diff --git a/common/about_kicad.cpp b/common/about_kicad.cpp index f2fafeecc3..a581d623a3 100644 --- a/common/about_kicad.cpp +++ b/common/about_kicad.cpp @@ -21,10 +21,32 @@ void InitKiCadAbout(wxAboutDialogInfo& info) wxString description; description << (_T("Build: ")) << GetAboutBuildVersion(); + +/* Check for unicode */ #if wxUSE_UNICODE - description << (_T( " Unicode" )); + description << (_(" Unicode " )); #else - description << (_T( " Ansi" )); + description << (_(" Ansi ")); +#endif + +/* Check for wxMSW */ +#if wxMSW + description << (_("on Windows")); +#endif + +/* Check for wxMAC */ +#if wxMAC + description << (_("on Macintosch")); +#endif + +/* Check for linux and arch */ +#if __gnu_linux__ + description << (_("on GNU/Linux ")); +#if __x86_64 + description << (_("64 bits")); +#elif + description << (_("32 bits")); +#endif #endif info.SetDescription(description); @@ -51,10 +73,11 @@ void InitKiCadAbout(wxAboutDialogInfo& info) info.AddDocWriter(_T("\nIgor Plyatov ")); /* Add translators */ - info.AddTranslator(_T("Czech (CZ) Milan Horák ")); - info.AddTranslator(_T("\nDutch (NL) Jerry Jacobs ")); - info.AddTranslator(_T("\nFrench (FR) Jean-Pierre Charras ")); - info.AddTranslator(_T("\nPolish (PL) Mateusz Skowroński ")); - info.AddTranslator(_T("\nRussian (RU) Igor Plyatov ")); + info.AddTranslator(wxT("Czech (CZ) Milan Horák ")); /* fix for translation ! */ + info.AddTranslator(_("\nDutch (NL) Jerry Jacobs ")); + info.AddTranslator(_("\nFrench (FR) Jean-Pierre Charras ")); + info.AddTranslator(wxT("\nPolish (PL) Mateusz Skowroński ")); /* fix for translation ! */ + info.AddTranslator(_("\nPortuguese (PT) Renie Marquet ")); + info.AddTranslator(_("\nRussian (RU) Igor Plyatov ")); } diff --git a/common/basicframe.cpp b/common/basicframe.cpp index 625e9e790b..b920618095 100644 --- a/common/basicframe.cpp +++ b/common/basicframe.cpp @@ -245,7 +245,7 @@ void WinEDA_BasicFrame::GetKicadHelp( wxCommandEvent& event ) DisplayError( this, msg ); } #elif defined ONLINE_HELP_FILES_FORMAT_IS_PDF - wxString fullfilename = FindKicadHelpPath() + m_Parent->m_HelpFileName; + wxString fullfilename = FindKicadHelpPath() + _T("kicad.pdf"); if ( wxFileExists(fullfilename) ) GetAssociatedDocument( this, wxEmptyString, fullfilename ); else // Try to find file in English format: diff --git a/eeschema/schframe.cpp b/eeschema/schframe.cpp index 2b3e052f72..f5d735f53f 100644 --- a/eeschema/schframe.cpp +++ b/eeschema/schframe.cpp @@ -137,7 +137,6 @@ WinEDA_SchematicFrame::WinEDA_SchematicFrame( wxWindow* father, WinEDA_DrawFrame( father, SCHEMATIC_FRAME, parent, title, pos, size, style ) { m_FrameName = wxT( "SchematicFrame" ); - //m_AboutTitle = g_EeschemaAboutTitle; m_Draw_Axis = FALSE; // TRUE to show axis m_Draw_Grid = g_ShowGrid; // TRUE to show a grid m_Draw_Sheet_Ref = TRUE; // TRUE to show sheet references diff --git a/internat/nl/kicad.mo b/internat/nl/kicad.mo index 65603b5e6e..459a228dbf 100644 Binary files a/internat/nl/kicad.mo and b/internat/nl/kicad.mo differ diff --git a/internat/nl/kicad.po b/internat/nl/kicad.po index 040141cbaf..e11a80ed03 100644 --- a/internat/nl/kicad.po +++ b/internat/nl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-22 12:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-22 13:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-22 14:16+0100\n" "Last-Translator: Jerry Jacobs \n" "Language-Team: KiCad Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,23 +33,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 msgid "Track near pad" -msgstr "" +msgstr "Spoor naast pad" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Track near via" -msgstr "" +msgstr "Spoor naast via" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Via