diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 75b63293eb..7911e23cfb 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-10 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-10 18:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-26 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:37+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: kicad/kicad.cpp:90 kicad/kicad.cpp:148 kicad/prjconfig.cpp:219 #: eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1012 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:564 pcbnew/pcbframe.cpp:786 cvpcb/cvframe.cpp:717 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:567 pcbnew/pcbframe.cpp:786 cvpcb/cvframe.cpp:717 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -1033,15 +1033,7 @@ msgstr "Nie znaleziono elementu pasującego do %s" msgid "component selection (%d items loaded):" msgstr "wybór symbolu (wczytano %d elementów):" -#: eeschema/getpart.cpp:194 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Nie znaleziono elementu " - -#: eeschema/getpart.cpp:194 -msgid " in library" -msgstr " w bibliotece" - -#: eeschema/getpart.cpp:242 +#: eeschema/getpart.cpp:197 eeschema/getpart.cpp:245 #, c-format msgid "Failed to find part <%s> in library" msgstr "Nie można znaleźć elementu <%s> w bibliotece" @@ -1181,6 +1173,7 @@ msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" #: eeschema/libedit.cpp:462 eeschema/onrightclick.cpp:305 +#: eeschema/sch_text.cpp:795 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 @@ -1214,10 +1207,10 @@ msgid "Component" msgstr "Symbol" #: eeschema/libedit.cpp:471 eeschema/lib_draw_item.cpp:65 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1841 pcbnew/class_drawsegment.cpp:325 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:99 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1054 pcbnew/class_zone.cpp:649 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:293 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1841 eeschema/sch_text.cpp:821 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:325 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:99 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1054 +#: pcbnew/class_zone.cpp:651 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:293 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:160 @@ -1350,7 +1343,7 @@ msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" #: eeschema/libeditframe.cpp:1042 eeschema/schedit.cpp:517 -#: pcbnew/edit.cpp:1371 pcbnew/modedit.cpp:873 +#: pcbnew/edit.cpp:1371 pcbnew/modedit.cpp:848 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" @@ -1358,15 +1351,15 @@ msgstr "Dodaj tekst" msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1050 pcbnew/modedit.cpp:869 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1050 pcbnew/modedit.cpp:844 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 pcbnew/modedit.cpp:865 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 pcbnew/modedit.cpp:840 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 pcbnew/modedit.cpp:861 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1058 pcbnew/modedit.cpp:836 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" @@ -1383,7 +1376,7 @@ msgid "Export" msgstr "Eksportuj" #: eeschema/libeditframe.cpp:1084 eeschema/schedit.cpp:553 -#: pcbnew/edit.cpp:1383 pcbnew/modedit.cpp:898 +#: pcbnew/edit.cpp:1383 pcbnew/modedit.cpp:873 msgid "Delete item" msgstr "Usuń element" @@ -1603,7 +1596,6 @@ msgstr "Brak symbolu" #: eeschema/libedit_plot_component.cpp:69 #: eeschema/libedit_plot_component.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" @@ -1856,6 +1848,7 @@ msgid "Field %s %s" msgstr "Pole %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:734 eeschema/lib_pin.cpp:1845 +#: eeschema/sch_text.cpp:804 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:100 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -1952,17 +1945,20 @@ msgstr "Zegar, zbocze opadające" msgid "NonLogic" msgstr "NieLogiczny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:134 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:134 eeschema/sch_text.cpp:814 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:6 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: eeschema/lib_pin.cpp:135 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:135 eeschema/sch_text.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:7 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: eeschema/lib_pin.cpp:136 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:136 eeschema/sch_text.cpp:816 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:8 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" @@ -1971,7 +1967,8 @@ msgstr "Dwukierunkowy" msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/lib_pin.cpp:138 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:138 eeschema/sch_text.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:10 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" @@ -2042,7 +2039,8 @@ msgstr "Widoczny" msgid "Length" msgstr "Długość" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1859 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1859 eeschema/sch_text.cpp:793 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:82 @@ -2107,7 +2105,7 @@ msgstr "Tekst" msgid "text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Tekst posiada tylko %d parameterów z wymaganych 8" -#: eeschema/lib_text.cpp:484 eeschema/sch_text.cpp:642 +#: eeschema/lib_text.cpp:484 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Tekst (grafika) %s" @@ -3009,11 +3007,11 @@ msgstr "Zmień wielkość arkusza" #: eeschema/onrightclick.cpp:671 msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Importuj arkusz pinów" +msgstr "Importuj piny arkusza" #: eeschema/onrightclick.cpp:675 msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Wyczyść arkusz pinów" +msgstr "Wyczyść piny arkusza" #: eeschema/onrightclick.cpp:679 msgid "Delete Sheet" @@ -3025,11 +3023,11 @@ msgstr "Przesuń pin arkusza" #: eeschema/onrightclick.cpp:696 msgid "Edit Sheet Pin" -msgstr "Edytuj arkusz pinów" +msgstr "Edytuj pin arkusza" #: eeschema/onrightclick.cpp:699 msgid "Delete Sheet Pin" -msgstr "Usuń arkusz pinów" +msgstr "Usuń pin arkusza" #: eeschema/onrightclick.cpp:714 msgid "Window Zoom" @@ -3134,7 +3132,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." #: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:127 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:111 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:426 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:274 #, c-format msgid "Plot: %s OK\n" msgstr "Rysunek: %s OK\n" @@ -3144,7 +3142,7 @@ msgstr "Rysunek: %s OK\n" #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:523 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:276 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" @@ -3225,11 +3223,11 @@ msgstr "Dodaj arkusz" #: eeschema/schedit.cpp:537 msgid "Add sheet pins" -msgstr "Dodaj arkusz pinów" +msgstr "Dodaj piny arkusza" #: eeschema/schedit.cpp:541 msgid "Import sheet pins" -msgstr "Importuj arkusz pinów" +msgstr "Importuj piny arkusza" #: eeschema/schedit.cpp:545 msgid "Add component" @@ -3309,7 +3307,7 @@ msgstr "Symbol zasilania" msgid "Alias of" msgstr "Alias " -#: eeschema/sch_component.cpp:1498 pcbnew/librairi.cpp:352 +#: eeschema/sch_component.cpp:1498 pcbnew/librairi.cpp:51 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -3405,19 +3403,94 @@ msgstr "%8.8lX/" #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:482 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Hierarchiczny arkusz pinów %s" +msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:943 +#: eeschema/sch_text.cpp:745 +msgid "Graphic text" +msgstr "Tekst (grafika)" + +#: eeschema/sch_text.cpp:749 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:23 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:753 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:24 +msgid "Global label" +msgstr "Etykieta globalna" + +#: eeschema/sch_text.cpp:757 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:48 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Etykieta hierarchiczna" + +#: eeschema/sch_text.cpp:761 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" + +#: eeschema/sch_text.cpp:773 +msgid "Horizontal" +msgstr "Poziomo" + +#: eeschema/sch_text.cpp:777 +msgid "Vertical up" +msgstr "Pionowo w górę" + +#: eeschema/sch_text.cpp:781 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Poziomo odwrotnie" + +#: eeschema/sch_text.cpp:785 +msgid "Vertical down" +msgstr "Pionowo w dół" + +#: eeschema/sch_text.