From e78eb6f3912e76c6278a5551e0e11bf648902da6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Misirlis Date: Thu, 12 Sep 2019 14:08:16 +0300 Subject: [PATCH] Greek translation update, translation in progress, 20% remaining --- el/kicad.po | 25842 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 13981 insertions(+), 11861 deletions(-) diff --git a/el/kicad.po b/el/kicad.po index f0ad6f3d32..5a2e0a573f 100644 --- a/el/kicad.po +++ b/el/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-08 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-04 09:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-12 13:08+0300\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Michael Misirlis \n" "Language: el\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: el\n" "X-Source-Language: C\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n" "X-Poedit-SearchPath-2: cvpcb\n" @@ -43,26 +43,15 @@ msgid "Configure Paths" msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:142 -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 -#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:117 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:181 -#: pcbnew/microwave.cpp:454 +#: pcbnew/microwave.cpp:308 msgid "OK" msgstr "OK" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:184 -#: common/confirm.cpp:202 common/selcolor.cpp:181 common/tool/actions.cpp:10 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:122 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:161 -#: eeschema/onrightclick.cpp:194 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:195 +#: common/tool/actions.cpp:120 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 -#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:134 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:621 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -74,24 +63,40 @@ msgstr "Κλίμακα" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:28 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:853 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:905 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1044 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:63 msgid "X:" msgstr "Χ:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:38 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:82 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:126 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:836 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:890 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:942 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1055 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" @@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:593 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:519 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -111,11 +116,11 @@ msgid "Offset" msgstr "Μετατόπιση" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:236 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:333 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:215 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:339 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -135,96 +140,96 @@ msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" msgid "failed to open file" msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:426 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Κατασκευή σώματος πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:436 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 msgid "Create layers" msgstr "Δημιουργία επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:238 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Αδυναμία καθορισμού περιγράμματος πλακέτας." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:251 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:240 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:790 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:730 msgid "Create zones" msgstr "Δημιουργία ζωνών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:802 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:906 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:846 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων τρυπών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:952 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:892 msgid "Build Tech layers" msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1182 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1090 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Κατασκευή BVH για τρύπες και via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:458 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:465 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Χρόνος απόδοσης %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 -msgid "Zoom +" -msgstr "Μεγέθυνση +" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:668 +msgid "Zoom +\tF1" +msgstr "Μεγέθυνση +\tF1" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:667 -msgid "Zoom -" -msgstr "Σμίκρυνση -" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:670 +msgid "Zoom -\tF2" +msgstr "Μεγέθυνση -\tF2" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674 -msgid "Top View" -msgstr "Επάνω Όψη" +msgid "Top View\tZ" +msgstr "Επάνω Όψη\tZ" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:679 -msgid "Bottom View" -msgstr "Κάτω Όψη" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +msgid "Bottom View\tShift+Z" +msgstr "Κάτω Όψη\tShift+Z" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:680 +msgid "Right View\tX" +msgstr "Δεξιά Όψη\tX" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 +msgid "Left View\tShift+X" +msgstr "Αριστερή Όψη\tShift+X" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 -msgid "Right View" -msgstr "Δεξιά Όψη" +msgid "Front View\tY" +msgstr "Μπροστινή Όψη\tY" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:691 -msgid "Left View" -msgstr "Αριστερή Όψη" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:688 +msgid "Back View\tShift+Y" +msgstr "Πίσω Όψη\tShift+Y" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:692 +msgid "Move Left <-\tLeft" +msgstr "Μετακίνηση Αριστερά <-\tΑριστερά" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:694 +msgid "Move Right ->\tRight" +msgstr "Μετακίνηση Δεξιά ->\tΔεξιά" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:696 +msgid "Move Up ^\tUp" +msgstr "Μετακίνηση Επάνω ^\tΕπάνω" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:698 -msgid "Front View" -msgstr "Μπροστινή Όψη" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:703 -msgid "Back View" -msgstr "Πίσω Όψη" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710 -msgid "Move Left <-" -msgstr "Μετακίνηση Αριστερά <-" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 -msgid "Move Right ->" -msgstr "Μετακίνηση Δεξιά ->" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 -msgid "Move Up ^" -msgstr "Μετακίνηση επάνω ^" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:725 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση Κάτω" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Move Down\tDown" +msgstr "Μετακίνηση Κάτω\tΚάτω" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 msgid "Load OpenGL: board" @@ -248,276 +253,211 @@ msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων" msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:932 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:924 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Φόρτωση %s\"" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:356 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Χρόνος απόδοσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:411 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:412 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Απόδοση: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:923 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 cvpcb/menubar.cpp:105 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:392 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:437 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:209 -msgid "&File" -msgstr "&Αρχείο" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Εξαγωγή τρέχουσας προβολής σε PNG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:53 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Εξαγωγή τρέχουσας προβολής σε JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 eeschema/menubar.cpp:446 -#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 -msgid "&Exit" -msgstr "Έ&ξοδος" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 common/hotkey_store.cpp:70 +#: common/tool/actions.cpp:501 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:843 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:372 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3Δ Προβολή" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:65 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:393 eeschema/menubar.cpp:115 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:68 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:394 eeschema/menubar.cpp:116 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:438 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:211 -msgid "&View" -msgstr "&Προβολή" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:74 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:216 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:571 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:164 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&Μεγέθυνση" +msgid "Zoom In\tF1" +msgstr "Μεγέθυνση\tF1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:78 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:207 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:575 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:168 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Σμίκρυνση" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:77 +msgid "Zoom Out\tF2" +msgstr "Σμίκρυνση\tF2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:82 gerbview/menubar.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:579 -msgid "Zoom to &Fit" -msgstr "Μεγέθυν&ση ώστε να Χωράει" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 common/tool/actions.cpp:251 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Μεγέθυνση ώστε να Χωράει" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:86 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:588 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "&Redraw" -msgstr "&Επανασχεδίαση" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:83 +msgid "Redraw\tR" +msgstr "Επανασχεδίαση\tR" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:91 -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Χ Δεξιόστροφα" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 +msgid "Rotate X Clockwise\tShift+X" +msgstr "Περιστροφή Χ Δεξιόστροφα\tShift+X" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:95 -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Χ Αριστερόστροφα" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:90 +msgid "Rotate X Counterclockwise\tX" +msgstr "Περιστροφή Χ Αριστερόστροφα\tX" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:102 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:100 -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Ψ Δεξιόστροφα" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 +msgid "Rotate Y Clockwise\tShift+Y" +msgstr "Περιστροφή Ψ Δεξιόστροφα\tShift+Y" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:104 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Ψ Αριστερόστροφα" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:97 +msgid "Rotate Y Counterclockwise\tY" +msgstr "Περιστροφή Ψ Αριστερόστροφα\tY" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:109 -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Ζ Δεξιόστροφα" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:101 +msgid "Rotate Z Clockwise\tShift+Z" +msgstr "Περιστροφή Ζ Δεξιόστροφα\tShift+Z" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:113 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +msgid "Rotate Z Counterclockwise\tZ" +msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα\tZ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:122 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:117 -msgid "Move left" -msgstr "Μετακίνηση αριστερά" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +msgid "Move Left\tLeft" +msgstr "Μετακίνηση Αριστερά\tΑριστερά" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:120 -msgid "Move right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 +msgid "Move Right\tRight" +msgstr "Μετακίνηση Δεξιά\tΔεξιά" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:130 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move up" -msgstr "Μετακίνηση επάνω" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +msgid "Move Up\tUp" +msgstr "Μετακίνηση Επάνω\tΕπάνω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:137 cvpcb/menubar.cpp:106 -#: gerbview/menubar.cpp:382 kicad/menubar.cpp:441 -msgid "&Preferences" -msgstr "Π&ροτιμήσεις" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:169 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:210 eeschema/eeschema_config.cpp:597 -#: gerbview/gerbview_config.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:124 eeschema/eeschema_config.cpp:465 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:43 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:985 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:756 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 msgid "Raytracing" msgstr "Ιχνηλάτηση Φωτός" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 msgid "Render Options" msgstr "Επιλογές Απόδοσης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 msgid "Material Properties" msgstr "Ιδιοτήτες Υλικού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 msgid "Use All Properties" msgstr "Χρήση Όλων των Ιδιοτήτων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:157 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Χρήση όλων των ιδιοτήτων υλικών από κάθε αρχείο μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Χρήση Μόνο Διάχυσης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:192 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Χρήση μόνο της ιδιότητας διάχυσης χρωμάτων από το αρχείο μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:164 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 msgid "CAD Color Style" msgstr "Στυλ Χρώματος CAD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Χρήση χρωμάτων τύπου CAD, βασισμένα στο χρώμα διάχυσης του υλικού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:172 -msgid "OpenGL Options" -msgstr "Επιλογές OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:203 msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Εμφάνιση Πάχους Χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:204 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "Εμφάνιση του πάχους χαλκού σε επίπεδα χαλκού (αργό φόρτωμα)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:208 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Εμφάνιση Πλαίσιου Οριοθέτησης Μοντέλων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:188 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 msgid "Raytracing Options" msgstr "Επιλογές Ιχνηλάτησης Φωτός" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:191 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 msgid "Render Shadows" msgstr "Απόδοση Σκιών" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:195 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 msgid "Procedural Textures" msgstr "Διαδικαστική Υφή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:196 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" msgstr "Εφαρμογή διαδικαστικών υφών στα υλικά (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:200 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:226 msgid "Add Floor" msgstr "Προσθήκη Δαπέδου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:201 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "Προσθήκη ενός επιπέδου δαπέδου κάτω από την πλακέτα (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:205 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:231 msgid "Refractions" msgstr "Διαθλάσεις" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:206 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση υλικών με ιδιότητες διαθλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:236 msgid "Reflections" msgstr "Αντανακλάσεις" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση υλικών με ιδιότητες αντανακλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:241 msgid "Anti-aliasing" msgstr "Αντι-οδόντωση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 msgid "Render with improved quality on final render (slow)" msgstr "Εμφάνιση με βελτιωμένη ποιότητα στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 msgid "Post-processing" msgstr "Μετά την επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:247 msgid "" "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " "final render (slow)" @@ -525,193 +465,197 @@ msgstr "" "Εφαρμογή αλγορίθμων Screen Space Ambient Occlusion και Global Illumination " "αντανακλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:257 msgid "Choose Colors" msgstr "Επιλογή Χρωμάτων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 -msgid "Background Color" -msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:240 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:260 msgid "Background Top Color..." msgstr "Επάνω Χρώμα Παρασκηνίου..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:263 msgid "Background Bottom Color..." msgstr "Κάτω Χρώμα Παρασκηνίου..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:266 msgid "Silkscreen Color..." msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:249 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 msgid "Solder Mask Color..." msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 msgid "Solder Paste Color..." msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:275 msgid "Copper/Surface Finish Color..." msgstr "Χρώμα Χαλκού/Επιφάνειας..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:258 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:278 msgid "Board Body Color..." msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:261 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 msgid "Show 3D &Axis" msgstr "Εμφάνιση 3Δ &Αξόνων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:269 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:288 msgid "3D Grid" msgstr "3Δ Πλέγμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:270 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:307 msgid "No 3D Grid" msgstr "Χωρίς 3Δ Πλέγμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 -msgid "3D Grid 10 mm" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 +msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:272 -msgid "3D Grid 5 mm" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:311 +msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:273 -msgid "3D Grid 2.5 mm" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 +msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 -msgid "3D Grid 1 mm" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:315 +msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Πλέγμα 3Δ 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:297 cvpcb/menubar.cpp:107 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:398 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:442 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "&Βοήθεια" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 cvpcb/menubar.cpp:83 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:207 eeschema/menubar.cpp:303 +#: gerbview/menubar.cpp:250 kicad/menubar.cpp:139 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +msgid "Preferences...\tCTRL+," +msgstr "Προτιμήσεις...\tCTRL+," -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:300 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 -msgid "Pcbnew &Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο του &Pcbnew" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:84 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:304 +#: gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:140 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:280 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 +msgid "Show preferences for all open tools" +msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:421 -msgid "Open Pcbnew Manual" -msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:335 cvpcb/menubar.cpp:96 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:138 gerbview/menubar.cpp:265 +#: kicad/menubar.cpp:150 pagelayout_editor/menubar.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:142 +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:305 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:369 eeschema/menubar.cpp:599 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:197 -msgid "&Getting Started in KiCad" -msgstr "Οδηγός &Getting Started in KiCad" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:336 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:319 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:306 cvpcb/menubar.cpp:98 -#: eeschema/menubar.cpp:600 kicad/menubar.cpp:413 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:191 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:337 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:139 gerbview/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:151 pagelayout_editor/menubar.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:143 +msgid "&View" +msgstr "&Προβολή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:373 eeschema/menubar.cpp:603 -#: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:429 -msgid "&List Hotkeys..." -msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων..." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:338 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:268 kicad/menubar.cpp:153 +msgid "&Preferences" +msgstr "Π&ροτιμήσεις" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:312 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:377 gerbview/menubar.cpp:362 -#: kicad/menubar.cpp:419 pagelayout_editor/menubar.cpp:196 -msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "" -"Εμφανίζει μια λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:318 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:382 eeschema/menubar.cpp:609 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:427 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Get &Involved" -msgstr "Βοη&θήστε" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:383 eeschema/menubar.cpp:610 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:428 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 -msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" -msgstr "Συμβάλετε στο KiCad (ανοίγει πρόγραμμα περιήγησης ιστού)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 cvpcb/menubar.cpp:102 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:389 eeschema/menubar.cpp:614 -#: gerbview/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:434 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:444 -msgid "&About KiCad" -msgstr "&Περί του KiCad" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:326 -msgid "Display KiCad About dialog" -msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Περί του KiCad" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 msgid "Reload board" msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Αντιγραφή 3Δ εικόνας στο πρόχειρο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 msgid "Set display options, and some layers visibility" msgstr "Ορισμός επιλογών προβολής, και ορατότητας για ορισμένα επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:74 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Απόδοση τρέχουσας προβολής με χρήση Ιχνηλάτησης Φωτός" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:76 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 gerbview/menubar.cpp:205 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:770 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 pcbnew/help_common_strings.h:19 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:79 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 -#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:70 -#: gerbview/menubar.cpp:209 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:775 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:90 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 pcbnew/help_common_strings.h:20 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:780 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:84 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:88 msgid "Redraw view" msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:86 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 msgid "Zoom to fit 3D model" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει μοντέλο 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:98 +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Χ Δεξιόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:102 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Χ Αριστερόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:108 +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Ψ Δεξιόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:112 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Ψ Αριστερόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Ζ Δεξιόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:122 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Ζ Αριστερόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:128 +msgid "Move left" +msgstr "Μετακίνηση αριστερά" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:132 +msgid "Move right" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 +msgid "Move up" +msgstr "Μετακίνηση επάνω" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 +msgid "Move down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:146 msgid "Enable/Disable orthographic projection" msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ορθογραφικής προβολής" @@ -736,7 +680,6 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Εμφάνιση πλαίσιων οριοθέτησης μοντέλων" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:394 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" @@ -778,7 +721,7 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των επιπέδων επικόλλησης #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:201 msgid "User layers (not shown in realistic mode):" -msgstr "" +msgstr "Στρώματα χρηστών (δεν εμφανίζονται σε ρεαλιστική λειτουργία):" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:218 msgid "Show comments and drawings layers" @@ -792,11 +735,11 @@ msgstr "Εμφάνιση επιπέδων ECO" msgid "3D Display Options" msgstr "Επιλογές 3Δ Εμφάνισης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:373 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:384 msgid "Background Color, Top" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" @@ -813,201 +756,27 @@ msgid "Can't save file" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1023 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1055 +msgid "Silkscreen Color" +msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1052 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1071 msgid "Copper Color" msgstr "Χρώμα Χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1098 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1094 msgid "Board Body Color" msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1112 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:153 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "List Hotkeys" -msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Μετακίνηση στόχου" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move board Right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "Μετακίνηση Επάνω" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "Μετακίνηση Κάτω" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Home view" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "View Front" -msgstr "Προβολή Αποτυπωμάτων" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "View Back" -msgstr "Κείμενο κάτω όψης" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "Στοίχιση Αριστερά" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "Στοίχιση Δεξιά" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View Top" -msgstr "Προβολή" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "View Bot" -msgstr "Προβολή" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "αφαίρεση via σε έδρες με διαμπερή τρύπα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3Δ Προβολή" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:300 eeschema/edit_bitmap.cpp:41 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 -msgid "Choose Image" -msgstr "Επιλογή Εικόνας" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:301 eeschema/edit_bitmap.cpp:42 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:556 -msgid "Image Files " -msgstr "Αρχεία Εικόνας " - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:558 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:596 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:633 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης Συμβόλων" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Αποτυπωμάτων" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:691 -msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 -msgid "Original Picture" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 -msgid "Greyscale Picture" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 -msgid "Black&&White Picture" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 -msgid "Bitmap Info:" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 common/base_units.cpp:461 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:129 @@ -1015,33 +784,33 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:197 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:541 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:598 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:626 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:386 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:173 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:431 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:500 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:510 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:534 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:544 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:597 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:617 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94 @@ -1058,159 +827,276 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mm" msgstr "mm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 -msgid "BPP:" -msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:586 +msgid "Inch" +msgstr "Ίντσα" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Resolution:" -msgstr "Περιστροφή:" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 -msgid "300" -msgstr "300" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:166 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121 -msgid "Load Bitmap" -msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:314 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:708 +msgid "Choose Image" +msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:315 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:709 +msgid "Image Files " +msgstr "Αρχεία Εικόνας " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:125 -msgid "" -"Create a library file for Eeschema\n" -"This library contains only one component: logo" -msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:713 +msgid "Unable to export to the Clipboard" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή στο Πρόχειρο" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -msgid "Eeschema (.lib file)" -msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λογότυπου" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" -msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:766 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:806 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:845 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:884 +#, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου \"%s\"." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Postscript (.ps file)" -msgstr "Επιλογές Postscript" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:786 +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 -msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" -msgstr "" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:826 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Συμβόλων" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:865 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:907 +msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" +msgstr "Σφάλμα απόδοσης μνήμης για potrace bitmap" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:934 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:356 +#: gerbview/files.cpp:471 gerbview/readgerb.cpp:72 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:764 +msgid "Errors" +msgstr "Σφάλματα" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 +msgid "Original Picture" +msgstr "Αρχική Εικόνα" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 +msgid "Greyscale Picture" +msgstr "Ασπρόμαυρη Εικόνα" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 +msgid "Black&&White Picture" +msgstr "Ασπρόμαυρη &Εικόνα" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 +msgid "Bitmap Info:" +msgstr "Πληροφορίες Bitmap:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 +msgid "Bitmap size:" +msgstr "Μέγεθος Bitmap:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 +msgid "pixels" +msgstr "εικονοστοιχεία" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "Bitmap PPI:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 +msgid "PPI" +msgstr "PPI" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 +msgid "BPP:" +msgstr "BPP:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 +msgid "bits" +msgstr "bits" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104 +msgid "Output Parameters:" +msgstr "Παράμετροι Εξόδου:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109 +msgid "Lock height/width ratio" +msgstr "Κλείδωμα αναλογίας ύψους/πλάτους" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:126 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 +msgid "300" +msgstr "300" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:149 +msgid "Load Bitmap" +msgstr "Φόρτωση Bitmap" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152 +msgid "Export to File" +msgstr "Εξαγωγή σε Αρχείο" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:166 +msgid "Export to Clipboard" +msgstr "Εξαγωγή στο Πρόχειρο" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 +msgid "Eeschema (.lib file)" +msgstr "Eeschema (.lib αρχείο)" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 +msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" +msgstr "Pcbnew (.kicad_mod αρχείο)" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 +msgid "Postscript (.ps file)" +msgstr "Postscript (.ps αρχείο)" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158 +msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" +msgstr "Λογότυπο για το μπλοκ τίτλου (αρχείο .kicad_wks)" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160 msgid "Format:" msgstr "Μορφή:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:136 -#, fuzzy +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165 msgid "Image Options:" -msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" +msgstr "Επιλογές Εικόνας:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:138 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:167 msgid "Black / White Threshold:" -msgstr "" +msgstr "Κατώφλι Ασπρόμαυρου:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:143 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:172 msgid "" "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " "picture." msgstr "" +"Ρύθμιση του επιπέδου για μετατροπή της εικόνας από κλίμακα του γκρι σε μια " +"ασπρόμαυρη εικόνα." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Negative" msgstr "Αρνητικό" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:374 msgid "Front silk screen" msgstr "Μπροστινό Μεταξοτυπία" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:344 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:380 msgid "Front solder mask" msgstr "Μπροστινό μάσκα συγκόλλησης" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#, fuzzy +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 msgid "User layer Eco1" -msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού:" +msgstr "Επίπεδο χρήστη Eco1" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 -#, fuzzy +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 msgid "User layer Eco2" -msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού:" +msgstr "Επίπεδο χρήστη Eco2" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "Board Layer for Outline:" msgstr "Επίπεδο πλακέτας για εισαγωγή:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:186 msgid "" "Choose the board layer to place the outline.\n" "The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk " "screen layer." msgstr "" +"Επιλογή επιπέδου πλακέτας για τοποθέτηση του περιγράμματος.\n" +"Τα 2 αόρατα πεδία, αναφορά και τιμή, τοποθετούνται πάντα στο επίπεδο " +"μεταξοτυπίας." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:92 -#, fuzzy +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 msgid "Bitmap to Component Converter" -msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" +msgstr "Μετατροπή Εξαρτήματος σε Component" -#: common/base_screen.cpp:194 +#: common/base_screen.cpp:121 #, c-format msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Πλέγμα χρήστη: %.4f mm (%.2f mil)" -#: common/base_screen.cpp:197 +#: common/base_screen.cpp:124 #, c-format msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Πλέγμα χρήστη: %.2f mm (%.4f mils)" -#: common/base_screen.cpp:204 +#: common/base_screen.cpp:131 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Πλέγμα: %.4f mm (%.2f mil)" -#: common/base_screen.cpp:207 +#: common/base_screen.cpp:134 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Grid: %.2f mm (%.4f mils)" -#: common/base_units.cpp:438 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 +#: common/base_units.cpp:456 eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:63 @@ -1224,23 +1110,36 @@ msgstr "Grid: %.2f mm (%.4f mils)" #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:440 +#: common/base_units.cpp:458 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:449 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: common/base_units.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: common/base_units.cpp:470 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1076 msgid "deg" msgstr "μοίρες" #: common/colors.cpp:39 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:71 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" @@ -1257,21 +1156,21 @@ msgid "Gray 3" msgstr "Γκρι 3" #: common/colors.cpp:43 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:72 msgid "White" msgstr "Άσπρο" #: common/colors.cpp:44 msgid "L.Yellow" -msgstr "" +msgstr "Κίτρινο" #: common/colors.cpp:45 msgid "Blue 1" msgstr "Μπλε 1" #: common/colors.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Green 1" -msgstr "Ελληνικά" +msgstr "Πράσινο 1" #: common/colors.cpp:47 msgid "Cyan 1" @@ -1279,25 +1178,23 @@ msgstr "Γαλάζιο 1" #: common/colors.cpp:48 msgid "Red 1" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινο 1" #: common/colors.cpp:49 msgid "Magenta 1" msgstr "Ματζέντα 1" #: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Brown 1" -msgstr "Πλοήγηση" +msgstr "Καφέ 1" #: common/colors.cpp:51 msgid "Blue 2" msgstr "Μπλε 2" #: common/colors.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Green 2" -msgstr "Ελληνικά" +msgstr "Πράσινο 2" #: common/colors.cpp:53 msgid "Cyan 2" @@ -1305,25 +1202,23 @@ msgstr "Γαλάζιο 2" #: common/colors.cpp:54 msgid "Red 2" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινο 2" #: common/colors.cpp:55 msgid "Magenta 2" msgstr "Ματζέντα 2" #: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Brown 2" -msgstr "Πλοήγηση" +msgstr "Καφέ 2" #: common/colors.cpp:57 msgid "Blue 3" msgstr "Μπλε 3" #: common/colors.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Green 3" -msgstr "Ελληνικά" +msgstr "Πράσινο 3" #: common/colors.cpp:59 msgid "Cyan 3" @@ -1331,7 +1226,7 @@ msgstr "Γαλάζιο 3" #: common/colors.cpp:60 msgid "Red 3" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινο 3" #: common/colors.cpp:61 msgid "Magenta 3" @@ -1339,16 +1234,15 @@ msgstr "Ματζέντα 3" #: common/colors.cpp:62 msgid "Yellow 3" -msgstr "" +msgstr "Κίτρινο 3" #: common/colors.cpp:63 msgid "Blue 4" msgstr "Μπλε 4" #: common/colors.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Green 4" -msgstr "Ελληνικά" +msgstr "Πράσινο 4" #: common/colors.cpp:65 msgid "Cyan 4" @@ -1356,7 +1250,7 @@ msgstr "Γαλάζιο 4" #: common/colors.cpp:66 msgid "Red 4" -msgstr "" +msgstr "Κόκκινο 4" #: common/colors.cpp:67 msgid "Magenta 4" @@ -1364,9 +1258,9 @@ msgstr "Ματζέντα 4" #: common/colors.cpp:68 msgid "Yellow 4" -msgstr "" +msgstr "Κίτρινο 4" -#: common/common.cpp:417 +#: common/common.cpp:418 #, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." @@ -1389,77 +1283,86 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου \"%s\".\n" msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου \"%s\".\n" -#: common/confirm.cpp:63 +#: common/confirm.cpp:55 msgid "Do not show again" msgstr "Να μην προβάλλονται πλέον" -#: common/confirm.cpp:129 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#: common/confirm.cpp:121 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:235 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" -#: common/confirm.cpp:130 +#: common/confirm.cpp:122 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: common/confirm.cpp:131 common/confirm.cpp:249 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 +#: common/confirm.cpp:123 common/confirm.cpp:241 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:321 pcbnew/pcb_parser.cpp:618 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: common/confirm.cpp:132 common/confirm.cpp:261 kicad/prjconfig.cpp:310 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:157 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:254 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: common/confirm.cpp:183 common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +#: common/confirm.cpp:154 common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:219 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." -#: common/confirm.cpp:184 eeschema/hotkeys.cpp:226 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:312 +#: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 common/tool/actions.cpp:65 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:417 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:907 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: common/confirm.cpp:201 +#: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Απόρριψη Αλλαγών" + +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:223 +msgid "Apply to all" +msgstr "Εφαρμογή σε όλα" + +#: common/confirm.cpp:194 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Όλες οι αλλαγές σας, θα χαθούν μόνιμα." -#: common/confirm.cpp:202 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:60 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:84 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:85 +#: common/confirm.cpp:195 common/tool/actions.cpp:89 msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" -#: common/confirm.cpp:279 +#: common/confirm.cpp:270 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: common/confirm.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:262 eeschema/libedit/lib_export.cpp:153 -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 -#: kicad/prjconfig.cpp:397 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:283 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:252 eeschema/libedit/lib_export.cpp:148 +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:155 kicad/import_project.cpp:101 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:317 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:979 pcbnew/router/router_tool.cpp:993 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 pcbnew/router/router_tool.cpp:1229 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:256 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:200 eeschema/libedit/libedit.cpp:417 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:835 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:188 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1421 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:294 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1118 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -1516,68 +1419,73 @@ msgstr "Η ολοκληρωμένη σουίτα KiCad EDA κυκλοφορεί msgid "GNU Affero General Public License (AGPL) version 3 or any later version" msgstr "GNU General Public License (GPL) έκδοση 3 ή οποιαδήποτε νεότερη" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:379 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:385 msgid "Others" msgstr "Άλλο" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:398 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:404 msgid "Icons by" msgstr "Εικονίδια από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:416 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:422 msgid "3D models by" msgstr "3Δ Μοντέλα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:433 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:439 msgid "Symbols by" msgstr "Σύμβολα από" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:440 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:446 msgid "Footprints by" msgstr "Αποτυπώματα από" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:100 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Περί %s" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 msgid "Developers" msgstr "Προγραμματιστές" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 msgid "Doc Writers" msgstr "Συγγραφείς Τεκμηρίωσης" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 msgid "Artists" msgstr "Καλλιτέχνες" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:138 msgid "Translators" msgstr "Μεταφραστές" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140 msgid "Packagers" msgstr "Υπεύθυνοι πακέτων" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:143 msgid "License" msgstr "Άδεια" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:606 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:622 msgid "Version Info" msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:618 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:634 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προχείρου για την εγγραφή πληροφοριών έκδοσης." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:619 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:635 msgid "Clipboard Error" msgstr "Σφάλμα Προχείρου" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:628 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:644 msgid "Copied..." msgstr "Αντιγράφηκαν..." @@ -1598,18 +1506,22 @@ msgid "Lib Version Info" msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης Βιβλιοθήκης" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" -msgstr "Προβολή Πληροφοριών Έκδοσης" +msgid "&Show Version Info" +msgstr "Προβολή Πληροφοριών Έκδο&σης" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Αντιγραφή Πληροφοριών Έκδοσης" +msgid "&Copy Version Info" +msgstr "Αντιγραφή Πληροφορι&ών Έκδοσης" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" msgstr "Αντιγραφή πληοροφριών έκδοσης στο πρόχειρο" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 +msgid "&OK" +msgstr "&Εντάξει" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:55 msgid "About" msgstr "Περί" @@ -1644,12 +1556,12 @@ msgstr "Κορεσμός:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:98 msgid "Value:" msgstr "Τιμή:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:144 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:92 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:93 msgid "Color Picker" msgstr "Επιλογέας Χρωμάτων" @@ -1659,11 +1571,15 @@ msgstr "Καθορισμένα Χρώματα" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:173 msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Αδιαφάνεια:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:195 msgid "Preview (old / new):" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση (παλιά / νέα):" + +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:209 +msgid "Reset to Default" +msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:236 #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:306 @@ -1708,16 +1624,21 @@ msgstr "" "αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος \n" "από το σύστημά σας." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 +#, c-format +msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" +msgstr "Το όνομα %s είναι δεσμευμένο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εδώ" + +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:477 msgid "File Browser..." msgstr "Πλοήγηση Αρχείων..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:346 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:480 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:353 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:560 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1731,7 +1652,7 @@ msgstr "" "συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " "Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:566 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1741,7 +1662,7 @@ msgstr "" "τις πλατφόρμες, το πεδίο του ονόματος θα δέχεται μόνο κεφαλαία γράμματα, " "ψηφία, και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Βοήθεια Μεταβλητών Περιβάλλοντος" @@ -1754,17 +1675,19 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:815 eeschema/sch_component.cpp:1449 -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1397 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1398 +#: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/viewlib_frame.cpp:293 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -1782,18 +1705,6 @@ msgstr "Διαδρομές αναζήτησης 3Δ" msgid "Alias" msgstr "Συνώνυμο" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:28 -msgid "Save changes?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:49 -msgid "Apply to all" -msgstr "Εφαρμογή σε όλα" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:55 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Απόρριψη Αλλαγών" - #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 #, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" @@ -1866,23 +1777,23 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου καταλόγου καθολικής %s #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:35 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 msgid "Temp" -msgstr "" +msgstr "Προσωρινό" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:28 msgid "temp1" -msgstr "" +msgstr "προσ1" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:34 msgid "temp2" -msgstr "" +msgstr "προσ2" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 msgid "temp3" -msgstr "" +msgstr "προσ3" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 msgid "temp" -msgstr "" +msgstr "προσ" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:51 msgid "Select a file" @@ -1896,54 +1807,35 @@ msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκ msgid "Hotkey List" msgstr "Λίστα Συντομεύσεων" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:72 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Λανθασμένος αριθμός κλίμακας" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:82 #, c-format -msgid "This scale gives a too small image size (%.2f mm or %.1f mil)" +msgid "" +"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" "Αυτή η κλίμακα δίνει ένα πολύ μικρό μέγεθος εικόνας (%.2f mm ή %.1f mil)" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:159 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93 #, c-format msgid "" -"This scale gives a very large image size (%.1f mm or %.2f in). Are you sure?" +"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " +"you sure?" msgstr "" "Αυτή η κλίμακα δίνει ένα πολύ μεγάλο μέγεθος εικόνας (%.1f mm ή %.2f in). " "Είστε σίγουροι;" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Καθρέφτισμα Χ" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:705 -msgid "Rotate" -msgstr "Περιστροφή" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 msgid "Grey" msgstr "Γκρι" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Μισό Μέγεθος" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:48 -msgid "Undo Last" -msgstr "Αναίρεση Τελευταίου" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:51 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Image Scale:" msgstr "Κλίμακα Εικόνας:" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:63 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:53 msgid "Image Editor" msgstr "Επεξεργαστής Εικόνας" @@ -1953,92 +1845,118 @@ msgstr "Αντικείμενα:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1490 msgid "Messages:" msgstr "Μηνύματα:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:79 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:80 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:81 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:82 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:83 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:84 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:85 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:86 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:87 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:88 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:78 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:89 msgid "User (Custom)" msgstr "Χρήστη (Προσαρμοσμένο)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:117 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Προεπισκόπηση Ρυθμίσεων" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:118 +msgid "Preview Paper" +msgstr "Προεπισκόπηση Χαρτιού" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:119 +msgid "Preview Title Block Data" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:123 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:139 +msgid "Page Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:124 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Χαρτί" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:125 +msgid "Title Block" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:797 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Κατακόρυφος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:526 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας \"%s\"." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:597 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "η μετάφραση για το μέγεθος χαρτιού πρέπει να διατηρεί την αρχική ορθογραφία" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:799 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντιος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:776 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:879 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:896 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2053,18 +1971,18 @@ msgstr "" "αντί για\n" "\"%s\";" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Χαρτί" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "προσωρινό κείμενο" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός:" @@ -2073,7 +1991,8 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" @@ -2084,11 +2003,13 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 @@ -2097,31 +2018,45 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:883 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:871 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:923 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:963 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1051 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1062 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2130,8 +2065,9 @@ msgstr "μονάδα" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" @@ -2157,126 +2093,161 @@ msgstr "Αριθμός φύλλων: %d" msgid "Sheet number: %d" msgstr "Αριθμός φύλλου: %d" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:149 -msgid "Issue Date" -msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:152 +msgid "Issue Date:" +msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:161 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 msgid "<<<" msgstr "<<<" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:215 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:239 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:263 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:287 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:311 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:335 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:185 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:197 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:233 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:245 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:257 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:269 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:293 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:305 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:317 msgid "Export to other sheets" msgstr "Εξαγωγή σε άλλα φύλλα" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:179 -msgid "Revision" -msgstr "Αναθεώρηση" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:176 +msgid "Revision:" +msgstr "Αναθεώρηση:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:203 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:385 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:227 -msgid "Company" -msgstr "Εταιρεία" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 +msgid "Company:" +msgstr "Εταιρεία:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:251 -msgid "Comment1" -msgstr "Σχόλιο1" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:212 +msgid "Comment1:" +msgstr "Σχόλιο1:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:275 -msgid "Comment2" -msgstr "Σχόλιο2" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:224 +msgid "Comment2:" +msgstr "Σχόλιο2:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:299 -msgid "Comment3" -msgstr "Σχόλιο3" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:236 +msgid "Comment3:" +msgstr "Σχόλιο3:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:323 -msgid "Comment4" -msgstr "Σχόλιο4" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:248 +msgid "Comment4:" +msgstr "Σχόλιο4:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:347 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:260 +msgid "Comment5:" +msgstr "Σχόλιο5:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:272 +msgid "Comment6:" +msgstr "Σχόλιο6:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 +msgid "Comment7:" +msgstr "Σχόλιο7:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +msgid "Comment8:" +msgstr "Σχόλιο8:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:308 +msgid "Comment9:" +msgstr "Σχόλιο9:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:326 msgid "Page layout description file" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:357 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:336 msgid "Browse..." msgstr "Πλοήγηση..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 -msgid "Page Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" - -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:154 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:53 -#: eeschema/hotkeys.cpp:229 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:315 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:39 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:174 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:41 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:194 msgid "Print Preview" msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1627 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1940 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:86 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:316 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:103 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:78 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:103 +msgid "Warning: Bad scale number" +msgstr "Προειδοποίηση: Λάθος αριθμός κλίμακας" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Scale option set to a very large value.\n" +" Clamped to %f" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή.\n" +" Περιορίστηκε σε %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:120 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Scale option set to a very small value.\n" +" Clamped to %f" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή.\n" +" Περιορίστηκε σε %f" + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:189 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:236 msgid "Nothing to print" msgstr "Δεν υπάρχει κάτι προς εκτύπωση" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:252 +msgid "Previous print job not yet complete." +msgstr "Η προηγούμενη εργασία εκτύπωσης δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα." + +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:251 msgid "There was a problem printing." msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:272 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:298 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία πληροφοριών εκτυπωτή." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 #: include/lib_table_grid.h:195 pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 @@ -2292,6 +2263,7 @@ msgstr "Κατάσταση Εξόδου:" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:101 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" @@ -2332,16 +2304,49 @@ msgid "Page Setup..." msgstr "Ρύθμιση Σελίδας..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 msgid "MyLabel" msgstr "ΕτικέταΜου" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:174 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:50 +msgid "" +"Set the scale for the canvas.\n" +"\n" +"On high-DPI displays on some platforms, KiCad cannot determine the scaling " +"factor. In this case you may need to set this to a value to match your " +"system's DPI scaling. 2.0 is a common value. \n" +"\n" +"If this does not match the system DPI scaling, the canvas will not match the " +"window size and cursor position." +msgstr "" +"Ρύθμιση κλίμακας για τον χώρο σχεδίασης.\n" +"\n" +"Σε οθόνες υψηλής DPI σε ορισμένες πλατφόρμες, το KiCad δεν μπορεί να " +"καθορίσει τον συντελεστή κλίμακας. Σε αυτή την περίπτωση ίσως χρειαστεί " +"ρύθμιση αυτής της τιμής σε μια τιμή που να ταιριάζει με την κλίμακα DPI του " +"συστήματός σας. Το 2.0 είναι μια κοινή τιμή.\n" +"\n" +"Εάν αυτό δεν ταιριάζει με την κλίμακα DPI του συστήματος, ο χώρος σχεδίασης " +"δεν θα ταιριάζει με το μέγεθος του παραθύρου και τη θέση του δρομέα." + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:60 +msgid "" +"Use an automatic value for the canvas scale.\n" +"\n" +"On some platforms, the automatic value is incorrect and should be set " +"manually." +msgstr "" +"Χρήση αυτόματης τιμής για την κλίμακα του χώρου σχεδίασης.\n" +"\n" +"Σε ορισμένες πλατφόρμες, η αυτόματη τιμή είναι λανθασμένη και πρέπει να " +"οριστεί με μη αυτόματο τρόπο." + +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:259 msgid "Executable files (" msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:264 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Επιλέξτε Προτεινόμενο Πρόγραμμα Προβολής PDF" @@ -2367,8 +2372,8 @@ msgid "File history size:" msgstr "Μέγεθος ιστορικού αρχείων:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 -msgid "Graphics (Accelerated):" -msgstr "Γραφικά (Επιτάχυνση):" +msgid "Accelerated graphics:" +msgstr "Γραφικά (με Επιτάχυνση):" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 @@ -2392,9 +2397,8 @@ msgid "Supersampling (4x)" msgstr "Υπερδειγματοληψία (4x)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Graphics (Fallback):" -msgstr "Επίπεδα γραφικών:" +msgid "Fallback graphics:" +msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:69 msgid "Fast Antialiasing" @@ -2433,41 +2437,36 @@ msgstr "Διεπαφή Χρήστη" msgid "Icon scale:" msgstr "Κλίμακα εικονιδίων:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 -msgid "%" -msgstr "%" - +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:146 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:156 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:149 +msgid "Canvas scale:" +msgstr "Κλίμακα χώρου σχεδίασης:" + #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165 msgid "Show icons in menus" msgstr "Εμφάνιση εικονίδιων σε Μενού" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 msgid "Pan and Zoom" msgstr "Μετακίνηση Προβολής και Μεγέθυνση" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" msgstr "&Κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:181 msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "Τοποθέτηση κέρσορα στο κέντρο της οθόνης του κατά τη μεγέθυνση." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 msgid "Use touchpad to pan" msgstr "Χρήση πινακίδας αφής για μετακίνηση προβολής" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:186 msgid "" "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" "+scroll)." @@ -2475,11 +2474,11 @@ msgstr "" "Ενεργοποίηση ελέγχου με επιφάνεια αφής (μετακίνηση προβολής με κύλιση, " "μεγέθυνση με Ctrl+κύλιση)." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:190 msgid "&Pan while moving object" msgstr "Μετακίνηση &προβολής κατά τη μετακίνηση αντικειμένου" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:191 msgid "" "When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " "display." @@ -2487,46 +2486,67 @@ msgstr "" "Κατά τη σχεδίαση γραμμής ή τη μετακίνηση αντικειμένου, μετακίνηση της " "προβολής όταν πλησιάζετε στην άκρη της προβολής." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:81 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:92 +msgid "Editing" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +msgid "Warp mouse to origin of moved object" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "First hotkey selects tool" +msgstr "Επεξεργασία λίστας συντομεύσεων" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 +msgid "" +"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " +"relevant tool was not previously selected." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:106 -msgid "Reset Hotkeys" -msgstr "Επαναφορά Συντομεύσεων" +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:108 +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Αναίρεση Όλων Των Αλλαγών" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:107 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:109 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" "Αναίρεση όλων των αλλαγών που έγιναν μέχρι στιγμής σε αυτό το παράθυρο " "διαλόγου" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 -msgid "Set to Defaults" -msgstr "Ορισμός σε Προκαθορισμένες Τιμές" +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Defaults" +msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:117 msgid "Set all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Ορισμός όλων των συντομεύσεων στις προκαθορισμένες τιμές του KiCad" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 -msgid "Import..." -msgstr "Εισαγωγή..." +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 +msgid "Import Hotkeys..." +msgstr "Εισαγωγή Συντομεύσεων..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:126 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:125 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Εισαγωγή συντομεύσεων από ένα εξωτερικό αρχείο, αντικαθιστώντας τις " "τρέχουσες τιμές" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:133 -msgid "Export..." -msgstr "Εξαγωγή..." - -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:134 -msgid "Export these hotkey definitions to an external file" -msgstr "Εξαγωγή των συντομεύσεων σε εξωτερικό αρχείο" +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 +msgid "Import Hotkeys File:" +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συντομεύσεων:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 @@ -2564,16 +2584,10 @@ msgstr "Μηνύματα Πληροφοριών" msgid "Show:" msgstr "Προβολή:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 eeschema/lib_item.cpp:59 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 -#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 -msgid "Errors" -msgstr "Σφάλματα" - #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" @@ -2590,11 +2604,12 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:125 +#: common/displlst.cpp:58 common/widgets/lib_tree.cpp:128 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:139 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: common/draw_panel_gal.cpp:228 common/draw_panel_gal.cpp:389 +#: common/draw_panel_gal.cpp:212 common/draw_panel_gal.cpp:373 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL, επιστροφή σε απόδοση μέσω λογισμικού" @@ -2632,75 +2647,60 @@ msgstr "" "Το αλφαριθμητικό οριοθέτησης πρέπει να είναι ένα χαρακτήρας μεταξύ των ', " "\", ή $" -#: common/eda_base_frame.cpp:421 +#: common/eagle_parser.cpp:113 +#, c-format +msgid "Invalid size %lld: too large" +msgstr "" + +#: common/eagle_parser.cpp:292 +#, c-format +msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:377 +msgid "&About KiCad" +msgstr "&Περί του KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:379 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +#: common/eda_base_frame.cpp:596 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: common/eda_base_frame.cpp:464 -#, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" -"Το αρχείο βοήθειας html ή pdf \n" -"\"%s\"\n" -" ή\n" -"\"%s\" δεν βρέθηκε." - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο βοήθειας \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" -"Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" - -#: common/eda_base_frame.cpp:501 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Βοηθήστε το KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:516 +#: common/eda_base_frame.cpp:616 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:519 eeschema/hotkeys.cpp:364 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: common/eda_base_frame.cpp:619 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:531 msgid "Common" msgstr "Κοινό" -#: common/eda_base_frame.cpp:521 +#: common/eda_base_frame.cpp:622 msgid "Hotkeys" msgstr "Συντομεύσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:561 +#: common/eda_base_frame.cpp:663 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:566 +#: common/eda_base_frame.cpp:668 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\" στον φάκελο " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:571 +#: common/eda_base_frame.cpp:673 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:603 +#: common/eda_base_frame.cpp:703 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -2715,31 +2715,62 @@ msgstr "" "δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες " "αλλαγές που κάνατε;" -#: common/eda_base_frame.cpp:631 +#: common/eda_base_frame.cpp:727 #, c-format msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: common/eda_base_frame.cpp:639 +#: common/eda_base_frame.cpp:735 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " "του αρχείου πλακέτας." -#: common/eda_doc.cpp:148 +#: common/eda_doc.cpp:149 msgid "Doc Files" msgstr "Αρχεία Τεκμηρίωσης" -#: common/eda_doc.cpp:163 +#: common/eda_doc.cpp:164 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\" δεν βρέθηκε" -#: common/eda_doc.cpp:206 +#: common/eda_doc.cpp:207 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\"" +#: common/eda_draw_frame.cpp:145 common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 +msgid "Inches" +msgstr "Ίντσες" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:419 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 +msgid "Units" +msgstr "Μονάδες" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:810 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +msgid "Select Library" +msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:810 +msgid "New Library" +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" + #: common/eda_size_ctrl.cpp:39 msgid " X:" msgstr " Χ:" @@ -2748,49 +2779,51 @@ msgstr " Χ:" msgid " Y:" msgstr " Ψ:" -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:825 eeschema/sch_text.cpp:599 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:599 -#: pcbnew/microwave.cpp:466 +#: common/eda_text.cpp:450 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:525 +#: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: common/eda_text.cpp:393 +#: common/eda_text.cpp:451 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:139 eeschema/sch_text.cpp:599 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:90 msgid "Italic" msgstr "Πλάγιο" -#: common/eda_text.cpp:394 +#: common/eda_text.cpp:452 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:140 eeschema/sch_text.cpp:599 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:73 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" -#: common/eda_text.cpp:395 +#: common/eda_text.cpp:453 msgid "Bold+Italic" msgstr "Έντονα+Πλάγια" -#: common/env_vars.cpp:70 +#: common/env_vars.cpp:72 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -2798,17 +2831,17 @@ msgstr "" "Η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων " "συστήματος (φάκελοι .pretty)." -#: common/env_vars.cpp:73 +#: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" "Η βασική διαδρομή των 3Δ σχημάτων των αποτυπωμάτων συστήματος " "(φάκελοι .3Dshapes)." -#: common/env_vars.cpp:75 +#: common/env_vars.cpp:77 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." msgstr "Η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: common/env_vars.cpp:77 +#: common/env_vars.cpp:79 msgid "" "Used by KiCad to define the URL of the repository of the official KiCad " "footprint libraries." @@ -2816,11 +2849,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείται από το KiCad για να ορίζει το URL του αποθετήριου των " "επίσημων βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του KiCad." -#: common/env_vars.cpp:80 +#: common/env_vars.cpp:82 msgid "A directory containing project templates installed with KiCad." msgstr "Ένας φάκελος που περιέχει πρότυπα έργων εγκατεστημένα με το KiCad." -#: common/env_vars.cpp:82 +#: common/env_vars.cpp:84 msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." @@ -2828,7 +2861,7 @@ msgstr "" "Προαιρετικό. Μπορεί να οριστεί αν επιθυμείτε τη δημιουργία των δικών σας " "φακέλων προτύπων έργων." -#: common/env_vars.cpp:85 +#: common/env_vars.cpp:87 msgid "" "Internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set to the absolute " "path of the currently loaded project file. This environment variable can be " @@ -2844,7 +2877,7 @@ msgstr "" "περιέχει μία σχετική με το έργο βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων, με το όνομα " "footprints.pretty." -#: common/env_vars.cpp:93 +#: common/env_vars.cpp:95 msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Παρωχημένη έκδοση του KICAD_TEMPLATE_DIR." @@ -2854,11 +2887,8 @@ msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "από %s : %s() γραμμή:%d" #: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" msgstr "" "%s στην είσοδο/πηγή\n" "\"%s\"\n" @@ -2927,11 +2957,11 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Προβλήματα κατά την εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 +#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771 msgid "Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" -#: common/footprint_info.cpp:93 +#: common/footprint_info.cpp:92 msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων:" @@ -2944,26 +2974,26 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης \"%s\" σε γραμμή πίνακα του αρχείου " "βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:289 +#: common/fp_lib_table.cpp:290 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" "Τα αρχεία fp-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: common/fp_lib_table.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής καταλόγου βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: common/gestfich.cpp:233 +#: common/gestfich.cpp:203 #, c-format msgid "Command \"%s\" could not found" msgstr "Η εντολή \"%s\" δεν βρέθηκε" -#: common/gestfich.cpp:377 +#: common/gestfich.cpp:241 #, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer\n" @@ -2972,59 +3002,129 @@ msgstr "" "Πρόβλημα κατά την εκτέλεση του προγράμματος προβολής PDF\n" "Η εντολή είναι \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:384 +#: common/gestfich.cpp:248 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για \"%s\"" -#: common/grid_tricks.cpp:228 +#: common/gestfich.cpp:342 +#, c-format +msgid "" +"Cannot print '%s'.\n" +"\n" +"Unknown filetype." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση '%s'.\n" +"\n" +"Άγνωστος τύπος αρχείου." + +#: common/grid_tricks.cpp:237 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Αποκοπή\tCTRL+X" -#: common/grid_tricks.cpp:228 +#: common/grid_tricks.cpp:237 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" "Εκκαθάριση επιλεγμένων κελιών, αντιγράφοντας τα αρχικά τους περιεχόμενα στο " "πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:229 +#: common/grid_tricks.cpp:238 msgid "Copy\tCTRL+C" msgstr "Αντιγραφή\tCTRL+C" -#: common/grid_tricks.cpp:229 +#: common/grid_tricks.cpp:238 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" -#: common/grid_tricks.cpp:230 +#: common/grid_tricks.cpp:239 msgid "Paste\tCTRL+V" msgstr "Επικόλληση\tCTRL+V" -#: common/grid_tricks.cpp:230 +#: common/grid_tricks.cpp:239 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Επικόλληση κελιών από το πρόχειρο το τρέχον κελί του πίνακα" -#: common/grid_tricks.cpp:231 +#: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Select All\tCTRL+A" msgstr "Επιλογή Όλων\tCTRL+A" -#: common/grid_tricks.cpp:231 +#: common/grid_tricks.cpp:240 msgid "Select all cells" msgstr "Επιλογή όλων των κελιών" -#: common/hotkeys_basic.cpp:720 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" +#: common/hotkey_store.cpp:43 +msgid "Pan Left/Right" +msgstr "" -#: common/hotkeys_basic.cpp:752 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" +#: common/hotkey_store.cpp:44 +msgid "Pan Up/Down" +msgstr "" -#: common/kiway.cpp:184 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Finish Drawing" +msgstr "Τέλος Σχεδίασης" + +#: common/hotkey_store.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Show Clarify Selection Menu" +msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" + +#: common/hotkey_store.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add to Selection" +msgstr "Μεγέθυνση στην Επιλογή" + +#: common/hotkey_store.cpp:48 +msgid "Toggle Selection State" +msgstr "" + +#: common/hotkey_store.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Remove from Selection" +msgstr "Μεγέθυνση στην Επιλογή" + +#: common/hotkey_store.cpp:50 +msgid "Ignore Grid Snaps" +msgstr "" + +#: common/hotkey_store.cpp:51 +msgid "Ignore Other Snaps" +msgstr "" + +#: common/hotkey_store.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Kicad Manager" +msgstr "Διαχειριστής Επιπέδων" + +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:123 +#: eeschema/menubar.cpp:118 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1038 +msgid "Eeschema" +msgstr "Eeschema" + +#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 +msgid "Pcbnew" +msgstr "Pcbnew" + +#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:81 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" + +#: common/hotkey_store.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: common/kiway.cpp:205 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:193 +#: common/kiway.cpp:214 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." @@ -3032,7 +3132,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανάγνωσης ονόματος περίπτωσης και συμβόλου έκδοσης από βιβλιοθήκη " "kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:227 +#: common/kiway.cpp:248 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -3043,15 +3143,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "δεν ήταν εφικτό να φορτωθεί\n" -#: common/kiway.cpp:231 +#: common/kiway.cpp:252 msgid "It is missing.\n" msgstr "Λείπει.\n" -#: common/kiway.cpp:233 +#: common/kiway.cpp:254 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Πιθανώς λείπει ένα αρχείο κοινόχρηστης βιβλιοθήκης (.dll ή .so).\n" -#: common/kiway.cpp:235 +#: common/kiway.cpp:256 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -3059,161 +3159,9 @@ msgstr "" "Από γραμμή εντολών: argv[0]:\n" "'" -#: common/legacy_gal/block.cpp:71 common/legacy_wx/block.cpp:70 -msgid "Block Move" -msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ" - -#: common/legacy_gal/block.cpp:75 common/legacy_wx/block.cpp:74 -msgid "Block Drag" -msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" - -#: common/legacy_gal/block.cpp:79 common/legacy_wx/block.cpp:78 -msgid "Drag item" -msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" - -#: common/legacy_gal/block.cpp:83 common/legacy_wx/block.cpp:82 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" - -#: common/legacy_gal/block.cpp:87 common/legacy_wx/block.cpp:86 -msgid "Block Delete" -msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" - -#: common/legacy_gal/block.cpp:91 common/legacy_wx/block.cpp:90 -msgid "Block Copy" -msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" - -#: common/legacy_gal/block.cpp:95 common/legacy_wx/block.cpp:94 -msgid "Block Paste" -msgstr "Επικόλληση Μπλοκ" - -#: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:98 -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1108 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 -#: eeschema/schedit.cpp:494 eeschema/tool_sch.cpp:128 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1426 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή" - -#: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 -msgid "Block Flip" -msgstr "Αναστροφή Μπλοκ" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:196 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:199 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 -msgid "Inches" -msgstr "Ίντσες" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:214 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 -msgid "Hide grid" -msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 -msgid "Show grid" -msgstr "Προβολή πλέγματος" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:33 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:393 -msgid "Units" -msgstr "Μονάδες" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1573 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1886 common/tool/actions.cpp:32 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:303 eeschema/fields_grid_table.cpp:316 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 eeschema/fields_grid_table.cpp:412 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 -msgid "Center" -msgstr "Κέντρο" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1575 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1888 common/tool/actions.cpp:16 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 -#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 -#: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:122 pcbnew/hotkeys.cpp:231 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Zoom In" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1577 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1890 common/tool/actions.cpp:20 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 -#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 -#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pcbnew/hotkeys.cpp:238 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1579 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1892 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 -msgid "Redraw View" -msgstr "Επανασχεδίαση Προβολής" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1581 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1894 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Μεγέθυνση ώστε να Χωράει" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1587 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1600 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1913 -msgid "Zoom: " -msgstr "Μεγέθυνση: " - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1611 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1924 common/tool/grid_menu.cpp:40 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Grid" -msgstr "Πλέγμα" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:615 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "Select Library" -msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" - -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1872 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1505 -msgid "New Library" -msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" +#: common/languages_menu.cpp:53 +msgid "Set Language" +msgstr "Ορισμός Γλώσσας" #: common/lib_id.cpp:284 msgid "Illegal character found in logical library name" @@ -3223,17 +3171,8 @@ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο ό msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" -#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 eeschema/onrightclick.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 +#: common/lib_tree_model.cpp:135 eeschema/lib_item.cpp:63 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -3248,140 +3187,231 @@ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην msgid "Unit" msgstr "Μέρος" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:186 msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" -#: common/marker_base.cpp:231 +#: common/marker_base.cpp:232 msgid "Marker Info" msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:776 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν διαβάστηκε πλήρως" -#: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 +#: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:99 +#: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Error writing page layout design file" +msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:110 eeschema/pin_shape.cpp:38 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:228 pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/lib_rectangle.h:54 +msgid "Rectangle" +msgstr "Ορθογώνιο" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:119 eeschema/lib_text.h:59 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_text_mod.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Imported Shape" +msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:127 eeschema/sch_bitmap.h:133 +msgid "Image" +msgstr "Εικόνα" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "First Page Only" +msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:134 +msgid "Subsequent Pages" +msgstr "" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "All Pages" +msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "First Page Option" +msgstr "Ρύθμιση αρχείου:" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Repeat Count" +msgstr "πλήθος σημείων" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Repeat Label Increment" +msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Repeat Position Increment" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text %s at (%s, %s)" +msgstr "Κείμενο \"%s\" στο %s από %s" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Imported shape at (%s, %s)" +msgstr "Εισαγωγή ακροδεκτών φύλλου" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:341 eeschema/lib_rectangle.cpp:253 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Ορθογώνιο από (%s, %s) έως (%s, %s)" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s Σύρμα από (%s,%s) σε (%s,%s)" + +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image at (%s, %s)" +msgstr "Επίπεδο %d (%s, %s)" + +#: common/pgm_base.cpp:82 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: common/pgm_base.cpp:127 +#: common/pgm_base.cpp:84 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: common/pgm_base.cpp:128 +#: common/pgm_base.cpp:85 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" -#: common/pgm_base.cpp:129 +#: common/pgm_base.cpp:86 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: common/pgm_base.cpp:130 +#: common/pgm_base.cpp:87 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" -#: common/pgm_base.cpp:131 +#: common/pgm_base.cpp:88 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: common/pgm_base.cpp:132 +#: common/pgm_base.cpp:89 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: common/pgm_base.cpp:133 +#: common/pgm_base.cpp:90 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: common/pgm_base.cpp:134 +#: common/pgm_base.cpp:91 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" -#: common/pgm_base.cpp:135 +#: common/pgm_base.cpp:92 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" -#: common/pgm_base.cpp:136 +#: common/pgm_base.cpp:93 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" -#: common/pgm_base.cpp:137 +#: common/pgm_base.cpp:94 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: common/pgm_base.cpp:138 +#: common/pgm_base.cpp:95 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: common/pgm_base.cpp:139 +#: common/pgm_base.cpp:96 msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" -#: common/pgm_base.cpp:140 +#: common/pgm_base.cpp:97 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: common/pgm_base.cpp:142 +#: common/pgm_base.cpp:99 msgid "Chinese simplified" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα" -#: common/pgm_base.cpp:144 +#: common/pgm_base.cpp:101 msgid "Chinese traditional" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά" -#: common/pgm_base.cpp:145 +#: common/pgm_base.cpp:102 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: common/pgm_base.cpp:146 +#: common/pgm_base.cpp:103 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: common/pgm_base.cpp:147 +#: common/pgm_base.cpp:104 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: common/pgm_base.cpp:148 +#: common/pgm_base.cpp:105 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" -#: common/pgm_base.cpp:149 +#: common/pgm_base.cpp:106 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" -#: common/pgm_base.cpp:221 +#: common/pgm_base.cpp:200 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να τον επιλέξετε" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:220 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:243 +#: common/pgm_base.cpp:222 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:253 +#: common/pgm_base.cpp:232 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" -#: common/pgm_base.cpp:274 +#: common/pgm_base.cpp:253 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" -#: common/pgm_base.cpp:833 -msgid "Set Language" -msgstr "Ορισμός Γλώσσας" - -#: common/pgm_base.cpp:834 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της εφαρμογής (μόνο για δοκιμές)" - #: common/project.cpp:258 #, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -3414,48 +3444,713 @@ msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής" msgid "Line length exceeded" msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής" -#: common/richio.cpp:557 +#: common/richio.cpp:547 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" -#: common/selcolor.cpp:86 eeschema/eeschema_config.cpp:211 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#: common/tool/actions.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "&Νέο..." -#: common/tool/actions.cpp:10 +#: common/tool/actions.cpp:41 +msgid "Create a new document in the editor" +msgstr "Δημιουργία νέου εγγράφου στον επεξεργαστή" + +#: common/tool/actions.cpp:47 +msgid "New Library..." +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη..." + +#: common/tool/actions.cpp:47 +msgid "Create a new library folder" +msgstr "Δημιουργία νέου φάκελου βιβλιοθήκης" + +#: common/tool/actions.cpp:53 +msgid "Add Library..." +msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης..." + +#: common/tool/actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library folder" +msgstr "Προσθήκη υπάρχουσας βιβλιοθήκης στον κατάλογο" + +#: common/tool/actions.cpp:59 +msgid "Open..." +msgstr "Άνοιγμα..." + +#: common/tool/actions.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Open existing document" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" + +#: common/tool/actions.cpp:65 +msgid "Save changes" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" + +#: common/tool/actions.cpp:71 +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση Ως..." + +#: common/tool/actions.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Save current document to another location" +msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος εξαρτήματος σε νέα βιβλιοθήκη" + +#: common/tool/actions.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save Copy As..." +msgstr "&Αποθήκευση Αντίγραφου Ως..." + +#: common/tool/actions.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save a copy of the current document to another location" +msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου τρέχοντος φύλλου" + +#: common/tool/actions.cpp:83 +msgid "Save All" +msgstr "Αποθήκευση Όλων" + +#: common/tool/actions.cpp:83 +msgid "Save all changes" +msgstr "Αποθήκευση όλων των αλλαγών" + +#: common/tool/actions.cpp:89 +msgid "Throw away changes" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Page Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις Σ&ελίδας..." + +#: common/tool/actions.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Settings for paper size and title block info" +msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας για μέγεθος χαρτιού και κείμενα" + +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:632 +msgid "Print..." +msgstr "Εκτύπωση..." + +#: common/tool/actions.cpp:107 +msgid "Plot..." +msgstr "Σχεδιογράφηση..." + +#: common/tool/actions.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:140 +msgid "Plot" +msgstr "Σχεδιογράφηση" + +#: common/tool/actions.cpp:113 common/tool/conditional_menu.cpp:115 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#: common/tool/actions.cpp:113 +msgid "Close the current editor" +msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή" + +#: common/tool/actions.cpp:120 msgid "Cancel current tool" msgstr "Ακύρωση τρέχοντος εργαλείου" -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:215 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:217 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1055 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" +#: common/tool/actions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Προβολή Ονομάτων Δικτύων:" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:202 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:215 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:126 +msgid "Perform the right-mouse-button action" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:135 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: common/tool/actions.cpp:135 pcbnew/help_common_strings.h:15 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" + +#: common/tool/actions.cpp:146 +msgid "Redo" +msgstr "Επανάληψη" + +#: common/tool/actions.cpp:146 +msgid "Redo last edit" +msgstr "Επανάληψη τελευταίας επεξεργασίας" + +#: common/tool/actions.cpp:152 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" + +#: common/tool/actions.cpp:152 +msgid "Cut selected item(s) to clipboard" +msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων αντικειμένων στο Πρόχειρο" + +#: common/tool/actions.cpp:158 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: common/tool/actions.cpp:158 +msgid "Copy selected item(s) to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αντικειμένων στο πρόχειρο" + +#: common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: common/tool/actions.cpp:164 +msgid "Paste clipboard into schematic" +msgstr "Επικόλληση προχείρου στο σχηματικό" + +#: common/tool/actions.cpp:169 +msgid "Paste Special..." +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Paste clipboard into schematic with options" +msgstr "Επικόλληση προχείρου" + +#: common/tool/actions.cpp:175 +msgid "Duplicate" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: common/tool/actions.cpp:175 +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" + +#: common/tool/actions.cpp:181 pcbnew/pcb_parser.cpp:621 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:889 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: common/tool/actions.cpp:181 +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: common/tool/actions.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Interactive Delete Tool" +msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" + +#: common/tool/actions.cpp:186 +msgid "Delete clicked items" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: common/tool/actions.