pcbnew/muonde.cpp:424 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: pcbnew/muonde.cpp:548 +#: pcbnew/muonde.cpp:531 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Vorm heeft een null waarde!" -#: pcbnew/muonde.cpp:553 +#: pcbnew/muonde.cpp:536 msgid "Shape has no points!" msgstr "Vorm heeft geen punten" -#: pcbnew/muonde.cpp:679 +#: pcbnew/muonde.cpp:643 msgid "No pad for this module" msgstr "Geen pad voor deze module" -#: pcbnew/muonde.cpp:684 +#: pcbnew/muonde.cpp:648 msgid "Only one pad for this module" msgstr "Alleen één pad voor deze module" -#: pcbnew/muonde.cpp:698 +#: pcbnew/muonde.cpp:662 msgid "Gap (mm):" msgstr "Gat (mm)" -#: pcbnew/muonde.cpp:698 -#: pcbnew/muonde.cpp:704 +#: pcbnew/muonde.cpp:662 +#: pcbnew/muonde.cpp:668 msgid "Create Microwave Gap" msgstr "Creeer Magnetron Tussenruimte" -#: pcbnew/muonde.cpp:704 +#: pcbnew/muonde.cpp:668 msgid "Gap (inch):" msgstr "Gat (inch):" -#: pcbnew/set_grid.cpp:148 -#: share/drawframe.cpp:388 +#: pcbnew/set_grid.cpp:155 +#: common/drawframe.cpp:366 msgid "mm" msgstr "mm" -#: pcbnew/set_grid.cpp:150 +#: pcbnew/set_grid.cpp:157 #, fuzzy msgid "Grid Size Units" msgstr "Raster Grote" -#: pcbnew/set_grid.cpp:156 +#: pcbnew/set_grid.cpp:163 msgid "User Grid Size X" msgstr "Gebruikers Raster Grootte X" -#: pcbnew/set_grid.cpp:162 +#: pcbnew/set_grid.cpp:169 msgid "User Grid Size Y" msgstr "Gebruikers Raster Grootte Y" +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "fit in page" +msgstr "maak pagina passend" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Schaal 0.5" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Schaal 0.7" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Approx. Scale 1" +msgstr "Ongeveer Schaal 1" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Accurate Scale 1" +msgstr "Nauwkeurig Schaal 1" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Schaal 1.4" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Scale 4" +msgstr "Schaal 4" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 +msgid "Approx. Scale:" +msgstr "Ongv. Schaal:" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "X Scale Adjust" +msgstr "X Schaal Aanpassen" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 +msgid "Y Scale Adjust" +msgstr "Y Schaal Aanpassen" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Pen Width Mini" +msgstr "Pen Breedte ( mil. )" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Print blad referentie" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Black and white" +msgstr "Zwart en wit" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Print Mode" +msgstr "Print Modus" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 +msgid "1 Page per Layer" +msgstr "1 Pagina per Laag" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 +msgid "Single page" +msgstr "Enkele pagina" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54 +msgid "Page Print" +msgstr "Pagina Print" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63 +msgid "Page Options" +msgstr "Pagina Opties" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:122 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:238 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:278 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + #: pcbnew/via_edit.cpp:54 msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" msgstr "" -#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:202 -msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/editedge.cpp:162 +#: pcbnew/editedge.cpp:138 msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "" +msgstr "Koper laag globaal verwijderen niet toegestaan!" -#: pcbnew/editedge.cpp:168 +#: pcbnew/editedge.cpp:144 msgid "Segment is being edited" msgstr "Segment wordt bewerkt" -#: pcbnew/editedge.cpp:172 +#: pcbnew/editedge.cpp:148 msgid "Delete Layer " msgstr "Verwijder Laag" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:32 msgid "&New Board" msgstr "&Nieuw Bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:43 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:33 msgid "Clear old board and initialize a new one" msgstr "" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:49 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:38 msgid "&Load Board" msgstr "&Laad bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:50 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:39 msgid "Delete old board and load new board" msgstr "Verwijder oud bord en laad nieuw bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:56 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:44 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Bord Toevoegen" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:57 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:45 msgid "Add board to old board" msgstr "Voeg Bord toe aan oud Bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:63 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:50 msgid "&Rescue" msgstr "&Redden" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:64 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:51 msgid "Clear old board and get last rescue file" msgstr "Oud bord schonen en verkrijg laatste reddings bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:69 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:56 msgid "&Previous Version" msgstr "&Vorige Versie" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:70 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:57 msgid "Clear old board and get old version of board" msgstr "Oud bord schonen en verkrijg oude versie van bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:77 -msgid "&Save Board Ctrl-S" -msgstr "Bord &Opslaan Ctrl-S" +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:64 +msgid "&Save Board\tCtrl-S" +msgstr "Bord &Opslaan\tCtrl-S" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:78 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:64 msgid "Save current board" msgstr "Opslaan huidige bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:83 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:69 msgid "Save Board as..." msgstr "Bord opslaan als..." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:70 msgid "Save current board as.." msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:91 -#: eeschema/menubar.cpp:75 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:76 +#: eeschema/menubar.cpp:71 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:70 msgid "P&rint" msgstr "P&rinten" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:91 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:77 msgid "Print pcb board" msgstr "Print printplaat bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:96 -#: eeschema/menubar.cpp:105 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:81 +msgid "Print S&VG" +msgstr "Print S&VG" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:82 +msgid "Plot pcb board in SVG format" +msgstr "Plot pcb bord in SVG formaat" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:104 msgid "&Plot" msgstr "&Plot" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:97 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:88 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" msgstr "Plot (HPGL, PostScript, of Gerber formaat)" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:97 msgid "&Specctra DSN" msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:98 msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" msgstr "Exporteer huidige bord naar een \"Specctra DSN\" bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:111 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:103 msgid "&GenCAD" msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:111 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:103 msgid "Export GenCAD Format" msgstr "Exporteer GenCAD Formaat" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:116 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:108 msgid "&Module Report" msgstr "&Module Rapport" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:116 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:109 msgid "Create a board report (footprint report)" msgstr "Creeer een bord rapport (voetprint rapport)" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:113 msgid "&Export" msgstr "&Exporteren" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:114 msgid "Export board" msgstr "Exporteer bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:128 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:122 msgid "&Specctra Session" msgstr "&Specctra Sessie" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:128 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:123 msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importeer geroute \"Specctra Sessie\" (*.ses) bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:140 -#: eeschema/libframe.cpp:525 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:135 +#: eeschema/libframe.cpp:530 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:140 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:136 msgid "Import files" msgstr "Bestanden importeren" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:147 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:144 msgid "Add New Footprints" msgstr "Nieuw Voetprint Toevoegen" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:148 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:145 msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" msgstr "Archiveer nieuwe voetprinten alleen in een bibliotheek (behoud andere voetprinten in bib.)" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:152 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:149 msgid "Create Footprint Archive" msgstr "Creëer Voetprint Archief" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:153 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:150 msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" msgstr "Archiveer alle voetprinten in een bibliotheek (oude bib. wordt verwijderd)" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:158 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:155 msgid "Archive Footprints" msgstr "Archiveer Voetprint" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:159 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:156 msgid "Archive or add footprints in a library file" msgstr "Archiveer of Toevoegen van voetprinten aan bibliotheek bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:163 -#: eeschema/menubar.cpp:109 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 -#: kicad/buildmnu.cpp:183 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:93 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:161 +#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125 +#: kicad/buildmnu.cpp:162 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:75 msgid "E&xit" msgstr "A&fsluiten" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:163 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:162 msgid "Quit PCBNEW" msgstr "PCBNEW Afsluiten" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:181 -#: eeschema/menubar.cpp:358 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:172 +#: eeschema/menubar.cpp:285 msgid "&Library" msgstr "Bib&liotheek" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:182 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:173 msgid "Setting libraries, directories and others..." msgstr "Voorkeuren: Bibliotheken, Mappen..." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:186 -#: eeschema/menubar.cpp:364 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:108 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:177 +#: eeschema/menubar.cpp:290 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:83 msgid "&Colors" msgstr "&Kleuren" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:187 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:178 msgid "Select colors and display for board items" msgstr "Selecteer kleuren en display voor bord items" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:191 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:182 msgid "&General" msgstr "Al&gemeen" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:192 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:183 msgid "Select general options for PCBNEW" msgstr "Selecteer algemene instellingen voor pcbnew..." -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:196 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:187 msgid "&Display" msgstr "&Weergave" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:197 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:188 #, fuzzy msgid "Select what items are displayed" msgstr "Selecteer items die worden weergegeven" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:207 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:198 msgid "&Save Preferences" msgstr "Instellingen O&pslaan" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:208 -#: eeschema/menubar.cpp:383 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:123 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:199 +#: eeschema/menubar.cpp:308 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:100 msgid "Save application preferences" msgstr "Applicatie voorkeuren opslaan" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:212 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:203 msgid "&Read Preferences" msgstr "Instellingen L&aden" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:213 -#: eeschema/menubar.cpp:387 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:204 +#: eeschema/menubar.cpp:313 msgid "Read application preferences" msgstr "Applicatie voorkeuren Laden" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:225 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:217 msgid "Tracks and Vias" msgstr "Sporen en Vias" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:226 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:218 msgid "Adjust size and width for tracks and vias" msgstr "Instellen grootte en breedte voor sporen en vias" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:223 #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 msgid "Adjust User Grid" msgstr "Instellen Gebruikers Raster" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:235 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:228 #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47 msgid "Texts and Drawings" msgstr "Teksten en Tekeningen" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:236 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:229 #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 msgid "Adjust width for texts and drawings" msgstr "Afstellen breedte voor tekst en tekeningen" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:241 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:234 msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" msgstr "Afstellen grootte,vorm,lagen... voor pads" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:246 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:122 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:239 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:99 msgid "&Save Setup" msgstr "Instellingen &Opslaan" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:247 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:240 #, fuzzy msgid "Save options in current directory" msgstr "Opties in huidige map opslaan" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:256 -#, fuzzy +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:249 msgid "Generate &Modules Position" -msgstr "Module positie bestand" +msgstr "Genereer &Module Posities" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:257 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:250 msgid "Generate modules position file" msgstr "Genereer module positioneer bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:261 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:255 msgid "Create &Drill File" msgstr "Creëer Boor Bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:262 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:256 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:266 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:261 msgid "Create &Component File" msgstr "Creëer &Component bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:267 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:262 msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" msgstr "Hercreeeren .cmp bestand voor Cvpcb" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:275 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:271 msgid "Global &Deletions" msgstr "Globale &Verwijderingen" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:276 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:272 msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" msgstr "Verwijder sporen, modules, teksten... op bord" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:280 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:277 msgid "&List Nets" msgstr "&Netten weergeven in Lijst" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:281 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:278 msgid "List nets (names and id)" msgstr "Lijst netten (namen en id)" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:285 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:283 msgid "&Track Operations" msgstr "S&poor Operaties" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:284 msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:290 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:289 msgid "&Swap Layers" msgstr "Lagen O&mwisselen" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:291 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:290 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:299 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:298 #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155 -#: kicad/buildmnu.cpp:301 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:149 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:154 +#: kicad/buildmnu.cpp:257 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:129 msgid "&Contents" msgstr "I&nhoud" @@ -5234,71 +5715,71 @@ msgstr "Open de PCBNEW handleiding" msgid "&About PCBNEW" msgstr "Pcbnew I&nfo" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 msgid "About PCBNEW printed circuit board designer" msgstr "Over PCBNEW printplaat ontwerper" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:311 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313 #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82 msgid "3D Display" msgstr "3D Display" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:311 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313 #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Toon bord in 3D viewer" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:315 -#: eeschema/menubar.cpp:407 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317 +#: eeschema/menubar.cpp:333 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164 -#: kicad/buildmnu.cpp:317 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:156 +#: kicad/buildmnu.cpp:269 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:135 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:116 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:316 -#: eeschema/menubar.cpp:411 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318 +#: eeschema/menubar.cpp:337 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165 -#: kicad/buildmnu.cpp:319 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:157 +#: kicad/buildmnu.cpp:271 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:136 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:124 msgid "&Preferences" msgstr "&Voorkeuren" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:319 #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:86 msgid "&Dimensions" msgstr "&Afmetingen" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:158 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:320 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:137 msgid "&Miscellaneous" msgstr "&Diverse" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:319 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:321 msgid "P&ostprocess" msgstr "" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:320 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:322 #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:87 msgid "&3D Display" msgstr "&3D Display" -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:321 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:323 #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:412 +#: eeschema/menubar.cpp:338 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166 -#: kicad/buildmnu.cpp:320 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:161 +#: kicad/buildmnu.cpp:272 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:140 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:308 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:279 msgid "Shape" msgstr "Vorm" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:318 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:289 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -5327,33 +5808,45 @@ msgstr "" msgid "Layer selection:" msgstr "Laag selectie:" -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71 -#: eeschema/eeconfig.cpp:60 -#: cvpcb/menucfg.cpp:140 +#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:206 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:171 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:190 +msgid "Create file " +msgstr "Maak bestand" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:208 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:173 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:192 +msgid " error" +msgstr " fout" + +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:72 +#: eeschema/eeconfig.cpp:65 +#: cvpcb/menucfg.cpp:155 msgid "Read config file" msgstr "Lees configuratie bestand" -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:85 -#: cvpcb/menucfg.cpp:152 +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:86 +#: cvpcb/menucfg.cpp:168 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Bestand %s niet gevonden" -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:205 -#: eeschema/eeconfig.cpp:200 +#: pcbnew/pcbcfg.cpp:212 +#: eeschema/eeconfig.cpp:214 #: cvpcb/cfg.cpp:75 msgid "Save preferences" msgstr "Voorkeuren opslaan" -#: pcbnew/surbrill.cpp:37 +#: pcbnew/surbrill.cpp:38 msgid "Filter for net names:" msgstr "Filter voor net namen:" -#: pcbnew/surbrill.cpp:37 +#: pcbnew/surbrill.cpp:38 msgid "Net Filter" msgstr "Filter" -#: pcbnew/surbrill.cpp:41 +#: pcbnew/surbrill.cpp:42 msgid "List Nets" msgstr "Verbinding Lijst" @@ -5382,10 +5875,6 @@ msgstr "Pcbnew I&nfo" msgid "About pcbnew PCB designer" msgstr "Over pcbnew PCB ontwerper" -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:88 -msgid "TextPCB properties" -msgstr "TextPCB instellingen" - #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 msgid "Static" msgstr "Statisch" @@ -5426,24 +5915,24 @@ msgstr "" msgid "Clean pcb" msgstr "Schoon PCB" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:52 -#: eeschema/libframe.cpp:517 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:51 +#: eeschema/libframe.cpp:522 msgid "Add Line" msgstr "Lijn Toevoegen" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:56 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:55 msgid "Add Gap" msgstr "Gat plaatsen" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:59 msgid "Add Stub" msgstr "Stompje Plaatsen" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:63 msgid "Add Arc Stub" msgstr "Boog Stompje Plaatsen" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:67 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Veelhoek Vorm Plaatsen" @@ -5491,112 +5980,108 @@ msgstr "Tekst Module Grootte V" msgid "Text Module Size H" msgstr "Tekst Module Grootte H" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:280 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:323 msgid "Board modified, Save before exit ?" msgstr "Bord veranderd, Opslaan voor afsluiten?" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:281 -#: eeschema/schframe.cpp:313 -#: cvpcb/cvframe.cpp:210 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:324 +#: eeschema/schframe.cpp:316 +#: cvpcb/cvframe.cpp:214 #: common/confirm.cpp:119 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:383 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:432 msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" msgstr "DRC Uit (Uitschakelen !!!), Huidig: DRC is actief" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:385 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:433 msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" msgstr "DRC Aan, Huidig: DRC is nonactief" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:396 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:444 msgid "Polar Coords not show" msgstr "" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:397 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:445 msgid "Display Polar Coords" msgstr "" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:402 -#: eeschema/schframe.cpp:411 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:450 +#: eeschema/schframe.cpp:415 msgid "Grid not show" msgstr "Raster Verbergen" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:402 -#: eeschema/schframe.cpp:411 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:450 +#: eeschema/schframe.cpp:415 msgid "Show Grid" msgstr "Raster Tonen" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:411 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:459 msgid "Hide General ratsnest" msgstr "Verberg Algemeen ratsnest" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:412 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:460 msgid "Show General ratsnest" msgstr "Generaal ratsnest weergeven" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:418 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:466 msgid "Hide Module ratsnest" msgstr "Verberg Module ratsnest" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:419 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:467 msgid "Show Module ratsnest" msgstr "Module ratsnest weergeven" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:426 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:474 msgid "Disable Auto Delete old Track" msgstr "" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:427 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:475 msgid "Enable Auto Delete old Track" msgstr "" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:434 -msgid "Do not Show Zones" -msgstr "Zones Verbergen" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:440 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:482 msgid "Show Pads Sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:441 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:483 msgid "Show pads filled mode" msgstr "Pads gevulde modus weergeven" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:447 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:489 msgid "Show Tracks Sketch mode" msgstr "Sporen Schets modus Weergeven" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:448 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:490 msgid "Show Tracks filled mode" msgstr "Sporen gevulde modus Weergeven" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:454 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:496 msgid "Normal Contrast Mode Display" msgstr "Weergave: Normaal Contrast" -#: pcbnew/deltrack.cpp:155 +#: pcbnew/deltrack.cpp:145 msgid "Delete NET ?" msgstr "Verwijder Net?" -#: pcbnew/class_board.cpp:562 +#: pcbnew/class_board.cpp:543 msgid "Nodes" msgstr "Verbindingen" -#: pcbnew/class_board.cpp:565 +#: pcbnew/class_board.cpp:546 msgid "Links" msgstr "Links" -#: pcbnew/class_board.cpp:568 +#: pcbnew/class_board.cpp:549 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/class_board.cpp:571 +#: pcbnew/class_board.cpp:552 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: pcbnew/class_board.cpp:574 +#: pcbnew/class_board.cpp:555 #: eeschema/eelayer.h:115 msgid "NoConn" msgstr "GeenConn" @@ -5606,7 +6091,6 @@ msgid "Item in &Sheet" msgstr "Component in tekening" #: eeschema/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Item in &Hierarchy" msgstr "Item in &Hiërarchie" @@ -5626,128 +6110,114 @@ msgstr "Volgende Marker (F5)" msgid "Find Cmp in &Lib" msgstr "Zoek Cmp in &Bib" -#: eeschema/edit_label.cpp:49 +#: eeschema/edit_label.cpp:48 msgid "Empty Text!" msgstr "Lege Tekst!" -#: eeschema/schedit.cpp:181 +#: eeschema/schedit.cpp:184 msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:185 +#: eeschema/schedit.cpp:188 msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "GeenConnectie Vlag Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:189 -#: eeschema/hotkeys.cpp:271 +#: eeschema/schedit.cpp:192 +#: eeschema/hotkeys.cpp:275 msgid "Add Wire" msgstr "Draad Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:193 +#: eeschema/schedit.cpp:196 msgid "Add Bus" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:201 -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 -#: eeschema/onrightclick.cpp:545 +#: eeschema/schedit.cpp:204 +#: eeschema/onrightclick.cpp:515 +#: eeschema/onrightclick.cpp:547 msgid "Add Junction" msgstr "Kruising Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:205 -#: eeschema/onrightclick.cpp:514 -#: eeschema/onrightclick.cpp:546 +#: eeschema/schedit.cpp:208 +#: eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:548 msgid "Add Label" msgstr "Label Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:209 +#: eeschema/schedit.cpp:212 msgid "Add Global label" msgstr "Globaal label Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:213 +#: eeschema/schedit.cpp:216 #, fuzzy msgid "Add Hierarchal label" msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:221 +#: eeschema/schedit.cpp:224 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus entry" msgstr "Draad naar Bus Entry Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:225 +#: eeschema/schedit.cpp:228 #, fuzzy msgid "Add Bus to Bus entry" msgstr "Bus naar Bus entry Plaatsen" -#: eeschema/schedit.cpp:229 +#: eeschema/schedit.cpp:232 msgid "Add Sheet" msgstr "Layout Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:233 +#: eeschema/schedit.cpp:236 msgid "Add PinSheet" msgstr "PinLayout Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:237 +#: eeschema/schedit.cpp:240 msgid "Import PinSheet" msgstr "Importeer PinLayout" -#: eeschema/schedit.cpp:241 -#: eeschema/hotkeys.cpp:249 +#: eeschema/schedit.cpp:244 +#: eeschema/hotkeys.cpp:253 msgid "Add Component" msgstr "Component Toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:245 +#: eeschema/schedit.cpp:248 msgid "Add Power" msgstr "Stroom Plaatsen" -#: eeschema/component_class.cpp:60 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:171 +#: eeschema/component_class.cpp:56 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/component_class.cpp:128 -#: eeschema/affiche.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: eeschema/component_class.cpp:131 -msgid "Datasheet" -msgstr "Datablad" - -#: eeschema/component_class.cpp:139 -#: eeschema/build_BOM.cpp:694 -msgid "Field" -msgstr "Veld" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:115 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:118 msgid "Start loading schematic libs" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:150 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:153 msgid " error!" msgstr " fout!" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:306 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:313 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:316 msgid "File <" msgstr "Bestand <" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:306 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309 msgid "> is empty!" msgstr "> is leeg!" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:313 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:316 msgid "> is NOT EESCHEMA library!" msgstr "> is GEEN EESCHEMA bibliotheek!" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:332 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:335 msgid "Library <" msgstr "Bibliotheek <" -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:332 +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:335 msgid "> header read error" msgstr "> header lees fout" -#: eeschema/eeschema.cpp:54 +#: eeschema/eeschema.cpp:56 msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "EESchema is al gestart. Doorgaan?" @@ -5760,7 +6230,7 @@ msgstr "" "Wijzigingen verwerpen?" #: eeschema/libframe.cpp:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Library \"%s\" was modified!\n" "Discard changes?" @@ -5768,234 +6238,244 @@ msgstr "" "Bibliotheek \"%s\" is gewijzigd!\n" "Wijziging verwerpen?" -#: eeschema/libframe.cpp:342 +#: eeschema/libframe.cpp:343 #, fuzzy msgid "Include last component changes?" msgstr "Laatste component veranderingen doorvoeren?" -#: eeschema/libframe.cpp:405 +#: eeschema/libframe.cpp:410 msgid " Pins Test OK!" msgstr " Pennen Test Oke!" -#: eeschema/libframe.cpp:479 +#: eeschema/libframe.cpp:484 msgid "Add Pin" msgstr "Pen Toevoegen" -#: eeschema/libframe.cpp:483 +#: eeschema/libframe.cpp:488 msgid "Set Pin Options" msgstr "Pen Opties" -#: eeschema/libframe.cpp:505 +#: eeschema/libframe.cpp:510 msgid "Add Rectangle" msgstr "Vierkant Toevoegen" -#: eeschema/libframe.cpp:509 +#: eeschema/libframe.cpp:514 msgid "Add Circle" msgstr "Cirkel Toevoegen" -#: eeschema/libframe.cpp:513 +#: eeschema/libframe.cpp:518 msgid "Add Arc" msgstr "Boog Toevoegen" -#: eeschema/libframe.cpp:521 +#: eeschema/libframe.cpp:526 msgid "Anchor" msgstr "Anker" -#: eeschema/libframe.cpp:531 +#: eeschema/libframe.cpp:536 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 +#: eeschema/affiche.cpp:112 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:213 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 +#: eeschema/affiche.cpp:103 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:215 +msgid "Up" +msgstr "Boven" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 +#: eeschema/affiche.cpp:109 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34 +#: eeschema/affiche.cpp:106 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:216 +msgid "Down" +msgstr "Beneden" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:36 +msgid "Direction" +msgstr "Directie" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Vet Italic" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 +msgid "Input" +msgstr "Ingang" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 +msgid "Output" +msgstr "Uitgang" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 +msgid "Bidi" +msgstr "Bidi" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +msgid "TriState" +msgstr "TriState" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 +msgid "Passive" +msgstr "Passief" + +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Glabel Shape" +msgstr "Glabel Vorm:" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:68 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:56 msgid "Lib Component Properties" msgstr "Bib. Component Instellingen" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:172 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:72 msgid "Properties for " msgstr "Instellingen voor " -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:177 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:77 msgid "(alias of " msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:106 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:245 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:135 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:218 msgid "Delete All" msgstr "Verwijder Alles" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:281 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:171 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:805 msgid "Footprint Filter" msgstr "Voetprint Filter" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:293 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:183 msgid "Footprints" msgstr "Voetprinten" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:183 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:291 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:172 msgid "As Convert" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:297 msgid "Show Pin Num" msgstr "Pin Nummer Weergeven" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:254 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:308 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:243 msgid "Show Pin Name" msgstr "Pin Naam Weergeven" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:258 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:319 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:247 msgid "Pin Name Inside" msgstr "Pin Naam Binnen" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Align left" -msgstr "Links uitlijnen" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 -msgid "Align center" -msgstr "Midden uitlijnen" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Align right" -msgstr "Rechts uitlijnen" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 -msgid "Align bottom" -msgstr "Bodem uitlijnen" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:479 -msgid "Align top" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:486 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:81 -#: eeschema/eelayer.h:164 -msgid "Fields" -msgstr "Velden" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:499 -msgid "Show Text" -msgstr "Toon Tekst" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:504 -#: eeschema/symbtext.cpp:170 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:510 -msgid "Field Name:" -msgstr "Veld Naam:" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:520 -msgid "Field Text:" -msgstr "Veld Tekst:" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:526 -msgid "Pos" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 -msgid "Hor Justify" -msgstr "" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:538 -msgid "Vert Justify" -msgstr "" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:553 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 -msgid "Chip Name" -msgstr "Chip Naam" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:556 -msgid "Field to edit" -msgstr "Velden om te bewerken" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:892 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:506 msgid "Ok to Delete Alias LIST" msgstr "Verwijderen van Alias LIJST ?" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 msgid "New alias:" msgstr "Nieuwe alias:" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:917 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:531 msgid "Component Alias" msgstr "Component Alias" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:925 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:539 msgid "This is the Root Part" msgstr "Dit is het Hoofd Onderdeel" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:934 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1202 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:548 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:816 msgid "Already in use" msgstr "Is al in gebruik" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:959 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:573 msgid " is Current Selected Alias!" msgstr " is Huidig Geselecteerde Alias!" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1012 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:626 msgid "Delete units" msgstr "Verwijder onderdelen" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1082 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:696 msgid "Create pins for Convert items" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1086 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:700 msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1111 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:725 msgid "Delete Convert items" msgstr "Verwijder " -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1146 -#: common/eda_doc.cpp:134 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:760 +#: common/eda_doc.cpp:126 msgid "Doc Files" msgstr "Doc Bestanden" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1169 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:783 msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" msgstr "Ok voor Verwijderen VoetprintFilter LIJST" -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:805 msgid "New FootprintFilter:" msgstr "" -#: eeschema/viewlibs.cpp:118 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:53 -#: eeschema/tool_sch.cpp:56 +#: eeschema/viewlibs.cpp:122 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:59 +#: eeschema/tool_sch.cpp:53 msgid "Library browser" msgstr "Bibliotheek verkenner" -#: eeschema/viewlibs.cpp:123 +#: eeschema/viewlibs.cpp:129 msgid "none selected" msgstr "geen geselecteerd" -#: eeschema/viewlibs.cpp:312 +#: eeschema/viewlibs.cpp:339 #, c-format msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" msgstr "Huidige Onderdeel: <%s> (is Alias van <%s>)" -#: eeschema/viewlibs.cpp:318 +#: eeschema/viewlibs.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Root Part <%s> not found" msgstr "Fout: Hoofd onderdeel <%s> niet gevonden" -#: eeschema/viewlibs.cpp:337 +#: eeschema/viewlibs.cpp:367 #, c-format msgid "Current Part: <%s>" msgstr "Huidige Onderdeel: <%s>" @@ -6082,12 +6562,12 @@ msgid "Move Text " msgstr "Verplaats Tekst" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/dialog_edit_label.h:44 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:59 msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 -#: eeschema/onrightclick.cpp:439 +#: eeschema/onrightclick.cpp:441 msgid "Rotate Text" msgstr "Roteer Tekst" @@ -6172,87 +6652,91 @@ msgid "Select Items" msgstr "Selecteer Items" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:245 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 +#: eeschema/onrightclick.cpp:634 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Spiegel Block ||" -#: eeschema/schframe.cpp:312 +#: eeschema/schframe.cpp:315 msgid "Schematic modified, Save before exit ?" msgstr "Schema gewijzigd, opslaan voor afsluiten?" -#: eeschema/schframe.cpp:422 +#: eeschema/schframe.cpp:426 msgid "No show Hidden Pins" msgstr "Verberg verborgen pennen" -#: eeschema/schframe.cpp:422 -#: eeschema/tool_sch.cpp:267 +#: eeschema/schframe.cpp:427 +#: eeschema/tool_sch.cpp:264 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verberg verborgen pennen" -#: eeschema/schframe.cpp:426 +#: eeschema/schframe.cpp:431 msgid "Allows any direction for wires and busses" -msgstr "" +msgstr "Toestaan van elke directie voor draden en bussen" -#: eeschema/schframe.cpp:427 +#: eeschema/schframe.cpp:432 msgid "Allows horizontal and vertical wires and busses only" msgstr "Alleen toestaan van horizontale en verticale draden en bussen" -#: eeschema/find.cpp:212 +#: eeschema/schframe.cpp:567 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/find.cpp:211 msgid "Pin " msgstr "Pen" -#: eeschema/find.cpp:216 +#: eeschema/find.cpp:215 msgid "Ref " msgstr "Ref " -#: eeschema/find.cpp:224 +#: eeschema/find.cpp:223 msgid "Field " msgstr "Veld" -#: eeschema/find.cpp:234 -#: eeschema/find.cpp:238 +#: eeschema/find.cpp:233 +#: eeschema/find.cpp:237 msgid " found" msgstr " gevonden" -#: eeschema/find.cpp:371 +#: eeschema/find.cpp:370 #, c-format msgid "Marker %d found in %s" msgstr "Marker %d niet gevonden in %s" -#: eeschema/find.cpp:377 +#: eeschema/find.cpp:376 msgid "Marker Not Found" msgstr "Marker Niet Gevonden" -#: eeschema/find.cpp:609 +#: eeschema/find.cpp:602 msgid " Found in " msgstr " Gevonden in" -#: eeschema/find.cpp:621 +#: eeschema/find.cpp:614 msgid " Not Found" msgstr " Niet Gevonden" -#: eeschema/find.cpp:653 +#: eeschema/find.cpp:646 #: eeschema/selpart.cpp:39 msgid "No libraries are loaded" msgstr "Geen bibliotheken geladen" -#: eeschema/find.cpp:680 -#: eeschema/find.cpp:745 -#: eeschema/find.cpp:761 +#: eeschema/find.cpp:673 +#: eeschema/find.cpp:738 +#: eeschema/find.cpp:754 msgid "Found " msgstr "Gevonden" -#: eeschema/find.cpp:682 -#: eeschema/find.cpp:746 -#: eeschema/find.cpp:762 +#: eeschema/find.cpp:675 +#: eeschema/find.cpp:739 +#: eeschema/find.cpp:755 msgid " in lib " msgstr " in bibliotheek" -#: eeschema/find.cpp:693 +#: eeschema/find.cpp:686 msgid " found only in cache" msgstr " alleen gevonden in cache" -#: eeschema/find.cpp:696 +#: eeschema/find.cpp:689 msgid "" "\n" "Explore All Libraries?" @@ -6260,293 +6744,296 @@ msgstr "" "\n" "Verken Alle Bibliotheken?" -#: eeschema/find.cpp:702 +#: eeschema/find.cpp:695 msgid "Nothing found" msgstr "Niks gevonden" -#: eeschema/dialog_options.cpp:151 -#: eeschema/dialog_options.cpp:303 +#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:180 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/dialog_options.cpp:140 +#: eeschema/dialog_options.cpp:292 msgid "Delta Step X" msgstr "Delta Stap X" -#: eeschema/dialog_options.cpp:156 -#: eeschema/dialog_options.cpp:309 +#: eeschema/dialog_options.cpp:145 +#: eeschema/dialog_options.cpp:298 msgid "Delta Step Y" msgstr "Delta Stap Y" -#: eeschema/dialog_options.cpp:227 +#: eeschema/dialog_options.cpp:216 msgid "Draw Options:" msgstr "Tekening Opties:" -#: eeschema/dialog_options.cpp:231 +#: eeschema/dialog_options.cpp:220 msgid "Show grid" msgstr "Raster tonen" -#: eeschema/dialog_options.cpp:236 +#: eeschema/dialog_options.cpp:225 msgid "Normal (50 mils)" msgstr "Normaal (50 mil)" -#: eeschema/dialog_options.cpp:237 +#: eeschema/dialog_options.cpp:226 msgid "Small (25 mils)" msgstr "Klein (25 mils)" -#: eeschema/dialog_options.cpp:238 +#: eeschema/dialog_options.cpp:227 msgid "Very small (10 mils)" msgstr "Erg klein (10 mil)" -#: eeschema/dialog_options.cpp:239 +#: eeschema/dialog_options.cpp:228 msgid "Special (5 mils)" msgstr "Speciaal (5 mil)" -#: eeschema/dialog_options.cpp:240 +#: eeschema/dialog_options.cpp:229 msgid "Special (2 mils)" msgstr "Speciaal (2 mil)" -#: eeschema/dialog_options.cpp:241 +#: eeschema/dialog_options.cpp:230 msgid "Special (1 mil)" msgstr "Speciaal (1 mil)" -#: eeschema/dialog_options.cpp:242 +#: eeschema/dialog_options.cpp:231 msgid "Grid Size" msgstr "Raster Grootte" -#: eeschema/dialog_options.cpp:248 +#: eeschema/dialog_options.cpp:237 msgid "Show alls" msgstr "Toon Alles" -#: eeschema/dialog_options.cpp:249 +#: eeschema/dialog_options.cpp:238 msgid "Show pins" msgstr "Toon pennen" -#: eeschema/dialog_options.cpp:262 +#: eeschema/dialog_options.cpp:251 msgid "millimeter" msgstr "millimeter" -#: eeschema/dialog_options.cpp:263 +#: eeschema/dialog_options.cpp:252 msgid "inches" msgstr "inch" -#: eeschema/dialog_options.cpp:272 +#: eeschema/dialog_options.cpp:261 msgid "Horiz/Vertical" msgstr "Horiz/Verticaal" -#: eeschema/dialog_options.cpp:274 +#: eeschema/dialog_options.cpp:263 msgid "Wires - Bus orient" msgstr "Draden - Bus orientatie" -#: eeschema/dialog_options.cpp:299 +#: eeschema/dialog_options.cpp:288 msgid "Auto increment params" msgstr "" -#: eeschema/dialog_options.cpp:315 +#: eeschema/dialog_options.cpp:304 msgid "Delta Label:" msgstr "Delta Label:" -#: eeschema/dialog_options.cpp:326 -#: eeschema/plotps.cpp:248 +#: eeschema/dialog_options.cpp:315 +#: eeschema/plotps.cpp:273 msgid "Default Line Width" msgstr "Standaard Lijn breedte" -#: eeschema/dialog_options.cpp:332 +#: eeschema/dialog_options.cpp:321 msgid "Default Label Size" msgstr "Standaard Label Grootte" -#: eeschema/backanno.cpp:135 -#, fuzzy +#: eeschema/backanno.cpp:136 msgid "Load Stuff File" -msgstr "Bestand laden:" +msgstr "Laad Materiaal Bestand" -#: eeschema/backanno.cpp:156 +#: eeschema/backanno.cpp:157 msgid "Set the Footprint Field to Visible ?" msgstr "Zet het Voetprint Veld zichtbaar ?" -#: eeschema/backanno.cpp:157 -#, fuzzy +#: eeschema/backanno.cpp:158 msgid "Field Display Option" -msgstr "Vul Zone Opties" +msgstr "Veld Display Optie" -#: eeschema/backanno.cpp:170 +#: eeschema/backanno.