diff --git a/internat/fr/kicad.mo b/internat/fr/kicad.mo index 7c675cdc2e..f14180fd14 100644 Binary files a/internat/fr/kicad.mo and b/internat/fr/kicad.mo differ diff --git a/internat/fr/kicad.po b/internat/fr/kicad.po index 6e498bcf20..3d56487ebb 100644 --- a/internat/fr/kicad.po +++ b/internat/fr/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-17 09:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-30 13:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-18 12:24+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -697,19 +697,19 @@ msgstr "De " #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153 #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:177 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:132 msgid "Save Cfg" msgstr "Sauver config" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159 #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:178 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:151 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:153 msgid "Files ext:" msgstr "Ext. Fichiers" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:172 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:204 msgid "Del" msgstr "Supprimer" @@ -717,21 +717,21 @@ msgstr "Supprimer" #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:197 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:176 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:208 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183 #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:203 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:178 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:210 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:180 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:212 msgid "Ins" msgstr "Insérer" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191 #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:185 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:187 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -740,7 +740,7 @@ msgid "Lib Modules Dir:" msgstr "Repertoire Lib Modules:" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206 -#: cvpcb/menucfg.cpp:91 +#: cvpcb/menucfg.cpp:88 msgid "Module Doc File:" msgstr "Fichiers Doc des Modules" @@ -761,14 +761,14 @@ msgid "Net ext: " msgstr "Net ext: " #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367 -#: cvpcb/menucfg.cpp:232 +#: cvpcb/menucfg.cpp:229 msgid "Library Files:" msgstr "Fichiers Librairies:" #: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:392 #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:394 -#: cvpcb/menucfg.cpp:257 -#: cvpcb/menucfg.cpp:325 +#: cvpcb/menucfg.cpp:254 +#: cvpcb/menucfg.cpp:322 msgid "Library already in use" msgstr "Librairie déjà en usage" @@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Arc Stub" msgstr "Arc Stub" #: pcbnew/muonde.cpp:175 -#: common/common.cpp:55 +#: common/common.cpp:88 msgid " (mm):" msgstr " (mm):" @@ -1235,14 +1235,14 @@ msgid "export module" msgstr "Exporter Module" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:92 -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:130 #: eeschema/tool_lib.cpp:147 #: eeschema/tool_sch.cpp:74 msgid "Undo last edition" msgstr "Defait dernière édition" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:94 -#: eeschema/menubar.cpp:137 +#: eeschema/menubar.cpp:138 #: eeschema/tool_lib.cpp:149 #: eeschema/tool_sch.cpp:77 msgid "Redo the last undo command" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "zoom -" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:114 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:263 -#: eeschema/menubar.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:193 #: eeschema/tool_lib.cpp:175 #: eeschema/tool_sch.cpp:100 #: gerbview/tool_gerber.cpp:285 @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Place Ancre" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:181 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 -#: eeschema/menubar.cpp:145 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #: eeschema/tool_lib.cpp:90 #: eeschema/tool_sch.cpp:228 #: gerbview/tool_gerber.cpp:393 @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Largeur Texte Module" #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241 #: eeschema/dialog_options.cpp:288 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:186 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:139 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:140 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285 #: share/setpage.cpp:444 msgid "&OK" @@ -1891,98 +1891,98 @@ msgstr "Circuit Imprimé modifiée, Sauver avant de quitter ?" