From e685e5ac142af7ec23d12f91a13962c23bc7bdc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pominglee Date: Mon, 27 May 2024 17:24:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 99.4% (9385 of 9437 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/ --- translation/pofiles/zh_TW.po | 28 +++++++++++----------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 781ccf5493..f346c1b80b 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-15 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-28 12:07+0000\n" "Last-Translator: pominglee \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -7986,14 +7986,12 @@ msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "重置局部座標" #: common/tool/actions.cpp:926 -#, fuzzy msgid "Always Show Crosshairs" -msgstr "始終顯示十字遊標" +msgstr "始終顯示十字線" #: common/tool/actions.cpp:927 -#, fuzzy msgid "Display crosshairs even when not drawing objects" -msgstr "即使在選擇工具中也顯示十字線" +msgstr "即使不在繪製物件時也顯示十字線" #: common/tool/actions.cpp:933 msgid "Full-Window Crosshairs" @@ -9952,14 +9950,12 @@ msgid "Update Options" msgstr "更新選項" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Update symbol shape and pins" -msgstr "更新符號欄位" +msgstr "更新符號形狀和接腳" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Update keywords and footprint filters" -msgstr "將 %s 封裝篩選器更新為 '%s'。" +msgstr "更新關鍵字和封裝過濾器" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:137 msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -9986,9 +9982,8 @@ msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "更新/重置欄位可見性設置" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Update/reset field text sizes and styles" -msgstr "更新/重置欄位大小和樣式" +msgstr "更新/重置欄位文字大小和樣式。" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:81 @@ -9996,9 +9991,8 @@ msgid "Update/reset field positions" msgstr "更新/重置欄位位置" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Update/reset visibility of pin names/numbers" -msgstr "更新/重置欄位可見性設置" +msgstr "更新/重置接腳名稱/編號的可見性" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:166 msgid "Update/reset symbol attributes" @@ -10475,13 +10469,13 @@ msgstr "要儲存所有元件的消耗功率, 請使用以下指令: (.probe p(< #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:348 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:656 msgid "Save all digital event data" -msgstr "" +msgstr "儲存所有數位事件資料" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:349 msgid "" "If not set, write a directive to prevent the saving of digital event data " "(esave none)" -msgstr "" +msgstr "如果未設置,編寫指示以防止保存數位事件數據 (esave none)" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Run external simulator command:" @@ -13365,9 +13359,9 @@ msgid "Rename Field" msgstr "重命名欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Field name %s already exists." -msgstr "檔案 \"%s\" 已存在。" +msgstr "欄位名稱 %s 已存在。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:849 msgid "The Quantity column cannot be grouped by."