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 +#: common/eda_text.cpp:317 +msgid "Italic" +msgstr "Kursywa" + +#: eeschema/sch_text.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 common/eda_text.cpp:318 +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubiony" + +#: eeschema/sch_text.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Pogrubiona kursywa" + +#: eeschema/sch_text.cpp:817 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 +msgid "Tri-State" +msgstr "Trójstanowy" + +#: eeschema/sch_text.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 pcbnew/mirepcb.cpp:104 +#: pcbnew/muonde.cpp:825 common/wxwineda.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1039 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Etykieta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1378 +#: eeschema/sch_text.cpp:1474 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Etykieta Globalna %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1728 +#: eeschema/sch_text.cpp:1824 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etykieta Hierarchiczna %s" @@ -3870,7 +3943,7 @@ msgstr "Nie potwierdzaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:107 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 #: common/zoom.cpp:264 common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:52 @@ -4076,14 +4149,6 @@ msgstr "Magistrala" msgid "Junction" msgstr "Węzeł" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:23 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:24 -msgid "Global label" -msgstr "Etykieta globalna" - #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:25 msgid "Net name" msgstr "Nazwa sieci" @@ -4127,10 +4192,6 @@ msgstr "Nazwa pliku arkusza" msgid "Sheet label" msgstr "Etykieta arkusza" -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:48 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etykieta hierarchiczna" - #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:53 msgid "Erc warning" msgstr "Ostrzeżenie ERC" @@ -4493,13 +4554,6 @@ msgstr "" "(Przykładowo \"sm*\" pozwala użyć footprintów, których nazwy zaczynają się " "na \"sm\")." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 pcbnew/mirepcb.cpp:104 -#: pcbnew/muonde.cpp:825 common/wxwineda.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:169 @@ -4856,30 +4910,6 @@ msgstr "Obrót" msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 -#: common/eda_text.cpp:317 -msgid "Italic" -msgstr "Kursywa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 common/eda_text.cpp:318 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Pogrubiona kursywa" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 @@ -5013,10 +5043,6 @@ msgstr "Orientacja" msgid "St&yle" msgstr "Styl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 -msgid "Tri-State" -msgstr "Trójstanowy" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "S&hape" msgstr "Kształt" @@ -5377,7 +5403,7 @@ msgstr "Liczba błędów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:116 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1093 msgid "Messages:" msgstr "Wiadomości:" @@ -5679,7 +5705,7 @@ msgstr "Domyślna nazwa pliku listy sieci:" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcbnew/librairi.cpp:448 pcbnew/modules.cpp:68 +#: pcbnew/librairi.cpp:557 pcbnew/modules.cpp:68 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:22 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -5826,7 +5852,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:69 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 msgid "Color" msgstr "Kolorowy" @@ -5834,7 +5860,7 @@ msgstr "Kolorowy" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:69 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 msgid "Black and white" msgstr "Czarno-biały" @@ -5846,7 +5872,7 @@ msgstr "Tryb rysowania" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " @@ -6109,150 +6135,119 @@ msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." #: pcbnew/class_board.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:191 -msgid "Front" +msgid "F.Cu" msgstr "Gorna" #: pcbnew/class_board.cpp:383 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:192 -msgid "Inner1" -msgstr "WewnetrznaL1" +msgid "Inner1.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_1" -#: pcbnew/class_board.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:203 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:193 -msgid "Inner2" -msgstr "WewnetrznaL2" +#: pcbnew/class_board.cpp:384 +msgid "Inner2.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_2" -#: pcbnew/class_board.cpp:385 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:230 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:194 -msgid "Inner3" -msgstr "WewnetrznaL3" +#: pcbnew/class_board.cpp:385 +msgid "Inner3.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_3" -#: pcbnew/class_board.cpp:386 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:257 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:195 -msgid "Inner4" -msgstr "WewnetrznaL4" +#: pcbnew/class_board.cpp:386 +msgid "Inner4.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_4" -#: pcbnew/class_board.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:284 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:196 -msgid "Inner5" -msgstr "WewnetrznaL5" +#: pcbnew/class_board.cpp:387 +msgid "Inner5.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_5" -#: pcbnew/class_board.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:311 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:197 -msgid "Inner6" -msgstr "WewnetrznaL6" +#: pcbnew/class_board.cpp:388 +msgid "Inner6.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_6" -#: pcbnew/class_board.cpp:389 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:338 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:198 -msgid "Inner7" -msgstr "WewnetrznaL7" +#: pcbnew/class_board.cpp:389 +msgid "Inner7.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_7" -#: pcbnew/class_board.cpp:390 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:365 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:199 -msgid "Inner8" -msgstr "WewnetrznaL8" +#: pcbnew/class_board.cpp:390 +msgid "Inner8.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_8" -#: pcbnew/class_board.cpp:391 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:392 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:200 -msgid "Inner9" -msgstr "WewnetrznaL9" +#: pcbnew/class_board.cpp:391 +msgid "Inner9.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_9" -#: pcbnew/class_board.cpp:392 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:419 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:201 -msgid "Inner10" -msgstr "WewnetrznaL10" +#: pcbnew/class_board.cpp:392 +msgid "Inner10.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_10" -#: pcbnew/class_board.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:446 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:202 -msgid "Inner11" -msgstr "WewnetrznaL11" +#: pcbnew/class_board.cpp:393 +msgid "Inner11.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_11" -#: pcbnew/class_board.cpp:394 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:473 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:203 -msgid "Inner12" -msgstr "WewnetrznaL12" +#: pcbnew/class_board.cpp:394 +msgid "Inner12.