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:382 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:383 msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:383 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:385 msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:394 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:396 msgid "Polar Coords not show" msgstr "Coord Polaires non affichées" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:395 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:397 msgid "Display Polar Coords" msgstr "Affichage coord Polaires" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:400 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:402 #: eeschema/schframe.cpp:411 msgid "Grid not show" msgstr "Grille non montrée" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:400 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:402 #: eeschema/schframe.cpp:411 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher grille" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:409 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:411 msgid "General ratsnest not show" msgstr "Chevelu général non affiché" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:409 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:412 msgid "Show General ratsnest" msgstr "Afficher le chevelu général" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:415 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:418 msgid "Module ratsnest not show" msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:416 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:419 msgid "Show Module ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu du module" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:423 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:426 msgid "Disable Auto Delete old Track" msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:424 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:427 msgid "Enable Auto Delete old Track" msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:431 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:434 msgid "Do not Show Zones" msgstr "Ne pas monter Zones" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:431 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:434 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:355 #: pcbnew/set_color.h:423 msgid "Show Zones" msgstr "Monter Zones" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:437 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:440 msgid "Show Pads Sketch mode" msgstr "Afficher pastilles en contour" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:438 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:441 msgid "Show pads filled mode" msgstr "Afficher pastilles en mode plein" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:444 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:447 msgid "Show Tracks Sketch mode" msgstr "Afficher pistes en contour" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:445 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:448 msgid "Show Tracks filled mode" msgstr "Afficher pistes en mode plein" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:451 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:454 msgid "Normal Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Contraste normal" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:455 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 msgid "Hight Contrast Mode Display" msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:464 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:467 #: pcbnew/class_board_item.cpp:127 #: pcbnew/class_track.cpp:841 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:496 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:499 #: pcbnew/class_board_item.cpp:187 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:272 -#: eeschema/menubar.cpp:153 +#: eeschema/menubar.cpp:154 #: eeschema/tool_sch.cpp:109 msgid "Find components and texts" msgstr "Recherche de composants et textes" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Ajuster Grille utilisateur" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 #: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 -#: eeschema/menubar.cpp:396 +#: eeschema/menubar.cpp:397 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155 #: kicad/buildmnu.cpp:190 #: gerbview/tool_gerber.cpp:149 @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 #: pcbnew/menubarpcb.cpp:296 -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:402 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159 #: kicad/buildmnu.cpp:195 #: gerbview/tool_gerber.cpp:151 @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "&Infos logiciel" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 #: pcbnew/menubarpcb.cpp:296 -#: eeschema/menubar.cpp:401 +#: eeschema/menubar.cpp:402 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:160 #: kicad/buildmnu.cpp:195 #: gerbview/tool_gerber.cpp:152 @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "&3D Visu" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 #: pcbnew/menubarpcb.cpp:314 -#: eeschema/menubar.cpp:411 +#: eeschema/menubar.cpp:412 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166 #: kicad/buildmnu.cpp:203 #: gerbview/tool_gerber.cpp:159 @@ -3244,12 +3244,12 @@ msgstr "Une piste ou via a une référence vers un pad \"%s\" manquant" #: pcbnew/pcbcfg.cpp:71 #: eeschema/eeconfig.cpp:60 -#: cvpcb/menucfg.cpp:170 +#: cvpcb/menucfg.cpp:167 msgid "Read config file" msgstr "Lire config" #: pcbnew/pcbcfg.cpp:85 -#: cvpcb/menucfg.cpp:182 +#: cvpcb/menucfg.cpp:179 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr " fichier %s non trouvé" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Changer TOUTES Pistes (pas les vias)" #: pcbnew/onrightclick.cpp:760 #: pcbnew/onrightclick.cpp:864 #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186 -#: eeschema/menubar.cpp:145 +#: eeschema/menubar.cpp:146 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 msgid "Delete" @@ -4253,19 +4253,19 @@ msgid "Save current board as.." msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.." #: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:75 #: gerbview/tool_gerber.cpp:88 msgid "P&rint" msgstr "Imp&rimer" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:75 #: gerbview/tool_gerber.cpp:88 msgid "Print on current printer" msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:89 -#: eeschema/menubar.cpp:104 +#: eeschema/menubar.cpp:105 msgid "&Plot" msgstr "&Tracer" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgid "Archive or Add footprints in a library file" msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:156 -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:109 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 #: kicad/buildmnu.cpp:122 #: gerbview/tool_gerber.cpp:93 @@ -4359,18 +4359,18 @@ msgid "Quit pcbnew" msgstr "Quitter Pcbnew" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:174 -#: eeschema/menubar.cpp:357 +#: eeschema/menubar.cpp:358 msgid "&Libs and Dir" msgstr "&Libs et Rep" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:175 -#: eeschema/menubar.cpp:358 +#: eeschema/menubar.cpp:359 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:137 msgid "Setting Libraries, Directories and others..." msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:179 -#: eeschema/menubar.cpp:363 +#: eeschema/menubar.cpp:364 #: gerbview/tool_gerber.cpp:108 msgid "&Colors" msgstr "&Couleurs" @@ -4396,23 +4396,23 @@ msgid "Select what items are displayed" msgstr "Sélectionner les éléments a afficher" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:200 -#: eeschema/menubar.cpp:381 +#: eeschema/menubar.cpp:382 msgid "&Save preferences" msgstr "&Sauver Préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:201 -#: eeschema/menubar.cpp:382 +#: eeschema/menubar.cpp:383 #: gerbview/tool_gerber.cpp:123 msgid "Save application preferences" msgstr "Sauver préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:205 -#: eeschema/menubar.cpp:385 +#: eeschema/menubar.cpp:386 msgid "&Read preferences" msgstr "&Lire Préférences" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:206 -#: eeschema/menubar.cpp:386 +#: eeschema/menubar.cpp:387 msgid "Read application preferences" msgstr "Lire préférences de l'application" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" msgstr "Permutation de couches" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:308 -#: eeschema/menubar.cpp:406 +#: eeschema/menubar.cpp:407 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164 #: gerbview/tool_gerber.cpp:154 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:110 @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgid "&File" msgstr "&Fichiers" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:309 -#: eeschema/menubar.cpp:410 +#: eeschema/menubar.cpp:411 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165 #: kicad/buildmnu.cpp:202 #: gerbview/tool_gerber.cpp:155 @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgid "Delete Field" msgstr "Supprimer Champ" #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234 -#: common/common.cpp:301 +#: common/common.cpp:334 msgid "Component" msgstr "Composant" @@ -5735,252 +5735,252 @@ msgstr "Sauver la feuille &active sous.." msgid "Save current sheet as.." msgstr "Sauver la feuille active sous un autre nom" -#: eeschema/menubar.cpp:80 +#: eeschema/menubar.cpp:82 msgid "Plot PostScript" msgstr "Tracé Postscript" -#: eeschema/menubar.cpp:80 +#: eeschema/menubar.cpp:82 msgid "Plotting in PostScript format" msgstr "Générer un tracé en format Postscript" -#: eeschema/menubar.cpp:85 +#: eeschema/menubar.cpp:87 msgid "Plot HPGL" msgstr "Tracé HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:85 +#: eeschema/menubar.cpp:87 msgid "Plotting in HPGL format" msgstr "Générer un tracé en format HPGL" -#: eeschema/menubar.cpp:90 +#: eeschema/menubar.cpp:92 msgid "Plot SVG" msgstr "Tracé SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:90 +#: eeschema/menubar.cpp:92 msgid "Plotting in SVG format" msgstr "Générer un tracé en format SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "Plot to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse papier" -#: eeschema/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "Export drawings to clipboard" msgstr " Export du dessin dans le presse-papier" -#: eeschema/menubar.cpp:105 +#: eeschema/menubar.cpp:106 msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG" msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou SVG" -#: eeschema/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:109 msgid "Quit Eeschema" msgstr "Quitter Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:126 +#: eeschema/menubar.cpp:127 msgid "&Undo\t" msgstr "&Undo\t" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "&Redo\t" msgstr "&Redo\t" -#: eeschema/menubar.cpp:153 +#: eeschema/menubar.cpp:154 #: pcbnew/find.h:38 msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: eeschema/menubar.cpp:161 +#: eeschema/menubar.cpp:162 msgid "BackAnno" msgstr "Rétro Annotation" -#: eeschema/menubar.cpp:161 +#: eeschema/menubar.cpp:162 msgid "Back Annotated Footprint Fields" msgstr "Rétroannotation des Champs Modules" -#: eeschema/menubar.cpp:168 -#: eeschema/menubar.cpp:171 +#: eeschema/menubar.cpp:169 +#: eeschema/menubar.cpp:172 #: share/zoom.cpp:361 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom +" -#: eeschema/menubar.cpp:176 -#: eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar.cpp:177 +#: eeschema/menubar.cpp:180 #: share/zoom.cpp:362 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom -" -#: eeschema/menubar.cpp:185 -#: eeschema/menubar.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:186 +#: eeschema/menubar.cpp:196 msgid "Zoom auto" msgstr "Zoom Automatique" -#: eeschema/menubar.cpp:205 +#: eeschema/menubar.cpp:206 msgid "&Component" msgstr "&Composant" -#: eeschema/menubar.cpp:205 +#: eeschema/menubar.cpp:206 #: eeschema/tool_sch.cpp:156 msgid "Place the component" msgstr "Placer le Composant" -#: eeschema/menubar.cpp:211 +#: eeschema/menubar.cpp:212 msgid "&Power port" msgstr "Power Symbole" -#: eeschema/menubar.cpp:211 +#: eeschema/menubar.cpp:212 #: eeschema/tool_sch.cpp:160 msgid "Place the power port" msgstr "Placer le Symbole Power" -#: eeschema/menubar.cpp:217 +#: eeschema/menubar.cpp:218 msgid "&Wire" msgstr "&Fil" -#: eeschema/menubar.cpp:217 +#: eeschema/menubar.cpp:218 #: eeschema/tool_sch.cpp:165 msgid "Place the wire" msgstr "Place fil" -#: eeschema/menubar.cpp:225 +#: eeschema/menubar.cpp:226 msgid "&Bus" msgstr "&Bus" -#: eeschema/menubar.cpp:226 +#: eeschema/menubar.cpp:227 #: eeschema/tool_sch.cpp:169 msgid "Place the bus" msgstr "Placer le Bus" -#: eeschema/menubar.cpp:235 +#: eeschema/menubar.cpp:236 msgid "W&ire to bus entry" msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/menubar.cpp:236 +#: eeschema/menubar.cpp:237 #: eeschema/tool_sch.cpp:173 msgid "Place the wire to bus entry" msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/menubar.cpp:245 +#: eeschema/menubar.cpp:246 msgid "B&us to bus entry" msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)" -#: eeschema/menubar.cpp:246 +#: eeschema/menubar.cpp:247 #: eeschema/tool_sch.cpp:177 msgid "Place the bus to bus entry" msgstr "Placer des entrées de bus (type bus vers bus)" -#: eeschema/menubar.cpp:255 +#: eeschema/menubar.cpp:256 msgid "No connect flag" msgstr "Symbole de Non Connexion" -#: eeschema/menubar.cpp:256 +#: eeschema/menubar.cpp:257 #: eeschema/tool_sch.cpp:182 msgid "Place the no connect flag" msgstr "Placer le symbole de non connexion" -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:266 msgid "Net name" msgstr "Net Name" -#: eeschema/menubar.cpp:266 +#: eeschema/menubar.cpp:267 #: eeschema/tool_sch.cpp:186 msgid "Place the net name" msgstr "Placer le nom de net" -#: eeschema/menubar.cpp:273 +#: eeschema/menubar.cpp:274 msgid "Global label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/menubar.cpp:274 +#: eeschema/menubar.cpp:275 msgid "Place the global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" msgstr "Placerun label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie" -#: eeschema/menubar.cpp:283 +#: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/eelayer.h:85 msgid "Junction" msgstr "Jonction" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/tool_sch.cpp:195 msgid "Place the junction" msgstr "Placer la Jonction" -#: eeschema/menubar.cpp:295 +#: eeschema/menubar.cpp:296 msgid "Hierarchical label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: eeschema/menubar.cpp:296 +#: eeschema/menubar.cpp:297 #: eeschema/tool_sch.cpp:200 msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" msgstr "Placer le label hiérrachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole" -#: eeschema/menubar.cpp:305 +#: eeschema/menubar.cpp:306 msgid "Hierarchical sheet" msgstr "Feuille Hiérrachique" -#: eeschema/menubar.cpp:306 +#: eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/tool_sch.cpp:205 msgid "Place the hierarchical sheet" msgstr "Placer la Feuille Hiérrachique" -#: eeschema/menubar.cpp:315 +#: eeschema/menubar.cpp:316 msgid "Imported hierarchical label" msgstr "Importer label hiérarchique" -#: eeschema/menubar.cpp:316 +#: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/tool_sch.cpp:209 msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)" msgstr "Placer la pin hiérarchique ( Importer un label hiérarchique vers la feuille)" -#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/menubar.cpp:326 msgid "Hierarchical pin to sheet" msgstr "Ppins de hierarchie vers feuille" -#: eeschema/menubar.cpp:326 +#: eeschema/menubar.cpp:327 msgid "Place the hierarchical pin to sheet" msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les feuilles symboles de hierarchie" -#: eeschema/menubar.cpp:337 +#: eeschema/menubar.cpp:338 msgid "Graphic line or poligon" msgstr "Ligne ou polygone graphique" -#: eeschema/menubar.cpp:338 +#: eeschema/menubar.cpp:339 msgid "Place the graphic line or poligon" msgstr "Placer des lignes ou polygones graphiques" -#: eeschema/menubar.cpp:347 +#: eeschema/menubar.cpp:348 msgid "Graphic text (comment)" msgstr "Ttextes graphiques (commentaires)" -#: eeschema/menubar.cpp:348 +#: eeschema/menubar.cpp:349 #: eeschema/tool_sch.cpp:223 msgid "Place the graphic text (comment)" msgstr "Placer le textes graphique (commentaire)" -#: eeschema/menubar.cpp:364 +#: eeschema/menubar.cpp:365 msgid "Setting colors..." msgstr "Choisir les couleurs d'affichage..." -#: eeschema/menubar.cpp:370 +#: eeschema/menubar.cpp:371 #: gerbview/tool_gerber.cpp:110 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: eeschema/menubar.cpp:371 +#: eeschema/menubar.cpp:372 msgid "Select general options..." msgstr " Sélection options générales..." -#: eeschema/menubar.cpp:396 +#: eeschema/menubar.cpp:397 msgid "Open the eeschema manual" msgstr "Ouvrir la documentation de eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:407 +#: eeschema/menubar.cpp:408 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: eeschema/menubar.cpp:408 +#: eeschema/menubar.cpp:409 msgid "&View" msgstr "&Voir" -#: eeschema/menubar.cpp:409 +#: eeschema/menubar.cpp:410 msgid "&Place" msgstr "&Placer" @@ -6159,39 +6159,39 @@ msgstr "Tri des Nets" msgid "Bad Bus Label: " msgstr "Mauvais label de Bus: " -#: eeschema/annotate.cpp:749 +#: eeschema/annotate.cpp:738 #, c-format msgid "item not annotated: %s%s" msgstr "item non numéroté: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:754 +#: eeschema/annotate.cpp:743 #, c-format msgid "( unit %d)" msgstr "( Unité %d)" -#: eeschema/annotate.cpp:771 +#: eeschema/annotate.cpp:760 #, c-format msgid "Error item %s%s" msgstr "Erreur item %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:774 +#: eeschema/annotate.cpp:763 #, c-format msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr " unité %d et plus que %d parts" -#: eeschema/annotate.cpp:808 -#: eeschema/annotate.cpp:831 +#: eeschema/annotate.cpp:797 +#: eeschema/annotate.cpp:820 #, c-format msgid "Multiple item %s%s" msgstr "Multipleélément %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:813 -#: eeschema/annotate.cpp:836 +#: eeschema/annotate.cpp:802 +#: eeschema/annotate.cpp:825 #, c-format msgid " (unit %d)" msgstr " ( Unité %d)" -#: eeschema/annotate.cpp:853 +#: eeschema/annotate.cpp:842 #, c-format msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgid "save current configuration setting in the local .pro file" msgstr "Sauve configuration courante dans le fichier .pro local" #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:149 msgid "NetList Formats:" msgstr " Formats NetListe:" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "Ref" #: eeschema/component_class.cpp:81 #: eeschema/component_class.cpp:82 #: eeschema/component_class.cpp:83 -#: eeschema/build_BOM.cpp:680 +#: eeschema/build_BOM.cpp:687 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -6489,15 +6489,15 @@ msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné" msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:590 msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:590 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:593 msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)" -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:749 +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:752 #, c-format msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "" "\n" "#End List\n" -#: eeschema/build_BOM.cpp:688 +#: eeschema/build_BOM.cpp:695 msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Reference )" @@ -7306,17 +7306,17 @@ msgstr "" "\n" "#Cmp ( ordre = Reference )" -#: eeschema/build_BOM.cpp:691 -#: eeschema/build_BOM.cpp:768 +#: eeschema/build_BOM.cpp:698 +#: eeschema/build_BOM.cpp:777 msgid " (with SubCmp)" msgstr "avec sub-composants" -#: eeschema/build_BOM.cpp:745 -#: eeschema/build_BOM.cpp:812 +#: eeschema/build_BOM.cpp:752 +#: eeschema/build_BOM.cpp:821 msgid "#End Cmp\n" msgstr "#End Cmp\n" -#: eeschema/build_BOM.cpp:765 +#: eeschema/build_BOM.cpp:774 msgid "" "\n" "#Cmp ( order = Value )" @@ -7324,17 +7324,17 @@ msgstr "" "\n" "#Cmp ( ordre = Valeur )" -#: eeschema/build_BOM.cpp:846 +#: eeschema/build_BOM.cpp:855 #, c-format msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -#: eeschema/build_BOM.cpp:866 +#: eeschema/build_BOM.cpp:875 #, c-format msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -#: eeschema/build_BOM.cpp:881 +#: eeschema/build_BOM.cpp:890 msgid "#End labels\n" msgstr "#End labels\n" @@ -8634,23 +8634,23 @@ msgstr " Formats NetListe: EESchema" msgid "Netlist error: %s" msgstr "Erreur Netliste: %s" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:136 msgid "Read Cfg" msgstr "Lire Cfg" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:146 msgid "&PcbNew" msgstr "&PcbNew" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:145 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147 msgid "&ViewLogic" msgstr "&ViewLogic" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:146 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:148 msgid "View &Net + Pkg" msgstr "View &Net + Pkg" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:217 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:219 msgid "Equiv" msgstr "Equiv" @@ -8678,39 +8678,39 @@ msgstr "Le fichier n'est pas une librairie eeschema" msgid "Module %s not found" msgstr "Module %s non trouvé" -#: cvpcb/menucfg.cpp:77 +#: cvpcb/menucfg.cpp:74 msgid "Lib Dir:" msgstr "Rep Lib:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:81 +#: cvpcb/menucfg.cpp:78 msgid "Net Input Ext:" msgstr "Netl. entrée Ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:85 +#: cvpcb/menucfg.cpp:82 msgid "Pkg Ext:" msgstr "Pkg Ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:97 +#: cvpcb/menucfg.cpp:94 msgid "Cmp ext:" msgstr "Cmp ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:101 +#: cvpcb/menucfg.cpp:98 msgid "Lib ext:" msgstr "Lib ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:105 +#: cvpcb/menucfg.cpp:102 msgid "NetOut ext:" msgstr "NetOut ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:109 +#: cvpcb/menucfg.cpp:106 msgid "Equiv ext:" msgstr "Equiv ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:113 +#: cvpcb/menucfg.cpp:110 msgid "Retro ext:" msgstr "Retro ext:" -#: cvpcb/menucfg.cpp:301 +#: cvpcb/menucfg.cpp:298 msgid "Equiv Files:" msgstr "Fichiers d'Equiv:" @@ -8760,7 +8760,6 @@ msgid "Componants: %d (free: %d)" msgstr "Composants: %d (libres: %d)" #: cvpcb/init.cpp:164 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 msgid "Save NetList and Components List files" msgstr "Sauver Netliste et Cmp Liste" @@ -8818,13 +8817,17 @@ msgstr "Le fichier %s n'est pas une librairie eeschema" msgid "Open a NetList file" msgstr "Lire un Fichier Netliste" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 +msgid "Save NetList and Footprints List files" +msgstr "Sauver Fichiers Netliste et Cmp" + #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:39 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:43 -msgid "View selected part" -msgstr "Affichage élément sélectionné" +msgid "View selected footprint" +msgstr "Affichage empreinte sélectionné" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46 msgid "Automatic Association" @@ -8843,12 +8846,12 @@ msgid "Delete all associations" msgstr "Effacement des associations existantes" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:61 -msgid "Create stuff file (component/module list)" -msgstr "Creation fichier de correspondance (composant/module)" +msgid "Create stuff file (component/footprint list)" +msgstr "Création fichier de correspondance (composant/module)" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 -msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)" -msgstr "Affichage/impression de la documentation sur les modules (footprint.pdf)" +msgid "Display footprints list documentation" +msgstr "Montrer Documentation des modules" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:72 msgid "Display the filtered footprint list for the current component" @@ -8863,8 +8866,8 @@ msgid "&Save As..." msgstr "&Sauver Sous..." #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:117 -msgid "Save New NetList and Components List files" -msgstr "Sauver Novelles Netliste et Cmp Liste" +msgid "Save New NetList and Footprints List files" +msgstr "Sauver fichiers Netliste et Cmp sous un nouveau nom" #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 msgid "Quit Cvpcb" @@ -9064,7 +9067,7 @@ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option" #: kicad/preferences.cpp:97 -#: common/gestfich.cpp:679 +#: common/gestfich.cpp:674 msgid "Prefered Editor:" msgstr "Editeur préféré:" @@ -9327,11 +9330,11 @@ msgstr "" "Pret\n" "Répertoire de travail: %s\n" -#: kicad/mainframe.cpp:334 +#: kicad/mainframe.cpp:336 msgid "Execute Python Script:" msgstr "Executer le Script Python:" -#: kicad/mainframe.cpp:357 +#: kicad/mainframe.cpp:359 msgid "Load file:" msgstr "Charger Fichiers:" @@ -9691,63 +9694,63 @@ msgstr "Couche Gerber " msgid "Do not export" msgstr "Ne pas exporter" -#: common/edaappl.cpp:62 +#: common/edaappl.cpp:63 msgid "Default" msgstr "Defaut" -#: common/edaappl.cpp:75 +#: common/edaappl.cpp:76 msgid "French" msgstr "French" -#: common/edaappl.cpp:81 +#: common/edaappl.cpp:82 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: common/edaappl.cpp:87 +#: common/edaappl.cpp:88 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: common/edaappl.cpp:93 +#: common/edaappl.cpp:94 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: common/edaappl.cpp:99 +#: common/edaappl.cpp:100 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: common/edaappl.cpp:105 +#: common/edaappl.cpp:106 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: common/edaappl.cpp:111 +#: common/edaappl.cpp:112 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: common/edaappl.cpp:117 +#: common/edaappl.cpp:118 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: common/edaappl.cpp:123 +#: common/edaappl.cpp:124 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: common/edaappl.cpp:129 +#: common/edaappl.cpp:130 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: common/edaappl.cpp:135 +#: common/edaappl.cpp:136 msgid "Chinese simplified" msgstr "Chinois Simplifié" -#: common/edaappl.cpp:141 +#: common/edaappl.cpp:142 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: common/edaappl.cpp:147 +#: common/edaappl.cpp:148 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: common/edaappl.cpp:581 +#: common/edaappl.cpp:597 msgid "Language" msgstr "Langage" @@ -9784,123 +9787,123 @@ msgstr "Y" msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: common/common.cpp:51 +#: common/common.cpp:84 msgid " (\"):" msgstr " (\"):" -#: common/common.cpp:298 +#: common/common.cpp:331 msgid "Copper " msgstr "Cuivre " -#: common/common.cpp:298 +#: common/common.cpp:331 msgid "Inner L1 " msgstr "Interne 1" -#: common/common.cpp:298 +#: common/common.cpp:331 msgid "Inner L2 " msgstr "Interne 2" -#: common/common.cpp:298 +#: common/common.cpp:331 msgid "Inner L3 " msgstr "Interne 3" -#: common/common.cpp:299 +#: common/common.cpp:332 msgid "Inner L4 " msgstr "Interne 4" -#: common/common.cpp:299 +#: common/common.cpp:332 msgid "Inner L5 " msgstr "Interne 5" -#: common/common.cpp:299 +#: common/common.cpp:332 msgid "Inner L6 " msgstr "Interne 6" -#: common/common.cpp:299 +#: common/common.cpp:332 msgid "Inner L7 " msgstr "Interne 7" -#: common/common.cpp:300 +#: common/common.cpp:333 msgid "Inner L8 " msgstr "Interne 8" -#: common/common.cpp:300 +#: common/common.cpp:333 msgid "Inner L9 " msgstr "Interne 9" -#: common/common.cpp:300 +#: common/common.cpp:333 msgid "Inner L10" msgstr "Interne 10" -#: common/common.cpp:300 +#: common/common.cpp:333 msgid "Inner L11" msgstr "Interne 11" -#: common/common.cpp:301 +#: common/common.cpp:334 msgid "Inner L12" msgstr "Interne 12" -#: common/common.cpp:301 +#: common/common.cpp:334 msgid "Inner L13" msgstr "Interne 13" -#: common/common.cpp:301 +#: common/common.cpp:334 msgid "Inner L14" msgstr "Interne 14" -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:335 msgid "Adhes Cop" msgstr "Adhes Cu " -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:335 msgid "Adhes Cmp" msgstr "Adhe Cmp" -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:335 msgid "SoldP Cop" msgstr "SoldP Cu " -#: common/common.cpp:302 +#: common/common.cpp:335 msgid "SoldP Cmp" msgstr "SoldP Cmp" -#: common/common.cpp:303 +#: common/common.cpp:336 msgid "SilkS Cop" msgstr "Sérigr Cu " -#: common/common.cpp:303 +#: common/common.cpp:336 msgid "SilkS Cmp" msgstr "Sérigr Cmp" -#: common/common.cpp:303 +#: common/common.cpp:336 msgid "Mask Cop " msgstr "Masque Cu " -#: common/common.cpp:303 +#: common/common.cpp:336 msgid "Mask Cmp " msgstr "Masque Cmp" -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:337 msgid "Drawings " msgstr "Drawings " -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:337 msgid "Comments " msgstr "Comments " -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:337 msgid "Eco1 " msgstr "Eco1 " -#: common/common.cpp:304 +#: common/common.cpp:337 msgid "Eco2 " msgstr "Eco2 " -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:338 msgid "Edges Pcb" msgstr "Contour Pcb" -#: common/common.cpp:305 +#: common/common.cpp:338 msgid "BAD INDEX" msgstr "BAD INDEX" @@ -9908,42 +9911,42 @@ msgstr "BAD INDEX" msgid "Doc File " msgstr "Fichiers de Doc " -#: common/eda_doc.cpp:206 -msgid " Cannot find the PDF viewer (kpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/" -msgstr " Ne peut trouver le visualisateur PDF (xpdf, gpdf ou konqueror) in /usr/bin" +#: common/eda_doc.cpp:208 +msgid " Cannot find the PDF viewer (kpdf, gpdf, konqueror or xpdf) in /usr/bin/" +msgstr " Ne peut trouver le visualisateur PDF (kpdf, gpd, konqueror ou xpdf) in /usr/bin" -#: common/eda_doc.cpp:215 +#: common/eda_doc.cpp:217 #, c-format msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc [%s] (%s)" -#: common/eda_doc.cpp:233 +#: common/eda_doc.cpp:235 #, c-format msgid "Cannot find Pdf viewer %s" msgstr "Ne peut trouver le visualisateur Pdf %s" -#: common/gestfich.cpp:673 +#: common/gestfich.cpp:668 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" -#: common/basicframe.cpp:237 +#: common/basicframe.cpp:239 #, c-format msgid "Help file %s not found" msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé" -#: common/infospgm.cpp:34 +#: common/infospgm.cpp:33 msgid "Build Version:" msgstr "Build Version:" -#: common/infospgm.cpp:49 +#: common/infospgm.cpp:48 msgid "Author:" msgstr "Autheur:" -#: common/infospgm.cpp:50 +#: common/infospgm.cpp:49 msgid "Based on wxWidgets " msgstr "Based on wxWidgets " -#: common/infospgm.cpp:55 +#: common/infospgm.cpp:54 msgid "" "\n" "\n" @@ -9953,7 +9956,7 @@ msgstr "" "\n" "GPL Licence" -#: common/infospgm.cpp:56 +#: common/infospgm.cpp:55 msgid "" "\n" "\n" @@ -9963,7 +9966,7 @@ msgstr "" "\n" "Sites Web de l'auteur:\n" -#: common/infospgm.cpp:59 +#: common/infospgm.cpp:58 msgid "" "\n" "\n"