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to open Stuff File <%s>" msgstr "Fout tijdens openen van bestand <%s>" -#: eeschema/hierarch.cpp:122 +#: eeschema/hierarch.cpp:125 msgid "Navigator" msgstr "Navigatie" -#: eeschema/hierarch.cpp:133 +#: eeschema/hierarch.cpp:136 msgid "Root" msgstr "Root" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:159 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:149 msgid "Scope" msgstr "" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:167 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:157 msgid "Use the &entire schematic" msgstr "Gebruik het &gehele schema" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:171 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:161 msgid "Use the current &page only" msgstr "Gebruik alleen de huidige &pagina" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:178 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:168 msgid "&Keep existing annotation" msgstr "&Behoudt bestaande annotatie" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:182 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:172 msgid "&Reset existing annotation" msgstr "&Reset bestaande annotatie" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:189 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:179 msgid "Order" msgstr "Volgorde " -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:203 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:193 msgid "Sort Components by &X Position" msgstr "Sorteer Componenten bij &X Positie" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:213 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:203 msgid "Sort Components by &Y Position" msgstr "Sorteer Componenten bij &Y Positie" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:223 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:213 msgid "Sort Components by &Value" msgstr "Sorteer Componenten bij &Waarde" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:234 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:224 msgid "Clear Annotation" msgstr "Schoon Annotatie" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:238 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:228 msgid "Annotation" msgstr "Annotatie" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:259 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:249 msgid "Clear and annotate all of the components " msgstr "Schoon en annoteer alle componenten" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:261 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:251 msgid "Annotate only the unannotated components " msgstr "Annoteer alleen de niet-geannoteerde componenten" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:263 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:253 msgid "on the entire schematic?" msgstr "op het het gehele schema?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:265 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:255 msgid "on the current sheet?" msgstr "op de huidige layout?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:267 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:257 msgid "" "\n" "\n" "This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:287 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:277 msgid "Clear the existing annotation for " msgstr "" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:289 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:279 msgid "the entire schematic?" msgstr "het gehele schema?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:291 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:281 msgid "the current sheet?" msgstr "de huidige layout?" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:293 +#: eeschema/annotate_dialog.cpp:283 msgid "" "\n" "\n" "This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/netform.cpp:60 -#: eeschema/netform.cpp:278 -#: eeschema/save_schemas.cpp:86 +#: eeschema/netform.cpp:62 +#: eeschema/netform.cpp:280 +#: eeschema/save_schemas.cpp:88 msgid "Failed to create file " msgstr "Can bestand niet creëren " -#: eeschema/lib_export.cpp:39 +#: eeschema/lib_export.cpp:42 msgid "Import component:" msgstr "Importeer component:" -#: eeschema/lib_export.cpp:73 +#: eeschema/lib_export.cpp:76 msgid "File is empty" msgstr "Bestand is leeg" -#: eeschema/lib_export.cpp:94 +#: eeschema/lib_export.cpp:97 msgid "No Part to Save" msgstr "Geen onderdeel op te slaan" -#: eeschema/lib_export.cpp:106 +#: eeschema/lib_export.cpp:109 msgid "New Library" msgstr "Nieuwe Bibliotheek" -#: eeschema/lib_export.cpp:106 +#: eeschema/lib_export.cpp:109 msgid "Export component:" msgstr "Exporteer component" -#: eeschema/lib_export.cpp:143 +#: eeschema/lib_export.cpp:146 msgid "0k" msgstr "Oke" -#: eeschema/lib_export.cpp:145 +#: eeschema/lib_export.cpp:148 msgid "" "Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema.\n" "Modify eeschema config if you want use it." msgstr "" -#: eeschema/lib_export.cpp:148 +#: eeschema/lib_export.cpp:151 msgid "Error while create " msgstr "Fout tijdens maken" -#: eeschema/symbedit.cpp:52 +#: eeschema/symbedit.cpp:55 msgid "Import symbol drawings:" msgstr "Importeer symbool tekeningen:" -#: eeschema/symbedit.cpp:74 +#: eeschema/symbedit.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgstr "Fout tijdens openen van Symbool Bestand <%s>" -#: eeschema/symbedit.cpp:87 +#: eeschema/symbedit.cpp:90 msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand" -#: eeschema/symbedit.cpp:92 +#: eeschema/symbedit.cpp:95 msgid "Symbol File is void" msgstr "Symbool Bestand is void" -#: eeschema/symbedit.cpp:150 +#: eeschema/symbedit.cpp:153 msgid "Export symbol drawings:" msgstr "Exporteer symbool tekeningen:" -#: eeschema/symbedit.cpp:170 +#: eeschema/symbedit.cpp:173 #, c-format msgid "Save Symbol in [%s]" msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" -#: eeschema/build_BOM.cpp:71 +#: eeschema/build_BOM.cpp:95 msgid "Bill of materials:" msgstr "Materiaallijst:" -#: eeschema/build_BOM.cpp:122 -#: eeschema/build_BOM.cpp:177 +#: eeschema/build_BOM.cpp:144 +#: eeschema/build_BOM.cpp:183 msgid "Failed to open file " msgstr "Fout tijdens openen van bestand" -#: eeschema/build_BOM.cpp:248 +#: eeschema/build_BOM.cpp:227 #, c-format msgid "" "\n" "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" msgstr "" -#: eeschema/build_BOM.cpp:261 +#: eeschema/build_BOM.cpp:238 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6554,7 +7041,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/build_BOM.cpp:269 +#: eeschema/build_BOM.cpp:245 msgid "" "\n" "#End List\n" @@ -6562,7 +7049,12 @@ msgstr "" "\n" "#Einde Lijst\n" -#: eeschema/build_BOM.cpp:702 +#: eeschema/build_BOM.cpp:620 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:140 +msgid "Field" +msgstr "Veld" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:628 msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Reference )" @@ -6570,17 +7062,17 @@ msgstr "" "\n" "#Cmp ( volgorde = Referentie )" -#: eeschema/build_BOM.cpp:705 -#: eeschema/build_BOM.cpp:796 +#: eeschema/build_BOM.cpp:631 +#: eeschema/build_BOM.cpp:727 msgid " (with SubCmp)" msgstr " (met SubCmp)" -#: eeschema/build_BOM.cpp:771 -#: eeschema/build_BOM.cpp:849 +#: eeschema/build_BOM.cpp:701 +#: eeschema/build_BOM.cpp:782 msgid "#End Cmp\n" msgstr "#Einde Cmp\n" -#: eeschema/build_BOM.cpp:793 +#: eeschema/build_BOM.cpp:724 msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Value )" @@ -6588,30 +7080,30 @@ msgstr "" "\n" "#Cmp ( volgorde = Waarde )" -#: eeschema/build_BOM.cpp:883 +#: eeschema/build_BOM.cpp:812 #, c-format msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s %s (Tekening %s) positie: %3.3f, %3.3f\n" -#: eeschema/build_BOM.cpp:903 +#: eeschema/build_BOM.cpp:832 #, c-format msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "" +msgstr "> %-28.28s PinBlad %-7.7s (Blad %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -#: eeschema/build_BOM.cpp:918 +#: eeschema/build_BOM.cpp:847 msgid "#End labels\n" msgstr "#Einde labels\n" -#: eeschema/files-io.cpp:72 +#: eeschema/files-io.cpp:74 msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:82 -#: eeschema/save_schemas.cpp:61 +#: eeschema/files-io.cpp:84 +#: eeschema/save_schemas.cpp:63 msgid "Schematic files:" msgstr "File %s not found (new project ?)" -#: eeschema/files-io.cpp:133 +#: eeschema/files-io.cpp:135 msgid "" "Ready\n" "Working dir: \n" @@ -6619,84 +7111,79 @@ msgstr "" "Klaar\n" "Huidige map: \n" -#: eeschema/files-io.cpp:181 +#: eeschema/files-io.cpp:183 #, c-format msgid "File <%s> not found." msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." -#: eeschema/sheet.cpp:162 -#: share/svg_print.cpp:251 -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/sheet.cpp:160 msgid "Sheetname:" msgstr "Layoutnaam:" -#: eeschema/sheet.cpp:266 +#: eeschema/sheet.cpp:258 msgid "No Filename! Aborted" msgstr "Geen Bestandsnaam! Afgebroken" -#: eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/sheet.cpp:273 msgid "Changing a Filename can change all the schematic structure and cannot be undone" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:283 +#: eeschema/sheet.cpp:275 msgid "Ok to continue renaming?" msgstr "Doorgaan met hernoemen?" -#: eeschema/erc.cpp:287 +#: eeschema/erc.cpp:291 msgid "Annotation Required!" msgstr "Annotatie Vereist!" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:396 msgid "ERC file:" msgstr "ERC bestand:" -#: eeschema/erc.cpp:546 +#: eeschema/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Warning HLabel %s not connected to SheetLabel" msgstr "Waarschuwing HLabel %s niet verbonden met LayoutLabel" -#: eeschema/erc.cpp:550 +#: eeschema/erc.cpp:554 #, c-format msgid "Warning SheetLabel %s not connected to HLabel" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:564 +#: eeschema/erc.cpp:568 #, c-format msgid "Warning Pin %s Unconnected" msgstr "Waarschuwing Pin %s Onverbonden" -#: eeschema/erc.cpp:573 +#: eeschema/erc.cpp:577 #, c-format msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)" msgstr "Waarschuwing Pin %s niet gedreven (Net %d)" -#: eeschema/erc.cpp:584 +#: eeschema/erc.cpp:588 msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" msgstr "Waarschuwing meer dan 1 pin verbonden met OnVerbronden symbool" -#: eeschema/erc.cpp:595 +#: eeschema/erc.cpp:599 #: common/confirm.cpp:84 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: eeschema/erc.cpp:598 +#: eeschema/erc.cpp:602 #: common/confirm.cpp:88 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: eeschema/erc.cpp:604 +#: eeschema/erc.cpp:608 #, c-format msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" msgstr "%s: Pin %s verbonden met Pin %s (net %d)" -#: eeschema/erc.cpp:723 +#: eeschema/erc.cpp:727 msgid "ERC control" msgstr "ERC Controle" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:737 msgid "" "\n" "***** Sheet / (Root) \n" @@ -6704,7 +7191,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Layout / (Root) \n" -#: eeschema/erc.cpp:738 +#: eeschema/erc.cpp:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6713,12 +7200,12 @@ msgstr "" "\n" "***** Layout %s\n" -#: eeschema/erc.cpp:755 +#: eeschema/erc.cpp:759 #, c-format msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" msgstr "ERC: %s (X= %2.3f inch, Y= %2.3f inch\n" -#: eeschema/erc.cpp:764 +#: eeschema/erc.cpp:768 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6727,19 +7214,19 @@ msgstr "" "\n" " >> ERC Fouten: %d\n" -#: eeschema/sheetlab.cpp:73 +#: eeschema/sheetlab.cpp:74 msgid "PinSheet Properties:" msgstr "PinBlad Instellingen:" -#: eeschema/sheetlab.cpp:107 +#: eeschema/sheetlab.cpp:108 msgid "PinSheet Shape:" msgstr "PinBlad Vorm:" -#: eeschema/sheetlab.cpp:328 +#: eeschema/sheetlab.cpp:329 msgid "PinSheet" msgstr "PinBlad" -#: eeschema/sheetlab.cpp:388 +#: eeschema/sheetlab.cpp:389 msgid "No New Hierarchal Label found" msgstr "" @@ -6748,251 +7235,239 @@ msgstr "" msgid "Sheet" msgstr "Layout" -#: eeschema/libfield.cpp:213 +#: eeschema/libfield.cpp:216 msgid "Edit field" msgstr "Veld Bewerken" -#: eeschema/libfield.cpp:229 +#: eeschema/libfield.cpp:232 msgid "No new text: no change" msgstr "Geen nieuwe tekst: geen verandering" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:49 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:53 +msgid "Print Current" +msgstr "Print Huidige" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:56 +msgid "Print All" +msgstr "Print Alles" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:52 msgid "Select library to browse" msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:56 msgid "Select part to browse" msgstr "Onderdeel bekijken" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:61 msgid "Display previous part" msgstr "Toon vorige onderdeel" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 msgid "Display next part" msgstr "Toon volgende onderdeel" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:79 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:82 msgid "Best zoom" msgstr "Beste Zoom" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:84 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:87 msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:92 msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:98 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 msgid "View component documents" msgstr "Bekijk component documenten" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:106 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:114 msgid "Insert component in schematic" msgstr "Component in schema plaatsen" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:128 -#: eeschema/tool_lib.cpp:238 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:137 +#: eeschema/tool_lib.cpp:241 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Onderdeel %c" -#: eeschema/getpart.cpp:106 +#: eeschema/getpart.cpp:105 #, c-format msgid "component selection (%d items loaded):" msgstr "Component Selectie (%d stuks):" -#: eeschema/getpart.cpp:171 +#: eeschema/getpart.cpp:170 msgid "Failed to find part " msgstr "Kan onderdeel niet vinden" -#: eeschema/getpart.cpp:171 +#: eeschema/getpart.cpp:170 msgid " in library" msgstr " in bibliotheek" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:163 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:155 msgid "save current configuration setting in the local .pro file" msgstr "opslaan van huidige configuratie in lokale .pro bestand" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 msgid "NetList Formats:" msgstr "NetLijst Formaten:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:191 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:183 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:193 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:185 msgid "Unload the selected library" msgstr "Lossen van huidige bibliotheek" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:199 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:191 msgid "Add a new library after the selected library, add load it" msgstr "Toevoegen van bibliotheek na geselecteerde bibliotheek" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:206 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:198 msgid "Add a new library beforer the selected library, add load it" msgstr "Toevoegen van bibliotheek voor geselecteerde bibliotheek" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:221 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213 msgid "Default library file path:" msgstr "Standaard bibliotheek zoekpad:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:228 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:220 msgid "" "Default path to search libraries which have no absolute path in name,\n" "or a name which does not start by ./ or ../\n" "If void, the default path is kicad/library" msgstr "" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:228 msgid "Cmp file Ext: " msgstr "Cmp bestand Ext: " -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232 msgid "Net file Ext: " msgstr "Net bestand Ext:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236 msgid "Library file Ext: " msgstr "Bibliotheek bestand Ext:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240 msgid "Symbol file Ext: " msgstr "Symbool bestand Ext:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:252 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244 msgid "Schematic file Ext: " msgstr "Schema bestand Ext:" -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:470 +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:465 msgid " Default Path for libraries" msgstr " Standaard Pad voor bibliotheken" -#: eeschema/affiche.cpp:22 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 +#: eeschema/affiche.cpp:23 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:86 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: eeschema/affiche.cpp:23 +#: eeschema/affiche.cpp:24 msgid "FileName" msgstr "Bestandsna." -#: eeschema/affiche.cpp:41 +#: eeschema/affiche.cpp:38 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: eeschema/affiche.cpp:42 msgid "Pwr Symb" msgstr "Stroom Symb" -#: eeschema/affiche.cpp:43 +#: eeschema/affiche.cpp:44 msgid "Val" msgstr "Val" -#: eeschema/affiche.cpp:47 +#: eeschema/affiche.cpp:48 msgid "RefLib" msgstr "RefBib." -#: eeschema/affiche.cpp:50 +#: eeschema/affiche.cpp:51 msgid "Lib" msgstr "Lib" -#: eeschema/affiche.cpp:72 +#: eeschema/affiche.cpp:73 msgid "PinName" msgstr "PenNaam" -#: eeschema/affiche.cpp:80 +#: eeschema/affiche.cpp:81 #: eeschema/eelayer.h:140 msgid "PinNum" msgstr "PenNum" -#: eeschema/affiche.cpp:84 +#: eeschema/affiche.cpp:85 msgid "PinType" msgstr "PenType" -#: eeschema/affiche.cpp:89 -#: eeschema/affiche.cpp:177 +#: eeschema/affiche.cpp:90 +#: eeschema/affiche.cpp:185 msgid "no" msgstr "nee" -#: eeschema/affiche.cpp:91 -#: eeschema/affiche.cpp:179 +#: eeschema/affiche.cpp:92 +#: eeschema/affiche.cpp:187 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/affiche.cpp:96 +#: eeschema/affiche.cpp:97 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: eeschema/affiche.cpp:102 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:225 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:150 -msgid "Up" -msgstr "Boven" - -#: eeschema/affiche.cpp:105 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:226 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:152 -msgid "Down" -msgstr "Beneden" - -#: eeschema/affiche.cpp:108 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:224 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:151 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: eeschema/affiche.cpp:111 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:223 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:149 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: eeschema/affiche.cpp:169 -#: eeschema/affiche.cpp:175 -#: share/svg_print.cpp:229 -#: share/dialog_print.cpp:218 +#: eeschema/affiche.cpp:177 +#: eeschema/affiche.cpp:183 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 msgid "All" msgstr "Alles" -#: eeschema/affiche.cpp:172 -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#: eeschema/affiche.cpp:180 +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 msgid "Unit" msgstr "Onderdeel" -#: eeschema/affiche.cpp:182 -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/affiche.cpp:190 +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/affiche.cpp:187 +#: eeschema/affiche.cpp:195 msgid "default" msgstr "standaard" -#: eeschema/delsheet.cpp:43 +#: eeschema/delsheet.cpp:44 #, c-format msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" msgstr "Blad %s (bestand %s) veranderd. Opslaan?" -#: eeschema/libedit.cpp:38 +#: eeschema/libedit.cpp:39 msgid " Part: " msgstr " Onderdeel:" -#: eeschema/libedit.cpp:52 +#: eeschema/libedit.cpp:54 msgid " Convert" msgstr " Converteren" -#: eeschema/libedit.cpp:53 +#: eeschema/libedit.cpp:56 msgid " Normal" msgstr " Normaal" -#: eeschema/libedit.cpp:56 +#: eeschema/libedit.cpp:59 msgid " (Power Symbol)" msgstr " (Stroom Symbool)" -#: eeschema/libedit.cpp:90 +#: eeschema/libedit.cpp:95 msgid "" "Current Part not saved.\n" "Continue?" @@ -7000,119 +7475,119 @@ msgstr "" "Huidige onderdeel niet opgeslagen.\n" "Doorgaan?" -#: eeschema/libedit.cpp:112 -#: eeschema/libedit.cpp:388 +#: eeschema/libedit.cpp:123 +#: eeschema/libedit.cpp:431 msgid "Component \"" msgstr "Component \"" -#: eeschema/libedit.cpp:112 +#: eeschema/libedit.cpp:123 msgid "\" not found." msgstr "\" niet gevonden" -#: eeschema/libedit.cpp:233 +#: eeschema/libedit.cpp:261 msgid "Modify Library File \"" msgstr "Bewerk Bibliotheek Bestand \" " -#: eeschema/libedit.cpp:233 +#: eeschema/libedit.cpp:261 msgid "\"?" msgstr "\"" -#: eeschema/libedit.cpp:242 +#: eeschema/libedit.cpp:271 msgid "Error while saving Library File \"" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/libedit.cpp:242 -#: eeschema/libedit.cpp:389 +#: eeschema/libedit.cpp:271 +#: eeschema/libedit.cpp:433 msgid "\"." msgstr "\"." -#: eeschema/libedit.cpp:248 +#: eeschema/libedit.cpp:277 msgid "Library File \"" msgstr "Bibliotheek Bestand \"" -#: eeschema/libedit.cpp:250 +#: eeschema/libedit.cpp:279 msgid "Document File \"" msgstr "Document Bestand \"" -#: eeschema/libedit.cpp:303 +#: eeschema/libedit.cpp:338 msgid "No Active Library" msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" -#: eeschema/libedit.cpp:319 +#: eeschema/libedit.cpp:357 #, c-format msgid "Select Component (%d items)" msgstr "Selecteer Componenten (%d items)" -#: eeschema/libedit.cpp:342 +#: eeschema/libedit.cpp:381 msgid "Component not found" msgstr "Component niet gevonden" -#: eeschema/libedit.cpp:346 +#: eeschema/libedit.cpp:384 msgid "Delete component \"" msgstr "Verwijder component \"" -#: eeschema/libedit.cpp:347 +#: eeschema/libedit.cpp:385 msgid "\" from library \"" msgstr "\" van bibliotheek \"" -#: eeschema/libedit.cpp:371 +#: eeschema/libedit.cpp:410 msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:389 +#: eeschema/libedit.cpp:432 msgid "\" exists in library \"" msgstr "\" bestaat in bibliotheek \"" -#: eeschema/libedit.cpp:556 +#: eeschema/libedit.cpp:616 msgid "No component to Save." msgstr "Geen component om op te slaan." -#: eeschema/libedit.cpp:563 +#: eeschema/libedit.cpp:625 msgid "No Library specified." msgstr "Geen Bibliotheek opgegeven" -#: eeschema/libedit.cpp:574 +#: eeschema/libedit.cpp:637 #, c-format msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" msgstr "Component \"%s\" bestaat. Veranderen?" -#: eeschema/libedit.cpp:613 +#: eeschema/libedit.cpp:687 #, c-format msgid "Component %s saved in %s" msgstr "Component %s opgeslagen in %s" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:241 msgid "line" msgstr "lijn" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:242 msgid "invert" msgstr "inverteren" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:243 msgid "clock" msgstr "klok" #: eeschema/pinedit.cpp:22 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:244 msgid "clock inv" msgstr "klok inv" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:245 msgid "low in" msgstr "laag in" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:246 msgid "low clock" msgstr "laag clock" #: eeschema/pinedit.cpp:23 -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:247 msgid "low out" msgstr "laag uit" @@ -7138,794 +7613,790 @@ msgstr " Converteren" msgid " Normal" msgstr " Normaal" -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#: eeschema/onrightclick.cpp:121 msgid "Leave Sheet" msgstr "Verlaat Blad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:135 +#: eeschema/onrightclick.cpp:137 msgid "Delete Noconn" msgstr "Verwijder GeenCon" -#: eeschema/onrightclick.cpp:145 +#: eeschema/onrightclick.cpp:147 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Verplaats Bus Entry" -#: eeschema/onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/onrightclick.cpp:149 msgid "Set Bus Entry /" msgstr "Zet Bus Entry /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:149 +#: eeschema/onrightclick.cpp:151 msgid "Set Bus Entry \\" msgstr "Zet Bus Entry \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:151 +#: eeschema/onrightclick.cpp:153 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Verwijder Bus Entry" -#: eeschema/onrightclick.cpp:246 +#: eeschema/onrightclick.cpp:248 msgid "Move Field" msgstr "Verplaats Veld" -#: eeschema/onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/onrightclick.cpp:249 msgid "Rotate Field" msgstr "Roteer Veld" -#: eeschema/onrightclick.cpp:273 +#: eeschema/onrightclick.cpp:275 msgid "Move Component" msgstr "Verplaats Component" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 +#: eeschema/onrightclick.cpp:280 msgid "Drag Component" msgstr "Sleep Component" -#: eeschema/onrightclick.cpp:285 +#: eeschema/onrightclick.cpp:287 msgid "Rotate +" msgstr "Roteren +" -#: eeschema/onrightclick.cpp:289 +#: eeschema/onrightclick.cpp:291 msgid "Mirror --" msgstr "Spiegelen --" -#: eeschema/onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:293 msgid "Mirror ||" msgstr "Spiegelen ||" -#: eeschema/onrightclick.cpp:297 +#: eeschema/onrightclick.cpp:299 msgid "Orient Component" msgstr "Orienteer component" -#: eeschema/onrightclick.cpp:310 +#: eeschema/onrightclick.cpp:312 msgid "Footprint " msgstr "Voetprint " -#: eeschema/onrightclick.cpp:322 +#: eeschema/onrightclick.cpp:325 #, c-format msgid "Unit %d %c" msgstr "Onderdeel %d %c" -#: eeschema/onrightclick.cpp:333 +#: eeschema/onrightclick.cpp:335 msgid "Edit Component" msgstr "Bewerk Component" -#: eeschema/onrightclick.cpp:337 +#: eeschema/onrightclick.cpp:339 msgid "Copy Component" msgstr "Kopier Component" -#: eeschema/onrightclick.cpp:338 +#: eeschema/onrightclick.cpp:340 msgid "Delete Component" msgstr "Verwijder Component" -#: eeschema/onrightclick.cpp:357 +#: eeschema/onrightclick.cpp:359 msgid "Move Global Label" msgstr "Verplaats Globaal Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:358 +#: eeschema/onrightclick.cpp:360 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Roteer Globaal Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:359 +#: eeschema/onrightclick.cpp:361 msgid "Edit Global Label" msgstr "Bewerk Globaal Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:360 +#: eeschema/onrightclick.cpp:362 msgid "Delete Global Label" msgstr "Verwijder Globaal Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:364 -#: eeschema/onrightclick.cpp:418 -#: eeschema/onrightclick.cpp:447 +#: eeschema/onrightclick.cpp:366 +#: eeschema/onrightclick.cpp:420 +#: eeschema/onrightclick.cpp:449 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Verander naar Globaal label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:366 -#: eeschema/onrightclick.cpp:391 -#: eeschema/onrightclick.cpp:445 +#: eeschema/onrightclick.cpp:368 +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#: eeschema/onrightclick.cpp:447 msgid "Change to Label" msgstr "Verander naar Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:368 -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#: eeschema/onrightclick.cpp:420 +#: eeschema/onrightclick.cpp:370 +#: eeschema/onrightclick.cpp:395 +#: eeschema/onrightclick.cpp:422 msgid "Change to Text" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:370 -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:424 -#: eeschema/onrightclick.cpp:451 +#: eeschema/onrightclick.cpp:372 +#: eeschema/onrightclick.cpp:399 +#: eeschema/onrightclick.cpp:426 +#: eeschema/onrightclick.cpp:453 msgid "Change Type" msgstr "Verander Type" -#: eeschema/onrightclick.