near via" -msgstr "" +msgstr "Via naast via" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Via near track" -msgstr "" +msgstr "Via naast spoor" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Two track ends" -msgstr "" +msgstr "Twee spoor eindes" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 msgid "This looks bad" @@ -60,8 +64,9 @@ msgid "Tracks crossing" msgstr "Sporen kruisen" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Pad near pad" -msgstr "" +msgstr "Pad naast pad" #: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 msgid "Via hole > diameter" @@ -163,8 +168,9 @@ msgstr "GenCAD bestand:" #: cvpcb/genequiv.cpp:42 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75 #: common/hotkeys_basic.cpp:385 +#, fuzzy msgid "Unable to create " -msgstr "Kan niet creeeren" +msgstr "Kan niet creeren" #: pcbnew/modules.cpp:81 msgid "Footprint name:" @@ -183,15 +189,15 @@ msgstr "Waarde" #: pcbnew/specctra_export.cpp:64 msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "" +msgstr "Specctra DSN bestand:" #: pcbnew/specctra_export.cpp:122 msgid "BOARD exported OK." -msgstr "" +msgstr "BORD export OK." #: pcbnew/specctra_export.cpp:127 msgid "Unable to export, please fix and try again." -msgstr "" +msgstr "Kan niet exporteren, verhelp probleem en probeer opnieuw." #: pcbnew/specctra_export.cpp:808 #, c-format @@ -226,7 +232,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:204 msgid "Board Edges Width" -msgstr "" +msgstr "Bord Hoeken Breedte" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:210 msgid "Copper Text Width" @@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "Modules:" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:234 msgid "Edges Module Width" -msgstr "" +msgstr "Module Hoeken Breedte" #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:240 msgid "Text Module Width" @@ -458,11 +464,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:212 msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "" +msgstr "Verken Netlijst Bestanden" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:216 msgid "Read Current Netlist" -msgstr "" +msgstr "Lees Huidige Netlijst" #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:220 msgid "Footprints Test" @@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "Netlijst Selectie:" #: pcbnew/swap_layers.cpp:70 msgid "Swap Layers:" -msgstr "Lagen Omwisselen:" +msgstr "Lagen Omwisselen" #: pcbnew/swap_layers.cpp:191 #: pcbnew/swap_layers.cpp:196 @@ -859,7 +865,7 @@ msgstr "Roteer Block" #: pcbnew/block.cpp:659 msgid "Zone rotation" -msgstr "" +msgstr "Zone rotatie" #: pcbnew/block.cpp:767 msgid "Block mirroring" @@ -890,7 +896,7 @@ msgstr "Onverwachts" #: pcbnew/specctra.cpp:3549 #, c-format msgid "Unable to open file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" #: pcbnew/specctra.cpp:3465 #, c-format @@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 msgid "Merge segments" -msgstr "" +msgstr "Segmenten samenvoegen" #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" @@ -1003,8 +1009,9 @@ msgstr "Bestand" #: pcbnew/plotps.cpp:363 #: pcbnew/class_board.cpp:561 #: pcbnew/affiche.cpp:67 +#, fuzzy msgid "Vias" -msgstr "" +msgstr "Vias" #: pcbnew/plotps.cpp:392 msgid "Tracks" @@ -1102,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/class_zone.cpp:605 #: pcbnew/class_board_item.cpp:144 msgid "(Cutout)" -msgstr "" +msgstr "(Uitsnede)" #: pcbnew/class_zone.cpp:625 #: pcbnew/class_board_item.cpp:163 @@ -1520,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/onleftclick.cpp:199 msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "" +msgstr "Sporen alleen op Koper lagen" #: pcbnew/onleftclick.cpp:281 msgid "Cotation not authorized on Copper layers" @@ -1747,8 +1754,9 @@ msgid "Read application preferences" msgstr "" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:218 +#, fuzzy msgid "Tracks and Vias" -msgstr "" +msgstr "Sporen en Vias" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:219 msgid "Adjust size and width for tracks, vias" @@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:273 msgid "&List nets" -msgstr "" +msgstr "Net &lijst" #: pcbnew/menubarpcb.cpp:274 msgid "List nets (names and id)" @@ -1957,7 +1965,7 @@ msgstr "Laatste Wijziging" #: pcbnew/class_module.cpp:1076 msgid "Netlist path" -msgstr "" +msgstr "Netlijst pad" #: pcbnew/class_module.cpp:1092 #: pcbnew/class_board.cpp:551 @@ -1973,7 +1981,7 @@ msgstr "" #: eeschema/affiche.cpp:116 #: gerbview/affiche.cpp:49 msgid "Orient" -msgstr "" +msgstr "Orientatie" #: pcbnew/class_module.cpp:1107 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:494 @@ -2108,7 +2116,7 @@ msgstr "Module [%s] niet gevonden" #: pcbnew/librairi.cpp:390 #, c-format msgid "Component %s deleted in library %s" -msgstr "" +msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" #: pcbnew/librairi.cpp:416 msgid " No modules to archive!" @@ -2639,7 +2647,7 @@ msgstr "3D Viewer" #: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274 #, c-format msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "" +msgstr "Verwijder Pad (module %s %s) " #: pcbnew/muonde.cpp:149 msgid "Gap" @@ -2666,7 +2674,7 @@ msgstr " (inch):" #: pcbnew/muonde.cpp:202 #: pcbnew/gen_self.h:231 msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "" +msgstr "Incorrect nummer, afbreken" #: pcbnew/muonde.cpp:198 msgid "Angle (0.1deg):" @@ -2774,7 +2782,7 @@ msgstr "Backup bestand:" #: pcbnew/files.cpp:375 msgid "Wrote board file: " -msgstr "" +msgstr "Schreef bord bestand: " #: pcbnew/files.cpp:377 msgid "Failed to create " @@ -2798,7 +2806,7 @@ msgstr "Doel Vorm:" #: pcbnew/initpcb.cpp:125 msgid "Current Board will be lost ?" -msgstr "" +msgstr "Huidige Bord zal verloren gaan ?" #: pcbnew/initpcb.cpp:175 msgid "Delete Zones ?" @@ -2806,11 +2814,11 @@ msgstr "Zones Verwijderen?" #: pcbnew/initpcb.cpp:202 msgid "Delete Board edges ?" -msgstr "" +msgstr "Verwijder Bord hoeken" #: pcbnew/initpcb.cpp:207 msgid "Delete draw items?" -msgstr "" +msgstr "Verwijder tekening items?" #: pcbnew/initpcb.cpp:249 #: gerbview/initpcb.cpp:150 @@ -2913,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/editrack-part2.cpp:136 msgid "Drc error, cancelled" -msgstr "" +msgstr "DRC fout, afgebroken" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:44 #: eeschema/tool_lib.cpp:120 @@ -3029,17 +3037,17 @@ msgstr "Pads Toevoegen" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:159 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:429 msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "" +msgstr "Plaats grafische lijn of polygoon" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:163 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:433 msgid "Add graphic circle" -msgstr "" +msgstr "Plaats grafische cirkel" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:167 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:437 msgid "Add graphic arc" -msgstr "" +msgstr "Plaats grafische boog" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:181 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 @@ -3137,16 +3145,17 @@ msgid "mm" msgstr "mm" #: pcbnew/set_grid.cpp:150 +#, fuzzy msgid "Grid Size Units" -msgstr "" +msgstr "Raster Grote" #: pcbnew/set_grid.cpp:156 msgid "User Grid Size X" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers Raster Grote X" #: pcbnew/set_grid.cpp:162 msgid "User Grid Size