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_12" -#: pcbnew/class_board.cpp:395 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:500 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:204 -msgid "Inner13" -msgstr "WewnetrznaL13" +#: pcbnew/class_board.cpp:395 +msgid "Inner13.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_13" -#: pcbnew/class_board.cpp:396 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:527 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:205 -msgid "Inner14" -msgstr "WewnetrznaL14" +#: pcbnew/class_board.cpp:396 +msgid "Inner14.Cu" +msgstr "Wewnetrzna_14" -#: pcbnew/class_board.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:206 -msgid "Back" +#: pcbnew/class_board.cpp:397 +msgid "B.Cu" msgstr "Dolna" #: pcbnew/class_board.cpp:398 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:207 -msgid "Adhes_Back" -msgstr "Kleju_dolna" +msgid "B.Adhes" +msgstr "Kleju_Dolna" #: pcbnew/class_board.cpp:399 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:208 -msgid "Adhes_Front" -msgstr "Kleju_gorna" +msgid "F.Adhes" +msgstr "Kleju_Gorna" #: pcbnew/class_board.cpp:400 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:209 -msgid "SoldP_Back" -msgstr "Pasty_dolna" +msgid "B.Paste" +msgstr "Pasty_Dolna" #: pcbnew/class_board.cpp:401 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:210 -msgid "SoldP_Front" -msgstr "Pasty_gorna" +msgid "F.Paste" +msgstr "Pasty_Gorna" #: pcbnew/class_board.cpp:402 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:211 -msgid "SilkS_Back" -msgstr "Opisowa_dolna" +msgid "B.SilkS" +msgstr "Opisowa_Dolna" #: pcbnew/class_board.cpp:403 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:212 -msgid "SilkS_Front" -msgstr "Opisowa_gorna" +msgid "F.SilkS" +msgstr "Opisowa_Gorna" #: pcbnew/class_board.cpp:404 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:213 -msgid "Mask_Back" -msgstr "Maski_dolna" +msgid "B.Mask" +msgstr "Maski_Dolna" #: pcbnew/class_board.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:214 -msgid "Mask_Front" -msgstr "Maski_gorna" +msgid "F.Mask" +msgstr "Maski_Gorna" #: pcbnew/class_board.cpp:406 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:215 -msgid "Drawings" +msgid "Dwgs.User" msgstr "Rysunkowa" #: pcbnew/class_board.cpp:407 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:216 -msgid "Comments" +msgid "Cmts.User" msgstr "Komentarzy" #: pcbnew/class_board.cpp:408 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:217 -msgid "Eco1" +msgid "Eco1.User" msgstr "ECO1" #: pcbnew/class_board.cpp:409 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:218 -msgid "Eco2" +msgid "Eco2.User" msgstr "ECO2" #: pcbnew/class_board.cpp:410 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:219 -msgid "PCB_Edges" +msgid "Edge.Cuts" msgstr "Krawedziowa" #: pcbnew/class_board.cpp:1034 pcbnew/class_module.cpp:482 @@ -6327,7 +6322,7 @@ msgstr "Segment" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:356 pcbnew/class_module.cpp:470 #: pcbnew/class_pad.cpp:623 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:191 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:686 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:708 #: pcbnew/layer_widget.cpp:533 pcbnew/sel_layer.cpp:147 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 @@ -6902,7 +6897,7 @@ msgid "** BOARD NOT DEFINED **" msgstr "** PŁYTKA NIE ZDEFINIOWANA **" #: pcbnew/class_track.cpp:176 pcbnew/class_track.cpp:226 -#: pcbnew/class_track.cpp:1537 pcbnew/class_zone.cpp:944 +#: pcbnew/class_track.cpp:1537 pcbnew/class_zone.cpp:966 msgid " on " msgstr " na " @@ -6959,13 +6954,13 @@ msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/class_track.cpp:1066 pcbnew/class_zone.cpp:669 +#: pcbnew/class_track.cpp:1066 pcbnew/class_zone.cpp:691 #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_zone.cpp:673 +#: pcbnew/class_track.cpp:1070 pcbnew/class_zone.cpp:695 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" @@ -6993,55 +6988,71 @@ msgstr "Długość segmentu" msgid "Length:" msgstr "Długość:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:642 pcbnew/class_zone.cpp:908 +#: pcbnew/class_zone.cpp:642 pcbnew/class_zone.cpp:930 msgid "Zone Outline" msgstr "Obrys strefy" -#: pcbnew/class_zone.cpp:647 pcbnew/class_zone.cpp:913 +#: pcbnew/class_zone.cpp:649 pcbnew/class_zone.cpp:935 msgid "(Cutout)" msgstr "(Obszar odcięty)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:666 pcbnew/class_zone.cpp:941 +#: pcbnew/class_zone.cpp:657 +msgid "No via" +msgstr "Bez przelotek" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:662 +msgid "No track" +msgstr "Bez ścieżek" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:668 +msgid "No copper pour" +msgstr "Bez stref wypełnień" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:671 +msgid "Keepout" +msgstr "Strefa chroniona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:688 pcbnew/class_zone.cpp:963 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" -#: pcbnew/class_zone.cpp:678 +#: pcbnew/class_zone.cpp:700 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/class_zone.cpp:682 +#: pcbnew/class_zone.cpp:704 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Strefa bez pola miedzi" -#: pcbnew/class_zone.cpp:689 +#: pcbnew/class_zone.cpp:711 msgid "Corners" msgstr "Narożniki" -#: pcbnew/class_zone.cpp:692 +#: pcbnew/class_zone.cpp:714 msgid "Segments" msgstr "Segmenty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:694 +#: pcbnew/class_zone.cpp:716 msgid "Polygons" msgstr "Wielokąty" -#: pcbnew/class_zone.cpp:696 +#: pcbnew/class_zone.cpp:718 msgid "Fill mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/class_zone.cpp:700 +#: pcbnew/class_zone.cpp:722 msgid "Hatch lines" msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/class_zone.cpp:705 +#: pcbnew/class_zone.cpp:727 msgid "Corners in DrawList" msgstr "Narożniki w liście rysunkowej" -#: pcbnew/class_zone.cpp:920 +#: pcbnew/class_zone.cpp:942 msgid "Not on copper layer" msgstr "Nie na warstwie ścieżek" -#: pcbnew/class_zone.cpp:935 +#: pcbnew/class_zone.cpp:957 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" @@ -7074,7 +7085,7 @@ msgid "Delete NET?" msgstr "Usunąć sieć?" #: pcbnew/dimension.cpp:191 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:243 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "" "Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie " @@ -7268,11 +7279,11 @@ msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" msgid "Delete Layer " msgstr "Usuń warstwę " -#: pcbnew/editmod.cpp:125 +#: pcbnew/editmod.cpp:137 msgid "Text is REFERENCE!" msgstr "Tekst jest OZNACZENIEM!" -#: pcbnew/editmod.cpp:131 +#: pcbnew/editmod.cpp:143 msgid "Text is VALUE!" msgstr "Tekst jest WARTOŚCIĄ!" @@ -7314,11 +7325,11 @@ msgid "" "The current board has been modified. Do you wish to discard the changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Porzucić zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:216 pcbnew/files.cpp:296 +#: pcbnew/files.cpp:216 pcbnew/files.cpp:297 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:285 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew. It will be stored in " "the new file format when you save this file again." @@ -7326,7 +7337,7 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew. Plik zostanie zachowany " "w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:294 +#: pcbnew/files.cpp:295 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -7335,7 +7346,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:420 pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:418 pcbnew/files.cpp:510 msgid "Save Board File" msgstr "Zapisz plik PCB" @@ -7415,23 +7426,25 @@ msgstr "Wstaw footprint na płytkę" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:509 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:280 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:179 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz katalog wyjściowy" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:158 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:287 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:186 msgid "Use a relative path? " msgstr "Użyć ścieżki względnej? " #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:159 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:275 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:197 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Katalog docelowy" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:167 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:274 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:196 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -7439,7 +7452,7 @@ msgstr "" "się)!" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:225 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:262 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:530 pcbnew/pcbplot.cpp:284 +#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:530 pcbnew/pcbplot.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" @@ -7533,113 +7546,113 @@ msgstr "" "Bieżący footprint zostanie utracony i ta operacja nie może zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:32 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:33 #, c-format msgid "Plugin '%s' does not implement the '%s' function." msgstr "Wtyczka '%s' nie posiada zaimplementowanej funkcji '%s'." -#: pcbnew/io_mgr.cpp:33 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:34 #, c-format msgid "Plugin type '%s' is not found." msgstr "Wtyczka typu '%s' nie została znaleziona." -#: pcbnew/io_mgr.cpp:87 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" msgstr "Nieznana wartość PCB_FILE_T: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:162 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:161 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path '%s'." msgstr "Nie można utworzyć biblioteki footprintów '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:168 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:167 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:197 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" msgstr "" "nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:214 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:213 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:230 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:229 #, c-format msgid "cannot open footprint library file '%s'" msgstr "nie można otworzyć pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4314 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:260 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4317 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1075 pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1005 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1088 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1210 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1270 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1337 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1397 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1498 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1558 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nie mogę odczytać pliku \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1592 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1654 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4260 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4304 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1656 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1718 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4263 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4307 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1605 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1669 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1611 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1675 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1666 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1730 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1691 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1755 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1699 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1763 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1718 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1782 msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%'" msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce '%'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1736 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1800 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" @@ -7659,7 +7672,7 @@ msgstr "Włącz by była widoczna" msgid "Middle click for color change" msgstr "Zmiana koloru środkowym klawiszem" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:93 #, c-format msgid "" "File '%s' is format version: %d.\n" @@ -7670,38 +7683,38 @@ msgstr "" "Ta wersja wspiera tylko formaty <= %d.\n" "Proszę uaktualnić Pcbnew by móc załadować ten plik." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 #, c-format msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "nieznany typ grafiki: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:245 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2832 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:244 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2831 #, c-format msgid "Unable to open file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:414 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:413 msgid "May not load millimeter *.brd file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" msgstr "" "Nie mogę załadować pliku *.brd z jednostkami w milimetrach przez 'Pcbnew " "skompilowanym z opcją deci-mils'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:538 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w lini:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1182 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "Unknown padshape '%s' on line:%d" msgstr "Nieznany kształt pola lutowniczego '%s' n lini:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2149 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2148 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgstr "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2741 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2776 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2740 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2775 #, c-format msgid "" "invalid float number in\n" @@ -7714,7 +7727,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2749 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2784 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2748 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2783 #, c-format msgid "" "missing float number in\n" @@ -7727,17 +7740,17 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2857 common/richio.cpp:492 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2856 common/richio.cpp:492 #, c-format msgid "error writing to file '%s'" msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3936 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3935 #, c-format msgid "Unable to open legacy library file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć pliku biblioteki starszego typu '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3976 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3975 msgid "" "May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-" "mils'" @@ -7745,166 +7758,151 @@ msgstr "" "Nie mogę załadować pliku biblioteki starszego typu z jednostkami w " "milimetrach przez 'Pcbnew skompilowany z opcją deci-mils'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3986 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3985 #, c-format msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" msgstr "" "Plik '%s' jest