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Move Hierarchical Label" -msgstr "Hiërarchische label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Rotate Hierarchical Label" -msgstr "Hiërarchische label" - #: eeschema/onrightclick.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label" -msgstr "Hiërarchische label" +msgid "Move Hierarchical Label" +msgstr "Verplaats Hiërarchische Label" #: eeschema/onrightclick.cpp:387 -#, fuzzy +msgid "Rotate Hierarchical Label" +msgstr "Roteer Hiërarchische Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:388 +msgid "Edit Hierarchical Label" +msgstr "Bewerk Hiërarchische Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:389 msgid "Delete Hierarchical label" -msgstr "Hiërarchische label" +msgstr "Verwijder Hiërarchische Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:395 -#: eeschema/onrightclick.cpp:422 -#, fuzzy +#: eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:424 msgid "Change to Global Label" -msgstr "Verander naar globaal label" +msgstr "Verander naar Globaal Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:411 +#: eeschema/onrightclick.cpp:413 msgid "Move Label" msgstr "Verplaats Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:412 +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 msgid "Rotate Label" msgstr "Roteer Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:413 +#: eeschema/onrightclick.cpp:415 msgid "Edit Label" msgstr "Bewerk Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#: eeschema/onrightclick.cpp:416 msgid "Delete Label" msgstr "Verwijder Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:438 +#: eeschema/onrightclick.cpp:440 msgid "Move Text" msgstr "Verplaats Tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:440 +#: eeschema/onrightclick.cpp:442 msgid "Edit Text" msgstr "Bewerk Tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:441 +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 msgid "Delete Text" msgstr "Verwijder Tekst" -#: eeschema/onrightclick.cpp:449 +#: eeschema/onrightclick.cpp:451 msgid "Change to Glabel" msgstr "Verander naar Glabel" -#: eeschema/onrightclick.cpp:469 -#: eeschema/onrightclick.cpp:509 +#: eeschema/onrightclick.cpp:471 +#: eeschema/onrightclick.cpp:511 msgid "Break Wire" msgstr "Breek Draad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:472 +#: eeschema/onrightclick.cpp:474 msgid "Delete Junction" msgstr "Verwijder Kruising" -#: eeschema/onrightclick.cpp:477 -#: eeschema/onrightclick.cpp:503 +#: eeschema/onrightclick.cpp:479 +#: eeschema/onrightclick.cpp:505 msgid "Delete Node" msgstr "Verwijder Verbinding" -#: eeschema/onrightclick.cpp:479 -#: eeschema/onrightclick.cpp:505 +#: eeschema/onrightclick.cpp:481 +#: eeschema/onrightclick.cpp:507 msgid "Delete Connection" msgstr "Verwijder Connectie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:496 +#: eeschema/onrightclick.cpp:498 msgid "Wire End" msgstr "Draad Einde" -#: eeschema/onrightclick.cpp:498 +#: eeschema/onrightclick.cpp:500 msgid "Delete Wire" msgstr "Verwijder Draad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:551 +#: eeschema/onrightclick.cpp:521 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 msgid "Add Global Label" msgstr "Globlaal Label Plaatsen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 msgid "Bus End" msgstr "Bus einde" -#: eeschema/onrightclick.cpp:538 +#: eeschema/onrightclick.cpp:540 msgid "Delete Bus" msgstr "Verwijder bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 +#: eeschema/onrightclick.cpp:544 msgid "Break Bus" msgstr "Breek bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:566 msgid "Enter Sheet" msgstr "Blad binnengaan" -#: eeschema/onrightclick.cpp:566 +#: eeschema/onrightclick.cpp:568 msgid "Move Sheet" msgstr "Verplaats blad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 msgid "Place Sheet" msgstr "Plaats blad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:577 msgid "Edit Sheet" msgstr "Bewerk Blad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:576 +#: eeschema/onrightclick.cpp:578 msgid "Resize Sheet" msgstr "Herschaal Blad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:581 msgid "Cleanup PinSheets" msgstr "Verplaats sheet" -#: eeschema/onrightclick.cpp:580 +#: eeschema/onrightclick.cpp:582 msgid "Delete Sheet" msgstr "Verwijder Blad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:593 +#: eeschema/onrightclick.cpp:595 msgid "Move PinSheet" msgstr "Verplaats PinBlad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:595 +#: eeschema/onrightclick.cpp:597 msgid "Edit PinSheet" msgstr "Bewerk PinBlad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 msgid "Delete PinSheet" msgstr "Verwijder PinBlad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:623 +#: eeschema/onrightclick.cpp:625 msgid "Other Block Commands" msgstr "Andere Block Commandos" -#: eeschema/onrightclick.cpp:624 +#: eeschema/onrightclick.cpp:626 msgid "Save Block" msgstr "Block Opslaan" -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +#: eeschema/onrightclick.cpp:630 msgid "Drag Block" msgstr "Block Slepen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:636 +#: eeschema/onrightclick.cpp:638 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieer naar Klembord" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "1" -msgstr "&1" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:32 +msgid " Text Options : " +msgstr " Tekst Opties:" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:34 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 +msgid "Common to Units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:187 +#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 +msgid "Common to convert" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:42 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:53 +msgid "Size:" +msgstr "Grootte:" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:62 +msgid "Text Shape:" +msgstr "Tekst Vorm:" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "2" -msgstr "&2" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "3" -msgstr "&3" +msgstr "3" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "4" -msgstr "&4" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "5" -msgstr "&5" +msgstr "5" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "6" -msgstr "&6" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "7" -msgstr "&7" +msgstr "7" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "8" -msgstr "&8" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "9" -msgstr "90" +msgstr "9" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "10" -msgstr "180" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "11" -msgstr "&11" +msgstr "11" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "12" -msgstr "&12" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "13" -msgstr "&13" +msgstr "13" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "14" -msgstr "&14" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "15" -msgstr "&15" +msgstr "15" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "16" -msgstr "&16" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "17" -msgstr "&17" +msgstr "17" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "18" -msgstr "180" +msgstr "18" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "19" -msgstr "&19" +msgstr "19" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "20" -msgstr "&20" +msgstr "20" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "21" -msgstr "&21" +msgstr "21" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "22" -msgstr "&22" +msgstr "22" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "23" -msgstr "2:3" +msgstr "23" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "24" -msgstr "2:4" +msgstr "24" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "25" -msgstr "&25" +msgstr "25" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#, fuzzy msgid "26" -msgstr "&26" +msgstr "26" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Orientation (Degrees)" -msgstr "Orientatie (0.1 graden)" +msgstr "Orientatie (Graden)" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" msgstr "" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Mirror ---" msgstr "Spiegelen --" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Mirror |" msgstr "Spiegelen ||" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" msgstr "" +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:446 +msgid "Chip Name" +msgstr "Chip Naam" + #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" msgstr "" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:74 -msgid "No Friggin Idea what this is!" +msgid "" +"Use the alternate shape of this component.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:90 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:78 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162 +msgid "Parts are locked" +msgstr "Onderdelen zijn vergrendeld" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:85 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 +#: eeschema/eelayer.h:164 +msgid "Fields" +msgstr "Velden" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:94 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:29 msgid "Add a new custom field" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:99 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:34 msgid "Delete one of the optional fields" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:99 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:103 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38 msgid "Move Up" -msgstr "Verplaats Omhoog ^" +msgstr "Verplaats Omhoog" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:39 msgid "Move the selected optional fields up one position" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:110 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:114 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Zichtbaarheid" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:112 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:119 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 msgid "Show" -msgstr "tonen" +msgstr "Tonen" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:113 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:120 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 msgid "Check if you want this field visible" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:118 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:127 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Style:" +msgstr "Stijl:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:142 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "Field Name" msgstr "Veld Naam:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:132 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:146 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:115 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:129 msgid "The text (or value) of the currently selected field" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:141 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:156 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid "Field Value" -msgstr "Veld Naam:" +msgstr "Veld Waarde" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:170 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 msgid "Size(\")" -msgstr "Grootte" +msgstr "Grootte(\")" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:160 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:143 msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:172 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:187 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:155 msgid "PosX(\")" -msgstr "Positie" +msgstr "PositieX(\")" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:184 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:199 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:167 msgid "PosY(\")" -msgstr "Positie" +msgstr "Positie(\")" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:189 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:204 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:172 msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:200 -#, fuzzy +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:215 msgid "Reset to Library Defaults" -msgstr "Geen bibliotheek bestand" +msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" -#: eeschema/netlist_control.cpp:124 -#: eeschema/netlist_control.cpp:240 -#: gerbview/options.cpp:201 +#: eeschema/netlist_control.cpp:131 +#: eeschema/netlist_control.cpp:253 +#: gerbview/options.cpp:214 msgid "Default format" msgstr "Standaard Formaat" -#: eeschema/netlist_control.cpp:137 +#: eeschema/netlist_control.cpp:144 msgid "&Browse Plugin" msgstr "&Verken Plugin" -#: eeschema/netlist_control.cpp:139 +#: eeschema/netlist_control.cpp:146 msgid "&Netlist" msgstr "&Netlijst" -#: eeschema/netlist_control.cpp:154 +#: eeschema/netlist_control.cpp:161 msgid "&Ok" msgstr "&Oke" -#: eeschema/netlist_control.cpp:159 +#: eeschema/netlist_control.cpp:166 msgid "&Delete" msgstr "&Verwijderen" -#: eeschema/netlist_control.cpp:168 -#: eeschema/netlist_control.cpp:259 +#: eeschema/netlist_control.cpp:175 +#: eeschema/netlist_control.cpp:273 msgid "Netlist" msgstr "Netlijst" -#: eeschema/netlist_control.cpp:244 +#: eeschema/netlist_control.cpp:257 msgid "Use Net Names" msgstr "Gebruik Net Namen" -#: eeschema/netlist_control.cpp:244 +#: eeschema/netlist_control.cpp:257 msgid "Use Net Numbers" msgstr "Gebruik Net Nummers" -#: eeschema/netlist_control.cpp:245 +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 msgid "Netlist Options:" msgstr "Netlijst opties:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:254 +#: eeschema/netlist_control.cpp:267 msgid "Simulator command:" msgstr "Simulator commando:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:263 +#: eeschema/netlist_control.cpp:277 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Start Simulatie" -#: eeschema/netlist_control.cpp:299 +#: eeschema/netlist_control.cpp:314 msgid "Add Plugin" msgstr "Plugin Toevoegen" -#: eeschema/netlist_control.cpp:314 +#: eeschema/netlist_control.cpp:332 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlijst commando:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:320 -#: share/setpage.cpp:354 +#: eeschema/netlist_control.cpp:338 +#: share/setpage.cpp:347 msgid "Title:" msgstr "Titel" -#: eeschema/netlist_control.cpp:338 +#: eeschema/netlist_control.cpp:356 msgid "Plugin files:" msgstr "Plugin bestanden:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:362 +#: eeschema/netlist_control.cpp:379 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Vergeet niet een titel te kiezen voor de netlijst controle pagina" -#: eeschema/netlist_control.cpp:454 +#: eeschema/netlist_control.cpp:472 msgid "Netlist files:" msgstr "Netlijst bestanden:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:471 +#: eeschema/netlist_control.cpp:489 msgid "Must be Annotated, Continue ?" msgstr "Moet geannoteerd zijn, Doorgaan ?" -#: eeschema/netlist_control.cpp:629 +#: eeschema/netlist_control.cpp:652 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fout. U moet een commando String ingeven" -#: eeschema/netlist_control.cpp:634 +#: eeschema/netlist_control.cpp:657 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fout. U moet een Titel ingeven" -#: eeschema/tool_lib.cpp:45 +#: eeschema/tool_lib.cpp:42 msgid "deselect current tool" msgstr "deselecteer huidig gereedschap" -#: eeschema/tool_lib.cpp:51 +#: eeschema/tool_lib.cpp:48 msgid "Add Pins" msgstr "Pennen toevoegen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:55 +#: eeschema/tool_lib.cpp:52 msgid "Add graphic text" msgstr "Grafische tekst Plaatsen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:59 +#: eeschema/tool_lib.cpp:56 msgid "Add rectangles" msgstr "Vierkant Plaatsen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:63 +#: eeschema/tool_lib.cpp:60 msgid "Add circles" msgstr "Cirkels toevoegen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:67 +#: eeschema/tool_lib.cpp:64 msgid "Add arcs" msgstr "Bogen Plaatsen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:71 +#: eeschema/tool_lib.cpp:68 msgid "Add lines and polygons" msgstr "Lijnen en polygonen Plaatsen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:76 +#: eeschema/tool_lib.cpp:73 msgid "Move part anchor" msgstr "Verplaats onderdeel anker" -#: eeschema/tool_lib.cpp:81 +#: eeschema/tool_lib.cpp:78 msgid "Import existing drawings" msgstr "Importeer bestaande tekening" -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#: eeschema/tool_lib.cpp:82 msgid "Export current drawing" msgstr "Exporteer huidige tekening" -#: eeschema/tool_lib.cpp:117 +#: eeschema/tool_lib.cpp:114 msgid "Save current loaded library on disk (file update)" msgstr "Opslaan van huidig geladen bibliotheek op de schijf (bestand update)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:123 +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 msgid "Delete component in current library" msgstr "Verwijder component uit huidige bibliotheek" -#: eeschema/tool_lib.cpp:127 +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 msgid "New component" msgstr "Nieuw component" -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#: eeschema/tool_lib.cpp:127 msgid "Select component to edit" msgstr "Selecteer component om te bewerken" -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#: eeschema/tool_lib.cpp:131 msgid "Save current component into current loaded library (in memory)" msgstr "Opslaan huidige component in huidig geladen bibliotheek (in geheugen)" -#: eeschema/tool_lib.cpp:137 +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 msgid "import component" msgstr "Component Importeren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:140 +#: eeschema/tool_lib.cpp:137 msgid "export component" msgstr "Component Exporteren" -#: eeschema/tool_lib.cpp:144 +#: eeschema/tool_lib.cpp:141 msgid "Create a new library an save current component into" msgstr "Creeer een nieuwe bibliotheek en sla huidige component erin op" -#: eeschema/tool_lib.cpp:157 +#: eeschema/tool_lib.cpp:154 msgid "Edit component properties" msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:164 +#: eeschema/tool_lib.cpp:160 +msgid "Add, remove fields and edit fields properties" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:167 msgid "Test duplicate pins" msgstr "Test voor dubbele pennen" -#: eeschema/tool_lib.cpp:186 +#: eeschema/tool_lib.cpp:189 msgid "show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "weergeven als \"De Morgan\" normaal onderdeel" -#: eeschema/tool_lib.cpp:192 +#: eeschema/tool_lib.cpp:195 msgid "show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "weergeven als \"De Morgan\" geconverteerd onderdeel" -#: eeschema/tool_lib.cpp:201 +#: eeschema/tool_lib.cpp:204 msgid "Documents" msgstr "Documenten" -#: eeschema/tool_lib.cpp:218 +#: eeschema/tool_lib.cpp:221 msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" msgstr "Bewerk pinnen onderdeel per onderdeel (Gebruik voorzichtig!)" -#: eeschema/save_schemas.cpp:96 +#: eeschema/save_schemas.cpp:98 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/menubar.cpp:41 -#: kicad/buildmnu.cpp:139 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:63 +#: eeschema/menubar.cpp:42 +#: kicad/buildmnu.cpp:128 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:52 msgid "&New" msgstr "&Nieuw" -#: eeschema/menubar.cpp:42 -#: eeschema/tool_sch.cpp:39 +#: eeschema/menubar.cpp:43 +#: eeschema/tool_sch.cpp:36 msgid "New schematic project" msgstr "Nieuw schema project" #: eeschema/menubar.cpp:47 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109 -#: kicad/buildmnu.cpp:130 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112 +#: kicad/buildmnu.cpp:122 msgid "&Open" msgstr "Op&enen" #: eeschema/menubar.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Open an existing schematic project" -msgstr "Open een bestaand project" +msgstr "Open een bestaand schema project" -#: eeschema/menubar.cpp:54 +#: eeschema/menubar.cpp:53 msgid "&Save Project" msgstr "Project &Opslaan" -#: eeschema/menubar.cpp:55 +#: eeschema/menubar.cpp:54 #, fuzzy msgid "Save all sheets in the schematic project" msgstr "Opslaan van schema project" -#: eeschema/menubar.cpp:61 -#: kicad/buildmnu.cpp:148 +#: eeschema/menubar.cpp:59 +#: kicad/buildmnu.cpp:135 msgid "&Save" msgstr "&Opslaan" -#: eeschema/menubar.cpp:62 +#: eeschema/menubar.cpp:60 msgid "Save only current schematic sheet" msgstr "Huidig schema blad opslaan als..." -#: eeschema/menubar.cpp:67 +#: eeschema/menubar.cpp:64 msgid "Save &as.." msgstr "&Opslaan als..." -#: eeschema/menubar.cpp:68 +#: eeschema/menubar.cpp:65 msgid "Save current schematic sheet as.." msgstr "Opslaan van huidig schema blad als.." -#: eeschema/menubar.cpp:75 +#: eeschema/menubar.cpp:72 msgid "Print schematic sheet" msgstr "Print schema blad" -#: eeschema/menubar.cpp:82 +#: eeschema/menubar.cpp:79 msgid "Plot PostScript" msgstr "Plot PostScript" -#: eeschema/menubar.cpp:82 +#: eeschema/menubar.cpp:80 msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" msgstr "Plot schema blad in PostScript formaat" -#: eeschema/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:84 msgid "Plot HPGL" msgstr "Plot HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:85 msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" msgstr "Plot schema blad in HPGL formaat" -#: eeschema/menubar.cpp:92 +#: eeschema/menubar.cpp:89 msgid "Plot SVG" msgstr "Plot SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:92 +#: eeschema/menubar.cpp:90 msgid "Plot schematic sheet in SVG format" msgstr "Plot schema blad in SVG formaat" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Plot to Clipboard" msgstr "Plot to Klembord" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "Exporteer tekeningen naar klembord" -#: eeschema/menubar.cpp:106 +#: eeschema/menubar.cpp:105 msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" msgstr "Plot schema blad in HPGL, PostScript of SVG formaat" @@ -7933,212 +8404,211 @@ msgstr "Plot schema blad in HPGL, PostScript of SVG formaat" msgid "Quit Eeschema" msgstr "Eeschema afsluiten" -#: eeschema/menubar.