diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 6e2d22d452..451df555b2 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -13,10 +13,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 11:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-10 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 22:28+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2253,15 +2253,16 @@ msgstr "" "überschreiben." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Remember decision for this session." -msgstr "Ausschluss für die Verletzung entfernen" +msgstr "Entscheidung für diese Sitzung merken." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:45 msgid "" "Remember the option selected for the remainder of this session.\n" "This dialog will not be shown again until KiCad is restarted." msgstr "" +"Die Option für den Rest dieser Sitzung merken.\n" +"Dieses Dialogfeld wird erst nach einem Neustart von KiCad wieder angezeigt." #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:55 msgid "Override Locks" @@ -2274,9 +2275,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Skip Locked Items" -msgstr "Gesperrte Elemente" +msgstr "Gesperrte Elemente überspringen" #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:61 msgid "" @@ -6157,12 +6157,11 @@ msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" #: common/tool/actions.cpp:631 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Spenden" #: common/tool/actions.cpp:632 -#, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" -msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" +msgstr "\"An KiCad spenden\" im Webbrowser öffnen" #: common/tool/actions.cpp:636 msgid "Report Bug" @@ -6201,19 +6200,17 @@ msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Beteilige Dich an KiCad" #: common/tool/common_control.cpp:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" "Der Standardbrowser konnte nicht geöffnet werden.\n" -"Weitere Informationen darüber, wie Sie das KiCad-Projekt unterstützen " -"können, finden Sie unter %s" +"Um an das KiCad-Projekt zu spenden, besuchen Sie %s" #: common/tool/common_control.cpp:253 -#, fuzzy msgid "Donate to KiCad" -msgstr "Willkommen zu KiCad %s!" +msgstr "An KiCad spenden" #: common/tool/grid_menu.cpp:93 #, c-format @@ -10855,14 +10852,12 @@ msgstr "" "(optional)" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 -#, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Bei einem MOSFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gitter, Source" +msgstr "Bei einem MOSFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 -#, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source" -msgstr "Bei einem JFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gitter, Source" +msgstr "Bei einem JFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gate, Source" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" @@ -13357,91 +13352,89 @@ msgstr "" "beinhaltet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open file '%s'." -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" +msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown Record id: %d." -msgstr "Unbekannter DRC Fehlercode %d" +msgstr "Unbekannte Record-ID: %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Pin hat einen nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:637 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1722 -#, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." -msgstr "Textausrichtung" +msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:675 -#, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." -msgstr "Zeige El&ektrischen Anschlusstyp" +msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:680 msgid "Pin has unexpected outer edge type." -msgstr "" +msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected inner edge type." -msgstr "" +msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:805 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Label hat nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:841 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." -msgstr "" +msgstr "Bezier hat %d Kontrollpunkte. Mindestens 2 werden erwartet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:899 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Bezier hat einen nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:984 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Polylinie hat nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1046 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Polygon hat einen nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1128 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Abgerundetes Rechteck hat nicht existierenden ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1166 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." -msgstr "" +msgstr "Das Zeichnen von Bögen ist auf Schaltplänen vorerst nicht möglich." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1175 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Arc hat einen nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1236 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Linie hat nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1308 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Rechteck hat nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1613 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." -msgstr "" +msgstr "Power Port hat unbekannten Stil, benutze stattdessen 'bar'." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1655 #, c-format @@ -13451,7 +13444,7 @@ msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen '%s'" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2156 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." -msgstr "" +msgstr "Bezeichner hat nicht vorhandenen ownerindex %d." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:64 @@ -13644,7 +13637,7 @@ msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." @@ -13653,9 +13646,9 @@ msgstr "" "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." -msgstr "Konnte %s nicht in der importierten Bibliothek finden" +msgstr "Konnte '%s' nicht in der importierten Bibliothek finden" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 @@ -20746,9 +20739,9 @@ msgstr "Dielektrische Schichten" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:433 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1171 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom (%s)" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgstr "Benutzerdefiniert (%s)" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:155