pusty lub nie jest nie jest plikiem biblioteki starszego typu" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4102 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4101 #, c-format msgid "Legacy library file '%s' is read only" msgstr "" "Plik biblioteki starszego typu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'." -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4122 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4121 #, c-format msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4144 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4147 #, c-format msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" msgstr "" "Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4327 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4330 #, c-format msgid "library '%s' already exists, will not create anew" msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4349 -#, c-format -msgid "library '%s' does not exist, cannot be deleted" -msgstr "biblioteka '%s' nie istnieje, nie można usunąć" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4358 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4357 #, c-format msgid "library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" -#: pcbnew/librairi.cpp:36 -msgid "KiCad foot print export files (*.emp)|*.emp" -msgstr "Pliki eksportowe footprintów programu KiCad (*.emp)|*.emp" +#: pcbnew/librairi.cpp:32 +#, c-format +msgid "Library '%s' exists, OK to replace ?" +msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje. Czy mam ją zastąpić?" -#: pcbnew/librairi.cpp:37 -msgid "GPcb foot print files (*)|*" -msgstr "Pliki footprintów GPcb (*)|*" +#: pcbnew/librairi.cpp:33 +msgid "Create New Library" +msgstr "Utwórz nową bibliotekę" -#: pcbnew/librairi.cpp:52 +#: pcbnew/librairi.cpp:34 +#, c-format +msgid "Ok to delete module '%s' in library '%s'" +msgstr "Czy usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'" + +#: pcbnew/librairi.cpp:35 msgid "Import Footprint Module" msgstr "Importuj Footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:62 +#: pcbnew/librairi.cpp:36 #, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>" +msgid "File '%s' not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:108 +#: pcbnew/librairi.cpp:37 msgid "Not a module file" msgstr "To nie jest plik footprintów" -#: pcbnew/librairi.cpp:136 +#: pcbnew/librairi.cpp:38 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint '%s' from lib path '%s'" msgstr "" "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu '%s' ze ścieżki do bibliotek '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:162 +#: pcbnew/librairi.cpp:39 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint from path '%s'" msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu ze ścieżki '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:176 +#: pcbnew/librairi.cpp:40 #, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from lib path '%s'" -msgstr "Nie możgę znaleźć lub załadować footprintu ze ścieżki '%s'" +msgid "" +"The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"Nie można odnaleźć biblioteki footprintów '%s' w żadnej ze ścieżek " +"wyszukiwania." -#: pcbnew/librairi.cpp:219 -msgid "Create New Library" -msgstr "Utwórz nową bibliotekę" +#: pcbnew/librairi.cpp:41 +#, c-format +msgid "Library '%s' is read only, not writable" +msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" -#: pcbnew/librairi.cpp:219 +#: pcbnew/librairi.cpp:43 msgid "Export Module" msgstr "Eksportuj Footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:294 -#, c-format -msgid "Module exported in file <%s>" -msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku <%s>" +#: pcbnew/librairi.cpp:44 +msgid "Save Module" +msgstr "Zapisz footprint" -#: pcbnew/librairi.cpp:307 -#, c-format -msgid "Ok to delete module '%s' in library '%s'" -msgstr "Czy usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'" +#: pcbnew/librairi.cpp:45 +msgid "Module Reference:" +msgstr "Oznaczenie footprintu:" -#: pcbnew/librairi.cpp:325 +#: pcbnew/librairi.cpp:46 +#, c-format +msgid "Module exported to file '%s'" +msgstr "Footprint wyeksportowano do pliku '%s'" + +#: pcbnew/librairi.cpp:47 #, c-format msgid "Component '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Symbol '%s' usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:344 +#: pcbnew/librairi.cpp:48 +msgid "Module Creation" +msgstr "Tworzenie footprintu" + +#: pcbnew/librairi.cpp:50 msgid "No modules to archive!" msgstr "Brak footprintów do zarchiwizowania!" -#: pcbnew/librairi.cpp:370 -#, c-format -msgid "Library %s exists, OK to replace ?" -msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje. Czy mam ją zastąpić?" - -#: pcbnew/librairi.cpp:434 -#, c-format -msgid "Library <%s> not found." -msgstr "Biblioteka <%s> nie została zanleziona." - -#: pcbnew/librairi.cpp:448 -msgid "Save Module" -msgstr "Zapisz footprint" - -#: pcbnew/librairi.cpp:486 +#: pcbnew/librairi.cpp:52 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Footprint '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: pcbnew/librairi.cpp:511 +#: pcbnew/librairi.cpp:53 +msgid "No reference, aborted" +msgstr "Brak oznaczenia. Przerwano." + +#: pcbnew/librairi.cpp:54 +msgid "Select Active Library:" +msgstr "Wybór aktywnej biblioteki:" + +#: pcbnew/librairi.cpp:57 +msgid "KiCad foot print export files (*.emp)|*.emp" +msgstr "Pliki eksportowe footprintów programu KiCad (*.emp)|*.emp" + +#: pcbnew/librairi.cpp:58 +msgid "GPcb foot print files (*)|*" +msgstr "Pliki footprintów GPcb (*)|*" + +#: pcbnew/librairi.cpp:622 #, c-format msgid "Component [%s] replaced in <%s>" msgstr "Symbol [%s] zastąpiony przez <%s>" -#: pcbnew/librairi.cpp:512 +#: pcbnew/librairi.cpp:623 #, c-format msgid "Component [%s] added in <%s>" msgstr "Symbol [%s] dodany do <%s>" -#: pcbnew/librairi.cpp:533 -msgid "Module Reference:" -msgstr "Oznaczenie footprintu:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:534 -msgid "Module Creation" -msgstr "Tworzenie footprintu" - -#: pcbnew/librairi.cpp:547 -msgid "No reference, aborted" -msgstr "Brak oznaczenia. Przerwano." - -#: pcbnew/librairi.cpp:586 -msgid "Select Active Library:" -msgstr "Wybór aktywnej biblioteki:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:602 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library <%s> could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Nie można odnaleźć biblioteki footprintów <%s> w żadnej ze ścieżek " -"wyszukiwania." - -#: pcbnew/librairi.cpp:620 -#, c-format -msgid "Library <%s> already exists." -msgstr "Biblioteka <%s> już istnieje." - #: pcbnew/loadcmp.cpp:156 msgid "Load Module" msgstr "Załaduj footprint" @@ -7933,15 +7931,16 @@ msgstr "Footprinty [%d pozycji]" msgid "No footprint found" msgstr "Nie znaleziono footprintów" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:527 -msgid "Save Footprint Library As" -msgstr "Zapisz bibliotekę footprintów jako" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:590 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:552 #, c-format -msgid "Footprint library type '%s' saved to <%s> as s-expression" +msgid "" +"Footprint library\n" +"'%s' saved as\n" +"'%s'" msgstr "" -"Biblioteka footprintów typu '%s' zapisana jako <%s> w formacie S-Expression" +"Bibliotekę '%s' \n" +"zapisano jako\n" +"'%s'" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:64 msgid "Current Library" @@ -7992,14 +7991,14 @@ msgid "Load a footprint module" msgstr "Załaduj footprint" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:104 -msgid "Save Library In S-Expression Format" -msgstr "Zapisuje bibliotekę w formacie S-Expression" +msgid "Save Current Library as Other" +msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę w innym formacie" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:105 -msgid "Save currently loaded legacy library as an s-expression library." -msgstr "Zapisuje bieżącą bibliotekę w nowym formacie S-Expression." +msgid "Save entire current library as new