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:118 msgid "&Undo\t" msgstr "&Ongedaan Maken\t" -#: eeschema/menubar.cpp:135 +#: eeschema/menubar.cpp:124 msgid "&Redo\t" msgstr "&Opnieuw Uitvoeren\t" -#: eeschema/menubar.cpp:154 +#: eeschema/menubar.cpp:139 #: pcbnew/find.h:38 msgid "Find" msgstr "Zoeken" -#: eeschema/menubar.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #, fuzzy msgid "Backannotate" msgstr "Zwart" -#: eeschema/menubar.cpp:162 +#: eeschema/menubar.cpp:147 #, fuzzy msgid "Back annotated footprint fields" msgstr "" "\n" "Kan voetprint niet updaten" -#: eeschema/menubar.cpp:206 +#: eeschema/menubar.cpp:185 msgid "&Component" msgstr "&Component" -#: eeschema/menubar.cpp:206 +#: eeschema/menubar.cpp:186 msgid "Place the component" msgstr "Component plaatsen" -#: eeschema/menubar.cpp:212 +#: eeschema/menubar.cpp:190 msgid "&Power port" msgstr "&Stroom aansluiting" -#: eeschema/menubar.cpp:212 +#: eeschema/menubar.cpp:191 msgid "Place the power port" msgstr "Stroom aansluiting plaatsen" -#: eeschema/menubar.cpp:218 +#: eeschema/menubar.cpp:195 msgid "&Wire" msgstr "&Draad" -#: eeschema/menubar.cpp:218 +#: eeschema/menubar.cpp:196 msgid "Place the wire" msgstr "Draad plaatsen" -#: eeschema/menubar.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:200 msgid "&Bus" msgstr "&Bus" -#: eeschema/menubar.cpp:227 +#: eeschema/menubar.cpp:201 msgid "Place bus" msgstr "Bus plaatsen" -#: eeschema/menubar.cpp:236 +#: eeschema/menubar.cpp:206 msgid "W&ire to bus entry" msgstr "D&raad naar bus entry" -#: eeschema/menubar.cpp:237 -#: eeschema/tool_sch.cpp:173 +#: eeschema/menubar.cpp:207 +#: eeschema/tool_sch.cpp:170 msgid "Place a wire to bus entry" msgstr "Plaats een draad naar bus entry" -#: eeschema/menubar.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:212 msgid "B&us to bus entry" msgstr "&Bus naar bus entry" -#: eeschema/menubar.cpp:247 -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#: eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_sch.cpp:174 msgid "Place a bus to bus entry" msgstr "Plaats een bus naar bus entry" -#: eeschema/menubar.cpp:256 +#: eeschema/menubar.cpp:217 msgid "No connect flag" msgstr "Geen connectie vlag" -#: eeschema/menubar.cpp:257 +#: eeschema/menubar.cpp:218 msgid "Place a no connect flag" msgstr "Plaats een geen-connectie vlag" -#: eeschema/menubar.cpp:266 +#: eeschema/menubar.cpp:222 msgid "Net name" msgstr "Net naam" -#: eeschema/menubar.cpp:267 -#: eeschema/tool_sch.cpp:186 +#: eeschema/menubar.cpp:223 +#: eeschema/tool_sch.cpp:183 msgid "Place net name" msgstr "Plaats netnaam" -#: eeschema/menubar.cpp:274 +#: eeschema/menubar.cpp:227 msgid "Global label" msgstr "Globaal label" -#: eeschema/menubar.cpp:275 +#: eeschema/menubar.cpp:228 msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:284 -#, fuzzy +#: eeschema/menubar.cpp:233 msgid "Place Junction" -msgstr "Junction plaatsen" +msgstr "Junction Plaatsen" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:234 msgid "Place junction" msgstr "Junction plaatsen" -#: eeschema/menubar.cpp:296 +#: eeschema/menubar.cpp:241 msgid "Hierarchical label" msgstr "Hiërarchische label" -#: eeschema/menubar.cpp:297 -#: eeschema/tool_sch.cpp:200 +#: eeschema/menubar.cpp:242 +#: eeschema/tool_sch.cpp:197 msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:248 msgid "Hierarchical sheet" msgstr "Hiërarchische blad" -#: eeschema/menubar.cpp:307 +#: eeschema/menubar.cpp:249 msgid "Create a hierarchical sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:254 msgid "Import Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:317 +#: eeschema/menubar.cpp:255 msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:261 msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" msgstr "Plaats Hiërarchische pin in blad" -#: eeschema/menubar.cpp:327 +#: eeschema/menubar.cpp:262 msgid "Place a hierarchical pin to sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:338 +#: eeschema/menubar.cpp:270 msgid "Graphic line or polygon" msgstr "Grafische lijn of polygoon" -#: eeschema/menubar.cpp:339 +#: eeschema/menubar.cpp:271 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Plaats grafische lijn of polygoon" -#: eeschema/menubar.cpp:348 +#: eeschema/menubar.cpp:277 msgid "Graphic text (comment)" msgstr "Grafische tekst (commentaar)" -#: eeschema/menubar.cpp:349 -#: eeschema/tool_sch.cpp:223 +#: eeschema/menubar.cpp:278 +#: eeschema/tool_sch.cpp:220 msgid "Place graphic text (comment)" msgstr "Plaats Grafische tekst (commentaar)" -#: eeschema/menubar.cpp:359 +#: eeschema/menubar.cpp:286 msgid "Library preferences" msgstr "Bibliotheek voorkeuren" -#: eeschema/menubar.cpp:365 +#: eeschema/menubar.cpp:291 msgid "Color preferences" msgstr "Kleuren voorkeuren" -#: eeschema/menubar.cpp:371 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:296 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:86 msgid "&Options" msgstr "&Opties" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:297 msgid "General options..." msgstr "&Algemene opties..." -#: eeschema/menubar.cpp:382 +#: eeschema/menubar.cpp:307 msgid "&Save preferences" msgstr "Instellingen O&pslaan" -#: eeschema/menubar.cpp:386 +#: eeschema/menubar.cpp:312 msgid "&Read preferences" msgstr "Instellingen L&aden" -#: eeschema/menubar.cpp:397 +#: eeschema/menubar.cpp:323 msgid "Open the eeschema manual" msgstr "Open de eeschema handleiding" -#: eeschema/menubar.cpp:402 -#: kicad/buildmnu.cpp:310 +#: eeschema/menubar.cpp:327 +#: kicad/buildmnu.cpp:263 msgid "&About" msgstr "&Over" -#: eeschema/menubar.cpp:402 +#: eeschema/menubar.cpp:328 msgid "About eeschema schematic designer" msgstr "Over eeschema schema ontwerper" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:334 msgid "&Edit" msgstr "&Bewerken" -#: eeschema/menubar.cpp:409 +#: eeschema/menubar.cpp:335 msgid "&View" msgstr "&Weergave" -#: eeschema/menubar.cpp:410 +#: eeschema/menubar.cpp:336 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" @@ -8151,881 +8621,848 @@ msgstr "Selecteer Bibliotheek" msgid "Select component (%d items)" msgstr "Selecteer Component (%d stuks)" -#: eeschema/eelayer.cpp:233 +#: eeschema/eelayer.cpp:221 msgid "White" msgstr "Wit" -#: eeschema/eelayer.cpp:234 -#: share/dialog_print.cpp:204 +#: eeschema/eelayer.cpp:222 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: eeschema/eelayer.cpp:235 +#: eeschema/eelayer.cpp:223 msgid "Background Color:" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: eeschema/tool_sch.cpp:42 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Align center" +msgstr "Midden uitlijnen" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 +msgid "Align right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +msgid "Horiz. Justify" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Align bottom" +msgstr "Bodem uitlijnen" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Align top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +msgid "Vert Justify" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:39 msgid "Open schematic project" msgstr "Open schema project" -#: eeschema/tool_sch.cpp:45 +#: eeschema/tool_sch.cpp:42 msgid "Save schematic project" msgstr "Opslaan van schema project" -#: eeschema/tool_sch.cpp:49 +#: eeschema/tool_sch.cpp:46 msgid "Page settings" msgstr "Pagina instellingen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:53 +#: eeschema/tool_sch.cpp:50 msgid "Library editor" msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/tool_sch.cpp:60 +#: eeschema/tool_sch.cpp:57 msgid "Schematic hierarchy navigator" msgstr "Schema hiërarchie navigatie" -#: eeschema/tool_sch.cpp:82 +#: eeschema/tool_sch.cpp:79 msgid "Print schematic" msgstr "Print schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:86 +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 msgid "Run Cvpcb" msgstr "Start CvPCB" -#: eeschema/tool_sch.cpp:89 +#: eeschema/tool_sch.cpp:86 msgid "Run pcbnew" msgstr "Start pcbnew" -#: eeschema/tool_sch.cpp:113 +#: eeschema/tool_sch.cpp:110 msgid "Netlist generation" msgstr "Netlijst genereren" -#: eeschema/tool_sch.cpp:116 +#: eeschema/tool_sch.cpp:113 msgid "Schematic Annotation" msgstr "Schema Annotatie" -#: eeschema/tool_sch.cpp:119 +#: eeschema/tool_sch.cpp:116 msgid "Schematic Electric Rules Check" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:122 +#: eeschema/tool_sch.cpp:119 msgid "Bill of material and/or Crossreferences" msgstr "Materialenlijst" -#: eeschema/tool_sch.cpp:125 +#: eeschema/tool_sch.cpp:122 #, fuzzy msgid "Backannotate footprint" msgstr "" "\n" "Kan voetprint niet updaten" -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#: eeschema/tool_sch.cpp:148 msgid "Hierarchy Push/Pop" msgstr "Hiërarchie Push/Pop" -#: eeschema/tool_sch.cpp:156 +#: eeschema/tool_sch.cpp:153 #, fuzzy msgid "Place a component" msgstr "Component plaatsen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:160 -#, fuzzy +#: eeschema/tool_sch.cpp:157 msgid "Place a power port" msgstr "Stroom aansluiting plaatsen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -#, fuzzy +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 msgid "Place a wire" msgstr "Draad plaatsen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 -#, fuzzy +#: eeschema/tool_sch.cpp:166 msgid "Place a bus" -msgstr "Plaats Doormetalisering" +msgstr "Plaats een bus" -#: eeschema/tool_sch.cpp:182 +#: eeschema/tool_sch.cpp:179 msgid "Place no connect flag" msgstr "Geen connectie vlag plaatsen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:190 +#: eeschema/tool_sch.cpp:187 msgid "" "Place a global label.\n" "Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:195 +#: eeschema/tool_sch.cpp:192 #, fuzzy msgid "Place a junction" msgstr "Plaats anker" -#: eeschema/tool_sch.cpp:205 +#: eeschema/tool_sch.cpp:202 msgid "Place hierarchical sheet" msgstr "Plaat hiërarchie blad" -#: eeschema/tool_sch.cpp:209 +#: eeschema/tool_sch.cpp:206 msgid "Place a pin sheet , imported from a hierarchical label in sheet" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:214 +#: eeschema/tool_sch.cpp:211 msgid "Place hierarchical pin to sheet" msgstr "Plaats hiërarchie pin naar blad" -#: eeschema/tool_sch.cpp:219 +#: eeschema/tool_sch.cpp:216 msgid "Place graphic line or polygon" msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" -#: eeschema/tool_sch.cpp:272 +#: eeschema/tool_sch.cpp:269 msgid "HV orientation for Wires and Bus" -msgstr "" +msgstr "HV orientatie voor Draden en Bus" -#: eeschema/annotate.cpp:738 +#: eeschema/annotate.cpp:659 #, c-format msgid "item not annotated: %s%s" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:743 +#: eeschema/annotate.cpp:664 #, c-format msgid "( unit %d)" msgstr "( onderdeel %d)" -#: eeschema/annotate.cpp:760 +#: eeschema/annotate.cpp:681 #, c-format msgid "Error item %s%s" msgstr "Fout item %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:763 +#: eeschema/annotate.cpp:684 #, c-format msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr " onderdeel %d en niet meer dan %d onderdelen" -#: eeschema/annotate.cpp:797 -#: eeschema/annotate.cpp:820 +#: eeschema/annotate.cpp:716 +#: eeschema/annotate.cpp:739 #, c-format msgid "Multiple item %s%s" msgstr "Verscheidene items %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:802 -#: eeschema/annotate.cpp:825 +#: eeschema/annotate.cpp:721 +#: eeschema/annotate.cpp:744 #, c-format msgid " (unit %d)" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:843 +#: eeschema/annotate.cpp:760 #, c-format msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:852 +#: eeschema/annotate.cpp:769 #, c-format msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:441 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:95 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:100 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 +#: common/wxwineda.cpp:220 +#: common/wxwineda.cpp:233 +msgid "Pos " +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:165 msgid "No Component Name!" msgstr "Geen Component Naam!" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:448 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172 #, c-format msgid "Component [%s] not found!" msgstr "Component [%s] niet gevonden!" -#: eeschema/netlist.cpp:197 -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269 +#: eeschema/netlist.cpp:198 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:262 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: eeschema/netlist.cpp:217 +#: eeschema/netlist.cpp:218 msgid "No component" msgstr "Geen component" -#: eeschema/netlist.cpp:238 +#: eeschema/netlist.cpp:239 msgid "NbItems" msgstr "NbItems" -#: eeschema/netlist.cpp:342 -#: eeschema/netlist.cpp:384 -#: eeschema/netlist.cpp:407 -#: eeschema/netlist.cpp:424 +#: eeschema/netlist.cpp:343 +#: eeschema/netlist.cpp:385 +#: eeschema/netlist.cpp:408 +#: eeschema/netlist.cpp:425 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: eeschema/netlist.cpp:348 +#: eeschema/netlist.cpp:349 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: eeschema/netlist.cpp:388 +#: eeschema/netlist.cpp:389 msgid "Hierar." msgstr "" -#: eeschema/netlist.cpp:411 +#: eeschema/netlist.cpp:412 msgid "Sorting Nets" msgstr "Sorteren Netten" -#: eeschema/netlist.cpp:836 +#: eeschema/netlist.cpp:837 msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Slecht Bus Label:" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:38 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:40 msgid "No Field to move" msgstr "Geen Veld om te verplaatsen" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:101 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:99 msgid "No Field To Edit" msgstr "Geen Veld om te bewerken" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:115 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:113 +#, fuzzy msgid "" "Part is a POWER, value cannot be modified!\n" "You must create a new power" msgstr "" +"Onderdeel is een POWER, waarde kan niet worden veranderd!\n" +"Je moet een nieuw power creeeren" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:139 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:137 msgid "Component field text" msgstr "Component veld tekst" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:162 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:160 msgid "Reference needed !, No change" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:166 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:164 msgid "Value needed !, No change" msgstr "Waarde benodigd !, Geen Verandering" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:351 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:349 msgid "Component reference" msgstr "Component referentie" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:389 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:387 msgid "Component value" msgstr "Component waarde" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:430 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428 msgid "Component footprint" msgstr "Component voetprint" -#: eeschema/plothpgl.cpp:222 +#: eeschema/plothpgl.cpp:213 msgid "Sheet Size" msgstr "Pagina Grootte" -#: eeschema/plothpgl.cpp:223 -#: eeschema/plotps.cpp:190 +#: eeschema/plothpgl.cpp:214 +#: eeschema/plotps.cpp:193 msgid "Page Size A4" msgstr "Pagina Grootte A4" -#: eeschema/plothpgl.cpp:224 +#: eeschema/plothpgl.cpp:215 msgid "Page Size A3" msgstr "A3" -#: eeschema/plothpgl.cpp:225 +#: eeschema/plothpgl.cpp:216 msgid "Page Size A2" msgstr "A2" -#: eeschema/plothpgl.cpp:226 +#: eeschema/plothpgl.cpp:217 msgid "Page Size A1" msgstr "A1" -#: eeschema/plothpgl.cpp:227 +#: eeschema/plothpgl.cpp:218 msgid "Page Size A0" msgstr "A0" -#: eeschema/plothpgl.cpp:228 -#: eeschema/plotps.cpp:191 +#: eeschema/plothpgl.cpp:219 +#: eeschema/plotps.cpp:194 msgid "Page Size A" msgstr "Pagina Grootte A" -#: eeschema/plothpgl.cpp:229 +#: eeschema/plothpgl.cpp:220 msgid "Page Size B" msgstr "B" -#: eeschema/plothpgl.cpp:230 +#: eeschema/plothpgl.cpp:221 msgid "Page Size C" msgstr "C" -#: eeschema/plothpgl.cpp:231 +#: eeschema/plothpgl.cpp:222 msgid "Page Size D" msgstr "D" -#: eeschema/plothpgl.cpp:232 +#: eeschema/plothpgl.cpp:223 msgid "Page Size E" msgstr "E" -#: eeschema/plothpgl.cpp:233 -#: eeschema/plotps.cpp:192 +#: eeschema/plothpgl.cpp:225 +#: eeschema/plotps.cpp:196 msgid "Plot page size:" msgstr "Plot pagina grootte:" -#: eeschema/plothpgl.cpp:240 +#: eeschema/plothpgl.cpp:235 msgid "Pen control:" msgstr "Pen controlle:" -#: eeschema/plothpgl.cpp:244 +#: eeschema/plothpgl.cpp:242 msgid "Pen Width ( mils )" msgstr "Pen Breedte ( mil. )" -#: eeschema/plothpgl.cpp:250 +#: eeschema/plothpgl.cpp:255 msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "Pen Snelheid (cm/s)" -#: eeschema/plothpgl.cpp:262 +#: eeschema/plothpgl.cpp:286 msgid "Page offset:" msgstr "Pagina beginwaarde:" -#: eeschema/plothpgl.cpp:266 +#: eeschema/plothpgl.cpp:293 msgid "Plot Offset X" msgstr "Plot Beginwaarde X" -#: eeschema/plothpgl.cpp:272 +#: eeschema/plothpgl.cpp:308 msgid "Plot Offset Y" msgstr "Plot Beginwaarde Y" -#: eeschema/plothpgl.cpp:283 -#: eeschema/plotps.cpp:218 +#: eeschema/plothpgl.cpp:328 +#: eeschema/plotps.cpp:233 msgid "&Plot page" msgstr "&Plot pagina" -#: eeschema/plothpgl.cpp:288 -#: eeschema/plotps.cpp:223 +#: eeschema/plothpgl.cpp:334 +#: eeschema/plotps.cpp:240 msgid "Plot a&ll" msgstr "Pin &alles" -#: eeschema/plothpgl.cpp:298 +#: eeschema/plothpgl.cpp:346 msgid "&Accept Offset" msgstr "&Accepteer Beginwaarde" -#: eeschema/plothpgl.cpp:580 -msgid "** Plot End **\n" -msgstr "** Plot Einde **\n" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:605 +#: eeschema/plothpgl.cpp:682 msgid "Plot " msgstr "Plot " -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:160 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:150 msgid "Pin Name :" msgstr "Pen Naam :" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:166 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:156 msgid "Pin Num :" msgstr "Pen Nummer:" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:174 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:164 msgid " Pin Options :" msgstr " Pen Opties :" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:190 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:180 msgid "Pin length" msgstr "Pin lengte" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:193 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "Common to units" msgstr "Componenten" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:197 -#: eeschema/symbtext.cpp:166 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160 -msgid "Common to convert" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:201 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:191 msgid "No Draw" msgstr "Geen Tekening" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:227 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:217 msgid "Pin Orient:" msgstr "Pen Orient:" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:248 msgid "Pin Shape:" msgstr "Pen Vorm:" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:264 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:160 -msgid "Input" -msgstr "Ingang" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:265 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:161 -msgid "Output" -msgstr "Uitgang" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:266 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:162 -msgid "Bidi" -msgstr "Bidi" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:267 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 msgid "3 States" msgstr "3 States" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:268 -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:164 -msgid "Passive" -msgstr "Passief" - -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:269 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:259 msgid "Unspecified" msgstr "Ongespecificeerd" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:270 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:260 msgid "Power In" msgstr "Power In" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:271 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:261 msgid "Power Out" msgstr "Power Out" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:272 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:262 msgid "Open coll" msgstr "Open coll" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:263 msgid "Open emit" msgstr "Open emit" -#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:274 +#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:264 msgid "Electrical Type:" msgstr "Electrisch Type:" -#: eeschema/symbdraw.cpp:789 +#: eeschema/symbdraw.cpp:801 #, c-format msgid "Arc %.1f deg" msgstr "Boog %.1f gra" -#: eeschema/plotps.cpp:198 +#: eeschema/plotps.cpp:205 msgid "Plot Options:" msgstr "Plot Opties:" -#: eeschema/plotps.cpp:203 +#: eeschema/plotps.cpp:211 msgid "B/W" msgstr "Zwart/Wit" -#: eeschema/plotps.cpp:204 -#: share/svg_print.cpp:212 -#: share/dialog_print.cpp:203 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: eeschema/plotps.cpp:205 +#: eeschema/plotps.cpp:214 msgid "Plot Color:" msgstr "Plot Kleur:" -#: eeschema/plotps.cpp:209 -#: share/svg_print.cpp:218 -#: share/dialog_print.cpp:194 +#: eeschema/plotps.cpp:221 msgid "Print Sheet Ref" msgstr "Print Blad Referentie" -#: eeschema/plotps.cpp:234 +#: eeschema/plotps.cpp:253 msgid "Messages :" msgstr "Berichten :" -#: eeschema/plotps.cpp:440 +#: eeschema/plotps.cpp:478 #, c-format msgid "Plot: %s\n" msgstr "Plot: %s\n" -#: eeschema/libarch.cpp:78 +#: eeschema/libarch.cpp:70 msgid "Failed to create archive lib file " msgstr "Kan lib archive niet creëren" -#: eeschema/libarch.cpp:85 +#: eeschema/libarch.cpp:77 msgid "Failed to create doc lib file " msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:250 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:252 msgid "Ok to cleanup this sheet" msgstr "OK voor opschonen van dit blad" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:562 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:610 #, c-format msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" msgstr "" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:566 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:614 msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" msgstr "Blad Bestandsnaam Hernoemen Afgebroken" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:574 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:622 #, c-format msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" msgstr "" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:592 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:640 msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:643 msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" msgstr "" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:754 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:161 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Onderdelen zijn vergrendeld" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:214 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 msgid "&1" msgstr "&1" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:215 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:204 msgid "&2" msgstr "&2" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:216 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:205 msgid "&3" msgstr "&3" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:217 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:206 msgid "&4" msgstr "&4" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:218 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:207 msgid "&5" msgstr "&5" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:219 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:208 msgid "&6" msgstr "&6" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:220 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:209 msgid "&7" msgstr "&7" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:221 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:210 