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:58 +msgid "Find" +msgstr "Εύρεση" + +#: common/tool/actions.cpp:195 +msgid "Find text" +msgstr "Εύρεση κειμένου" + +#: common/tool/actions.cpp:201 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:43 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση" + +#: common/tool/actions.cpp:201 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου" + +#: common/tool/actions.cpp:207 +msgid "Find Next" +msgstr "Εύρεση Επόμενου" + +#: common/tool/actions.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Find next match" +msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" + +#: common/tool/actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Find Next Marker" +msgstr "Εύρεση Σημαδιού" + +#: common/tool/actions.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Replace and Find Next" +msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" + +#: common/tool/actions.cpp:219 +msgid "Replace current match and find next" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:225 +msgid "Replace All" +msgstr "Αντικατάσταση Όλων" + +#: common/tool/actions.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Replace all matches" +msgstr "Επαναφόρτωση όλων των επιπέδων" + +#: common/tool/actions.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: common/tool/actions.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Zoom In at Cursor" +msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση" + +#: common/tool/actions.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out at Cursor" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: common/tool/actions.cpp:279 common/widgets/mathplot.cpp:1759 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: common/tool/actions.cpp:285 common/widgets/mathplot.cpp:1760 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: common/tool/actions.cpp:291 common/widgets/mathplot.cpp:1757 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:104 eeschema/fields_grid_table.cpp:112 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:321 eeschema/fields_grid_table.cpp:331 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/fields_grid_table.cpp:424 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +msgid "Center" +msgstr "Κέντρο" + +#: common/tool/actions.cpp:297 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Μεγέθυνση στην Επιλογή" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toggle Always Show Cursor" +#: common/tool/actions.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Cursor Up" +msgstr "Κέρσορας" + +#: common/tool/actions.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Cursor Down" +msgstr "Επιλογές Κέρσορα" + +#: common/tool/actions.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Cursor Left" +msgstr "Κέρσορας" + +#: common/tool/actions.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Cursor Right" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#: common/tool/actions.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Cursor Up Fast" +msgstr "Κέρσορες" + +#: common/tool/actions.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Cursor Down Fast" +msgstr "Επιλογές Κέρσορα" + +#: common/tool/actions.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Cursor Left Fast" +msgstr "Κέρσορες" + +#: common/tool/actions.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Cursor Right Fast" +msgstr "Σχήμα Κέρσορα:" + +#: common/tool/actions.cpp:359 +msgid "Click" +msgstr "Κλικ" + +#: common/tool/actions.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Double-click" +msgstr "(διπλό κλικ για επεξεργασία)" + +#: common/tool/actions.cpp:374 +msgid "Pan Up" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Pan Down" +msgstr "Κάτω" + +#: common/tool/actions.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Pan Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: common/tool/actions.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Pan Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: common/tool/actions.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Switch to Fast Grid 1" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: common/tool/actions.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Switch to Fast Grid 2" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: common/tool/actions.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Grid" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: common/tool/actions.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Switch to Previous Grid" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: common/tool/actions.cpp:418 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +msgid "Grid Origin" +msgstr "Αρχή Πλέγματος" + +#: common/tool/actions.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Set the grid origin point" +msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" + +#: common/tool/actions.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:150 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" + +#: common/tool/actions.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Show Grid" +msgstr "Προβολή Πλέ&γματος" + +#: common/tool/actions.cpp:431 +msgid "Display grid dots or lines in the edit window" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:436 +msgid "Grid Properties..." +msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος..." + +#: common/tool/actions.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Set grid dimensions" +msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" + +#: common/tool/actions.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Imperial" +msgstr "&Αυτοκτρατορ&ικό" + +#: common/tool/actions.cpp:441 +msgid "Use inches and mils" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Metric" +msgstr "&Μετρικό" + +#: common/tool/actions.cpp:446 +msgid "Use millimeters" +msgstr "Χρήση χιλιοστών" + +#: common/tool/actions.cpp:452 +msgid "Switch units" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Switch between inches and millimeters" +msgstr "Ορισμός των μονάδων σε χιλιοστά" + +#: common/tool/actions.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "Πολικές συντεταγμένες" + +#: common/tool/actions.cpp:457 +msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" + +#: common/tool/actions.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Always Show Cursor" msgstr "Διαρκή Εμφάνιση Κέρσορα" -#: common/tool/common_tools.cpp:41 -msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +#: common/tool/actions.cpp:469 +msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -"Ενεργοποίηση ή όχι εμφάνισης κέρσορα, ακόμα και εκτός διαδραστικών εργαλείων" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#: common/tool/actions.cpp:474 +msgid "Full-Window Crosshairs" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:474 +msgid "Switch display of full-window crosshairs" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "High Contrast Mode" +msgstr "Λειτουργία Εμφάνισ&ης Υψηλής Αντίθεσης" + +#: common/tool/actions.cpp:480 +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Χρήση της λειτουργίας εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: common/tool/actions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)" +msgstr "Επιλογή Αντικειμένου" + +#: common/tool/actions.cpp:492 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" + +#: common/tool/actions.cpp:492 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" + +#: common/tool/actions.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Show 3D viewer window" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας" + +#: common/tool/actions.cpp:506 eeschema/viewlib_frame.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Browser" +msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" + +#: common/tool/actions.cpp:506 +msgid "Browse symbol libraries" +msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#: common/tool/actions.cpp:511 eeschema/eeschema_config.cpp:464 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 +msgid "Symbol Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" + +#: common/tool/actions.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Create, delete and edit symbols" +msgstr "Δημιουργία, διαγραφή, και επεξεργασία συμβόλων" + +#: common/tool/actions.cpp:516 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:112 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:879 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#: common/tool/actions.cpp:516 +msgid "Browse footprint libraries" +msgstr "Πλοήγηση σε βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων" + +#: common/tool/actions.cpp:521 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:582 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" + +#: common/tool/actions.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Create, delete and edit footprints" +msgstr "Δημιουργία, διαγραφή, και επεξεργασία συμβόλων" + +#: common/tool/actions.cpp:527 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό..." + +#: common/tool/actions.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Push changes from schematic to PCB" +msgstr "Μέτρηση στο σχηματικό" + +#: common/tool/actions.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Accelerated Graphics" +msgstr "Γραφικά:" + +#: common/tool/actions.cpp:538 +msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Standard Graphics" +msgstr "Είδος Κύλισης" + +#: common/tool/actions.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Use software graphics (fall-back)" +msgstr "Επίπεδα γραφικών:" + +#: common/tool/actions.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:371 +msgid "Configure Paths..." +msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών..." + +#: common/tool/actions.cpp:554 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" + +#: common/tool/actions.cpp:559 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων..." + +#: common/tool/actions.cpp:560 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" + +#: common/tool/actions.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Libraries..." +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτ&ων..." + +#: common/tool/actions.cpp:566 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" + +#: common/tool/actions.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Getting Started with KiCad" +msgstr "Οδηγός &Getting Started in KiCad" + +#: common/tool/actions.cpp:572 +msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" + +#: common/tool/actions.cpp:577 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: common/tool/actions.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Open product documentation in a web browser" +msgstr "Προβολή σχετικού φύλλου δεδομένων στον περιηγητή ιστού" + +#: common/tool/actions.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "List Hotkeys..." +msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων..." + +#: common/tool/actions.cpp:585 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "" +"Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" + +#: common/tool/actions.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Get Involved" +msgstr "Βοη&θήστε" + +#: common/tool/actions.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" +msgstr "Συμβάλετε στο KiCad (ανοίγει πρόγραμμα περιήγησης ιστού)" + +#: common/tool/common_control.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"%s\n" +"or\n" +"%s could not be found." +msgstr "" +"Το αρχείο βοήθειας html ή pdf \n" +"\"%s\"\n" +" ή\n" +"\"%s\" δεν βρέθηκε." + +#: common/tool/common_control.cpp:141 +#, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο βοήθειας \"%s\"." + +#: common/tool/common_control.cpp:164 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" +"Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" + +#: common/tool/common_control.cpp:167 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Βοηθήστε το KiCad" + +#: common/tool/conditional_menu.cpp:104 +msgid "Close\tCTRL+W" +msgstr "Κλείσιμο\tCTRL+W" + +#: common/tool/grid_menu.cpp:42 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:104 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Grid" +msgstr "Πλέγμα" + +#: common/tool/zoom_menu.cpp:41 +msgid "Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: common/tool/zoom_menu.cpp:51 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Μεγέθυνση: %.2f" +#: common/validators.cpp:256 +#, c-format +msgid "Incorrect value: %s" +msgstr "Λανθασμένη τιμή: %s" + +#: common/validators.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Entry contains trailing white space." +msgstr "" +"Το πεδίο %s δεν μπορεί να περιέχει κενούς χαρακτήρες στην αρχή ή/και το " +"τέλος." + +#: common/validators.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Entry contains leading white space." +msgstr "" +"Το πεδίο %s δεν μπορεί να περιέχει κενούς χαρακτήρες στην αρχή ή/και το " +"τέλος." + +#: common/validators.cpp:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +msgstr "" +"Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" +"\n" +"%s" + +#: common/validators.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Library Identifier Validation Error" +msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" + #: common/view/view.cpp:567 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξονα Ψ" @@ -3464,107 +4159,98 @@ msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξο msgid "Footprint not found" msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 pcbnew/load_select_footprint.cpp:214 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:77 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:654 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:230 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:225 msgid "No default footprint" msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:235 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:236 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:230 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:65 -msgid " (not supported in Legacy Toolset)" -msgstr " (δεν υποστηρίζεται στο Σετ Εργαλείων Παλιού Τύπου)" - #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 msgid "Grid Options" msgstr "Επιλογές Πλέγματος" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:76 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 msgid "Dots" msgstr "Σημεία" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:77 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:79 msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:80 msgid "Small crosses" msgstr "Μικροί σταυροί" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:82 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:84 msgid "Grid Style" msgstr "Στυλ Πλέγματος" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:94 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:96 msgid "Grid thickness:" msgstr "Πάχος πλέγματος:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:106 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 msgid "px" msgstr "px" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 msgid "Min grid spacing:" msgstr "Ελάχιστη απόσταση πλέγματος:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:151 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:137 msgid "Cursor Options" msgstr "Επιλογές Κέρσορα" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:165 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:142 msgid "Small crosshair" msgstr "Μικρός σταυρός" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:166 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:143 msgid "Full window crosshair" msgstr "" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:171 -msgid "Cursor shape:" -msgstr "Σχήμα Κέρσορα:" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:148 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Σχήμα Κέρσορα" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:176 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:153 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "Σχήμα δρομέα για εργαλεία σχεδίασης, τοποθέτησης και μετακίνησης" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:156 msgid "Always show crosshairs" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:187 -msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" -msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού (όχι σε Παλιού Τύπου)" - -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:335 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:342 msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1792 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1757 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1758 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Fit on Screen" msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1793 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1758 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1794 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1759 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1795 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." @@ -3573,8 +4259,8 @@ msgid "" msgstr "<κανένα δίκτυο>" #: common/widgets/net_selector.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:830 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" @@ -3588,54 +4274,41 @@ msgstr "Το %s πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." msgid "%s must be less than %s." msgstr "Το %s πρέπει να είναι μικρότερο από %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:99 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:106 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:117 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:114 msgid "Current key:" msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:211 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:208 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:266 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:295 eeschema/onrightclick.cpp:288 -#: eeschema/onrightclick.cpp:543 eeschema/onrightclick.cpp:579 -#: eeschema/onrightclick.cpp:613 eeschema/onrightclick.cpp:645 -#: eeschema/onrightclick.cpp:828 eeschema/onrightclick.cpp:858 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:377 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:184 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:392 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:430 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:393 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 msgid "Undo Changes" msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Clear Assigned Hotkey" +msgstr "Εκκαθάριση και Ονοματοδοσία" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:395 msgid "Restore Default" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:435 -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Αναίρεση Όλων Των Αλλαγών" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:436 -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:483 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:433 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -3644,225 +4317,225 @@ msgstr "" "Το \"%s\" έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο \"%s\" στο \"%s\". Είστε σίγουροι ότι " "θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:488 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:439 msgid "Confirm change" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:515 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:459 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:518 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:462 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(διπλό κλικ για επεξεργασία)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:521 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:465 msgid "Hotkey" msgstr "Συντόμευση" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:133 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:139 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "Αρχεία KiCad συμβόλων σχεδίων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:145 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "Αρχεία KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:151 msgid "KiCad project files" msgstr "Αρχεία έργου KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:157 msgid "KiCad schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:163 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Eagle XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:185 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:169 msgid "Eagle XML files" msgstr "Αρχεία XML Eagle" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:191 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:175 msgid "KiCad netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:197 gerbview/files.cpp:57 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:181 gerbview/files.cpp:51 msgid "Gerber files" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:203 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:221 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:187 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:205 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:209 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:193 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Αρχεία Eagle εκδ. 6.x XML PCB files" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:215 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:199 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "Αρχεία P-Cad 200x ASCII PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:227 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Αρχεία Αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "Διαδρομές βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:239 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων Geda PCB" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:257 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241 msgid "Page layout design files" msgstr "Αρχεία περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "Αρχεία KiCad σύνδεσης εξαρτήματος αποτυπώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:271 gerbview/files.cpp:71 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 gerbview/files.cpp:65 msgid "Drill files" msgstr "Αρχεία Διατρήσεων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "SVG files" msgstr "Αρχεία SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "HTML files" msgstr "Αρχεία HTML" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "CSV Files" msgstr "Αρχεία CSV" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "Portable document format files" msgstr "Αρχεία μορφής φορητών εγγράφων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 msgid "PostScript files" msgstr "Αρχεία PostScript" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 msgid "Report files" msgstr "Αρχεία αναφοράς" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:297 msgid "Footprint place files" msgstr "Αρχεία θέσης αποτυπώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:303 msgid "VRML and X3D files" msgstr "Αρχεία VRML και X3D" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "Αρχεία αποτυπωμάτων IDFv3" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315 msgid "Text files" msgstr "Αρχεία κειμένου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:321 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Εξαχθέντα αρχεία αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:343 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:327 msgid "Electronic rule check file" msgstr "Αρχείο ηλεκτρονικού ελέγχου κανόνων" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:349 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333 msgid "Spice library file" msgstr "Αρχείο βιβλιοθήκης Spice" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:339 msgid "SPICE netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:345 msgid "CadStar netlist file" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων CadStar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:357 msgid "Zip file" msgstr "Αρχείο Zip" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "Αρχεία πλακετών GenCAD 1.4" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 msgid "DXF Files" msgstr "Αρχεία DXF" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 msgid "Gerber job file" msgstr "Αρχεία Gerber" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "Αρχεία Δοκιμής IPC-D-356" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 msgid "Workbook file" msgstr "Αρχείο Βιβλίου Εργασίας" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 msgid "PNG file" msgstr "Αρχείο PNG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 msgid "Jpeg file" msgstr "Αρχείο Jpeg" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:102 #, c-format msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης αρχείου ισοδυναμίας \"%s\" στις προκαθορισμένες διαδρομές " "αναζήτησης." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:123 #, c-format msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου ισοδυναμίας \"%s\"." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:174 msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Αρχείου Ισοδυναμίας" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:182 #, c-format msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." msgstr "Βρέθηκαν %lu ισοδυναμίες αποτυπώματος/εξαρτήματος." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:257 #, c-format msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " @@ -3871,22 +4544,16 @@ msgstr "" "Εξάρτημα %s: δεν βρέθηκε το αποτύπωμα %s σε καμία από τις βιβλιοθήκες " "αποτυπωμάτων." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:302 msgid "CvPcb Warning" msgstr "Προειδοποίηση CvPcb" -#: cvpcb/cfg.cpp:77 +#: cvpcb/cfg.cpp:68 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "Το αρχείο έργου \"%s\" δεν είναι εγγράψιμο" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" -"Αποθήκευση συσχετίσεων αποτυπώματος στα πεδία αποτυπώματος των σχηματικών " -"εξαρτημάτων" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:141 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -3906,103 +4573,97 @@ msgstr "" "Δείτε το κεφάλαιο \"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης του " "CvPcb για περισσότερες πληροφορίες." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:156 msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" "Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:108 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:158 -#, fuzzy +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:112 msgid "Symbol : Footprint Assignments" -msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" +msgstr "Σύμβολο: Συσχέτιση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:161 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:115 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Φιλτραρισμένα Αποτυπώματα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:193 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:151 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Εφαρμογή, Αποθήκευση Σχηματικού, && Συνέχεια" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:263 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:303 #, fuzzy -msgid "" -"Symbol to Footprint links have been modified.\n" -"Save before exit?" +msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Υπάρχουν αλλαγές στις συσχετίσεις Εξαρτημάτων με Αποτυπώματα.\n" "Αποθήκευση πριν την έξοδο;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:405 -msgid "Delete selections" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:444 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 -msgid "View Footprint" -msgstr "Προβολή Αποτυπώματος" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Show the assigned footprint in the footprint viewer" -msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" -msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:603 msgid "key words" msgstr "λέξεις κλειδιά" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:616 msgid "pin count" msgstr "πλήθος ακροδεκτών" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:662 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 msgid "library" msgstr "βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:670 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:634 msgid "search text" msgstr "αναζήτηση κειμένου" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:674 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:638 msgid "No filtering" msgstr "Χωρίς φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:640 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:690 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:654 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "Περιγραφή: %s; Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library location: %s" +msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Library location: unknown" +msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:702 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:769 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -4011,36 +4672,39 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού.\n" "%s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:48 #, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Αρχείο έργου: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:92 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής για το KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε τον." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:237 msgid "Footprint Association File" msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:282 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη στη λίστα" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -#, fuzzy msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" +msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλου (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1672 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:608 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -4049,6 +4713,10 @@ msgstr "Αφαίρεση" msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση Επάνω" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση Κάτω" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 msgid "Edit File" msgstr "Επεξεργασία Αρχείου" @@ -4061,17 +4729,19 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:868 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:463 -#: eeschema/lib_field.cpp:629 eeschema/sch_component.cpp:1444 -#: eeschema/sch_component.cpp:1483 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:227 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:374 +#: eeschema/lib_field.cpp:450 eeschema/sch_component.cpp:1393 +#: eeschema/sch_component.cpp:1432 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:392 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:344 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:106 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -4110,9 +4780,8 @@ msgstr "Έδρα σε λειτουργία περιγράμματος" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Show pad &numbers" -msgstr "Προβολή &αριθμού έδρας" +msgstr "Προβολή αριθμώ&ν έδρας" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.cpp:44 @@ -4148,157 +4817,49 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Σφάλμα Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:89 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:62 eeschema/toolbars_viewlib.cpp:106 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:121 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 gerbview/toolbars_gerber.cpp:245 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:368 -msgid "Display polar coordinates" -msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:214 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 -msgid "Set units to inches" -msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:219 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:226 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:374 -msgid "Set units to millimeters" -msgstr "Ορισμός των μονάδων σε χιλιοστά" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:238 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 -#: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:269 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 -msgid "Change cursor shape" -msgstr "Αλλαγή σχήματος κέρσορα" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:383 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" -msgstr "" -"Αλλαγή σχήματος κέρσορα (δεν υποστηρίζεται σε Σετ Εργαλείων Παλιού Τύπου)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:207 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:263 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:211 msgid "Show texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:267 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:215 msgid "Show outlines in line mode" msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:282 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:66 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:55 msgid "Display options" msgstr "Επιλογές εμφάνισης" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:287 -msgid "Zoom in (F1)" -msgstr "Μεγέθυνση (F1)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:290 -msgid "Zoom out (F2)" -msgstr "Σμίκρυνση (F2)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:293 -msgid "Redraw view (F3)" -msgstr "Επανασχεδιασμός προβολής (F3)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:296 -msgid "Zoom to fit footprint (Home)" -msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει αποτύπωμα (Home)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:303 -msgid "3D Display (Alt+3)" -msgstr "3Δ Προβολή (Alt+3)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:488 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:334 +#, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος '%s'." +msgstr "Μη έγκυρη ταυτότητα αποτυπώματος \"%s\"." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:361 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found" msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:542 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:388 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:553 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:399 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Βιβλιοθήκη: %s" -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "&Αποθήκευση Σχηματικού Έργου" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:318 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:263 -msgid "&Configure Paths..." -msgstr "Ρύθμιση Διαδρομ&ών..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:319 -#: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "Manage &Footprint Libraries..." -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτ&ων..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Α&ρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" -"Ρύθμιση της λίστας αρχείου συσχετισμού αποτυπώματος (.equ). Αυτά τα αρχεία " -"αποδίδουν όνομα αποτυπώματος από την τιμή του εξαρτήματος" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο &CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του CvPcb" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid LIB_ID." -msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο LIB_ID." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:206 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:120 msgid "" "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " @@ -4310,7 +4871,7 @@ msgstr "" "νέα απαιτούμενη μορφή LIB_ID; (Αν όχι, τότε αυτές οι αντιστοιχίσεις θα " "σβηστούν και θα πρέπει να ξανά-αντιστοιχίσετε αυτά τα αποτυπώματα.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:239 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -4318,22 +4879,22 @@ msgstr "" "Εξάρτημα \"%s\": δεν βρέθηκε το αποτύπωμα \"%s\" σε καμία " "βιβλιοθήκη.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:247 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:161 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Εξάρτημα \"%s\": Το αποτύπωμα \"%s\" βρέθηκε σε πολλές βιβλιοθήκες.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Ελέγξτε τις καταχωρίσεις στον κατάλογο της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:262 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Προβληματικοί Κατάλογοι Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:270 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:184 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -4343,7 +4904,7 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:273 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:187 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -4353,62 +4914,133 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να τα ξανά-αντιστοιχίσετε χειρωνακτικά αν θέλετε να ενημερωθούν " "σωστά την επόμενη φορά που θα εισάγετε τη λίστα δικτύων στο Pcbnew." -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:304 +msgid "Schematic saved" +msgstr "Σχηματικό σώθηκε" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:50 +#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:63 +msgid "Footprint Filters:" +msgstr "Φίλτρα Αποτυπωμάτων:" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52 msgid "View selected footprint" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:55 -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Επιλογή του προηγούμενου ασύνδετου συβόλου" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "View the selected footprint in the footprint viewer" +msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:59 -msgid "Select next unlinked symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Association Files" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " +"automatically assign footprint names from symbol values." +msgstr "" +"Ρύθμιση της λίστας αρχείου συσχετισμού αποτυπώματος (.equ). Αυτά τα αρχεία " +"αποδίδουν όνομα αποτυπώματος από την τιμή του εξαρτήματος" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Save to Schematic" +msgstr "Νέο Σχηματικό" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" +"Αποθήκευση συσχετίσεων αποτυπώματος στα πεδία αποτυπώματος των σχηματικών " +"εξαρτημάτων" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:89 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Select next unassociated symbol" msgstr "Επιλογή του επόμενου ασύνδετου συμβόλου" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:96 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassociated symbol" +msgstr "Επιλογή του προηγούμενου ασύνδετου συβόλου" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Associate footprint" +msgstr "%s επιλεγμένο αποτύπωμα" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Associate selected footprint with selected components" +msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Automatically associate footprints" +msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση Αποτυπώματος" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:112 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Delete association" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Delete selected footprint associations" +msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:123 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:124 msgid "Delete all footprint associations" msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "Φίλτραρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Use symbol footprint filters" +msgstr "Αρχεία KiCad σύνδεσης εξαρτήματος αποτυπώματος" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" +msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση πλήθος ακροδεκτών" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Filter by pin count" +msgstr "Φιλτραρισμένα (ανά αριθμό εδρών)" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:139 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση πλήθος ακροδεκτών" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Filter by library" +msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλιοθήκη" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:146 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Filter by display name" +msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list using plain text matching or regular expressions" msgstr "Φίλτράρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση μέρος ονόματος ή πρότυπο" -#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" - -#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:46 gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" - -#: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:397 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:522 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 -msgid "Measure distance" -msgstr "Μέτρηση απόστασης" +#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Delete all associations?" +msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" #: eeschema/annotate.cpp:114 #, c-format @@ -4439,64 +5071,18 @@ msgstr "Ονομασία %s ως %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." -#: eeschema/backanno.cpp:225 -msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "Φόρτωση Αρχείου Σύνδεσης Συμβόλου Αποτυπώματος" - -#: eeschema/backanno.cpp:236 -msgid "Keep existing footprint field visibility" -msgstr "Διατήρηση επιλογών ορατότητας για το πεδίο αποτυπώματος" - -#: eeschema/backanno.cpp:237 -msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" - -#: eeschema/backanno.cpp:238 -msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Απόκρυψη όλων των πεδίων αποτυπώματος" - -#: eeschema/backanno.cpp:240 -msgid "Select the footprint field visibility setting." -msgstr "Eπιλογές ορατότητας του πεδίου αποτυπώματος." - -#: eeschema/backanno.cpp:241 -msgid "Change Visibility" -msgstr "Αλλαγή Ορατότητας" - -#: eeschema/backanno.cpp:252 -#, c-format -msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος \"%s" -"\"" - -#: eeschema/block.cpp:454 -msgid "No item to paste." -msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση." - -#: eeschema/block.cpp:489 eeschema/files-io.cpp:473 eeschema/sheet.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" -"Οι αλλαγές στο φύλλο δεν μπορούν να γίνουν γιατί το φύλλο προορισμός έχει " -"ήδη το φύλλο \"%s\", ή ένα από τα υποφύλλα του, ως γονέα κάπου στην ιεραρχία " -"σχηματικών." - #: eeschema/bom_plugins.cpp:34 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Plugin file:\n" +"Script file:\n" "%s\n" -"not found. Plugin not available." +"not found. Script not available." msgstr "" "Το αρχείο πρόσθετου:\n" "%s\n" "δεν βρέθηκε. Το πρόσθετο δεν είναι διαθέσιμο." -#: eeschema/class_libentry.cpp:591 +#: eeschema/class_libentry.cpp:512 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -4515,21 +5101,21 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητη συμπεριφορά κατά τη φόρτωση " "εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." -#: eeschema/class_library.cpp:537 +#: eeschema/class_library.cpp:494 #, c-format msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1611 +#: eeschema/class_library.cpp:534 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:547 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/class_library.cpp:594 +#: eeschema/class_library.cpp:551 msgid "Loading " msgstr "Φόρτωση " -#: eeschema/class_library.cpp:637 +#: eeschema/class_library.cpp:594 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -4538,7 +5124,7 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".Σφάλμα: \n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:661 +#: eeschema/class_library.cpp:618 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -4584,20 +5170,92 @@ msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Διπλή χρονική σφραγίδα (%s) για %s%d και %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:204 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1363 -#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:135 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:578 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" +#: eeschema/connection_graph.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"%s and %s are both attached to the same wires. %s was picked as the label to " +"use for netlisting." +msgstr "" +"%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια καλώδια. Το %s διαλέχθηκε ως η " +"ετικέτα που θα χρησιμοποιηθεί στη λίστα δικτύου." -#: eeschema/cross-probing.cpp:85 +#: eeschema/connection_graph.cpp:1880 +#, c-format +msgid "" +"%s and %s are graphically connected but cannot electrically connect because " +"one is a bus and the other is a net." +msgstr "" +"Τα %s και %s συνδέονται γραφικά, αλλά δεν μπορούν να συνδεθούν ηλεκτρικά " +"επειδή το ένα είναι δίαυλος και το άλλο είναι δίκτυο." + +#: eeschema/connection_graph.cpp:1962 +#, c-format +msgid "%s and %s are graphically connected but do not share any bus members" +msgstr "" +"Τα %s και %s συνδέονται γραφικά, αλλά δεν μοιράζονται τα κανένα μέλος διαύλου" + +#: eeschema/connection_graph.cpp:2039 +#, c-format +msgid "%s (%s) is connected to %s (%s) but is not a member of the bus" +msgstr "Το %s (%s) συνδέεται με το %s (%s) αλλά δεν είναι μέλος του διαύλου" + +#: eeschema/connection_graph.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s of component %s has a no-connect marker but is connected" +msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s είναι συνδεδεμένος με " + +#: eeschema/connection_graph.cpp:2130 +msgid "No-connect marker is not connected to anything" +msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης δεν είναι συνδεδεμένο πουθενά" + +#: eeschema/connection_graph.cpp:2194 +#, c-format +msgid "Pin %s of component %s is unconnected." +msgstr "Ο ακροδέκτης %s του εξαρτήματος %s δεν είναι συνδεδεμένος." + +#: eeschema/connection_graph.cpp:2289 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Καθολική ετικέτα" + +#: eeschema/connection_graph.cpp:2289 eeschema/sch_text.cpp:566 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: eeschema/connection_graph.cpp:2292 +#, c-format +msgid "%s %s is not connected anywhere else in the schematic." +msgstr "%s %s δεν είναι συνδεδεμένο πουθενά αλλού στο σχηματικό." + +#: eeschema/cross-probing.cpp:127 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "ακροδέκτης %s" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:129 +msgid "component" +msgstr "εξάρτημα" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:134 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s %s βρέθηκαν" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:136 +#, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s βρέθηκε, %s δεν βρέθηκε" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:139 +#, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Δεν βρέθηκε το εξάρτημα %s" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:197 msgid "Selected net: " msgstr "Επιλεγμένο δίκτυο:" -#: eeschema/cross-probing.cpp:314 -msgid "Schematic saved" -msgstr "Σχηματικό σώθηκε" - #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Μηνύματα Ονοματοδοσίας:" @@ -4606,15 +5264,15 @@ msgstr "Μηνύματα Ονοματοδοσίας:" msgid "Annotate" msgstr "Ονοματοδοσία" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:200 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων σε όλο το σχηματικό;" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:202 msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων στο τρέχον φύλλο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:204 msgid "" "\n" "\n" @@ -4625,19 +5283,19 @@ msgstr "" "Αυτή η λειτουργία θα αλλάξει τις τρέχουσες ονομασίες και δεν μπορεί να " "αναιρεθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:207 msgid "Clear and Annotate" msgstr "Εκκαθάριση και Ονοματοδοσία" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:246 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για όλο το σχηματικό;" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:248 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για το τρέχον φύλλο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:250 msgid "" "\n" "\n" @@ -4648,10 +5306,10 @@ msgstr "" "Αυτή η λειτουργία θα εκκαθαρίσει την υπάρχουσα ονοματοδοσία και δεν μπορεί " "να αναιρεθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:126 msgid "Clear Annotation" -msgstr "Εκκαθάριση Σχολιασμού" +msgstr "Εκκαθάριση Ονοματοδοσίας" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 msgid "Use the entire schematic" @@ -4667,7 +5325,7 @@ msgstr "Εμβέλεια:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 msgid "Order:" -msgstr "" +msgstr "Σειρά:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 msgid "Sort components by &X position" @@ -4690,7 +5348,7 @@ msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" msgstr "Επαναφορά, αλλά διατήρηση σειράς για εξαρτήματα με πολλά μέρη" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 @@ -4718,69 +5376,76 @@ msgstr "" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:240 msgid "Generate" msgstr "Δημιουργία" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Plugin nickname:" -msgstr "Όνομα πρόσθετου" +msgid "Generator nickname:" +msgstr "Ψευδώνυμο βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:508 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Add Generator" +msgstr "Προσθήκη δαπέδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:524 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:820 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Αρχεία πρόσθετων:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:559 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Generator files:" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:571 -msgid "Plugin file name not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Generator file name not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το όνομα αρχείου πρόσθετου." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:581 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:588 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:594 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Λίστας Υλικών" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 -msgid "BOM plugins:" -msgstr "Πρόσθετα Λίστας Υλικών:" +msgid "BOM generator scripts:" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:69 -msgid "Add a new plugin and its command line to the list" +#, fuzzy +msgid "Add a new BOM generator and its command line to the list" msgstr "Προσθήκη στη λίστα νέου πρόσθετου και της γραμμής εντολής του" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Edit the plugin file in the text editor" +#, fuzzy +msgid "Edit the script file in the text editor" msgstr "Επεξεργασία αρχείου πρόσθετου με τον επεξεργαστή κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82 -msgid "Remove the current plugin from list" +#, fuzzy +msgid "Remove the current generator script from list" msgstr "Αφαίρεση τρέχοντος πρόσθετου από τη λίστα" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:92 -msgid "Command line:" -msgstr "Γραμμή Εντολών:" +msgid "Command line running the generator:" +msgstr "Γραμμή εντολών που εκτελεί τη γεννήτρια:" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:101 msgid "Show console window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102 +#, fuzzy msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"redirected to the info display.\n" "Set this option to show the window of the running command." msgstr "" "Εξ'ορισμού, η γραμμή εντολών εκτελείται με κρυμμένο παράθυρο και η έξοδος " @@ -4792,13 +5457,48 @@ msgstr "" msgid "Bill of Material" msgstr "Λίστα Υλικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:36 +msgid "Bus Definitions" +msgstr "Ορισμός Δίαυλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:53 +msgid "Bus Aliases" +msgstr "Συνώνυμα Διαύλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:63 +msgid "Alias Name" +msgstr "Όνομα Συνώνυμου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:107 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:87 +msgid "Alias Members" +msgstr "Μέλη Συνώνυμου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:97 +msgid "Member Name" +msgstr "Όνομα Μέλους" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Bus Alias Name" +msgstr "Όνομα συνώνυμου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Net or Bus Name" +msgstr "Όνομα Δικτύου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:98 msgid "Select with Browser" msgstr "Επιλογή με Πλοηγό " -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:338 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:156 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -4809,15 +5509,15 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:361 msgid "No footprint specified" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:375 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:398 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" @@ -4829,65 +5529,69 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:461 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:329 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:381 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:289 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Διαγραφή των επιπλέον μερών του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:295 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Να προστεθούν νέοι ακροδέκτες στο εξάρτημα για εναλλακτικά στυλ σώματος " "(DeMorgan);" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:300 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Διαγραφή στοιχείων εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) από το σύμβολο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:433 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:451 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:569 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:652 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:673 +msgid "Alias can not have same name as symbol." +msgstr "Το συνώνυμο δεν μπορεί να έχει το ίδιο όνομα με το σύμβολο." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:686 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "Το συνώνυμο \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:667 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:701 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Το όνομα συμβόλου \"%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:718 msgid "untitled" msgstr "χωρίς όνομα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:722 #, c-format msgid "untitled%i" msgstr "χωρίς όνομα%i" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:791 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:794 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:830 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -4900,8 +5604,8 @@ msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:669 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:679 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:86 @@ -4911,21 +5615,21 @@ msgstr "Προβολή" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 msgid "H Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:153 msgid "V Align" msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -4933,12 +5637,11 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1733 -#: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 -#: eeschema/sch_text.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1412 +#: eeschema/sch_text.cpp:584 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 @@ -4949,18 +5652,18 @@ msgstr "Προσανατολισμός" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" @@ -4975,13 +5678,11 @@ msgid "Delete field" msgstr "Διαγραφή πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:28 msgid "Symbol name:" -msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" +msgstr "Όνομα συμβόλου:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:119 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" @@ -4993,7 +5694,7 @@ msgstr "Λέξεις-κλειδιά:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:832 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:234 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" @@ -5012,9 +5713,17 @@ msgid "Define as power symbol" msgstr "Ορισμός ως σύμβολο ισχύος" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Επιλέξτε όταν το εξάρτημα είναι σύμβολο ισχύος" +msgid "" +"Setting this option makes the symbol in question appear in the\n" +"\"add power port\" dialog. It will lock the value text to protect it\n" +"from editing in Eeschema. The symbol will not be included in\n" +"the BOM and cannot be assigned a footprint." +msgstr "" +"Ο ορισμός αυτής της επιλογής κάνει το σύμβολο να εμφανίζεται στο παράθυρπ\n" +"\"προσθήκη θύρας τροφοδοσίας\". Θα κλειδώσει την τιμή κειμένου για να την " +"προστατεύσει\n" +"από επεξεργασία στο Eeschema. Το σύμβολο δεν θα συμπεριληφθεί\n" +"στη Λίστα Υλικών και δεν μπορεί να του αποδοθεί αποτύπωμα." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 msgid "Number of Units:" @@ -5041,6 +5750,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:154 msgid "Annotations" msgstr "Ονοματοδοσίες" @@ -5088,30 +5798,35 @@ msgstr "" "Συνήθως μια καλή τιμή είναι από 10 έως 40." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:193 msgid "units" msgstr "μονάδες" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -5187,18 +5902,17 @@ msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:304 -#, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:341 msgid "Library reference is not valid." -msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " +msgstr "?????????????" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:361 +#, c-format msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εγγραφής '%s' στη βιβλιοθήκη '%s." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#: eeschema/menubar.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Update Fields from Library..." msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" @@ -5241,10 +5955,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 @@ -5260,7 +5974,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1224 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" @@ -5310,36 +6024,35 @@ msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "Μοναδική Ταυτότητα που ταυτοποιεί το σύμβολο" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:86 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:59 msgid "Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:696 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Διαθέσιμοι Υποψήφιοι για %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:700 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Πλήθος υποψήφιων %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:710 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν, %u δεν βρέθηκαν" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:715 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Όλοι οι %u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:746 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " @@ -5385,34 +6098,34 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:110 msgid "Global Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:111 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:112 msgid "Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:113 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:97 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:319 msgid "Empty Text!" msgstr "Κενό Κείμενο!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 msgid "Label:" msgstr "Ετικέτα:" @@ -5420,89 +6133,98 @@ msgstr "Ετικέτα:" msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί μέσα στο σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Κείμενο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Text Size:" msgstr "Μέγεθος Κειμένου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:305 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:403 eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:322 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Up" msgstr "Επάνω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:399 eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:111 eeschema/fields_grid_table.cpp:320 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:411 eeschema/lib_pin.cpp:118 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 eeschema/lib_pin.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/lib_pin.cpp:120 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 msgid "Bold and italic" msgstr "Έντονα και Πλάγια" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 eeschema/lib_field.cpp:617 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1719 eeschema/sch_text.cpp:608 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:438 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1402 eeschema/sch_text.cpp:595 msgid "Style" msgstr "Στυλ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:602 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:619 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:603 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:604 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:47 msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#: eeschema/sch_text.cpp:606 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:119 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:100 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 msgid "Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου" @@ -5515,77 +6237,108 @@ msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 +#: pcbnew/class_zone.cpp:727 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dashed" msgstr "Με παύλες" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dotted" msgstr "Με τελείες" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dash-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Line Style:" -msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:" +msgstr "Στυλ Γραμμής:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Γραμμής" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:165 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή πεδίου αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:173 msgid "Value may not be empty." msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:421 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:27 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:911 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:115 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +msgid "Text height:" +msgstr "Ύψος κειμένου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +msgid "Text width:" +msgstr "Πλάτος κειμένου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Είδος σύνδεσης:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.h:59 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:278 msgid "Marker not found" msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:411 msgid "No error or warning" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα ή προειδοποίηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 msgid "Generate warning" msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:421 msgid "Generate error" msgstr "Δημιουργία σφάλματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 msgid "Annotation required!" msgstr "Απαιτείται ονοματοδοσία!