library." +msgstr "Zapisuje całą, bieżącą bibliotekę jako nową bibliotekę." -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:110 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:109 msgid "&Save Module in Active Library" msgstr "Zapi&sz footprint w aktywnej bibliotece" @@ -8008,11 +8007,11 @@ msgid "Save module in active library" msgstr "Zapisuje footprint w aktywnej bibliotece" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:118 -msgid "S&ave Module in a New Library" +msgid "S&ave Module into a New Library" msgstr "Z&apisz footprint w nowej bibliotece" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:119 pcbnew/tool_modedit.cpp:68 -msgid "Create new library and save current module" +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:119 +msgid "Create a new library and save current module into it" msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący footprint" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:124 @@ -8112,7 +8111,7 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" msgid "&Pad" msgstr "&Pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 pcbnew/modedit.cpp:887 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 pcbnew/modedit.cpp:862 msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" @@ -8665,11 +8664,11 @@ msgstr "" "Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " "cofnięta. Kontynuować?" -#: pcbnew/modedit.cpp:377 +#: pcbnew/modedit.cpp:366 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na płycie głównej" -#: pcbnew/modedit.cpp:378 +#: pcbnew/modedit.cpp:367 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -8677,11 +8676,11 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę uaktualnić footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:387 +#: pcbnew/modedit.cpp:376 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na płycie głównej" -#: pcbnew/modedit.cpp:388 +#: pcbnew/modedit.cpp:377 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -8689,15 +8688,15 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę wstawić tego footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:877 +#: pcbnew/modedit.cpp:852 msgid "Place anchor" msgstr "Dodaj zakotwiczenie" -#: pcbnew/modedit.cpp:881 +#: pcbnew/modedit.cpp:856 msgid "Set grid origin" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/modedit.cpp:891 pcbnew/tool_modedit.cpp:143 +#: pcbnew/modedit.cpp:866 pcbnew/tool_modedit.cpp:143 msgid "Pad settings" msgstr "Właściwości pól lutowniczych" @@ -8818,11 +8817,11 @@ msgstr "Podgląd 3D" msgid "Module Editor " msgstr "Edytor Footprintów" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:548 pcbnew/moduleframe.cpp:557 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:550 msgid "(no active library)" msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:561 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:564 msgid "Module Editor (active library: " msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: " @@ -9031,7 +9030,7 @@ msgstr "" "[%s]\n" #: pcbnew/netlist_reader_common.cpp:322 -#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:337 +#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:342 #, c-format msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" msgstr "Footprint [%s]: Nie znaleziono pola [%s]" @@ -9048,11 +9047,11 @@ msgstr "" msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" msgstr "Komponent [%s]: nie znaleziono footprintu %s" -#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:158 +#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:163 msgid "Some footprints are not found in libraries" msgstr "Niektóre z footprintów nie zostały znalezione w bibliotekach" -#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:282 +#: pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:287 #, c-format msgid "Component [%s] not found" msgstr "Nie znaleziono komponentu [%s]" @@ -9551,50 +9550,50 @@ msgstr "Zapisz plik makr" msgid "Read Macros File" msgstr "Odczytaj plik makr" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:146 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:156 #, c-format msgid "Cannot make %s absolute with respect to %s!" msgstr "Nie mogę utworzyć bezwzględnego %s w stosunku do %s!" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:149 pcbnew/pcbplot.cpp:169 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:159 pcbnew/pcbplot.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:114 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:161 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:171 #, c-format msgid "Directory %s created.\n" msgstr "Katalog %s został utworzony.\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:168 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:179 msgid "Cannot create output directory!" msgstr "Nie można utwożyć katalogu docelowego!" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:370 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:370 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:242 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:362 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:253 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:362 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:281 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:292 #, c-format msgid "Plot file <%s> created" msgstr "Plik rysunkowy \"%s\" został utworzony" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:294 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:451 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:475 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:360 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390 msgid "No layer selected" msgstr "Nie wybrano warstwy" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:81 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:92 #, c-format msgid "" "invalid floating point number in\n" @@ -9607,7 +9606,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:90 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:101 #, c-format msgid "" "missing floating point number in\n" @@ -9620,22 +9619,22 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:344 pcbnew/pcb_parser.cpp:433 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:355 pcbnew/pcb_parser.cpp:444 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "nieznany token \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:535 #, c-format msgid "page type \"%s\" is not valid " msgstr "typ strony \"%s\" nie jest poprawny" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:716 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:728 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:735 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:756 #, c-format msgid "" "Layer '%s' in file <%s> at line %d, position %d, was not defined in the " @@ -9644,13 +9643,13 @@ msgstr "" "Warstwa '%s' w pliku <%s> w linii %d, pozycja %d, nie została zdefiniowana w " "sekcji warstw" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1129 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file %s at line %d, offset %d" msgstr "" "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s' w pliku %s w linii %d, przesunięcie %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1732 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1754 #, c-format msgid "cannot handle module text type %s" msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" @@ -9863,6 +9862,10 @@ msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu" msgid "High contrast display mode" msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:68 +msgid "Create new library and save current module" +msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący footprint" + #: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 pcbnew/tool_pcb.cpp:237 msgid "Open module viewer" msgstr "Otwórz przeglądarkę footprintów" @@ -11829,6 +11832,7 @@ msgstr "Pliki AutoCAD DXF (.dxf)|*.dxf" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:19 msgid "Output directory:" msgstr "Katalog wyjściowy:" @@ -12197,6 +12201,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:32 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." @@ -12543,7 +12548,7 @@ msgstr "Główne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:60 msgid "Default pen size" msgstr "Domyślny rozmiar pisaka:" @@ -12918,10 +12923,81 @@ msgstr "" "Typ warstwy miedzi dla Freerouter-a. Warstwy zasilania są usuwane z menu " "warstw Freerouter-a." +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:203 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:193 +msgid "Inner2" +msgstr "WewnetrznaL2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:230 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:194 +msgid "Inner3" +msgstr "WewnetrznaL3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:257 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:195 +msgid "Inner4" +msgstr "WewnetrznaL4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:284 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:196 +msgid "Inner5" +msgstr "WewnetrznaL5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:311 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:197 +msgid "Inner6" +msgstr "WewnetrznaL6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:338 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:198 +msgid "Inner7" +msgstr "WewnetrznaL7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:365 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:199 +msgid "Inner8" +msgstr "WewnetrznaL8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:392 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:200 +msgid "Inner9" +msgstr "WewnetrznaL9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:419 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:201 +msgid "Inner10" +msgstr "WewnetrznaL10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:446 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:202 +msgid "Inner11" +msgstr "WewnetrznaL11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:473 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:203 +msgid "Inner12" +msgstr "WewnetrznaL12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:500 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:204 +msgid "Inner13" +msgstr "WewnetrznaL13" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:527 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:205 +msgid "Inner14" +msgstr "WewnetrznaL14" + #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:554 msgid "Inner15" msgstr "WewnetrznaL15" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:206 +msgid "Back" +msgstr "Dolna" + #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:583 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nazwa warstwy na dolnej (ścieżek) stronie miedzi" @@ -13389,6 +13465,11 @@ msgstr "" msgid "Copper:" msgstr "Warstwa ścieżek:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:327 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:191 +msgid "Front" +msgstr "Gorna" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337 msgid "Technical Layers" msgstr "Warstwy techniczne" @@ -13936,7 +14017,7 @@ msgid "Page Options" msgstr "Opcje strony" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:42 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 @@ -13944,12 +14025,12 @@ msgid "Layers:" msgstr "Warstwy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 msgid "Copper Layers:" msgstr "Warstwy ścieżek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 msgid "Technical Layers:" msgstr "Warstwy techniczne:" @@ -14072,11 +14153,19 @@ msgstr "Łączna!" msgid "Fast Grid 2:" msgstr "Szybka siatka 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:27 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Wpisz nazwę pliku jeśli nie chcesz używać domyślnych nazw plików\n" +"Mogą być użyte tylko podczas drukowania bieżącego arkusza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:58 msgid "Print SVG options:" msgstr "Opcje drukowania SVG:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:62 msgid "" "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " "specified." @@ -14084,58 +14173,50 @@ msgstr "" "Wybór domyślnego rozmiaru pisaka używanego do rysowania elementów, które nie " "mają określonego jego rozmiaru." -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:71 msgid "Print mode" msgstr "Tryb wydruku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 msgid "Full page with frame ref" msgstr "Pełna strona z ramką referencyjną" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 msgid "Current page size" msgstr "Bieżący rozmiar strony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 msgid "Board area only" msgstr "Tylko obszar płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:79 msgid "SVG Page Size" msgstr "Rozmiar strony SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:83 msgid "Print board edges" msgstr "Drukuj krawędzie płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:85 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "Drukuj (lub nie) warstwę krawędzi razem z innymi warstwami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 msgid "Print mirrored" msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:98 msgid "One file per layer" msgstr "Jeden plik na warstwę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:98 msgid "All in one file" msgstr "Jeden plik z wszystkimi warstwami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:100 msgid "File option:" msgstr "Opcje pliku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:102 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Wpisz nazwę pliku jeśli nie chcesz używać domyślnych nazw plików\n" -"Mogą być użyte tylko podczas drukowania bieżącego arkusza" - #: cvpcb/autosel.cpp:82 #, c-format msgid "" @@ -15022,6 +15103,62 @@ msgstr "" "Wybierz czy chcesz drukować arkusz w kolorze, czy wymusić wydruk czarno-" "biały." +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:192 +msgid "Inner1" +msgstr "WewnetrznaL1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:207 +msgid "Adhes_Back" +msgstr "Kleju_dolna" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:208 +msgid "Adhes_Front" +msgstr "Kleju_gorna" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:209 +msgid "SoldP_Back" +msgstr "Pasty_dolna" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:210 +msgid "SoldP_Front" +msgstr "Pasty_gorna" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:211 +msgid "SilkS_Back" +msgstr "Opisowa_dolna" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:212 +msgid "SilkS_Front" +msgstr "Opisowa_gorna" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:213 +msgid "Mask_Back" +msgstr "Maski_dolna" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:214 +msgid "Mask_Front" +msgstr "Maski_gorna" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:215 +msgid "Drawings" +msgstr "Rysunkowa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:216 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarzy" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:217 +msgid "Eco1" +msgstr "ECO1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:218 +msgid "Eco2" +msgstr "ECO2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:219 +msgid "PCB_Edges" +msgstr "Krawedziowa" + #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 msgid "Full size. Do not show page limits" @@ -15331,22 +15468,22 @@ msgstr "Nie mogę otworzyć schowka by zapisać informacje o wersji." msgid "Clipboard Error" msgstr "Błąd Schowka" -#: common/basicframe.cpp:604 +#: common/basicframe.cpp:590 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do folderu <%s>." -#: common/basicframe.cpp:609 +#: common/basicframe.cpp:595 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s> w folderze <%s>." -#: common/basicframe.cpp:614 +#: common/basicframe.cpp:600 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s>." -#: common/basicframe.cpp:647 +#: common/basicframe.cpp:633 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " @@ -15357,11 +15494,11 @@ msgstr "" "został zapisany poprawnie.