msgid "&8" msgstr "&8" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:222 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:211 msgid "&9" msgstr "&9" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:223 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:212 msgid "&10" msgstr "&10" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:224 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:213 msgid "&11" msgstr "&11" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:225 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:214 msgid "&12" msgstr "&12" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:226 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:215 msgid "&13" msgstr "&13" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:227 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:216 msgid "&14" msgstr "&14" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:228 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:217 msgid "&15" msgstr "&15" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:229 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:218 msgid "&16" msgstr "&16" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:230 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:219 msgid "&17" msgstr "&17" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:231 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:220 msgid "&18" msgstr "&18" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:232 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:221 msgid "&19" msgstr "&19" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:233 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:222 msgid "&20" msgstr "&20" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:234 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:223 msgid "&21" msgstr "&21" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:235 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:224 msgid "&22" msgstr "&22" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:236 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:225 msgid "&23" msgstr "&23" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:237 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:226 msgid "&24" msgstr "&24" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:238 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:227 msgid "&25" msgstr "&25" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:239 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:228 msgid "&26" msgstr "&26" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:240 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:229 msgid "Parts per component" msgstr "Onderdelen per component" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:246 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:235 msgid "Draw options" msgstr "Teken opties" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:250 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:239 msgid "Show Pin Number" msgstr "Pin Nummer Weergeven" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:262 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:155 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:251 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152 msgid "Skew:" msgstr "" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:316 +#: eeschema/dialog_create_component.cpp:305 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "U moet een naam ingeven voor dit componenten" -#: eeschema/eeconfig.cpp:73 -#: kicad/files-io.cpp:131 -#: gerbview/readgerb.cpp:145 -#: gerbview/dcode.cpp:284 +#: eeschema/eeconfig.cpp:78 +#: kicad/files-io.cpp:132 +#: gerbview/readgerb.cpp:146 +#: gerbview/dcode.cpp:289 msgid "File " msgstr "Bestand" -#: eeschema/eeconfig.cpp:73 +#: eeschema/eeconfig.cpp:78 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:244 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "Current" +msgstr "Huidige" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:237 msgid "List items:" msgstr "Lijst items:" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:248 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:241 msgid "Components by reference" msgstr "Componenten bij referentie" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:252 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:245 msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)" msgstr "Sub Componenten (b.v. U2A, U2B ...)" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:256 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:249 msgid "Components by value" msgstr "Componenten bij waarde" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:260 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:253 msgid "Hierachy Pins by Name" msgstr "" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:264 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:257 msgid "Hierachy Pins by Sheets" msgstr "" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:263 #, fuzzy msgid "Text for spreadsheet import" msgstr "Tekst voor spreadsheet import" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:264 msgid "Output format:" msgstr "Uitgaand formaat:" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:277 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270 msgid ";" msgstr ";" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271 msgid "," msgstr "," -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:272 msgid "Field separator for spreadsheet import:" msgstr "" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:280 msgid "Launch list browser" msgstr "Start lijst browser" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287 msgid "Fields to add:" msgstr "Velden voor toevoegen:" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:295 msgid "Field 1" msgstr "Veld 1" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:306 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:299 msgid "Field 2" msgstr "Veld 2" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:310 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:303 msgid "Field 3" msgstr "Veld 3" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:314 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:307 msgid "Field 4" msgstr "Veld 4" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:318 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:311 msgid "Field 5" msgstr "Veld 5" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:322 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:315 msgid "Field 6" msgstr "Veld 6" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:326 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:319 msgid "Field 7" msgstr "Veld 7" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:330 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:323 msgid "Field 8" msgstr "Veld 8" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:336 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:329 msgid "Create &List" msgstr "Creëer &lijst" -#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:352 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:196 +#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:345 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187 msgid "&Apply" msgstr "&Toepassen" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:132 +msgid "Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:76 msgid "Failed to open " msgstr "Openen mislukt" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:110 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:81 msgid "Loading " msgstr "Laden " -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:117 -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:146 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:88 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:118 msgid " is NOT an EESchema file!" msgstr " is GEEN EESchema bestand!" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:129 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100 msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!" msgstr "" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:138 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:110 msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" +msgstr " was gecreeerd met een oudere versie van EESchema. Het wordt opgeslagen in een nieuw bestands formaat als u het bestand opnieuw opslaat." -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:497 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:396 msgid "Done Loading " msgstr "Klaar met Laden" -#: eeschema/symbtext.cpp:133 -msgid " Text : " -msgstr " Tekst:" - -#: eeschema/symbtext.cpp:143 -msgid "Component name:" -msgstr "Component naam:" - -#: eeschema/symbtext.cpp:152 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" - -#: eeschema/symbtext.cpp:158 -msgid " Text Options : " -msgstr " Tekst Opties:" - -#: eeschema/symbtext.cpp:162 -#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156 -msgid "Common to Units" -msgstr "" - -#: eeschema/database.cpp:70 +#: eeschema/database.cpp:78 msgid "No Component found" msgstr "Geen Component gevonden" -#: eeschema/database.cpp:96 +#: eeschema/database.cpp:107 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:139 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136 msgid "General :" msgstr "Algemeen :" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:147 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144 msgid "Number of units:" msgstr "Aantal Onderdelen:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172 msgid "Doc:" msgstr "Doc:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179 msgid "Keywords:" msgstr "Zoekwoorden:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186 msgid "DocFileName:" msgstr "DocBestNaam:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195 msgid "Copy Doc" msgstr "Kopieer Doc" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:202 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199 msgid "Browse DocFiles" msgstr "Verken DocBestanden" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68 -msgid "Global Label properties" +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Global Label Properties" msgstr "Globale Label instellingen" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:72 -msgid "Hierarchal Label properties" -msgstr "" +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Hierarchal Label Properties" +msgstr "Globale Label instellingen" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:76 -msgid "Label properties" +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Label Properties" msgstr "Label instellingen" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:80 -msgid "Text properties" +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:70 +msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:139 -msgid "Text " -msgstr "Tekst" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:153 -msgid "Text Orient:" -msgstr "Text Orientatie:" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:163 -msgid "TriState" -msgstr "TriState" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:165 -msgid "Glabel Shape:" -msgstr "Glabel Vorm:" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:173 -msgid "Size " -msgstr "Grootte" - #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152 msgid "Options :" msgstr "Opties :" @@ -9042,46 +9479,46 @@ msgstr "BgGevuld" msgid "Fill:" msgstr "Vullen:" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:42 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:43 msgid "Cvpcb is already running, Continue?" msgstr "CVpcb is al gestart. Doorgaan?" #: cvpcb/genorcad.cpp:134 -#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 +#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:187 #, c-format msgid "%s %s pin %s : Different Nets" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:32 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:110 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:30 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113 msgid "Open a NetList file" msgstr "Open een NetLijst Bestand" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:33 msgid "Save NetList and Footprints List files" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:39 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:37 msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:43 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:41 msgid "View selected footprint" msgstr "Bekijk geselecteerde voetprint" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:44 msgid "Automatic Association" msgstr "Automatisch Verbinden" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:48 msgid "Select previous free component" msgstr "Selecteer vorig vrij component" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:51 msgid "Select next free component" msgstr "Selecteer volgend vrij component" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:57 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:56 msgid "Delete all associations" msgstr "Verwijder alle verbindingen" @@ -9089,47 +9526,47 @@ msgstr "Verwijder alle verbindingen" msgid "Create stuff file (component/footprint list)" msgstr "Creeer materiaallijst (component/voetprint lijst)" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:66 msgid "Display footprints list documentation" msgstr "Voetprint documentatie weergeven" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:72 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:74 msgid "Display the filtered footprint list for the current component" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:76 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:78 msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "De volledige voetprint lijst weergeven (zonder filter)" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:116 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119 msgid "&Save As..." msgstr "&Opslaan Als..." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:117 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120 msgid "Save New NetList and Footprints List files" msgstr "Opslaan van Nieuwe NetLijst en Voetprint Lijst bestanden" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:126 msgid "Quit Cvpcb" msgstr "Sluit CvPCB" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:136 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:135 msgid "&Configuration" msgstr "&Instellingen" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:137 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:136 msgid "Setting Libraries, Directories and others..." msgstr "Instellingen: Bibliotheken, Directories..." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:148 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:147 msgid "&Save config" msgstr "Configuratie o&pslaan" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:149 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:148 msgid "Save configuration in current dir" msgstr "Opslaan van configuratie in huidige map" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:156 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155 msgid "Open the cvpcb manual" msgstr "Open de CvPCB handleiding" @@ -9141,180 +9578,179 @@ msgstr "Cvpcb I&nfo" msgid "About cvpcb schematic to pcb converter" msgstr "Over cvpcb, eeschema naar pcbnew converter" -#: cvpcb/cvframe.cpp:209 +#: cvpcb/cvframe.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Net and component list modified.\n" " Save before exit ?" msgstr "Schema gewijzigd, opslaan voor afsluiten?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:232 +#: cvpcb/cvframe.cpp:236 msgid "Problem when saving files, exit anyway ?" msgstr "Probleem met bestanden opslaan, toch afsluiten ?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:361 +#: cvpcb/cvframe.cpp:365 msgid "Delete selections" msgstr "Verwijder selecties" -#: cvpcb/cvframe.cpp:375 -#: cvpcb/init.cpp:112 +#: cvpcb/cvframe.cpp:379 +#: cvpcb/init.cpp:128 #, c-format msgid "Componants: %d (free: %d)" msgstr "Componenten: %d (free: %d)" -#: cvpcb/cvframe.cpp:461 -#: share/drawframe.cpp:136 +#: cvpcb/cvframe.cpp:397 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: cvpcb/cvframe.cpp:455 +#: common/drawframe.cpp:123 msgid "Dialog boxes" msgstr "Dialogen" -#: cvpcb/cvframe.cpp:466 -#: share/drawframe.cpp:141 +#: cvpcb/cvframe.cpp:460 +#: common/drawframe.cpp:128 msgid "Lists" msgstr "Lijst" -#: cvpcb/cvframe.cpp:471 -#: share/drawframe.cpp:146 +#: cvpcb/cvframe.cpp:465 +#: common/drawframe.cpp:133 msgid "Status box" msgstr "Status balk" -#: cvpcb/cvframe.cpp:477 -#: share/drawframe.cpp:152 +#: cvpcb/cvframe.cpp:471 +#: common/drawframe.cpp:139 msgid "&Font" msgstr "&Lettertype" -#: cvpcb/cvframe.cpp:478 +#: cvpcb/cvframe.cpp:472 msgid "Choose font type and size for dialogs, information and status box" msgstr "Kies lettertype en lettertype grootte voor dialogen, informatie en status balk" -#: cvpcb/autosel.cpp:68 +#: cvpcb/autosel.cpp:70 #, c-format msgid "Library: <%s> not found" msgstr "Bibliotheek: <%s> niet gevonden" -#: cvpcb/autosel.cpp:107 +#: cvpcb/autosel.cpp:109 #, c-format msgid "%d equivalences" msgstr "%d gelijkwaardigen" -#: cvpcb/autosel.cpp:163 +#: cvpcb/autosel.cpp:165 #, c-format msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" msgstr "Component %s: Voetprint %s niet gevonden in bibliotheken" -#: cvpcb/listlib.cpp:69 +#: cvpcb/listlib.cpp:76 #, c-format msgid "Library file <%s> not found" msgstr "Bibliotheek bestand <%s> niet gevonden" -#: cvpcb/listlib.cpp:79 +#: cvpcb/listlib.cpp:87 #, c-format msgid "Library file <%s> is not a module library" msgstr "Bibliotheek bestand <%s> is geen module bibliotheek" -#: cvpcb/displayframe.cpp:118 -#: pcbnew/dialog_display_options.h:54 +#: cvpcb/displayframe.cpp:121 #: cvpcb/dialog_display_options.h:51 msgid "Display Options" msgstr "Weergave Opties" -#: cvpcb/displayframe.cpp:123 +#: cvpcb/displayframe.cpp:127 msgid "zoom + (F1)" msgstr "zoom + (F1)" -#: cvpcb/displayframe.cpp:126 +#: cvpcb/displayframe.cpp:131 msgid "zoom - (F2)" msgstr "zoom - (F2)" -#: cvpcb/displayframe.cpp:129 +#: cvpcb/displayframe.cpp:135 msgid "redraw (F3)" msgstr "Hertekenen (F3)" -#: cvpcb/displayframe.cpp:132 -#: cvpcb/displayframe.cpp:136 +#: cvpcb/displayframe.cpp:139 +#: cvpcb/displayframe.cpp:144 msgid "1:1 zoom" msgstr "1:1 zoom" -#: cvpcb/loadcmp.cpp:49 +#: cvpcb/loadcmp.cpp:54 msgid "This file is NOT a library file" msgstr "Dit bestand is GEEN bibliotheek" -#: cvpcb/loadcmp.cpp:98 +#: cvpcb/loadcmp.cpp:118 #, c-format msgid "Module %s not found" msgstr "Module %s niet gevonden" -#: cvpcb/menucfg.cpp:52 +#: cvpcb/menucfg.cpp:43 msgid "Lib Dir:" msgstr "Bibliotheek Directory:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:56 +#: cvpcb/menucfg.cpp:47 msgid "Net Input Ext:" msgstr "" -#: cvpcb/menucfg.cpp:68 +#: cvpcb/menucfg.cpp:63 msgid "Cmp ext:" msgstr "Cmp ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:72 +#: cvpcb/menucfg.cpp:70 msgid "Lib ext:" msgstr "Bib ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:76 +#: cvpcb/menucfg.cpp:77 msgid "NetOut ext:" msgstr "" -#: cvpcb/menucfg.cpp:80 +#: cvpcb/menucfg.cpp:84 msgid "Equiv ext:" msgstr "" -#: cvpcb/menucfg.cpp:84 +#: cvpcb/menucfg.cpp:92 msgid "Retro ext:" msgstr "" -#: cvpcb/menucfg.cpp:271 +#: cvpcb/menucfg.cpp:295 msgid "Equiv Files:" msgstr "" -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:139 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:147 msgid "&Line" msgstr "&Lijn" -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:149 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:140 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 msgid "&Filled" msgstr "&Gevuld" -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:150 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:158 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:141 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:149 msgid "&Sketch" msgstr "&Schets" -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:151 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:142 msgid "Edges:" msgstr "Hoeken:" -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:159 -msgid "Texts:" -msgstr "Teksten:" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:166 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:157 msgid "&Pad Filled" msgstr "&Pad Gevuld" -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:170 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:161 msgid "Display Pad &Num" msgstr "Pad &Num Weergeven" -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:173 +#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:164 msgid "Display pad number" msgstr "Toon pad nummer" -#: cvpcb/setvisu.cpp:42 +#: cvpcb/setvisu.cpp:44 msgid "Footprint: " msgstr "Voetprint:" -#: cvpcb/setvisu.cpp:45 +#: cvpcb/setvisu.cpp:47 msgid "Lib: " msgstr "Lib: " @@ -9333,38 +9769,38 @@ msgstr "Voetprinten (Alle): %d" msgid "Footprints (filtered): %d" msgstr "Voetprinten (gefiltered): %d" -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:132 +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:134 #, c-format msgid "Unknown file format <%s>" msgstr "Onbekend bestands formaat <%s>" -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:137 +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:139 msgid "Netlist Format: EESchema" msgstr "Netlijst Formaat: EESchema" -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:198 +#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:200 #, c-format msgid "Netlist error: %s" msgstr "Netlijst fout: %s" -#: cvpcb/init.cpp:64 +#: cvpcb/init.cpp:73 #, c-format msgid "Components: %d (free: %d)" msgstr "Componenten: %d (free: %d)" -#: cvpcb/init.cpp:142 +#: cvpcb/init.cpp:160 msgid "Save NetList and Components List files" msgstr "" -#: cvpcb/init.cpp:158 +#: cvpcb/init.cpp:177 msgid "Unable to create component file (.cmp)" msgstr "" -#: cvpcb/init.cpp:165 +#: cvpcb/init.cpp:184 msgid "Unable to create netlist file" msgstr "Kan netlijst bestand niet creëren" -#: cvpcb/init.cpp:188 +#: cvpcb/init.cpp:210 msgid "Load Net List" msgstr "Laad Net Lijst" @@ -9376,20 +9812,20 @@ msgstr "Laad Configuratie" msgid "Equiv" msgstr "Equiv" -#: kicad/preferences.cpp:33 +#: kicad/preferences.cpp:36 msgid "Prefered Pdf Browser:" msgstr "Standaard PDF Browser:" -#: kicad/preferences.cpp:74 +#: kicad/preferences.cpp:82 msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "U moet een pdf viewer gekozen hebben om deze optie te gebruiken" -#: kicad/preferences.cpp:97 -#: common/gestfich.cpp:685 +#: kicad/preferences.cpp:105 +#: common/gestfich.cpp:675 msgid "Prefered Editor:" msgstr "Standaard Editor:" -#: kicad/mainframe.cpp:108 +#: kicad/mainframe.cpp:109 #, c-format msgid "" "Ready\n" @@ -9398,157 +9834,157 @@ msgstr "" "Klaar\n" "Huidige map: %s\n" -#: kicad/mainframe.cpp:341 +#: kicad/mainframe.cpp:345 msgid "Execute Python Script:" msgstr "Python Script Uitvoeren:" -#: kicad/mainframe.cpp:364 +#: kicad/mainframe.cpp:368 msgid "Load file:" msgstr "Bestand laden:" -#: kicad/buildmnu.cpp:131 +#: kicad/buildmnu.cpp:123 msgid "Open an existing project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/buildmnu.cpp:140 -#: kicad/buildmnu.cpp:379 +#: kicad/buildmnu.cpp:129 +#: kicad/buildmnu.cpp:301 msgid "Start a new project" msgstr "Een nieuw project starten" -#: kicad/buildmnu.cpp:149 -#: kicad/buildmnu.cpp:398 +#: kicad/buildmnu.cpp:136 +#: kicad/buildmnu.cpp:320 msgid "Save current project" msgstr "Huidige project opslaan" -#: kicad/buildmnu.cpp:161 +#: kicad/buildmnu.cpp:146 msgid "&Archive" msgstr "&Inpakken" -#: kicad/buildmnu.cpp:162 +#: kicad/buildmnu.cpp:147 msgid "Archive project files in zip archive" msgstr "Archiveer project bestanden in zip archief" -#: kicad/buildmnu.cpp:170 +#: kicad/buildmnu.cpp:153 msgid "&Unarchive" msgstr "&Uitpakken" -#: kicad/buildmnu.cpp:171 +#: kicad/buildmnu.cpp:154 msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Dearchiveer project bestanden van zip archief" -#: kicad/buildmnu.cpp:184 +#: kicad/buildmnu.cpp:163 msgid "Quit kicad" msgstr "Kicad afsluiten" -#: kicad/buildmnu.cpp:209 +#: kicad/buildmnu.cpp:175 msgid "Text E&ditor" msgstr "Text E&ditor" -#: kicad/buildmnu.cpp:210 +#: kicad/buildmnu.cpp:176 msgid "Open prefered text editor" msgstr "Open voorkeur tekst editor" -#: kicad/buildmnu.cpp:218 +#: kicad/buildmnu.cpp:182 msgid "&Browse Files" msgstr "&Bestanden Verkennen" -#: kicad/buildmnu.cpp:219 +#: kicad/buildmnu.cpp:183 msgid "Read or edit files with text editor" msgstr "Lees of bewerk bestanden met tekst editor" -#: kicad/buildmnu.cpp:231 +#: kicad/buildmnu.cpp:193 msgid "Fonts" msgstr "Lettertype" -#: kicad/buildmnu.cpp:232 +#: kicad/buildmnu.cpp:193 msgid "Font preferences" msgstr "Lettertype voorkeuren" -#: kicad/buildmnu.cpp:240 +#: kicad/buildmnu.cpp:199 msgid "&Text Editor" msgstr "&Tekst Editor" -#: kicad/buildmnu.cpp:241 +#: kicad/buildmnu.cpp:200 msgid "Select your prefered text editor" msgstr "Selecteer voorkeur tekst editor" -#: kicad/buildmnu.cpp:255 +#: kicad/buildmnu.cpp:213 msgid "Default PDF Viewer" msgstr "Standaard PDF Programma" -#: kicad/buildmnu.cpp:256 +#: kicad/buildmnu.cpp:214 msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Gebruik systeem standaard Pdf viewer om databladen te bekijken" -#: kicad/buildmnu.cpp:267 +#: kicad/buildmnu.cpp:225 msgid "Favourite PDF Viewer" msgstr "Favoriete PDF Programma" -#: kicad/buildmnu.cpp:268 +#: kicad/buildmnu.cpp:226 msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "" -#: kicad/buildmnu.cpp:279 +#: kicad/buildmnu.cpp:237 msgid "Select Pdf Viewer" msgstr "Selecteer PDF Programma" -#: kicad/buildmnu.cpp:280 +#: kicad/buildmnu.cpp:238 msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgstr "Selecteer favoriet pdf programma om databladen te bekijken" -#: kicad/buildmnu.cpp:286 +#: kicad/buildmnu.cpp:244 msgid "Pdf Viewer" msgstr "Pdf Viewer" -#: kicad/buildmnu.cpp:287 +#: kicad/buildmnu.cpp:245 msgid "Pdf viewer preferences" msgstr "Pdf viewer voorkeuren" -#: kicad/buildmnu.cpp:302 +#: kicad/buildmnu.cpp:258 msgid "Open the kicad manual" msgstr "Open de kicad handleiding" -#: kicad/buildmnu.cpp:311 +#: kicad/buildmnu.cpp:264 msgid "About kicad project manager" msgstr "Over kicad project manager" -#: kicad/buildmnu.cpp:318 +#: kicad/buildmnu.cpp:270 msgid "&Browse" msgstr "&Verkennen" -#: kicad/buildmnu.cpp:388 +#: kicad/buildmnu.cpp:310 msgid "Load existing project" msgstr "Laad een bestaand project" -#: kicad/buildmnu.cpp:411 +#: kicad/buildmnu.cpp:333 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiveer alle project bestanden" -#: kicad/buildmnu.cpp:424 +#: kicad/buildmnu.cpp:346 msgid "Refresh project tree" msgstr "Projectenlijst verversen" -#: kicad/files-io.cpp:70 +#: kicad/files-io.cpp:71 msgid "Create Project files:" msgstr "Creëer Project bestanden:" -#: kicad/files-io.cpp:71 +#: kicad/files-io.cpp:72 msgid "Load Project files:" msgstr "Laad Project Bestanden:" -#: kicad/files-io.cpp:124 +#: kicad/files-io.cpp:125 msgid "Template file non found " msgstr "Sjabloon niet gevonden" -#: kicad/files-io.cpp:132 +#: kicad/files-io.cpp:133 msgid " exists! OK to continue?" msgstr " bestaat! Doorgaan?" -#: kicad/files-io.cpp:163 +#: kicad/files-io.cpp:165 msgid "Unzip Project:" msgstr "Project Uitpakken:" -#: kicad/files-io.cpp:175 +#: kicad/files-io.cpp:177 msgid "" "\n" "Open " @@ -9556,35 +9992,35 @@ msgstr "" "\n" "Openen" -#: kicad/files-io.cpp:178 +#: kicad/files-io.cpp:180 msgid "Target Directory" msgstr "Doel Map" -#: kicad/files-io.cpp:184 +#: kicad/files-io.cpp:187 msgid "Unzip in " msgstr "Uitpakken in" -#: kicad/files-io.cpp:207 +#: kicad/files-io.cpp:210 msgid "Extract file " msgstr "Bestand uitpakken" -#: kicad/files-io.cpp:217 +#: kicad/files-io.cpp:220 msgid " OK\n" msgstr "OKE\n" -#: kicad/files-io.cpp:220 +#: kicad/files-io.cpp:223 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*FOUT*\n" -#: kicad/files-io.cpp:246 +#: kicad/files-io.cpp:249 msgid "Archive Project files:" msgstr "Archiveer Project bestanden:" -#: kicad/files-io.cpp:286 +#: kicad/files-io.cpp:289 msgid "Compress file " msgstr "Comprimeer bestand" -#: kicad/files-io.cpp:307 +#: kicad/files-io.cpp:310 msgid "" "\n" "Create Zip Archive " @@ -9592,141 +10028,141 @@ msgstr "" "\n" "Creëer Zip Archief" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:108 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:110 msgid "&Run" msgstr "&Uitvoeren" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:109 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:111 msgid "Run the Python Script" msgstr "Uitvoeren van Python Script" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:118 -#: kicad/treeprj_frame.cpp:194 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:120 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:195 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "&Bewerk in een tekst editor" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:119 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:121 msgid "&Open the file in a Text Editor" msgstr "&Open dit bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:136 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:138 msgid "New D&irectory" msgstr "Nieuwe M&ap" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:137 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:139 msgid "Create a New Directory" msgstr "Creëer een Nieuwe Map" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:146 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:148 msgid "New P&ython Script" msgstr "Nieuw P&ython Script" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:147 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:149 msgid "Create a New Python Script" msgstr "Creëer een Nieuw Python Script" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:156 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:158 msgid "New &Text File" msgstr "Nieuw &Tekst Bestand" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:157 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:159 msgid "Create a New Txt File" msgstr "Creëer een Nieuw TXT Bestand" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:165 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:167 msgid "New &File" msgstr "Nieuw &Bestand" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:166 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:168 msgid "Create a New File" msgstr "Creëer een Nieuw Bestand" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:181 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:182 msgid "&Rename file" msgstr "Bestand &hernoemen" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:182 -#: kicad/treeprj_frame.cpp:184 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:183 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:185 msgid "&Rename directory" msgstr "&Map hernoemen" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:183 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:184 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:195 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:196 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:203 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:204 msgid "&Delete File" msgstr "&Verwijder Bestand" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:204 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:205 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Verwijder Map" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:205 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:206 msgid "Delete the File" msgstr "Verwijder het Bestand" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:206 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:207 msgid "&Delete the Directory and its content" msgstr "&Verwijder Map inclusief inhoud" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:541 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:531 msgid "Create New File:" msgstr "Creëer Nieuw Bestand:" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:541 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:532 msgid "Create New Directory" msgstr "Creëer Nieuwe Map" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:543 -#: kicad/kicad.cpp:327 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:534 +#: kicad/kicad.cpp:388 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:1029 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:1018 msgid "Change filename: " msgstr "Verander bestandsnaam:" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:1031 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:1020 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:216 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:218 msgid "Unable to move file ... " msgstr "Verplaatsen niet mogelijk ..." -#: kicad/treeprj_datas.cpp:217 -#: kicad/treeprj_datas.cpp:298 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:219 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:300 msgid "Permission error ?" msgstr "Permissie fout?" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:283 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:285 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" " Do you want to continue ?" msgstr "Pdf viewer voorkeuren" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:284 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:286 msgid "Rename File" msgstr "Hernoem Bestand" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:297 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:299 msgid "Unable to rename file ... " msgstr "Hernoemen niet mogelijk ..." -#: kicad/treeprj_datas.cpp:317 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:319 msgid "Do you really want to delete " msgstr "Weet je zeker dat je het wil verwijderen " -#: kicad/treeprj_datas.cpp:318 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:320 msgid "Delete File" msgstr "Verwijder Bestand" -#: kicad/treeprj_datas.cpp:391 +#: kicad/treeprj_datas.cpp:393 msgid "no kicad files found in this directory" msgstr "geen KiCad bestanden gevonden in deze map" @@ -9750,15 +10186,15 @@ msgstr "GerbView (Gerber viewer)" msgid "Run Python Script" msgstr "Start Python Script" -#: kicad/prjconfig.cpp:25 -msgid "Project File <" -msgstr "Project Bestand <" +#: kicad/prjconfig.cpp:49 +msgid "Kicad project file <" +msgstr "Kicad project bestand <" -#: kicad/prjconfig.cpp:25 +#: kicad/prjconfig.cpp:50 msgid "> not found" msgstr "> niet gevonden" -#: kicad/prjconfig.cpp:35 +#: kicad/prjconfig.cpp:61 msgid "" "\n" "Working dir: " @@ -9766,7 +10202,7 @@ msgstr "" "\n" "Huidige map: " -#: kicad/prjconfig.cpp:36 +#: kicad/prjconfig.cpp:62 msgid "" "\n" "Project: " @@ -9774,255 +10210,253 @@ msgstr "" "\n" "Project: " -#: kicad/prjconfig.cpp:59 +#: kicad/prjconfig.cpp:85 msgid "Save project file" msgstr "Opslaan van project bestand" -#: gerbview/initpcb.cpp:34 +#: gerbview/initpcb.cpp:35 msgid "Current Data will be lost ?" msgstr "Huidige data gaat verloren?" -#: gerbview/initpcb.cpp:88 +#: gerbview/initpcb.cpp:80 msgid "Delete zones ?" msgstr "Verwijder zones?" -#: gerbview/initpcb.cpp:195 +#: gerbview/initpcb.cpp:181 #, c-format msgid "Delete Layer %d" msgstr "Verwijder Laag %d" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:37 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:32 msgid "Clear and Load Gerber file" msgstr "Verwerpen en Gerber bestand laden" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:38 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:33 msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" msgstr "Schoon alle lagen en Laad nieuw Gerber bestand" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:42 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:36 msgid "Load Gerber file" msgstr "Laad Gerber bestand" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:43 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:37 msgid "Load new Gerber file on currrent layer" msgstr "Laad nieuw Gerber bestand op huidige laag" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:47 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:41 msgid "Inc Layer and load Gerber file" msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:48 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:42 msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:52 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:45 msgid "Load DCodes" msgstr "Laad DCodes" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:53 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:46 msgid "Load D-Codes File" msgstr "Laad D-Codes bestand" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:57 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:48 msgid "Load drill" msgstr "Boor laden" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:58 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:49 msgid "Load excellon drill file" msgstr "Laad excellon boor bestand" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:64 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:53 msgid "Clear all layers" msgstr "Alle lagen schonen" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:69 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:56 msgid "&Export to Pcbnew" msgstr "&Exporteren naar PCBNew" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:70 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:57 msgid "Export data in pcbnew format" msgstr "Exporteer data naar PCBNew formaat" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:76 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:61 msgid "&Save layers" msgstr "Lagen Ops&laan" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:77 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:62 msgid "Save current layers (GERBER format)" msgstr "Opslaan huidige lager (GERBER formaat)" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:81 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:64 msgid "Save layers as.." msgstr "Sla laag op als.." -#: gerbview/tool_gerber.cpp:82 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:65 msgid "Save current layers as.." msgstr "Sla huidige laag op als.." -#: gerbview/tool_gerber.cpp:88 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:70 msgid "Print gerber" msgstr "Print gerber" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:90 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:72 msgid "Plotting in various formats" msgstr "Plotten in verschillende formaten" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:93 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:75 msgid "Quit Gerbview" msgstr "Sluit Gerbview" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:106 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:81 msgid "&File ext" msgstr "&Bestand Extenties" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:107 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:82 msgid "Setting Files extension" msgstr "Instellen Bestand extensie" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:109 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:84 msgid "Select Colors and Display for layers" msgstr "Selecteer Kleuren voor Lagen weergave" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:111 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:87 msgid " Select general options" msgstr " Selecteer globale opties" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:114 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:90 msgid " Select how items are displayed" msgstr " Selecteer hoe items worden weergegeven" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:139 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:116 msgid "&List DCodes" msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:140 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:117 msgid "List and edit D-codes" msgstr "Lijst en bewerk D-codes" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:141 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:119 msgid "&Show source" msgstr "&Toon bron" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:142 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:120 msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "" +msgstr "Weergeven bron bestand van huidige laag" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:144 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:124 msgid "&Delete layer" msgstr "Laag v&erwijderen" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:145 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:125 msgid "Delete current layer" msgstr "Verwijder huidige laag" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:150 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:130 msgid "Open the gerbview manual" msgstr "Open de GerbView handleiding" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:152 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:131 msgid "&About gerbview" msgstr "Gerbview I&nfo" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:153 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:132 msgid "About gerbview gerber and drill viewer" msgstr "Over gerbview gerber viewer" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:216 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:173 msgid "New World" msgstr "Nieuwe wereld" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:221 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:178 msgid "Open existing Layer" msgstr "Open bestaande Laag" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:227 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:184 msgid "Save World" msgstr "Wereld opslaan" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:234 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:191 msgid "page settings (size, texts)" msgstr "Pagina instellingen (grootte, teksten)" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:270 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:227 msgid "Print World" msgstr "Print wereld" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:305 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:262 msgid "Find D-codes" msgstr "Vind DCodes" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:312 -#: gerbview/affiche.cpp:34 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:269 msgid "Layer " msgstr "Laag" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:323 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:280 msgid "No tool" msgstr "Geen gereedschap" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:327 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:284 msgid "Tool " msgstr "Gereedschap" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:368 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:325 msgid "Add Flashes" msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:374 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:331 msgid "Add Lines" msgstr "Lijnen Toevoegen" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:447 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:404 msgid "Show Spots in Sketch Mode" msgstr "Spots Weergeven in Schets Modus" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:454 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:411 msgid "Show Lines in Sketch Mode" msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:461 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:418 msgid "Show Polygons in Sketch Mode" msgstr "Polygonen tonen in Schets Modus" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:468 +#: gerbview/tool_gerber.cpp:425 msgid "Show dcode number" -msgstr "" +msgstr "Dcode nummer weergeven" -#: gerbview/readgerb.cpp:253 +#: gerbview/readgerb.cpp:254 #, c-format msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:273 -#: gerbview/files.cpp:187 +#: gerbview/readgerb.cpp:274 +#: gerbview/files.cpp:189 msgid "D codes files:" msgstr "D code bestanden:" -#: gerbview/process_config.cpp:117 -#: gerbview/gerbview_config.cpp:147 -msgid "Save config file" -msgstr "Configuratie opslaan in bestand" - -#: gerbview/dcode.cpp:460 +#: gerbview/dcode.cpp:469 msgid "List D codes" msgstr "Lijst D codes" -#: gerbview/block.cpp:267 +#: gerbview/block.cpp:268 msgid "Ok to delete block ?" msgstr "Block verwijderen?" -#: gerbview/edit.cpp:246 +#: gerbview/edit.cpp:244 msgid "No layer selected" msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: gerbview/set_color.cpp:279 +#: gerbview/set_color.cpp:269 msgid "Switch on all of the Gerber layers" msgstr "Inschakelen van alle Gerber lagen" -#: gerbview/set_color.cpp:288 +#: gerbview/set_color.cpp:278 msgid "Switch off all of the Gerber layers" msgstr "Uitschakelen van alle Gerber lagen" +#: gerbview/gerbview_config.cpp:148 +msgid "Save config file" +msgstr "Configuratie opslaan in bestand" + #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:214 msgid "Gerber layer " msgstr "Gerber laag" @@ -10032,7 +10466,7 @@ msgstr "Gerber laag" msgid "Do not export" msgstr "Niet exporteren" -#: gerbview/gerbview.cpp:38 +#: gerbview/gerbview.cpp:43 msgid "GerbView is already running. Continue?" msgstr "GerbView is al gestart. Doorgaan?" @@ -10048,39 +10482,39 @@ msgstr "Verwijder Block (ctrl + muis slepen)" msgid "Delete Dcode items" msgstr "Verwijder Dcode items" -#: gerbview/files.cpp:86 +#: gerbview/files.cpp:88 msgid "Not yet available..." msgstr "Nog niet beschikbaar..." -#: gerbview/files.cpp:134 +#: gerbview/files.cpp:136 msgid "Load gerber file" msgstr "Gerber bestand laden" -#: gerbview/files.