Y" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers Raster Grote Y" #: pcbnew/affiche.cpp:35 msgid "Net Name" @@ -3226,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:487 msgid "Find unconnected pads" -msgstr "" +msgstr "Zoek onverbonden pads" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:493 msgid "Start DRC" @@ -3295,11 +3304,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialog_drc.cpp:772 msgid "DRC Report file" -msgstr "" +msgstr "DRC Rapport bestand" #: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 msgid "Sizes and Widths" -msgstr "" +msgstr "Grotes en Breedtes" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:33 msgid "" @@ -3372,7 +3381,7 @@ msgstr "Lees Netlijst" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:281 msgid "Pcb Design Rules Check" -msgstr "" +msgstr "Pcb Design Rules Check (DRC)" #: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" @@ -3790,7 +3799,7 @@ msgstr "Oke" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288 #: gerbview/options.cpp:175 msgid "No Display" -msgstr "" +msgstr "Geen Weergave" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291 #: gerbview/options.cpp:177 @@ -3846,7 +3855,7 @@ msgstr "Opties:" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:385 msgid "Drc ON" -msgstr "" +msgstr "DRC aan" #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:394 msgid "Show Ratsnest" @@ -4097,9 +4106,9 @@ msgid "file %s not found" msgstr "bestand %s niet gevonden" #: pcbnew/xchgmod.cpp:237 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file %s" -msgstr "" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" #: pcbnew/xchgmod.cpp:344 #, c-format @@ -4706,7 +4715,7 @@ msgstr "Afbreken?" #: pcbnew/pcbnew.cpp:43 msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "" +msgstr "PCBnew is al gestart. Doorgaan?" #: pcbnew/automove.cpp:211 msgid "Move Modules ?" @@ -6903,7 +6912,7 @@ msgstr "Fout tijdens maken" #: eeschema/hierarch.cpp:122 msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" +msgstr "Navigatie" #: eeschema/hierarch.cpp:133 msgid "Root" @@ -6955,7 +6964,7 @@ msgstr "Bestand %s niet gevonden (Nieuw Project?)" #: eeschema/eeschema.cpp:54 msgid "Eeschema is already running, Continue?" -msgstr "Eeschema is al actief, Doorgaan?" +msgstr "EESchema is al gestart. Doorgaan?" #: eeschema/libframe.cpp:102 msgid "" @@ -8766,26 +8775,26 @@ msgstr "Componenten: %d (free: %d)" #: cvpcb/cvframe.cpp:424 #: share/drawframe.cpp:134 msgid "font for dialog boxes" -msgstr "Lettertype voor dialogen" +msgstr "Dialog lettertype" #: cvpcb/cvframe.cpp:426 msgid "font for Lists" -msgstr "Lettertype voor lijsten" +msgstr "Lijst lettertype" #: cvpcb/cvframe.cpp:428 #: share/drawframe.cpp:138 msgid "font for Status Line" -msgstr "Lettertype voor Statusbalk" +msgstr "Statusbalk lettertype" #: cvpcb/cvframe.cpp:431 #: share/drawframe.cpp:141 msgid "&Font selection" -msgstr "&Lettertype selectie" +msgstr "&Lettertype" #: cvpcb/cvframe.cpp:433 #: share/drawframe.cpp:142 msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" -msgstr "" +msgstr "Kies lettertype en lettertype grote voor dialogen, informatie en status balk" #: cvpcb/menucfg.cpp:52 msgid "Lib Dir:" @@ -8904,7 +8913,7 @@ msgstr "Open de CvPCB handleiding" #: cvpcb/cvpcb.cpp:41 msgid "Cvpcb is already running, Continue?" -msgstr "" +msgstr "CVpcb is al gestart. Doorgaan?" #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:132 msgid "Read Cfg" @@ -8957,12 +8966,12 @@ msgstr "" #: cvpcb/listboxes.cpp:460 #, c-format msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "" +msgstr "Voetprinten (Alle): %d" #: cvpcb/listboxes.cpp:462 #, c-format msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "" +msgstr "Voetprinten (gefiltered): %d" #: cvpcb/loadcmp.cpp:49 msgid "This file is NOT a library file" @@ -8992,7 +9001,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/init.cpp:188 msgid "Load Net List" -msgstr "" +msgstr "Laad Net Lijst" #: kicad/preferences.cpp:33 msgid "Prefered Pdf Browser:" @@ -9000,7 +9009,7 @@ msgstr "Voorkeur PDF Browser:" #: kicad/preferences.cpp:74 msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" -msgstr "" +msgstr "U moet een pdf viewer gekozen hebben om deze optie te gebruiken" #: kicad/preferences.cpp:97 #: common/gestfich.cpp:685 @@ -9109,7 +9118,7 @@ msgstr "Selecteer PDF Programma" #: kicad/buildmnu.cpp:175 msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "" +msgstr "Selecteer uw favoriete pdf viewer om datasheets te bekijken" #: kicad/buildmnu.cpp:179 msgid "Pdf Browser" @@ -9183,7 +9192,7 @@ msgstr "&Bewerk in een tekst editor" #: kicad/treeprj_frame.cpp:103 msgid "&Open the file in a Text Editor" -msgstr "" +msgstr "&Open dit bestand in een Tekst Editor" #: kicad/treeprj_frame.cpp:117 msgid "New D&irectory" @@ -9352,7 +9361,7 @@ msgstr "*FOUT*\n" #: kicad/files-io.cpp:246 msgid "Archive Project files:" -msgstr "Archief Project bestanden:" +msgstr "Archiveer Project bestanden:" #: kicad/files-io.cpp:286 msgid "Compress file " @@ -9432,7 +9441,7 @@ msgstr "" #: gerbview/block.cpp:267 msgid "Ok to delete block ?" -msgstr "Block echt verwijderen?" +msgstr "Block verwijderen?" #: gerbview/process_config.cpp:117 #: gerbview/gerbview_config.cpp:131 @@ -9474,7 +9483,7 @@ msgstr "Laag aangepast, Doorgaan?" #: gerbview/gerbview.cpp:37 msgid "GerbView is already running. Continue?" -msgstr "" +msgstr "GerbView is al gestart. Doorgaan?" #: gerbview/rs274x.cpp:317 #, c-format @@ -9483,7 +9492,7 @@ msgstr "" #: gerbview/rs274x.cpp:354 msgid "Too many include files!!" -msgstr "" +msgstr "Teveel include bestanden!!" #: gerbview/files.cpp:86 msgid "Not yet available..." @@ -9946,6 +9955,67 @@ msgstr " Gevonden in" msgid "Unable to find a PDF viewer for" msgstr "Kan data bestand niet vinden" +#: common/about_kicad.cpp:27 +msgid " Unicode " +msgstr " Unicode " + +#: common/about_kicad.cpp:29 +#, fuzzy +msgid " Ansi " +msgstr " aan" + +#: common/about_kicad.cpp:34 +msgid "on Windows" +msgstr "op Windows" + +#: common/about_kicad.cpp:39 +msgid "on Macintosch" +msgstr "op Macintosch" + +#: common/about_kicad.cpp:44 +msgid "on GNU/Linux " +msgstr "op GNU/Linux " + +#: common/about_kicad.cpp:46 +msgid "64 bits" +msgstr "64 bit" + +#: common/about_kicad.cpp:48 +msgid "32 bits" +msgstr "32 bit" + +#: common/about_kicad.cpp:77 +msgid "" +"\n" +"Dutch (NL) Jerry Jacobs " +msgstr "" +"\n" +"Nederlands (NL) Jerry Jacobs " + +#: common/about_kicad.cpp:78 +msgid "" +"\n" +"French (FR) Jean-Pierre Charras " +msgstr "" +"\n" +"Frans (FR) Jean-Pierre Charras " + +#: common/about_kicad.cpp:80 +msgid "" +"\n" +"Portuguese (PT) Renie Marquet " +msgstr "" +"\n" +"Portugees (PT) Renie Marquet " + +#: common/about_kicad.cpp:81 +msgid "" +"\n" +"Russian (RU) Igor Plyatov " +msgstr "" +"\n" +"Russisch (RU) Igor Plyatov " + #: common/selcolor.cpp:76 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -10408,7 +10478,7 @@ msgstr "&Printen" #: share/drawframe.cpp:136 msgid "font for info display" -msgstr "Lettertype voor display" +msgstr "Display lettertype" #: share/drawframe.cpp:373 msgid "Inch" diff --git a/kicad/mainframe.cpp b/kicad/mainframe.cpp index 81725b0721..04614298e3 100644 --- a/kicad/mainframe.cpp +++ b/kicad/mainframe.cpp @@ -34,7 +34,6 @@ WinEDA_MainFrame::WinEDA_MainFrame( WinEDA_App* eda_app, wxSize clientsize; m_FrameName = wxT( "KicadFrame" ); - //m_AboutTitle = g_KicadAboutTitle; m_VToolBar = NULL; m_LeftWin = NULL; m_BottomWin = NULL;