\n" "Czy chcesz przywrócić ostatnie edycje jakie wykonałeś?" -#: common/basicframe.cpp:673 +#: common/basicframe.cpp:659 msgid "Could not create backup file " msgstr "Nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej " -#: common/basicframe.cpp:680 +#: common/basicframe.cpp:666 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." @@ -15673,89 +15810,94 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:59 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:61 msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" msgstr "Plik rysunków symboli programu KiCad (*.sym)|*.sym" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:60 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:62 msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" msgstr "Plik bibliotek symboli programu KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:61 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:63 msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro" msgstr "Pliki projektu programu KiCad (*.pro)|*.pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:62 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:64 msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch" msgstr "Pliki schematów programu KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:63 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:65 msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net" msgstr "Pliki listy sieci programu KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:64 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:66 msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" msgstr "Pliki Gerber (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:65 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:67 msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" msgstr "Pliki PCB programu KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:66 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" msgstr "Pliki PCB programu Eagle v6.x XML (*.brd)|*brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:67 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" msgstr "Pliki PCB S-expression (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 msgid "KiCad footprint s-expre library file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" msgstr "" "Plik bibliotek footprintów S-expression programu KiCad (*.kicad_mod)|*." "kicad_mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 -msgid "KiCad footprint library file (*.mod)|*.mod" -msgstr "Pliki bibliotek footprintów programu KiCad (*.mod)|*.mod" +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 +msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" +msgstr "" +"Ścieżka bibliotek footprintów S-expression programu KiCad (*.pretty)|*.pretty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 +msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod" +msgstr "Starsze pliki bibliotek footprintów programu KiCad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" msgstr "Pliki nagrań makr programu KiCad (*.mcr)|*.mcr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 msgid "All files (*)|*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" msgstr "Pliki łącznikowe komponent-footprint programu KiCad (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" msgstr "Pliki wierceń (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" msgstr "Pliki SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" msgstr "Pliki PDF (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "Pliki PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" msgstr "Pliki raportów (*.rpt)|*.rpt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" msgstr "Pliki położeń footprintów (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88 msgid "Vrml files (*.wrl)|*.wrl" msgstr "Pliki VRML (*.wrl)|*.wrl" @@ -17684,7 +17826,7 @@ msgstr "Właściwości pola lutowniczego" msgid "Grid Origin and User Grid Size" msgstr "Położenie i rozmiar siatki użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:70 msgid "Export SVG file" msgstr "Eksportuj plik SVG" @@ -17741,100 +17883,37 @@ msgstr "Parametry regulatora" msgid "Pcb Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" -#~ msgid "Edit dimensions preferences" -#~ msgstr "Zapisz ustawienia rozmiarów" +#~ msgid "Failed to find part " +#~ msgstr "Nie znaleziono elementu " -#~ msgid "Global dimensions preferences" -#~ msgstr "Właściwości ogólne rozmiarów" +#~ msgid " in library" +#~ msgstr " w bibliotece" -#~ msgid "HPGL pen speed constrained!\n" -#~ msgstr "Szybkość pisaka HPGL ograniczona!\n" +#~ msgid "library '%s' does not exist, cannot be deleted" +#~ msgstr "biblioteka '%s' nie istnieje, nie można usunąć" -#~ msgid "Pen speed (cm/s):" -#~ msgstr "Szybkość pisaka (cm/s):" +#~ msgid "File <%s> not found" +#~ msgstr "Nie znaleziono pliku <%s>" -#~ msgid "Set pen speed in cm/s" -#~ msgstr "Ustaw szybkość pisaka w cm/s" +#~ msgid "Unable to find or load footprint from lib path '%s'" +#~ msgstr "Nie możgę znaleźć lub załadować footprintu ze ścieżki '%s'" -#~ msgid "Unable to create file <%s>" -#~ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" +#~ msgid "Library <%s> not found." +#~ msgstr "Biblioteka <%s> nie została zanleziona." -#~ msgid "cannot save footprint library file '%s'" -#~ msgstr "nie można zapisać pliku biblioteki '%s'" +#~ msgid "Library <%s> already exists." +#~ msgstr "Biblioteka <%s> już istnieje." -#~ msgid " Select 1 of %d libraries." -#~ msgstr " Wybierz jedną z %d bibliotek" +#~ msgid "Save Footprint Library As" +#~ msgstr "Zapisz bibliotekę footprintów jako" -#~ msgid "Drill map (HPGL)" -#~ msgstr "Arkusz wierceń (HPGL)" - -#~ msgid "Drill map (PostScript)" -#~ msgstr "Arkusz wierceń (Postscript)" - -#~ msgid "Drill map (Gerber)" -#~ msgstr "Arkusz wierceń (Gerber)" - -#~ msgid "Drill map (DXF)" -#~ msgstr "Arkusz wierceń (DXF)" - -#~ msgid "Drill map (SVG)" -#~ msgstr "Arkusz wierceń (SVG)" - -#~ msgid "Drill Map:" -#~ msgstr "Mapa wierceń:" - -#~ msgid "** undefined layer **" -#~ msgstr "** niezdefiniowana warstwa **" - -#~ msgid "Load from Li&brary" -#~ msgstr "Załaduj z &biblioteki" - -#~ msgid "Load from &Current Board" -#~ msgstr "Wczytaj z bieżą&cej płytki" - -#~ msgid "Save Drill File" -#~ msgstr "Zapisz plik wierceń" - -#~ msgid "Unable to create drill file %s" -#~ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku wierceń %s" - -#~ msgid "Save Drill Plot File" -#~ msgstr "Utwórz plik wierceń" - -#~ msgid "Unable to create file" -#~ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku" - -#~ msgid "" -#~ " Drill map: Too many diameter values to draw one symbol per drill value\n" -#~ "Plot will use circle shape for some drill values" +#~ msgid "Footprint library type '%s' saved to <%s> as s-expression" #~ msgstr "" -#~ " Mapa wierceń: Zbyt wiele wartości średnic, aby narysować po jednym " -#~ "symbolu dla każdej wartość wiercenia\n" -#~ "Ploter użyje kształtu okręgu dla paru wartości wierceń" +#~ "Biblioteka footprintów typu '%s' zapisana jako <%s> w formacie S-" +#~ "Expression" -#~ msgid "2:3" -#~ msgstr "2:3" +#~ msgid "Save Library In S-Expression Format" +#~ msgstr "Zapisuje bibliotekę w formacie S-Expression" -#~ msgid "2:4" -#~ msgstr "2:4" - -#~ msgid "Choose EXCELLON numbers precision" -#~ msgstr "Wybierz precyzję liczb EXCELLON" - -#~ msgid "Drill report" -#~ msgstr "Raport wierceń" - -#~ msgid "Drill Report:" -#~ msgstr "Raport wierceń:" - -#~ msgid "Creates a plain text report" -#~ msgstr "Tworzy raport tekstowy" - -#~ msgid "Help file %s not found." -#~ msgstr "Nie znaleziono pliku pomocy %s" - -#~ msgid "View:" -#~ msgstr "Widok:" - -#~ msgid "Error creating plot file" -#~ msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku" +#~ msgid "Save currently loaded legacy library as an s-expression library." +#~ msgstr "Zapisuje bieżącą bibliotekę w nowym formacie S-Expression."