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:222 msgid "Save gerber file" msgstr "Gerber bestand opslaan" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:41 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:44 msgid "None of the Gerber layers contain any data" -msgstr "" +msgstr "Geen enkele Gerber laag bevat data" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:52 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:55 msgid "Board file name:" msgstr "Bord bestandsnaam:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:69 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:72 msgid "Ok to change the existing file ?" msgstr "Ok om bestaand bestand te veranderen?" -#: gerbview/gerberframe.cpp:183 +#: gerbview/gerberframe.cpp:185 msgid "Layer modified, Continue ?" msgstr "Laag aangepast, Doorgaan?" -#: gerbview/reglage.cpp:102 +#: gerbview/reglage.cpp:101 msgid "Save Cfg..." msgstr "Configuratie Opslaan..." -#: gerbview/reglage.cpp:120 +#: gerbview/reglage.cpp:119 msgid "Drill File Ext:" msgstr "Boor Bestand ext:" @@ -10088,48 +10522,60 @@ msgstr "Boor Bestand ext:" msgid "Gerber File Ext:" msgstr "Gerber Bestand ext:" -#: gerbview/reglage.cpp:128 +#: gerbview/reglage.cpp:129 msgid "D code File Ext:" msgstr "D code Bestand ext:" -#: gerbview/rs274x.cpp:295 +#: gerbview/rs274x.cpp:296 #, c-format msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" msgstr "Command <%c%c> genegeerd door Gerbview" -#: gerbview/rs274x.cpp:328 +#: gerbview/rs274x.cpp:331 msgid "Too many include files!!" msgstr "Teveel include bestanden!!" -#: gerbview/options.cpp:146 +#: gerbview/options.cpp:152 msgid "Gerbview Options" msgstr "Gerbview Opties" -#: gerbview/options.cpp:200 +#: gerbview/options.cpp:196 +msgid "millimeters" +msgstr "millimeters" + +#: gerbview/options.cpp:205 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: gerbview/options.cpp:205 +msgid "Big" +msgstr "Groot" + +#: gerbview/options.cpp:213 msgid "format: 2.3" msgstr "formaat: 2.3" -#: gerbview/options.cpp:200 +#: gerbview/options.cpp:213 msgid "format 3.4" msgstr "formaat 3.4" -#: gerbview/options.cpp:273 +#: gerbview/options.cpp:286 msgid "Gerbview Draw Options" msgstr "Gerbview Teken Opties" -#: gerbview/options.cpp:299 +#: gerbview/options.cpp:313 msgid "Lines:" msgstr "Lijnen:" -#: gerbview/options.cpp:306 +#: gerbview/options.cpp:320 msgid "Spots:" msgstr "" -#: gerbview/options.cpp:314 +#: gerbview/options.cpp:328 msgid "Polygons:" msgstr "Polygonen" -#: gerbview/options.cpp:328 +#: gerbview/options.cpp:342 msgid "Show D codes" msgstr "D codes weergeven" @@ -10137,143 +10583,143 @@ msgstr "D codes weergeven" msgid "Infos:" msgstr "Informatie:" -#: common/common.cpp:105 +#: common/common.cpp:142 msgid " (\"):" msgstr " (\"):" -#: common/common.cpp:195 +#: common/common.cpp:232 msgid " \"" msgstr " \"" -#: common/common.cpp:199 +#: common/common.cpp:236 msgid " mm" msgstr "mm" -#: common/common.cpp:380 +#: common/common.cpp:417 msgid "Copper " msgstr "Koper" -#: common/common.cpp:380 +#: common/common.cpp:417 msgid "Inner L1 " msgstr "Binnen L1" -#: common/common.cpp:380 +#: common/common.cpp:417 msgid "Inner L2 " msgstr "Binnen L2" -#: common/common.cpp:380 +#: common/common.cpp:417 msgid "Inner L3 " msgstr "Binnen L3" -#: common/common.cpp:381 +#: common/common.cpp:418 msgid "Inner L4 " msgstr "Binnen L4" -#: common/common.cpp:381 +#: common/common.cpp:418 msgid "Inner L5 " msgstr "Binnen L5" -#: common/common.cpp:381 +#: common/common.cpp:418 msgid "Inner L6 " msgstr "Binnen L6" -#: common/common.cpp:381 +#: common/common.cpp:418 msgid "Inner L7 " msgstr "Binnen L7" -#: common/common.cpp:382 +#: common/common.cpp:419 msgid "Inner L8 " msgstr "Binnen L8" -#: common/common.cpp:382 +#: common/common.cpp:419 msgid "Inner L9 " msgstr "Binnen L9" -#: common/common.cpp:382 +#: common/common.cpp:419 msgid "Inner L10" msgstr "Binnen L10" -#: common/common.cpp:382 +#: common/common.cpp:419 msgid "Inner L11" msgstr "Binnen L11" -#: common/common.cpp:383 +#: common/common.cpp:420 msgid "Inner L12" msgstr "Binnen L12" -#: common/common.cpp:383 +#: common/common.cpp:420 msgid "Inner L13" msgstr "Binnen L13" -#: common/common.cpp:383 +#: common/common.cpp:420 msgid "Inner L14" msgstr "Binnen L14" -#: common/common.cpp:384 +#: common/common.cpp:421 msgid "Adhes Cop" msgstr "Adhes Cop" -#: common/common.cpp:384 +#: common/common.cpp:421 msgid "Adhes Cmp" msgstr "Adhes Cmp" -#: common/common.cpp:384 +#: common/common.cpp:421 msgid "SoldP Cop" msgstr "SoldP Cop" -#: common/common.cpp:384 +#: common/common.cpp:421 msgid "SoldP Cmp" msgstr "SoldP Cmp" -#: common/common.cpp:385 +#: common/common.cpp:422 msgid "SilkS Cop" msgstr "SilkS Cop" -#: common/common.cpp:385 +#: common/common.cpp:422 msgid "SilkS Cmp" msgstr "SilkS Cmp" -#: common/common.cpp:385 +#: common/common.cpp:422 msgid "Mask Cop " msgstr "Mask Cop " -#: common/common.cpp:385 +#: common/common.cpp:422 msgid "Mask Cmp " msgstr "Mask Cmp " -#: common/common.cpp:386 +#: common/common.cpp:423 msgid "Drawings " msgstr "Tekeningen" -#: common/common.cpp:386 +#: common/common.cpp:423 msgid "Comments " msgstr "Commentaar" -#: common/common.cpp:386 +#: common/common.cpp:423 msgid "Eco1 " msgstr "Eco1 " -#: common/common.cpp:386 +#: common/common.cpp:423 msgid "Eco2 " msgstr "Eco2 " -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:424 msgid "Edges Pcb" msgstr "PCB Randen" -#: common/common.cpp:387 +#: common/common.cpp:424 msgid "BAD INDEX" msgstr "SLECHTE INDEX" -#: common/gestfich.cpp:679 +#: common/gestfich.cpp:669 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma" -#: common/gestfich.cpp:782 +#: common/gestfich.cpp:776 msgid "Problem while running the PDF viewer" msgstr "Probleem tijdens PDF viewer uitvoeren" -#: common/gestfich.cpp:783 +#: common/gestfich.cpp:777 msgid "" "\n" " command is " @@ -10281,41 +10727,64 @@ msgstr "" "\n" " commando is " -#: common/gestfich.cpp:789 +#: common/gestfich.cpp:783 msgid "Unable to find a PDF viewer for" msgstr "Kan PDF viewer niet vinden voor" -#: common/eda_doc.cpp:150 +#: common/eda_doc.cpp:142 msgid "Doc File " msgstr "Doc Bestand" -#: common/eda_doc.cpp:190 +#: common/eda_doc.cpp:182 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Onbekend MIME type voor doc bestand <%s>" -#: common/get_component_dialog.cpp:105 +#: common/get_component_dialog.cpp:106 msgid "History list:" msgstr "Geschiedenis:" -#: common/get_component_dialog.cpp:117 +#: common/get_component_dialog.cpp:118 msgid "Search KeyWord" msgstr "Sleutelwoord" -#: common/get_component_dialog.cpp:125 +#: common/get_component_dialog.cpp:126 msgid "List All" msgstr "Lijst Alles" -#: common/get_component_dialog.cpp:133 +#: common/get_component_dialog.cpp:134 msgid "By Lib Browser" msgstr "Bibliotheek" -#: common/basicframe.cpp:244 +#: common/base_screen.cpp:357 +#, c-format +msgid "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:380 +#, c-format +msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." +msgstr "" + +#: common/basicframe.cpp:200 +msgid " file <" +msgstr " bestand <" + +#: common/basicframe.cpp:200 +msgid "> was not found." +msgstr "> was niet gevonden" + +#: common/basicframe.cpp:231 #, c-format msgid "Help file %s not found" msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: common/hotkeys_basic.cpp:301 +#: common/basicframe.cpp:247 +#, c-format +msgid "Help file %s could not be found." +msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." + +#: common/hotkeys_basic.cpp:305 msgid "" "Current hotkey list:\n" "\n" @@ -10323,195 +10792,222 @@ msgstr "" "Huidige sneltoets lijst:\n" "\n" -#: common/hotkeys_basic.cpp:309 +#: common/hotkeys_basic.cpp:313 msgid "key " msgstr "toets" -#: common/hotkeys_basic.cpp:366 -#: common/hotkeys_basic.cpp:484 +#: common/hotkeys_basic.cpp:370 +#: common/hotkeys_basic.cpp:488 msgid "Hotkey configuration file:" msgstr "Sneltoets configuratie bestand:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:398 +#: common/hotkeys_basic.cpp:402 msgid "Allowed keys:\n" msgstr "Toegestane toetsen:\n" -#: common/hotkeys_basic.cpp:503 +#: common/hotkeys_basic.cpp:507 msgid "Unable to read " msgstr "Kan niet lezen" -#: common/hotkeys_basic.cpp:616 +#: common/hotkeys_basic.cpp:620 msgid "Show Current Hotkey List" msgstr "Toon Huidige Sneltoets Lijst" -#: common/hotkeys_basic.cpp:617 +#: common/hotkeys_basic.cpp:621 msgid "Show the current hotkey config" msgstr "Huidige sneltoets configuratie weergeven" -#: common/hotkeys_basic.cpp:623 +#: common/hotkeys_basic.cpp:627 msgid "Create Hotkey config file" msgstr "Creëer Sneltoets configuratie bestand" -#: common/hotkeys_basic.cpp:624 +#: common/hotkeys_basic.cpp:628 msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" -msgstr "" +msgstr "Creeer of Hercreeer de sneltoets config bestand van huidige sneltoets lijst" -#: common/hotkeys_basic.cpp:630 +#: common/hotkeys_basic.cpp:634 msgid "Reread Hotkey config file" msgstr "Herlaad Sneltoets Configuratie" -#: common/hotkeys_basic.cpp:631 +#: common/hotkeys_basic.cpp:635 msgid "Reread the hotkey config file" msgstr "Herlaad Sneltoets Configuratie" -#: common/hotkeys_basic.cpp:635 +#: common/hotkeys_basic.cpp:639 msgid "Edit Hotkey config file" msgstr "Bewerk sneltoets sonfiguratie bestand" -#: common/hotkeys_basic.cpp:636 +#: common/hotkeys_basic.cpp:640 msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" msgstr "Start de tekst editor en bewerk de sneltoets config. bestand" -#: common/hotkeys_basic.cpp:642 +#: common/hotkeys_basic.cpp:646 msgid "home directory" msgstr "home directory" -#: common/hotkeys_basic.cpp:643 +#: common/hotkeys_basic.cpp:647 msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" -msgstr "" +msgstr "Gebruik home directory voor opslaan en laden van Sneltoets configuratie bestanden" -#: common/hotkeys_basic.cpp:648 +#: common/hotkeys_basic.cpp:652 msgid "kicad/template directory" msgstr "kicad/template map" -#: common/hotkeys_basic.cpp:649 +#: common/hotkeys_basic.cpp:653 msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" msgstr "Gebruik kicad/template map om de Sneltoets config. bestanden te laden" -#: common/hotkeys_basic.cpp:655 +#: common/hotkeys_basic.cpp:659 msgid "Hotkey config location" msgstr "Sneltoets configuratie locatie" -#: common/hotkeys_basic.cpp:657 +#: common/hotkeys_basic.cpp:661 msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" -msgstr "" +msgstr "Sneltoets config bestand locatie selectie (home directory of kicad map)" #: common/selcolor.cpp:76 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: common/block_commande.cpp:57 +#: common/block_commande.cpp:62 msgid "Block Move" msgstr "Verplaats Block" -#: common/block_commande.cpp:61 +#: common/block_commande.cpp:66 msgid "Block Drag" msgstr "Block Slepen" -#: common/block_commande.cpp:65 +#: common/block_commande.cpp:70 msgid "Block Copy" msgstr "Kopieer Block" -#: common/block_commande.cpp:69 +#: common/block_commande.cpp:74 msgid "Block Delete" msgstr "Verwijder Block" -#: common/block_commande.cpp:73 +#: common/block_commande.cpp:78 msgid "Block Save" msgstr "Block Opslaan" -#: common/block_commande.cpp:77 +#: common/block_commande.cpp:82 msgid "Block Paste" msgstr "Block Plakken" -#: common/block_commande.cpp:81 +#: common/block_commande.cpp:86 msgid "Win Zoom" msgstr "Venster Zoom" -#: common/block_commande.cpp:85 +#: common/block_commande.cpp:90 msgid "Block Rotate" msgstr "Block Roteren" -#: common/block_commande.cpp:89 +#: common/block_commande.cpp:94 msgid "Block Invert" msgstr "Block Inverteren" -#: common/block_commande.cpp:94 +#: common/block_commande.cpp:99 msgid "Block Mirror" msgstr "Block Spiegelen" -#: common/edaappl.cpp:63 +#: common/edaappl.cpp:91 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: common/edaappl.cpp:76 +#: common/edaappl.cpp:108 msgid "French" msgstr "Frans" -#: common/edaappl.cpp:82 +#: common/edaappl.cpp:116 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: common/edaappl.cpp:88 +#: common/edaappl.cpp:124 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: common/edaappl.cpp:94 +#: common/edaappl.cpp:132 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: common/edaappl.cpp:100 +#: common/edaappl.cpp:140 msgid "German" msgstr "Duits" -#: common/edaappl.cpp:106 +#: common/edaappl.cpp:148 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: common/edaappl.cpp:112 +#: common/edaappl.cpp:156 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: common/edaappl.cpp:118 +#: common/edaappl.cpp:164 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: common/edaappl.cpp:124 +#: common/edaappl.cpp:172 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: common/edaappl.cpp:130 +#: common/edaappl.cpp:180 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: common/edaappl.cpp:136 +#: common/edaappl.cpp:188 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: common/edaappl.cpp:142 +#: common/edaappl.cpp:196 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chinees (versimpeld)" -#: common/edaappl.cpp:148 +#: common/edaappl.cpp:204 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: common/edaappl.cpp:154 +#: common/edaappl.cpp:212 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: common/edaappl.cpp:604 +#: common/edaappl.cpp:818 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: common/edaappl.cpp:605 +#: common/edaappl.cpp:819 msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Selecteer applicatie taal (alleen voor te testen!)" -#: common/wxwineda.cpp:169 -#: common/wxwineda.cpp:178 -msgid "Pos " -msgstr "Positie" +#: common/zoom.cpp:203 +msgid "Center" +msgstr "Centreren" + +#: common/zoom.cpp:211 +msgid "Zoom select" +msgstr "Zoom selecteren" + +#: common/zoom.cpp:231 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/zoom.cpp:242 +msgid "Grid Select" +msgstr "Raster Grootte" + +#: common/zoom.cpp:262 +msgid "Grid: " +msgstr "Raster:" + +#: common/drawframe.cpp:140 +msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" +msgstr "Kies lettertype en lettertype grootte voor dialogen, informatie en status balk" + +#: common/drawframe.cpp:362 +msgid "Inch" +msgstr "Inch" + +#: common/drawframe.cpp:370 +msgid "??" +msgstr "??" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:329 msgid "Zoom +" @@ -10565,7 +11061,7 @@ msgstr "Verplaats Omhoog ^" msgid "Move Down" msgstr "Verplaats Omlaag" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:642 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:637 msgid "3D Image filename:" msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" @@ -10649,273 +11145,106 @@ msgstr "Eco1 Laag Aan/Uit" msgid "Eco2 Layer On/Off" msgstr "Eco2 Laag Aan/Uit" -#: share/wxprint.cpp:163 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "" - -#: share/wxprint.cpp:413 -msgid "Printer Problem!" -msgstr "Printer Probleem!" - -#: share/wxprint.cpp:446 -msgid "There was a problem previewing" -msgstr "Er was een probleem met de voorbeeldweergave" - -#: share/wxprint.cpp:510 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Er was een probleem met printen" - -#: share/wxprint.cpp:526 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Print pagina %d" - -#: share/svg_print.cpp:213 -msgid "Black and White" -msgstr "Zwart en Wit" - -#: share/svg_print.cpp:214 -msgid "Print mode" -msgstr "Print modus" - -#: share/svg_print.cpp:228 -#: share/dialog_print.cpp:217 -msgid "Current" -msgstr "Huidige" - -#: share/svg_print.cpp:230 -#: share/dialog_print.cpp:212 -#: share/dialog_print.cpp:219 -msgid "Page Print:" -msgstr "Pagina Print:" - -#: share/svg_print.cpp:234 -msgid "Create &File" -msgstr "Creëer &Bestand" - -#: share/svg_print.cpp:257 -msgid "Messages:" -msgstr "Berichten:" - -#: share/svg_print.cpp:270 -#: share/dialog_print.cpp:256 -msgid "Pen width mini" -msgstr "" - -#: share/svg_print.cpp:400 -#: share/svg_print.cpp:417 -msgid "Create file " -msgstr "Maak bestand" - -#: share/svg_print.cpp:402 -#: share/svg_print.cpp:419 -msgid " error" -msgstr " fout" - -#: share/setpage.cpp:276 +#: share/setpage.cpp:269 msgid "Size A4" msgstr "A4 Formaat" -#: share/setpage.cpp:277 +#: share/setpage.cpp:270 msgid "Size A3" msgstr "A3 Formaat" -#: share/setpage.cpp:278 +#: share/setpage.cpp:271 msgid "Size A2" msgstr "A2 Formaat" -#: share/setpage.cpp:279 +#: share/setpage.cpp:272 msgid "Size A1" msgstr "A1 Formaat" -#: share/setpage.cpp:280 +#: share/setpage.cpp:273 msgid "Size A0" msgstr "A0 Formaat" -#: share/setpage.cpp:281 +#: share/setpage.cpp:274 msgid "Size A" msgstr "Formaat A" -#: share/setpage.cpp:282 +#: share/setpage.cpp:275 msgid "Size B" msgstr "Formaat B" -#: share/setpage.cpp:283 +#: share/setpage.cpp:276 msgid "Size C" msgstr "Formaat C" -#: share/setpage.cpp:284 +#: share/setpage.cpp:277 msgid "Size D" msgstr "Formaat D" -#: share/setpage.cpp:285 +#: share/setpage.cpp:278 msgid "Size E" msgstr "Formaat E" -#: share/setpage.cpp:286 +#: share/setpage.cpp:279 msgid "User size" msgstr "Aangepast" -#: share/setpage.cpp:287 +#: share/setpage.cpp:280 msgid "Page Size:" msgstr "Pagina Grootte:" -#: share/setpage.cpp:294 +#: share/setpage.cpp:287 msgid "User Page Size X: " msgstr "Pagina Grootte X:" -#: share/setpage.cpp:303 +#: share/setpage.cpp:296 msgid "User Page Size Y: " msgstr "Pagina Grootte Y:" -#: share/setpage.cpp:330 +#: share/setpage.cpp:323 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Aantal paginas: %d" -#: share/setpage.cpp:336 +#: share/setpage.cpp:329 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Pagina nummer: %d" -#: share/setpage.cpp:340 +#: share/setpage.cpp:333 msgid "Revision:" msgstr "Revisie:" -#: share/setpage.cpp:349 -#: share/setpage.cpp:363 -#: share/setpage.cpp:377 -#: share/setpage.cpp:391 -#: share/setpage.cpp:405 -#: share/setpage.cpp:419 -#: share/setpage.cpp:433 +#: share/setpage.cpp:342 +#: share/setpage.cpp:356 +#: share/setpage.cpp:370 +#: share/setpage.cpp:384 +#: share/setpage.cpp:398 +#: share/setpage.cpp:412 +#: share/setpage.cpp:426 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporteer naar andere tekeningen" -#: share/setpage.cpp:368 +#: share/setpage.cpp:361 msgid "Company:" msgstr "Bedrijf:" -#: share/setpage.cpp:382 +#: share/setpage.cpp:375 msgid "Comment1:" msgstr "Commentaar 1:" -#: share/setpage.cpp:396 +#: share/setpage.cpp:389 msgid "Comment2:" msgstr "Commentaar 2:" -#: share/setpage.cpp:410 +#: share/setpage.cpp:403 msgid "Comment3:" msgstr "Commentaar 3:" -#: share/setpage.cpp:424 +#: share/setpage.cpp:417 msgid "Comment4:" msgstr "Commentaar 4:" -#: share/dialog_print.cpp:146 -msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "" - -#: share/dialog_print.cpp:157 -msgid "fit in page" -msgstr "maak pagina passend" - -#: share/dialog_print.cpp:158 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Schaal 0.5" - -#: share/dialog_print.cpp:159 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Schaal 0.7" - -#: share/dialog_print.cpp:160 -msgid "Approx. Scale 1" -msgstr "Ongeveer Schaal 1" - -#: share/dialog_print.cpp:161 -msgid "Accurate Scale 1" -msgstr "Nauwkeurig Schaal 1" - -#: share/dialog_print.cpp:162 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Schaal 1.4" - -#: share/dialog_print.cpp:165 -msgid "Scale 4" -msgstr "Schaal 4" - -#: share/dialog_print.cpp:166 -msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Ongv. Schaal:" - -#: share/dialog_print.cpp:170 -msgid "X Scale Adjust" -msgstr "X Schaal Aanpassen" - -#: share/dialog_print.cpp:176 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Y Schaal Aanpassen" - -#: share/dialog_print.cpp:205 -msgid "Color Print:" -msgstr "Kleuren Print:" - -#: share/dialog_print.cpp:210 -msgid "1 Page per Layer" -msgstr "1 Pagina per Laag" - -#: share/dialog_print.cpp:211 -msgid "Single Page" -msgstr "Enkele Pagina" - -#: share/dialog_print.cpp:230 -msgid "Print S&etup" -msgstr "Print I&nstellingen" - -#: share/dialog_print.cpp:234 -msgid "Pre&view" -msgstr "V&oorbeeld" - -#: share/dialog_print.cpp:238 -msgid "&Print" -msgstr "&Printen" - -#: share/zoom.cpp:326 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: share/zoom.cpp:327 -msgid "Grid: " -msgstr "Raster:" - -#: share/zoom.cpp:360 -msgid "Center" -msgstr "Centreren" - -#: share/zoom.cpp:367 -msgid "Zoom select" -msgstr "Zoom selecteren" - -#: share/zoom.cpp:385 -msgid "Grid Select" -msgstr "Raster Grootte" - -#: share/zoom.cpp:407 -msgid "grid user" -msgstr "gebruikers raster" - -#: share/drawframe.cpp:154 -msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" -msgstr "Kies lettertype en lettertype grootte voor dialogen, informatie en status balk" - -#: share/drawframe.cpp:384 -msgid "Inch" -msgstr "Inch" - -#: share/drawframe.cpp:392 -msgid "??" -msgstr "??" - #: pcbnew/set_color.h:38 msgid "Pcbnew Layer Colors:" msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" @@ -10956,27 +11285,30 @@ msgstr "Tekst Module Onzichtbaar" msgid "Anchors" msgstr "Ankers" -#: pcbnew/set_color.h:432 +#: pcbnew/set_color.h:423 msgid "Show Noconnect" msgstr "GeenCon. weergeven" -#: pcbnew/set_color.h:441 +#: pcbnew/set_color.h:432 msgid "Show Modules Cmp" msgstr "Modules Cmp Weergeven" -#: pcbnew/set_color.h:450 +#: pcbnew/set_color.h:441 msgid "Show Modules Cu" msgstr "Modules Kop. Weergeven" #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:90 -#, fuzzy msgid "Pad Properties" -msgstr "Pad voorkeuren" +msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:101 +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99 msgid "Fill Zones Options" msgstr "Vul Zone Opties" +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:81 +msgid "General settings" +msgstr "Algemene opties" + #: pcbnew/dialog_drc.h:63 msgid "DRC Control" msgstr "DRC Controle" @@ -10999,26 +11331,28 @@ msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" #: pcbnew/gen_self.h:260 +#, fuzzy msgid "Unable to create line: Requested length is too big" -msgstr "" +msgstr "Kan lijn niet creeeren: Opgegeven lengte is te groot" #: pcbnew/gen_self.h:271 #, c-format msgid "Segm count = %d, Lenght = " -msgstr "" +msgstr "Segm teller = %d, Lengte = " -#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43 -msgid "TextMod properties" -msgstr "" +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68 +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 +msgid "Create SVG file" +msgstr "Maak SVG Bestand" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:64 +msgid "Footprint text properties" +msgstr "Voetprint tekst instellingen" #: pcbnew/dialog_gendrill.h:50 msgid "Drill Files Generation" msgstr "Boor Bestanden Genereren" -#: pcbnew/dialog_track_options.h:53 -msgid "Tracks and Vias Sizes" -msgstr "Sporen en Vias Groottes" - #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 msgid "Cleaning options" msgstr "Opschoon opties" @@ -11029,12 +11363,20 @@ msgstr "Netlijst Dialog" #: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.h:46 msgid "dialog_freeroute_exchange" -msgstr "" +msgstr "dialog_freeroute_exchange" #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:56 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.h:43 +msgid "TextMod properties" +msgstr "TextMod instellingen" + +#: pcbnew/dialog_track_options_base.h:76 +msgid "Tracks and Vias Sizes" +msgstr "Sporen en Vias Groottes" + #: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 #: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 msgid "Dialog" @@ -11043,7 +11385,7 @@ msgstr "Dialoog" #: pcbnew/drc_stuff.h:147 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s" -msgstr "" +msgstr "ErrType(%d): %s" #: pcbnew/drc_stuff.h:155 #, c-format @@ -11058,28 +11400,23 @@ msgstr "Globaal Verwijderen" msgid "Footprints Orientation" msgstr "Voetprint orientatie" -#: pcbnew/pcbnew.h:291 +#: pcbnew/pcbnew.h:285 msgid "??? Via" msgstr "??? Via" -#: pcbnew/pcbnew.h:293 +#: pcbnew/pcbnew.h:287 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/dialog_general_options.h:60 -#: eeschema/dialog_options.h:55 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit-dialog.h:66 +#: eeschema/pinedit-dialog.h:67 msgid "Pin properties" msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/symbtext.h:47 -msgid "Graphic text properties" -msgstr "" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 +msgid "Fields Properties" +msgstr "Veld Voorkeuren" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:75 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:83 msgid "Component Properties" msgstr "Component Instellingen" @@ -11087,9 +11424,9 @@ msgstr "Component Instellingen" msgid "EESchema Locate" msgstr "EESchema Doorzoeken" -#: eeschema/annotate_dialog.h:52 +#: eeschema/annotate_dialog.h:53 msgid "EESchema Annotation" -msgstr "" +msgstr "EESchema Annotatie" #: eeschema/dialog_create_component.h:55 msgid "Component Creation" @@ -11121,7 +11458,7 @@ msgstr "Label" #: eeschema/eelayer.h:97 msgid "GlobLabel" -msgstr "" +msgstr "GlobLabel" #: eeschema/eelayer.h:103 msgid "Netname" @@ -11177,7 +11514,7 @@ msgstr "Algemeen" #: eeschema/eelayer.h:259 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Apparaat" #: eeschema/eelayer.h:265 msgid "Sheets" @@ -11195,6 +11532,10 @@ msgstr "" msgid "EESchema Plot PS" msgstr "EESchema Plot PS" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:55 +msgid "Graphic text properties:" +msgstr "Grafische tekst instellingen:" + #: eeschema/dialog_erc.h:57 msgid "EESchema Erc" msgstr "EESchema Erc" @@ -11207,6 +11548,10 @@ msgstr "EESchema Plot HPGL" msgid "Sheet properties" msgstr "Layout instellingen" +#: eeschema/dialog_options.h:55 +msgid "General Options" +msgstr "Algemene Opties" + #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43 msgid "Graphic shape properties" msgstr "" @@ -11361,20 +11706,82 @@ msgstr "Andere" #: gerbview/set_color.h:332 msgid "D codes id." -msgstr "" - -#: share/svg_print.h:52 -msgid "Create SVG file" -msgstr "Maak SVG Bestand" +msgstr "D codes id." #: share/setpage.h:84 msgid "Page Settings" msgstr "Pagina Instellingen" -#: share/dialog_print.h:52 -msgid "Print" -msgstr "Printen" +#~ msgid "No Grid" +#~ msgstr "Geen Raster" +#~ msgid "Fill Grid" +#~ msgstr "Fill Grid" +#~ msgid "Show Zones" +#~ msgstr "Zones Tonen" +#~ msgid "Export Via Hole to Alt Value" +#~ msgstr "Exporteer Via Gat naar Alternatieve Waarde" +#~ msgid "show" +#~ msgstr "tonen" +#~ msgid "no show" +#~ msgstr "niet tonen" +#~ msgid "0.00000" +#~ msgstr "0.00000" +#~ msgid "No grid (For tests only!)" +#~ msgstr "Geen raster (Alleen voor testen!)" +#, fuzzy +#~ msgid "Grid Size for Filling" +#~ msgstr "Raster Grootte voor Vullen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Thermal Reliefs Parameters" +#~ msgstr "Thermische" +#~ msgid "Number of Layers:" +#~ msgstr "Aantal Lagen:" +#~ msgid "Zoom %d" +#~ msgstr "Zoom %d" +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Modules" +#~ msgid "Module Texts" +#~ msgstr "Module Tekst" +#~ msgid "Tracks" +#~ msgstr "Sporen" +#~ msgid "Do not Show Zones" +#~ msgstr "Zones Verbergen" +#~ msgid "Show Text" +#~ msgstr "Toon Tekst" +#~ msgid "Field Name:" +#~ msgstr "Veld Naam:" +#~ msgid "Field Text:" +#~ msgstr "Veld Tekst:" +#~ msgid "Pos" +#~ msgstr "Positie" +#~ msgid "Field to edit" +#~ msgstr "Velden om te bewerken" +#~ msgid "** Plot End **\n" +#~ msgstr "** Plot Einde **\n" +#~ msgid " Text : " +#~ msgstr " Tekst:" +#~ msgid "Component name:" +#~ msgstr "Component naam:" +#~ msgid "Text " +#~ msgstr "Tekst" +#~ msgid "Text Orient:" +#~ msgstr "Text Orientatie:" +#~ msgid "Size " +#~ msgstr "Grootte" +#~ msgid "Project File <" +#~ msgstr "Project Bestand <" +#~ msgid "There was a problem previewing" +#~ msgstr "Er was een probleem met de voorbeeldweergave" +#~ msgid "Create &File" +#~ msgstr "Creëer &Bestand" +#~ msgid "Color Print:" +#~ msgstr "Kleuren Print:" +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "&Printen" +#~ msgid "grid user" +#~ msgstr "gebruikers raster" #~ msgid "Unit 1" #~ msgstr "Onderdeel 1" #~ msgid "Unit 2"