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s είναι συνδεδεμένος με " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:635 pcbnew/tools/drc.cpp:515 msgid "Finished" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 msgid "ERC File" msgstr "Αρχείο ΕΗΚ" @@ -5594,6 +6347,10 @@ msgid "ERC Report:" msgstr "Αναφορά ΕΗΚ:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:496 msgid "Total:" msgstr "Σύνολο:" @@ -5651,63 +6408,86 @@ msgstr "" msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "Συνδέσεις Ακροδέκτη με Ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:128 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:132 +msgid "Bus Connections" +msgstr "Συνδέσεις Διαύλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:134 +msgid "" +"Check that bus wires are not connected to hierarchical net pins and vice " +"versa" +msgstr "" +"Έλεγχος ότι τα καλώδια διαύλου δεν είναι συνδεδεμένα με ιεραρχικούς " +"ακροδέκτες και αντίστροφα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:137 +msgid "Check that bus-to-bus connections have shared members" +msgstr "Έλεγχος ότι συνδέσεις δίαυλος-με-δίαυλο έχουν κοινά μέλη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:140 +msgid "Check that nets are members of buses they graphically connect to" +msgstr "" +"Έλεγχος ότι τα δίχτυα είναι μέλη των διαύλων με τα οποία συνδέονται γραφικά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:143 +msgid "Check buses for conflicting drivers" +msgstr "Έλεγχος διαύλων για οδηγούς που βρίσκονται σε σύγκρουση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:159 msgid "Delete Markers" msgstr "Διαγραφή Σημαδιών" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:162 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:92 eeschema/tools/ee_actions.cpp:44 msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:69 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:70 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:496 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:508 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 eeschema/hotkeys.cpp:209 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:363 -#: eeschema/onrightclick.cpp:475 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:513 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:75 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:76 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:514 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:931 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:947 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Το πεδίο αναφοράς δεν μπορεί να είναι κενό! Δεν έγιναν αλλαγές" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:668 -#: eeschema/lib_field.cpp:626 eeschema/lib_field.h:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:678 +#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.h:102 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:681 msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:853 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:456 -#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1480 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:373 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 eeschema/sch_component.cpp:1429 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 @@ -5716,34 +6496,33 @@ msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:855 -#: eeschema/lib_field.cpp:470 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 -#: pcbnew/class_module.cpp:616 pcbnew/class_pad.cpp:768 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:869 +#: eeschema/lib_field.cpp:375 eeschema/sch_component.cpp:1418 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 +#: pcbnew/class_module.cpp:542 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:856 -#: eeschema/lib_field.cpp:477 eeschema/libedit/libedit.cpp:837 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:870 +#: eeschema/lib_field.cpp:376 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 -#, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:889 msgid "New field name:" -msgstr "Όνομα Πεδίου:" +msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:875 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:889 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:898 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:892 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:906 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." @@ -5765,6 +6544,157 @@ msgstr "Προσθήκη Πεδίου..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Πεδία Συμβόλων" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 +msgid "Scope" +msgstr "Εμβέλεια" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Symbol references" +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Symbol values" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Other symbol fields" +msgstr "Επεξεργασία πεδίων συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wires && wire labels" +msgstr "Έλεγχος παρόμοιων ετικετών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 +msgid "Busses && bus labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" +msgstr "Καθολική ετικέτα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Ιεραρχική ετικέτα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Sheet titles" +msgstr "Ετικέτα φύλλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sheet pins" +msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη φύλλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic text && graphics" +msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού Φύλλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Filter fields by name:" +msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent symbol reference:" +msgstr "Φίλτράρισμα αντικειμένων από γονικό αποτύπωμα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Filter items by parent symbol library id:" +msgstr "Φίλτράρισμα αντικειμένων από γονικό αποτύπωμα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 +msgid "Filter items by net:" +msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Set To" +msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:73 +msgid "Text size:" +msgstr "Μέγεθος κειμένου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:635 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:978 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:990 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 +msgid "H Alignment (fields only):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 +msgid "Visible (fields only)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 +msgid "V Alignment (fields only):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:330 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +msgid "Top" +msgstr "Επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:332 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:426 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 +msgid "Line width:" +msgstr "Πλάτος γραμμής:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 +msgid "Line style (graphics only):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 +msgid "Color (graphics only):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 +msgid "Edit Text and Graphic Properties" +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου και Γραφικών" + #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 #, fuzzy msgid "symbol" @@ -5832,17 +6762,13 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -msgid "Line width:" -msgstr "Πλάτος γραμμής:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Να μη γεμιστεί" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Fill with body outline color" -msgstr "" +msgstr "Γέμισμα με χρώμα περιγράμματος σώματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Fill with body background color" @@ -5865,15 +6791,15 @@ msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin.cpp:135 +#, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" "difficult to connect to in the schematic.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Αυτός ο ακροδέκτης δεν είναι σε πλέγμα %d mil\n" -"Δεν θα είναι εύκολο να συνδεθεί στο σχηματικό\n" +"Αυτός ο ακροδέκτης δεν είναι σε πλέγμα %d mil, οπότε\n" +"δεν θα είναι εύκολο να συνδεθεί στο σχηματικό.\n" "Συνέχεια;" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 @@ -5881,53 +6807,51 @@ msgid "Pin &name:" msgstr "Ό&νομα ακροδέκτη:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Α&ριθμός ακροδέκτη:" +#, fuzzy +msgid "Pin num&ber:" +msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "Αριθμός ακροδέκτη: από 1 έως 4 γράμματα ASCII ή/και ψηφία" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:50 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:52 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Χρησιμοποιείται από το ΕΗΚ." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 -msgid "Graphic style:" -msgstr "Στυλ γραφικών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -msgid "X position:" +#, fuzzy +msgid "&X position:" msgstr "Θέση Χ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -msgid "Y position:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Y position:" msgstr "Θέση Ψ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:90 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Π&ροσανατολισμός:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:97 -msgid "Pin length:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Pin length:" msgstr "Μήκος ακροδέκτη:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:73 msgid "N&ame text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου ο&νόματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:119 -msgid "Number te&xt size:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Number text si&ze:" msgstr "Μέγεθος κειμένου α&ριθμού:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Electrical type:" +msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Χρησιμοποιείται από το ΕΗΚ." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:96 +msgid "Graphic style:" +msgstr "Στυλ γραφικών:" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:144 msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του συμβόλου" @@ -5936,41 +6860,42 @@ msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του συμβόλου" msgid "&Visible" msgstr "&Ορατό" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:85 msgid "Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1713 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 msgid "Electrical Type" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 msgid "Graphic Style" msgstr "Στυλ Γραφικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 msgid "Number Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Αριθμών" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Ορισμός Μεγέθους Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1730 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 -#: pcbnew/class_track.cpp:1075 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1409 pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -5991,15 +6916,15 @@ msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύος δεν μπορεί να αλλαχθεί.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 msgid "Visible" @@ -6008,21 +6933,21 @@ msgstr "Ορατό" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:336 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:434 eeschema/sch_line.cpp:618 -#: eeschema/sch_text.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:119 eeschema/fields_grid_table.cpp:349 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:446 eeschema/sch_line.cpp:632 +#: eeschema/sch_text.cpp:577 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:338 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:436 eeschema/sch_line.cpp:616 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:120 eeschema/fields_grid_table.cpp:350 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:448 eeschema/sch_line.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -6030,7 +6955,7 @@ msgstr "Κάθετα" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" @@ -6039,30 +6964,10 @@ msgstr "Θέση Ψ:" msgid "H Align:" msgstr "Στοίχιση Οριζ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -msgid "Text size:" -msgstr "Μέγεθος κειμένου:" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:146 msgid "V Align:" msgstr "Κ Στοίχιση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Επάνω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:318 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:414 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 msgid "Common to all units" msgstr "Κοινό σε όλα τα μέρη" @@ -6075,24 +6980,19 @@ msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" msgid "Text Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -msgid "General Settings:" -msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -#, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:30 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" "and also the default component value when loaded in the schematic." msgstr "" -"Αυτό είναι το όνομα του εξαρτήματος στη βιβλιοθήκη,\n" +"Αυτό είναι το όνομα του συμβόλου στη βιβλιοθήκη,\n" "και η προκαθορισμένη τιμή εξαρτήματος όταν αυτό φορτώνεται στο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:37 msgid "Default reference designator:" msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:41 msgid "U" msgstr "U" @@ -6101,20 +7001,16 @@ msgid "Number of units per package:" msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Δημιουργία συμβόλου με εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Δημιουργία συμβόλου ως σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Ρυθμίσεις Ακροδέκτη:" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Δημιουργία συμβόλου με εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Δημιουργία συμβόλου ως σύμβολο ισχύος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 msgid "Pin text position offset:" @@ -6132,94 +7028,162 @@ msgstr "Προβολή κειμένου ονόματος ακροδέκτη" msgid "Pin name inside" msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "New Symbol" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 +msgid "Sheet" +msgstr "Φύλλο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:102 +msgid "Conflicting Labels" +msgstr "Ασυμβατότητα Ετικετών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +msgid "New Label" +msgstr "Νέα Ετικέτα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:516 +#: pcbnew/class_track.cpp:856 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Updated" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:19 +msgid "" +"This schematic has one or more buses with more than one label.\n" +"This was allowed in previous KiCad versions but is no longer permitted." +msgstr "" +"Αυτό το σχηματικό έχει έναν ή περισσότερους διαύλους με περισσότερες από μία " +"ετικέτες.\n" +"Αυτό επιτρεπόταν σε προηγούμενες εκδόσεις KiCad, αλλά δεν επιτρέπεται πλέον." + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:23 +msgid "" +"Please select a new name for each of the buses below.\n" +"A name has been suggested for you based on the labels attached to the bus." +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα νέο όνομα για καθέναν από τους παρακάτω διαύλους.\n" +"Ένα όνομα έχει προταθεί με βάση τις ετικέτες που συνδέονται στον δίαυλο." + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:34 +msgid "Proposed new name:" +msgstr "Προτεινόμενο νέο όνομα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:47 +msgid "Accept Name" +msgstr "Αποδοχή Ονόματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.h:51 +msgid "Migrate Buses" +msgstr "Μεταφορά Διαύλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:264 msgid "Default format" msgstr "Προκαθορισμένη μορφή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Export Netlist" +msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:348 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Επαναδιαμόρφωση τιμών παθητικών εξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Εντολή προσομοιωτή:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:410 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Εκτέλεση Προσομοιωτή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:395 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:463 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:462 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:770 -msgid "This plugin already exists. Abort" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:533 +msgid "Schematic netlist not available" +msgstr "Λίστα δικτύων σχηματικού δεν είναι διαθέσιμη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "This plugin already exists." msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:697 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:703 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε έναν Τίτλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:747 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Μην ξεχάσετε να επιλέξετε έναν τίτλο για αυτήν τη σελίδα χειρισμού λίστας " "δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 -msgid "Generate Netlist" -msgstr "Δημιουργία Λίστας Δικτύου" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Add Generator..." +msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 -msgid "Add Plugin..." -msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου..." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Remove Generator" +msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -msgid "Remove Plugin..." -msgstr "Αφαίρεση Πρόσθετου..." +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Command line to run the generator:" +msgstr "Γραμμή εντολών για εκτέλεση της γεννήτριας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:434 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Browse Generators..." +msgstr "Δημιουργοί Αποτυπώματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:125 -msgid "Browse Plugins" -msgstr "Πλοήγηση στα Πρόσθετα" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Script Generator Properties" +msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 -msgid "Netlist" -msgstr "Λίστα Δικτύων" +#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Paste Options" +msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:113 -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Ιδιότητες Πρόσθετου" +#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations, even if they are duplicated" +msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για όλο το σχηματικό;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 +msgid "Clear annotations on pasted items" +msgstr "Εκκαθάριση ονοματοδοσίας στα επικολλημένα αντικείμενα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_paste_special_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Σύμβολο Επικόλλησης" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:79 msgid "Plot All Pages" @@ -6231,14 +7195,14 @@ msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:333 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:153 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:402 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6251,16 +7215,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:328 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:353 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:161 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:170 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:327 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:352 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " @@ -6297,7 +7261,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:272 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:761 msgid "A" msgstr "Α" @@ -6318,8 +7284,8 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:733 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:748 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:245 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" @@ -6414,6 +7380,7 @@ msgid "Position:" msgstr "Θέση:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:260 msgid "Bottom left" msgstr "Κάτω αριστερά" @@ -6429,20 +7396,15 @@ msgstr "Πλάτος γραφίδας:" msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Επιλογές Σχεδιογράφησης Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:265 msgid "Print Schematic" msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:272 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης του σχηματικού." -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:292 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Εκτύπωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:296 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Εκτύπωση σελίδας %d" @@ -6477,8 +7439,6 @@ msgstr "" "Προτείνονται οι παρακάτω αλλαγές για να ανανεωθεί το έργο." #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:210 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:643 msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" @@ -6487,9 +7447,8 @@ msgid "Symbol Name" msgstr "Όνομα Συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Action Taken" -msgstr "Ενέργεια" +msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:231 #, c-format @@ -6512,92 +7471,64 @@ msgstr "" "και το εργαλείο μπορεί να ενεργοποιηθεί από το μενού \"Εργαλεία\"." #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Διάσωση Εξαρτημάτων" +msgstr "Διάσωση Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28 msgid "Symbols to update:" msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:37 msgid "Instances of this symbol:" msgstr "Περιπτώσεις αυτού του συμβόλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:55 msgid "Cached Symbol:" msgstr "Αποθηκευμένο Σύμβολο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:76 msgid "Library Symbol:" msgstr "Σύμβολο Βιβλιοθήκης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:100 msgid "Never Show Again" msgstr "Να Μην Εμφανιστεί Ξανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 -#: eeschema/project_rescue.cpp:560 eeschema/project_rescue.cpp:575 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 +#: eeschema/project_rescue.cpp:559 eeschema/project_rescue.cpp:574 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Βοήθεια Διάσωσης Έργου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 -msgid "Text height:" -msgstr "Ύψος κειμένου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:171 -msgid "Text width:" -msgstr "Πλάτος κειμένου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:64 -msgid "Connection type:" -msgstr "Είδος σύνδεσης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:107 msgid "File name is not valid!" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:117 #, c-format msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Sheet File" +msgstr "Ετικέτα φύλλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:32 msgid "&File name:" msgstr "Όνομα &αρχείου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:60 msgid "&Sheet name:" msgstr "Όνομα &φύλλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:105 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Μοναδική χρονική σφραγίδα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:74 msgid "Schematic Sheet Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Εύρεση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:198 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση" - #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:31 msgid "&Search for:" msgstr "&Αναζήτηση για:" @@ -6622,79 +7553,74 @@ msgstr "Εμπ&ρός" msgid "&Backward" msgstr "&Πίσω" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:80 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Ταίριασμα &ολόκληρης λέξης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:82 msgid "&Match case" msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:87 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Αναζήτηση με τη &χρήση απλού ταιριάσματος με χαρακτήρες μπαλαντέρ" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Λέξεις Κλειδιά" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:90 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Περιτύλιξη στο &τέλος της λίστας εύρεσης" +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 +msgid "Wildcards" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:92 msgid "Search all com&ponent fields" msgstr "Αναζήτηση σε ό&λα τα πεδία εξαρτήματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:95 msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "Αναζήτηση σε όλα τα &ονόματα και αριθμούς ακροδεκτών" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:98 msgid "Search the current &sheet only" msgstr "Αναζήτηση μόνο στο &τρέχον φύλλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101 msgid "Replace componen&t reference designators" msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς ε&ξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:108 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "Να &μην τοποθετηθεί ο κέρσορας στο αντικείμενο που βρέθηκε" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 msgid "&Find" msgstr "Εύ&ρεση" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:119 msgid "&Replace" msgstr "&Αντικατάσταση" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:124 msgid "Replace &All" msgstr "Αντικατάσταση Ό&λων" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 -msgid "Status..." -msgstr "Κατάσταση..." - #: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 msgid "&Grid size:" msgstr "Μέγεθος &πλέγματος:" #: eeschema/dialogs/dialog_set_grid_base.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:73 msgid "Grid Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Πλέγματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:108 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "Πρέπει να ενεργοποιηθεί τουλάχιστον μία πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:118 msgid "You need to select DC source (sweep 1)" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία πηγή DC (πέρασμα 1)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:157 msgid "You need to select DC source (sweep 2)" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία πηγή DC (πέρασμα 2)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:163 +msgid "Source 1 and Source 2 must be different" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 msgid "Decade" @@ -6886,16 +7812,16 @@ msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" msgstr "Προσαρμογή τιμών παθητικών στοιχείων (π.χ. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:448 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Προσθήκη διαδρομής για βιβλιοθήκη οδηγιών .include" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Simulation settings" msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" @@ -6919,15 +7845,14 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Υποκύκλωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:828 msgid "Select library" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:48 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" @@ -7170,13 +8095,13 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Πλάτος:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "Frequency:" msgstr "Συχνότητα:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:456 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:103 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -7279,7 +8204,6 @@ msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 -#, fuzzy msgid "Spice Model Editor" msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" @@ -7289,6 +8213,8 @@ msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." msgstr "" +"Η μετατροπή δεν είναι δυνατή επειδή δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής στο " +"φάκελο του έργου \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:64 msgid "" @@ -7302,19 +8228,19 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:204 #, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" "Προσθήκη βιβλιοθήκης \"%s\", αρχείο \"%s\" στον πίνακα της βιβλιοθήκης " "συμβόλων του έργου." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:213 #, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:231 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:230 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -7323,75 +8249,76 @@ msgstr "" "Αποτυχία εγγραφής του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο. Σφάλμα:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Δημιουργήθηκε κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων έργου.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 #, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" συνδέθηκε με τη βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Επιλογή αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εφεδρικού αντιγράφου μετατροπής έργου \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 msgid "Backup Error" msgstr "Σφάλμα Εφεδρικού Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Συνέχεια Διάσωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:497 msgid "Abort Rescue" msgstr "Ακύρωση Διάσωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:405 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 #, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "Δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου αρχείου \"%s\" στο αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:379 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:436 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 #, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου αρχείου \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:411 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 +#, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εφεδρικού φακέλου \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:492 -#, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:491 msgid "Some of the project files could not be backed up." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." +msgstr "" +"Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " +"αντίγραφα ασφαλείας." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 @@ -7404,7 +8331,7 @@ msgid "Fields to Update:" msgstr "Πεδία προς Ανανέωση:" #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:71 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -7444,9 +8371,8 @@ msgid "Reset field positions" msgstr "Επαναφορά θέσεων πεδίων" #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -#, fuzzy msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" +msgstr "Ανανέωση Πεδίων Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 msgid "Dimensions" @@ -7457,7 +8383,8 @@ msgid "&Bus thickness:" msgstr "Πάχος &δίαυλου:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:45 -msgid "&Line thickness:" +#, fuzzy +msgid "&Wire thickness:" msgstr "Πάχος &γραμμής:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 @@ -7507,8 +8434,8 @@ msgid "&Measurement units:" msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:616 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "ίντσες" @@ -7517,7 +8444,8 @@ msgid "millimeters" msgstr "χιλιοστά" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:45 -msgid "Def&ault text size:" +#, fuzzy +msgid "Default schematic text size:" msgstr "Προ&καθορισμένο μέγεθος κειμένου:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:56 @@ -7539,27 +8467,35 @@ msgstr "&Προσαύξηση επαναλαμβανόμενων ετικετώ msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" msgstr "Πε&ριορισμός δίαυλων και συρμάτων μόνο σε Οριζ ή Καθ προσανατολισμό" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Show footprint previews in symbol chooser" -msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:98 +msgid "Mouse drag performs drag (G) operation" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:99 +msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:107 msgid "Symbol Field Automatic Placement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 msgid "A&utomatically place symbol fields" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση πεδίων ε&ξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "Να επιτρέπεται στην αυτό&ματη τοποθέτηση η αλλαγή στοίχισης" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:115 msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "Πάντοτε ευ&θυγράμμιση αυτόματα τοποθετημένων πεδίων στο πλέγμα 50 mil" +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Show footprint previews in symbol chooser" +msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:40 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7597,56 +8533,62 @@ msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:405 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο Ψευδώνυμο: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Δεν Επιτρέπεται Χρήση : στα Ψευδώνυμα" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:322 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:635 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:363 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:636 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1671 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:651 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:651 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:729 +msgid "" +"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" +"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " +"modified." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -7657,15 +8599,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 eeschema/sch_base_frame.cpp:336 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:907 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:917 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:851 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -7771,43 +8713,67 @@ msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -msgid "Global label not connected to any other global label" +msgid "A \"no connection\" flag is not connected to anything" msgstr "" -"Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη με καμία άλλη καθολική ετικέτα" +"Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" δεν είναι συνδεδεμένος πουθενά" #: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Label not connected anywhere else in the schematic" +msgstr "Η ετικέτα δεν έχει συνδεθεί οπουδήποτε αλλού στο σχηματικό" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι καθολικές ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" "Διαφορετικό αποτύπωμα έχει συσχετιστεί με άλλο μέρος του ίδιου εξαρτήματος" -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:66 msgid "" "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" "Διαφορετικό δίκτυο έχει συσχετιστεί με κοινό ακροδέκτη σε άλλο μέρος του " "ίδιου εξαρτήματος" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:52 eeschema/edit_bitmap.cpp:62 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:574 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:68 +msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" +msgstr "" +"Σύγκρουση μεταξύ ορισμών συνώνυμων διαύλου σε διαφορετικά σχηματικά φύλλα" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:67 eeschema/libedit/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:70 +msgid "More than one name given to this bus or net" +msgstr "Έχουν δοθεί περισσότερα από ένα ονόματα σε αυτό τον δίαυλο/δίκτυο" -#: eeschema/eeschema.cpp:289 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:72 +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgstr "" +"Το δίκτυο είναι γραφικά συνδεδεμένο με ένα δίαυλο αλλά όχι με ένα μέλος " +"διαύλου" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:74 +msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" +msgstr "Η ετικέτα του δίαυλου δεν περιγράφει δίαυλο" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "No nets are shared between two bus items" +msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:78 +msgid "Invalid connection between bus and net items" +msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:80 +msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" +msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" + +#: eeschema/eeschema.cpp:277 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -7817,136 +8783,113 @@ msgstr "" "Διορθώστε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων στο μενού " "προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:161 -msgid "Load Project File" -msgstr "Φόρτωση Αρχείου Έργου" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:125 gerbview/gerbview_config.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcbnew_config.cpp:78 +msgid "Editing Options" +msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:126 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:212 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:128 msgid "Field Name Templates" msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:301 pcbnew/pcbnew_config.cpp:134 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:222 pcbnew/pcbnew_config.cpp:113 msgid "Save Project File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:596 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:466 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +msgid "Defaults" +msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:634 eeschema/files-io.cpp:521 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:505 eeschema/sheet.cpp:302 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#: eeschema/erc.cpp:86 eeschema/erc.cpp:102 msgid "Input Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου" -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#: eeschema/erc.cpp:87 eeschema/erc.cpp:103 msgid "Output Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου" -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +#: eeschema/erc.cpp:88 eeschema/erc.cpp:104 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "Ακροδέκτης Αμφίδρομος" -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 msgid "Tri-State Pin" msgstr "Ακροδέκτης Τρικατάστατος" -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 msgid "Passive Pin" msgstr "Ακροδέκτης Παθητικός" -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Ακροδέκτης Απροσδιόριστος" -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 msgid "Power Input Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου Ισχύος" -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 msgid "Power Output Pin" msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου Ισχύος" -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 msgid "Open Collector" msgstr "Ανοικτός Συλλέκτης" -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 msgid "Open Emitter" msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 msgid "No Connection" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/erc.cpp:211 +#: eeschema/erc.cpp:208 msgid "Duplicate sheet name" msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" -#: eeschema/erc.cpp:278 +#: eeschema/erc.cpp:245 +#, c-format +msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on multiple sheets: %s and %s" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:317 #, c-format msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Η ιεραρχική ετικέτα %s δεν έχει συνδεθεί με μία ετικέτα φύλλου." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "" -"Η καθολική ετικέτα %s δεν είναι συνδεδεμένη με καμία άλλη καθολική ετικέτα." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Η ετικέτα φύλλου %s δεν είναι συνδεδεμένη με μία ιεραρχική ετικέτα." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s δεν είναι συνδεδεμένος." - #: eeschema/erc.cpp:376 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s δεν οδηγείται (Δίκτυο %d)." -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "" -"Περισσότεροι από ένας ακροδέκτες είναι συνδεδεμένοι με σύμβολο ΜηΣύνδεσης." - -#: eeschema/erc.cpp:415 +#: eeschema/erc.cpp:402 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s είναι συνδεδεμένος με " -#: eeschema/erc.cpp:420 +#: eeschema/erc.cpp:407 #, c-format msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." msgstr "ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s (δίκτυο %d)." -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "Αναφορά ΕΗΚ" +#: eeschema/erc.cpp:576 +#, c-format +msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" +msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Κωδικοποίηση UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:603 +#: eeschema/erc.cpp:584 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7955,7 +8898,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Φύλλο %s\n" -#: eeschema/erc.cpp:628 +#: eeschema/erc.cpp:609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7964,36 +8907,36 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +#: eeschema/erc.cpp:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label '%s' (sheet '%s') looks like:" msgstr "Καθολική ετικέτα \"%s\" (φύλλο \"%s\") μοιάζει με:" -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +#: eeschema/erc.cpp:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label '%s' (sheet '%s') looks like:" msgstr "Τοπική ετικέτα \"%s\" (φύλλο \"%s\") μοιάζει με:" -#: eeschema/erc.cpp:892 +#: eeschema/erc.cpp:865 #, c-format msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" msgstr "Καθολική ετικέτα \"%s\" (φύλλο \"%s\")" -#: eeschema/erc.cpp:893 +#: eeschema/erc.cpp:866 #, c-format msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" msgstr "Τοπική ετικέτα \"%s\" (φύλλο \"%s\")" -#: eeschema/files-io.cpp:76 +#: eeschema/files-io.cpp:74 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:103 #, c-format msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εφεδρείας για αρχείο \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:124 +#: eeschema/files-io.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -8002,26 +8945,26 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:128 +#: eeschema/files-io.cpp:126 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:159 +#: eeschema/files-io.cpp:157 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" -#: eeschema/files-io.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:162 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:781 +#: eeschema/files-io.cpp:204 eeschema/files-io.cpp:603 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό '%s' δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" @@ -8032,6 +8975,9 @@ msgid "" "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " +"κατά τη φόρτωση\n" +"σχηματικών ιεραρχικών φύλλων." #: eeschema/files-io.cpp:315 #, c-format @@ -8042,7 +8988,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:878 +#: eeschema/files-io.cpp:319 eeschema/files-io.cpp:701 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" @@ -8057,27 +9003,34 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." +msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" + +#: eeschema/files-io.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Project Load Warning" +msgstr "Προειδοποίηση CvPcb" + +#: eeschema/files-io.cpp:368 +msgid "" +"Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " +"longer supported and will be\n" +"removed. This may cause broken symbol library links under certain " +"conditions." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." + +#: eeschema/files-io.cpp:447 msgid "Append Schematic" msgstr "Προσθήκη Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:445 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/sheet.cpp:247 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:250 -#, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία φορτώματος σχηματικού \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:649 +#: eeschema/files-io.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -8089,16 +9042,16 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το τρέχον έγγραφο πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/files-io.cpp:497 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:705 +#: eeschema/files-io.cpp:527 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος." -#: eeschema/files-io.cpp:875 +#: eeschema/files-io.cpp:698 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -8107,652 +9060,120 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:901 +#: eeschema/files-io.cpp:724 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" -#: eeschema/find.cpp:96 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" -msgstr "Βρέθηκε σημάδι ελέγχου κανόνων σχεδίασης στο φύλλο %s στο %s, %s" - -#: eeschema/find.cpp:104 -msgid "No more markers were found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." - -#: eeschema/find.cpp:219 -msgid "component" -msgstr "εξάρτημα" - -#: eeschema/find.cpp:220 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "ακροδέκτης %s" - -#: eeschema/find.cpp:221 -#, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "αναφορά %s" - -#: eeschema/find.cpp:222 -#, c-format -msgid "value %s" -msgstr "τιμή %s" - -#: eeschema/find.cpp:223 -#, c-format -msgid "field %s" -msgstr "πεδίο %s" - -#: eeschema/find.cpp:229 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s βρέθηκαν" - -#: eeschema/find.cpp:231 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s βρέθηκε, %s δεν βρέθηκε" - -#: eeschema/find.cpp:234 -#, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Δεν βρέθηκε το εξάρτημα %s" - -#: eeschema/find.cpp:448 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "Δεν βρέθηκε αντικείμενο που να ταιριάζει με %s." - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1401 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 msgid "Key words:" msgstr "Λέξεις κλειδιά:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:493 +#: pcbnew/class_zone.cpp:731 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:970 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: eeschema/getpart.cpp:152 pcbnew/load_select_footprint.cpp:232 +#: eeschema/getpart.cpp:146 pcbnew/load_select_footprint.cpp:231 msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατη Χρήση" -#: eeschema/getpart.cpp:166 +#: eeschema/getpart.cpp:160 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:168 eeschema/viewlibs.cpp:72 +#: eeschema/getpart.cpp:162 eeschema/viewlibs.cpp:68 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:365 +#: eeschema/getpart.cpp:259 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/help_common_strings.h:40 -msgid "Undo last command" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας εντολής" - -#: eeschema/help_common_strings.h:41 -msgid "Redo last command" -msgstr "Επανάληψη τελευταίας εντολής" - -#: eeschema/help_common_strings.h:45 -msgid "Zoom to fit schematic page" -msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει σελίδα σχηματικού" - -#: eeschema/help_common_strings.h:46 -msgid "Redraw schematic view" -msgstr "Επανασχεδιασμός σχηματικής προβολής" - -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1173 -#: eeschema/schedit.cpp:586 pcbnew/edit.cpp:1496 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:986 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 -msgid "Delete item" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:159 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:452 -msgid "Select item" -msgstr "Επιλογή Αντικειμένου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1500 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1095 -msgid "Highlight net" -msgstr "Επισήμανση δικτύου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:53 -msgid "Find symbols and text" -msgstr "Εύρεση συμβόλων και κειμένου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:54 -msgid "Find and replace text in schematic items" -msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση στα αντικείμενα σχηματικού" - -#: eeschema/help_common_strings.h:55 -msgid "Place symbol" -msgstr "Τοποθέτηση συμβόλου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:56 -msgid "Place power port" -msgstr "Τοποθέτηση θύρας ισχύος" - -#: eeschema/help_common_strings.h:57 -msgid "Place wire" -msgstr "Τοποθέτηση σύρματος" - -#: eeschema/help_common_strings.h:58 -msgid "Place bus" -msgstr "Τοποθέτηση δίαυλου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:59 -msgid "Place wire to bus entry" -msgstr "Τοποθέτηση μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" - -#: eeschema/help_common_strings.h:60 -msgid "Place bus to bus entry" -msgstr "Τοποθέτηση μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" - -#: eeschema/help_common_strings.h:61 -msgid "Place no connection flag" -msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" - -#: eeschema/help_common_strings.h:63 -msgid "Place net label" -msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας δικτύου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:66 -msgid "" -"Place global label.\n" -"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " -"connected" -msgstr "" -"Τοποθέτηση καθολικής ετικέτας.\n" -"Προειδοποίηση: όλες οι καθολικές ετικέτες με το ίδιο όνομα είναι " -"συνδεδεμένες σε όλη την ιεραρχία" - -#: eeschema/help_common_strings.h:68 -#, fuzzy -msgid "" -"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " -"sheet" -msgstr "" -"Τοποθέτηση ιεραρχικής ετικέτας. Αυτή η ετικέτα θα θεωρηθεί ως ιεραρχικός " -"ακροδέκτης στα σύμβολα φύλλου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:70 -msgid "Place junction" -msgstr "Τοποθέτηση κόμβου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:71 -msgid "Create hierarchical sheet" -msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:73 -msgid "" -"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" -msgstr "" -"Τοποθέτηση ιεραρχικού ακροδέκτη, ο οποίος εισάγεται από την αντίστοιχη " -"ιεραρχική ετικέτα" - -#: eeschema/help_common_strings.h:74 -msgid "Place hierarchical pin in sheet" -msgstr "Τοποθέτηση ιεραρχικού ακροδέκτη στο φύλλο" - -#: eeschema/help_common_strings.h:75 -msgid "Place graphic lines or polygons" -msgstr "Τοποθέτηση γραμμών γραφικών ή πολυγώνων" - -#: eeschema/help_common_strings.h:76 -msgid "Place text" -msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" - -#: eeschema/help_common_strings.h:78 -msgid "Annotate schematic symbols" -msgstr "Απόδοση ονομασίας στα εξαρτήματα του σχηματικού" - -#: eeschema/help_common_strings.h:79 -msgid "Create, delete, and edit symbols" -msgstr "Δημιουργία, διαγραφή, και επεξεργασία συμβόλων" - -#: eeschema/help_common_strings.h:80 -msgid "Browse symbol libraries" -msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" - -#: eeschema/help_common_strings.h:81 -msgid "Generate bill of materials" -msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών" - -#: eeschema/help_common_strings.h:83 -msgid "" -"Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " -"file created by Pcbnew" -msgstr "" -"Εισαγωγή προς τα πίσω πεδίων αντιστοίχησης εξαρτημάτων από αρχείο το αρχείο ." -"cmp που δημιουργήθηκε από το Pcbnew" - -#: eeschema/help_common_strings.h:86 -msgid "Add pins to symbol" -msgstr "Προσθήκη ακροδεκτών στο εξάρτημα" - -#: eeschema/help_common_strings.h:87 -msgid "Add text to symbol body" -msgstr "Προσθήκη κειμένου στο σώμα εξαρτήματος" - -#: eeschema/help_common_strings.h:88 -msgid "Add graphic rectangle to symbol body" -msgstr "Προσθήκη ορθογώνιων γραφικών στο σώμα εξαρτήματος" - -#: eeschema/help_common_strings.h:89 -msgid "Add circles to symbol body" -msgstr "Προσθήκη κύκλων στο σώμα εξαρτήματος" - -#: eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add arcs to symbol body" -msgstr "Προσθήκη τόξων στο σώμα εξαρτήματος" - -#: eeschema/help_common_strings.h:91 -msgid "Add lines and polygons to symbol body" -msgstr "Προσθήκη γραμμών και πολυγώνων στο σώμα εξαρτήματος" - -#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" - -#: eeschema/hierarch.cpp:150 +#: eeschema/hierarch.cpp:144 msgid "Navigator" msgstr "Πλοηγός" -#: eeschema/hierarch.cpp:162 +#: eeschema/hierarch.cpp:155 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "" -"Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Zoom Center" -msgstr "Κέντρο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "&Επανασχεδίαση" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/onrightclick.cpp:213 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Έξοδος από το φύλλο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:68 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:70 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Αρχή Σύρματος" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:752 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Έναρξη Δίαυλου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:733 -#: eeschema/onrightclick.cpp:770 -msgid "Add Junction" -msgstr "Προσθήκη Κόμβου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -msgid "Add Symbol" -msgstr "Προσθήκη Συμβόλου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Προσθήκη Ισχύος" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Προσθήκη Φύλλου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Προσανατολισμός Εξαρτήματος" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Rotate Item" -msgstr "Περιστροφή Εικόνας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Επεξεργασία Τιμής" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Show Symbol Datasheet" -msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Νέο Σχηματικό" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 pcbnew/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Drag Item" -msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:191 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 eeschema/onrightclick.cpp:687 -#: eeschema/onrightclick.cpp:720 -msgid "Delete Node" -msgstr "Διαγραφή Κόμβου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -msgid "Find Item" -msgstr "Εύρεση αντικειμένου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Find Next Item" -msgstr "Εύρεση αντικειμένου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Εύρεση Σημαδιού" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Create Pin" -msgstr "Δημιουργία ζωνών" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Περιστροφή Ακροδέκτη " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:213 eeschema/onrightclick.cpp:422 -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:216 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:57 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Επισήμανση δικτύου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:310 -msgid "New" -msgstr "Νέο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:225 pagelayout_editor/files.cpp:146 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "OpenGL" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:227 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pcbnew/hotkeys.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση &Ως" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:231 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:108 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:317 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:234 eeschema/hotkeys.cpp:236 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:320 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "&Επανάληψη" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:88 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:327 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:966 -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:328 pcbnew/onrightclick.cpp:935 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:243 eeschema/tool_sch.cpp:89 pcbnew/hotkeys.cpp:329 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:245 gerbview/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:196 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:251 gerbview/hotkeys.cpp:103 pcbnew/hotkeys.cpp:202 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:366 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:201 -msgid "Library Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:794 -msgid "Add Pin" -msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" - -#: eeschema/lib_arc.cpp:496 eeschema/lib_bezier.cpp:351 -#: eeschema/lib_circle.cpp:247 eeschema/lib_polyline.cpp:330 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:226 eeschema/lib_text.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#: eeschema/lib_arc.cpp:400 eeschema/lib_bezier.cpp:344 +#: eeschema/lib_circle.cpp:240 eeschema/lib_polyline.cpp:339 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:191 eeschema/lib_text.cpp:267 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 msgid "Line Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 eeschema/lib_bezier.cpp:356 -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/lib_arc.cpp:405 eeschema/lib_bezier.cpp:352 +#: eeschema/lib_circle.cpp:251 eeschema/lib_polyline.cpp:344 msgid "Bounding Box" msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης" -#: eeschema/lib_arc.cpp:507 +#: eeschema/lib_arc.cpp:411 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Κέντρο τόξου (%s, %s), ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: eeschema/lib_arc.h:70 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:827 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" -#: eeschema/lib_bezier.h:63 +#: eeschema/lib_bezier.h:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" -#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 pcbnew/class_drawsegment.cpp:477 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" -#: eeschema/lib_circle.cpp:261 +#: eeschema/lib_circle.cpp:257 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Κέντρο κύκλου (%s, %s), ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 +#: eeschema/lib_circle.h:54 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:474 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:139 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:626 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 -#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:815 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 -msgid "no" -msgstr "όχι" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 -msgid "yes" -msgstr "ναι" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 -msgid "Converted" -msgstr "Μετατράπηκε" - -#: eeschema/lib_field.cpp:486 +#: eeschema/lib_field.cpp:381 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Πεδίο%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:541 +#: eeschema/lib_field.cpp:414 #, c-format msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Πεδίο %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 -#: pcbnew/class_pad.cpp:782 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 -#: pcbnew/class_track.cpp:1214 +#: eeschema/lib_field.cpp:441 eeschema/sch_bitmap.cpp:200 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:522 pcbnew/class_pad.cpp:782 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: pcbnew/class_track.cpp:879 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 @@ -8761,77 +9182,86 @@ msgstr "Πεδίο %s \"%s\"" msgid "Width" msgstr "Πλάτος" -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:785 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: eeschema/lib_field.cpp:444 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 +#: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 msgid "Height" msgstr "Ύψος" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1399 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:236 eeschema/sch_text.cpp:610 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 +#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:673 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: eeschema/lib_item.cpp:66 +msgid "no" +msgstr "όχι" + +#: eeschema/lib_item.cpp:68 +msgid "yes" +msgstr "ναι" + +#: eeschema/lib_item.cpp:72 +msgid "Converted" +msgstr "Μετατράπηκε" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:366 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 pcbnew/class_text_mod.cpp:376 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1746 eeschema/lib_pin.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1099 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1425 eeschema/lib_pin.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1179 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1749 eeschema/lib_pin.cpp:1768 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1100 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1428 eeschema/lib_pin.cpp:1447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1180 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1964 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Ακροδέκτης %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +#: eeschema/lib_pin.h:105 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 msgid "Pin" msgstr "Ακροδέκτης" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:341 +#: eeschema/lib_polyline.cpp:350 #, c-format msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" msgstr "Πολυγραμμή στο (%s, %s) με %d σημεία" -#: eeschema/lib_polyline.h:62 +#: eeschema/lib_polyline.h:53 msgid "PolyLine" msgstr "ΠολυΓραμμή" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:302 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Ορθογώνιο από (%s, %s) έως (%s, %s)" - -#: eeschema/lib_rectangle.h:64 -msgid "Rectangle" -msgstr "Ορθογώνιο" - -#: eeschema/lib_text.cpp:369 eeschema/sch_text.cpp:462 +#: eeschema/lib_text.cpp:298 eeschema/sch_text.cpp:451 #, c-format msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Γραφικό Κειμένων \"%s\"" -#: eeschema/lib_text.h:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - #: eeschema/libarch.cpp:102 #, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." @@ -8857,103 +9287,71 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:268 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:85 +msgid "Library Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:197 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:555 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:375 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:265 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:103 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1116 -msgid "Add pin" -msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1120 -msgid "Set pin options" -msgstr "Ορισμός επιλογών ακροδέκτη" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1131 eeschema/schedit.cpp:541 -#: pcbnew/edit.cpp:1484 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:961 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 -msgid "Add text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1135 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:957 -msgid "Add circle" -msgstr "Προσθήκη κύκλου" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1143 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:953 -msgid "Add arc" -msgstr "Προσθήκη τόξου" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1147 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 -msgid "Add line" -msgstr "Προσθήκη γραμμής" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1155 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:465 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1546 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:479 +#, c-format +msgid "" +"Could not create the library file '%s'.\n" +"Check write permission." msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" +"Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1554 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:489 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1616 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:552 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1663 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:599 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1664 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:600 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Project" msgstr "Έργο" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1666 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:602 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1667 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:603 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1699 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:635 +#, c-format +msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1824 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:760 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -8961,11 +9359,11 @@ msgid "" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1827 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:763 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1835 eeschema/viewlib_frame.cpp:346 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:771 eeschema/viewlib_frame.cpp:325 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8973,1317 +9371,355 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1838 eeschema/viewlib_frame.cpp:349 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:774 eeschema/viewlib_frame.cpp:328 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης PCB" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:49 eeschema/libedit/symbedit.cpp:60 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:68 eeschema/libedit/symbedit.cpp:82 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:75 eeschema/libedit/symbedit.cpp:89 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:90 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:108 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:103 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο εξάρτημα για αποθήκευση." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:112 eeschema/libedit/symbedit.cpp:162 msgid "Export Symbol" msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:141 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:154 kicad/prjconfig.cpp:399 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:127 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:485 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:149 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:117 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:481 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:980 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:164 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:159 #, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:174 eeschema/project_rescue.cpp:683 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:180 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:176 #, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:189 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:183 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Σύμβολο \"%s\" αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:105 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:123 #, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εύρεση της βιβλιοθήκης \"%s\" στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης " -"Συμβόλων" +"Συμβόλων (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:144 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "Αδυναμία εκκαθάρισης αλλαγών βιβλιοθήκης (\"%s\")" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:687 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:338 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συνώνυμων από βιβλιοθήκη \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "Σφάλμα: δεν βρέθηκε το σύμβολο!!!" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:544 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:107 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.h:84 +msgid "" +"Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n" +"to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:80 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1404 +#: eeschema/sch_component.cpp:1407 eeschema/sch_component.cpp:1410 +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/sch_component.cpp:1445 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:959 +msgid "Library" +msgstr "Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:102 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:151 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 -#: eeschema/selpart.cpp:63 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:177 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:299 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:295 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Αυτό το νέο εξάρτημα δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Έγινε " "ακύρωση" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:310 eeschema/libedit/libedit.cpp:479 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:306 eeschema/libedit/libedit.cpp:466 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 include/lib_table_grid.h:190 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:403 include/lib_table_grid.h:190 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:893 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:427 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:414 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Συμβόλου" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:429 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:416 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:906 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:461 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:448 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:459 #, fuzzy msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." +msgstr "" +"Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη " +"εξαρτημάτων '%s'.\n" +"\n" +"Να αντικατασταθεί το τρέχον εξάρτημα στη βιβλιοθήκη με αυτό;" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:670 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1008 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:656 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:737 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:685 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:763 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:702 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:780 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:740 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:818 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:742 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:820 msgid "Error saving library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:749 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:829 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο τεκμηρίωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:777 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:855 eeschema/sch_edit_frame.cpp:518 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:261 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:444 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:466 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:823 eeschema/onrightclick.cpp:482 -msgid "Convert" -msgstr "Μετατροπή" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:827 -msgid "Body" -msgstr "Σώμα" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:830 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 -msgid "Key words" -msgstr "Λέξεις κλειδιά" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:230 pcbnew/onrightclick.cpp:88 -msgid "End Tool" -msgstr "Τέλος Εργαλείου" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 -#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 -msgid "&Paste" -msgstr "Ε&πικόλληση" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Pastes copied item(s)" -msgstr "Επικόλληση αντικειμένων" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:218 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:290 eeschema/onrightclick.cpp:530 -#: eeschema/onrightclick.cpp:567 eeschema/onrightclick.cpp:603 -#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:791 -#: eeschema/onrightclick.cpp:854 eeschema/onrightclick.cpp:929 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:341 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:461 pcbnew/onrightclick.cpp:734 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 pcbnew/onrightclick.cpp:932 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Σύρσιμο Ακμής Τόξου" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Τόξου" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:139 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:186 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:238 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:303 eeschema/onrightclick.cpp:418 -#: eeschema/onrightclick.cpp:545 eeschema/onrightclick.cpp:581 -#: eeschema/onrightclick.cpp:615 eeschema/onrightclick.cpp:647 -#: eeschema/onrightclick.cpp:842 eeschema/onrightclick.cpp:861 -#: eeschema/onrightclick.cpp:948 eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:82 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:116 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:383 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:422 pcbnew/onrightclick.cpp:190 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:575 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 pcbnew/onrightclick.cpp:849 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:906 pcbnew/onrightclick.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Σύρσιμο Περιγράμματος Κύκλου" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:156 -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Κύκλου..." - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Μετακίνηση Ορθογωνίου" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:177 -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Ορθογωνίου..." - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Σύρσιμο Ακμής Ορθογωνίου" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:205 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 -#: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 -#: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:347 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Σύρσιμο Σημείου Ακμής" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Τέλος Γραμμής" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:232 -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής..." - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:313 -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ακροδέκτη σε Άλλους Επιλεγμένο Ακροδέκτη" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:314 -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ακροδέκτη σε Άλλους" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:317 -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη σε Επιλεγμένο Ακροδέκτη" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:318 -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη σε Άλλους" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:321 -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Προώθηση Μεγέθους Αριθμού Ακροδέκτη σε Άλλους Επιλεγμένο Ακροδέκτη" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:322 -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Προώθηση Μεγέθους Αριθμού Ακροδέκτη σε Άλλους" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:331 eeschema/onrightclick.cpp:869 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:71 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:242 pcbnew/onrightclick.cpp:419 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Ακύρωση Μπλοκ" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:336 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:421 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Μεγέθυνση μπλοκ" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:877 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:248 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:423 -msgid "Place Block" -msgstr "Τοποθέτηση Μπλοκ" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:345 -msgid "Select Items" -msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:883 -msgid "Cut Block" -msgstr "Αποκοπή Μπλοκ" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:886 -msgid "Copy Block" -msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:889 -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:358 eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ Γύρω Από Οριζόντιο (Χ) Άξονα" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:362 eeschema/onrightclick.cpp:896 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ Γύρω Από Κάθετο (Ψ) Άξονα" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:366 eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 -#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:288 pcbnew/onrightclick.cpp:426 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" - -#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:894 -msgid "Delete Block" -msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" - -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 -msgid "No component" -msgstr "Δεν υπάρχει εξάρτημα" - -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 -msgid "Image File Name" -msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" - -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 -msgid "Filename:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Εξαρτήματος" - -#: eeschema/libedit/libfield.cpp:80 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:56 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 -msgid "New Library..." -msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:57 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:60 -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Δημιουργεί μία κενή βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Add Library..." -msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:63 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:66 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης που έχει ήδη δημιουρηθεί" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 -msgid "Create a new symbol" -msgstr "Δημιουργία νέου συμβόλου" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:378 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:56 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:76 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:81 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:79 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:773 -msgid "&Save" -msgstr "Απο&θήκευση" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:79 eeschema/menubar.cpp:380 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Save changes" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:82 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:81 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Αποθήκευση Ως..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:86 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Save a copy to a new name and/or location" -msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου σε ένα νέο όνομα ή/και τοποθεσία" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:91 -msgid "Save All" -msgstr "Αποθήκευση Όλων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:92 -msgid "Save all library and symbol changes" -msgstr "Απθήκευση όλων των αλλαγές σε βιβλιοθήκες και σύμβολα" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:97 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 -msgid "&Revert" -msgstr "Επαναφο&ρά" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:98 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Throw away changes" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:105 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:106 -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Εισαγωγή συμβόλου στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112 -msgid "Create a library file containing only the current symbol" -msgstr "Δημιουργία αρχείου βιβλιοθήκης που περιέχει μόνο το τρέχον σύμβολο" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Export View as PNG..." -msgstr "Ε&ξαγωγή Συντομεύσεων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:128 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol as SVG..." -msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG από το τρέχον σύμβολο" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:131 -msgid "&Quit" -msgstr "Έ&ξοδος" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:132 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -msgid "&Undo" -msgstr "&Αναίρεση" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:142 pcbnew/help_common_strings.h:15 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:79 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 -msgid "&Redo" -msgstr "&Επανάληψη" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:149 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 -msgid "&Properties..." -msgstr "Ιδι&ότητες..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:157 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:154 -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων συμβόλου" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:162 -msgid "Pin &Table..." -msgstr "Πίνακας Ακροδεκ&τών..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:158 -msgid "Show pin table" -msgstr "Προβολή πίνακα ακροδεκτών" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/viewlib_frame.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Browser" -msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open the symbol viewer" -msgstr "Κλείσιμο προβολέα εξαρτημάτων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:200 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:142 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:159 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει σύμβολο" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 -#: gerbview/menubar.cpp:225 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Προβολή Πλέ&γματος" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:218 eeschema/menubar.cpp:195 -msgid "Grid Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Πλέγματος..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 -#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 -msgid "&Imperial" -msgstr "&Αυτοκτρατορ&ικό" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:224 eeschema/menubar.cpp:201 -#: gerbview/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:609 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 -#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 -msgid "&Metric" -msgstr "&Μετρικό" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:228 eeschema/menubar.cpp:205 -#: gerbview/menubar.cpp:239 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:232 eeschema/menubar.cpp:209 -#: gerbview/menubar.cpp:243 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:77 eeschema/menubar.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:94 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/menubar.cpp:195 +#: gerbview/menubar.cpp:205 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 msgid "&Units" msgstr "Μ&ονάδες" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:233 eeschema/menubar.cpp:210 -#: gerbview/menubar.cpp:244 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:263 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/menubar.cpp:214 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:246 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Αναζήτηση για:" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:256 -msgid "&Pin" -msgstr "&Ακροδέκτης" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:263 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Γραφικό Κειμένων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:270 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Ορθογώνιο" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:277 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:360 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:310 -msgid "&Circle" -msgstr "Κύκ&λος" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:284 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:306 -msgid "&Arc" -msgstr "&Τόξο" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:291 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Γ&ραμμή ή Πολύγωνο" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:303 -msgid "Open associated datasheet in web browser" -msgstr "Προβολή σχετικού φύλλου δεδομένων στον περιηγητή ιστού" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:308 eeschema/menubar.cpp:513 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "&Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:309 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:167 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Έλεγχος για διπλούς ακροδέκτες και ακροδέκτες εκτός πλέγματος" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:325 kicad/menubar.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Manage &Symbol Libraries..." -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:326 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Επεξεργασία των καταλόγων βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:303 -#: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Προτιμήσεις..." - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:335 eeschema/menubar.cpp:632 -#: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 -msgid "Show preferences for all open tools" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/menubar.cpp:642 -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Σύγχρονη Εργ&αλειοθήκη (Επιτάχυνση)" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:645 -#: gerbview/menubar.cpp:320 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:445 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:172 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:349 eeschema/menubar.cpp:648 -#: gerbview/menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:352 eeschema/menubar.cpp:651 -#: gerbview/menubar.cpp:325 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:178 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:363 eeschema/menubar.cpp:595 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:175 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:364 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του Eeschema" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:370 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" - -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:395 eeschema/menubar.cpp:117 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:225 eeschema/menubar.cpp:321 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:182 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:509 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:396 eeschema/menubar.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:322 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:183 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:397 eeschema/menubar.cpp:120 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:496 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:324 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:184 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:300 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη. Συνέχεια;" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:219 -msgid "Create Pin Anyway" -msgstr "Δημιουργία Οπωσδήποτε" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:608 -msgid "No pins!" -msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:618 -msgid "Marker Information" -msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:639 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " -"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:653 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr " σε μονάδες %c και %c" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:661 eeschema/libedit/pinedit.cpp:701 -msgid " of converted" -msgstr " που έχει μετατραπεί" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:663 eeschema/libedit/pinedit.cpp:703 -msgid " of normal" -msgstr " του κανονικού" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:686 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " -"%.3f)" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:695 -#, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr " στο σύμβολο %c" - -#: eeschema/libedit/pinedit.cpp:712 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." - -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Περισσότερα από ένα εξαρτήματα στο αρχείο εξαρτήματος '%s'." -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:182 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε \"%s\"" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:198 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου συμβόλου \"%s\"" -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Μετακίνηση αγκίστρωσης εξαρτήματος" +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:225 +msgid "Convert" +msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:89 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:229 +msgid "Body" +msgstr "Σώμα" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:232 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1423 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:295 +msgid "Key words" +msgstr "Λέξεις κλειδιά" + +#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:66 msgid "Import existing drawings" msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:93 +#: eeschema/libedit/toolbars_libedit.cpp:70 msgid "Export current drawing" msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:116 -msgid "Create new symbol" -msgstr "Δημιουργία νέου συμβόλου" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:120 -msgid "Save all changes" -msgstr "Αποθήκευση όλων των αλλαγών" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:164 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Προβολή σχετικού εγγράφου ή φύλλου δεδομένων" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:173 eeschema/tool_viewlib.cpp:88 +#: eeschema/menubar.cpp:67 kicad/menubar.cpp:58 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:63 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Προβολή ως κανονικό εξάρτημα \"De Morgan\"" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:176 eeschema/tool_viewlib.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Προβολή ως εξάρτημα μετατροπής \"De Morgan\"" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:190 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:211 eeschema/tool_sch.cpp:289 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:253 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Απενεργοποίηση πλέγματος" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:234 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη" - -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:238 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:253 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:381 kicad/menubar.cpp:439 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "&Tools" -msgstr "Ε&ργαλεία" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Browser" -msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Προβολή Πλοηγού &Ιεράρχησης" - -#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:134 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Έ&ξοδος από το Φύλλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Return to parent schematic sheet" -msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος σχηματικού φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:221 -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "&Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" - -#: eeschema/menubar.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/menubar.cpp:241 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Θύρα Ισχύος" - -#: eeschema/menubar.cpp:247 -msgid "&Wire" -msgstr "&Σύρμα" - -#: eeschema/menubar.cpp:253 -msgid "&Bus" -msgstr "&Δίαυλος" - -#: eeschema/menubar.cpp:259 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Μετάβαση Σύ&ρματος σε Δίαυλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:265 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Μετάβαση Δί&αυλου σε Δίαυλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:271 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Σήμανση &Μη Σύνδεσης" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&Junction" -msgstr "&Κόμβος" - -#: eeschema/menubar.cpp:281 -msgid "&Label" -msgstr "Ε&τικέτα" - -#: eeschema/menubar.cpp:287 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Καθο&λική Ετικέτα" - -#: eeschema/menubar.cpp:295 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "&Ιεραρχική ετικέτα" - -#: eeschema/menubar.cpp:302 -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Ιεραρ&χικό Φύλλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:310 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "Εισα&γωγή Ιεραρχικής Ετικέτας" - -#: eeschema/menubar.cpp:316 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Ιεραρ&χικός Ακροδέκτης σε Φύλλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:322 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Γραφικό &Πολυγραμμής" - -#: eeschema/menubar.cpp:328 -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Γραφικό Κειμέν&ων" - -#: eeschema/menubar.cpp:335 -msgid "&Image" -msgstr "Εικό&να" - -#: eeschema/menubar.cpp:361 -msgid "&New..." -msgstr "&Νέο..." - -#: eeschema/menubar.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Start new schematic root sheet" -msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:366 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:760 -msgid "&Open..." -msgstr "Άν&οιγμα..." - -#: eeschema/menubar.cpp:368 -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος σχηματικού" - -#: eeschema/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:238 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:75 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:766 -msgid "Open &Recent" +msgid "Open Recent" msgstr "Άνοιγμα &Πρόσφατων" -#: eeschema/menubar.cpp:372 +#: eeschema/menubar.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα ανοιγμένου σχηματικού έργου" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Αποθήκευση Τρέ&χοντος Φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:384 -msgid "Save only the current sheet" -msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:387 -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Αποθήκευση Τρέχοντος Φύλλο&υ Ως..." - -#: eeschema/menubar.cpp:389 -msgid "Save a copy of the current sheet" -msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου τρέχοντος φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:394 -msgid "App&end Schematic Sheet Content..." +msgid "Append Schematic Sheet Content..." msgstr "Προ&σθήκη Περιεχομένου Σχηματικού Φύλλου..." -#: eeschema/menubar.cpp:395 +#: eeschema/menubar.cpp:85 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Εισαγωγή στο τρέχον φύλο, του περιεχομένου ενός σχηματικού φύλου από άλλο " "έργο" -#: eeschema/menubar.cpp:398 +#: eeschema/menubar.cpp:88 #, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic..." +msgid "Import Non KiCad Schematic..." msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: eeschema/menubar.cpp:399 +#: eeschema/menubar.cpp:89 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Αντικατάσταση τρέχοντος σχηματικού φύλλου με ένα που εισαχθεί από άλλη " "εφαρμογή" -#: eeschema/menubar.cpp:407 -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Α&ρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" +#: eeschema/menubar.cpp:97 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:83 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" -#: eeschema/menubar.cpp:411 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -msgid "&Import" -msgstr "Ει&σαγωγή" - -#: eeschema/menubar.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:842 -msgid "Import files" -msgstr "Εισαγωγή αρχείων" - -#: eeschema/menubar.cpp:419 -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" - -#: eeschema/menubar.cpp:420 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:850 -msgid "E&xport" -msgstr "Ε&ξαγωγή" - -#: eeschema/menubar.cpp:424 -msgid "Export files" -msgstr "Εξαγωγή αρχείων" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:896 -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Σ&ελίδας..." - -#: eeschema/menubar.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:897 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Ρυθμίσεις για μέγεθος φύλλου και αναφορές πλαισίου" - -#: eeschema/menubar.cpp:434 gerbview/menubar.cpp:171 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:93 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "&Print..." -msgstr "Εκτύπωσ&η..." - -#: eeschema/menubar.cpp:436 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:906 -msgid "P&lot..." -msgstr "Σχε&διογράφηση..." - -#: eeschema/menubar.cpp:440 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" -"Σχεδιογράφηση σχηματικού φύλλου σε μορφή PostScript, PDF, SVG, DXF ή HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:447 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Κλείσιμο Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 -msgid "&Cut" -msgstr "Απο&κοπή" - -#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Αποκοπή επιλεγμένων αντικειμένων στο Πρόχειρο" - -#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:162 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 -msgid "&Copy" -msgstr "Αντιγρα&φή" - -#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Αντιγράφει τα επιλεγμένα αντικείμενα στο Πρόχειρο" - -#: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:167 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:486 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:83 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -msgid "&Find..." -msgstr "Εύ&ρεση..." - -#: eeschema/menubar.cpp:495 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Εύρεση και Α&ντικατάσταση..." - -#: eeschema/menubar.cpp:505 +#: eeschema/menubar.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" -"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" -"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" +msgid "Rescue Symbols..." +msgstr "Διάσωση Εξαρτημάτων" -#: eeschema/menubar.cpp:514 eeschema/tool_sch.cpp:160 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" - -#: eeschema/menubar.cpp:523 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" - -#: eeschema/menubar.cpp:528 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" -"Ενημερώνει το σχέδιο του PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)." - -#: eeschema/menubar.cpp:532 -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" - -#: eeschema/menubar.cpp:533 kicad/menubar.cpp:140 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "&Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar.cpp:542 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:543 +#: eeschema/menubar.cpp:268 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/menubar.cpp:546 +#: eeschema/menubar.cpp:271 +#, fuzzy msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/menubar.cpp:547 +#: eeschema/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" -#: eeschema/menubar.cpp:552 -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Επεξεργα&σία Πεδίων Συμβόλων..." - -#: eeschema/menubar.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." - -#: eeschema/menubar.cpp:557 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" -"Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar.cpp:562 -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "Ο&νοματοδοσία Σχηματικού..." - -#: eeschema/menubar.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" - -#: eeschema/menubar.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" - -#: eeschema/menubar.cpp:570 -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών..." - -#: eeschema/menubar.cpp:577 -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "Ανάθε&ση Αποτυπωμάτων..." - -#: eeschema/menubar.cpp:578 eeschema/tool_sch.cpp:163 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "Απόδοση αποτυπωμάτων PCB σε σχηματικά σύμβολα" - -#: eeschema/menubar.cpp:585 -msgid "Simula&tor" -msgstr "Προσομοιω&τής" - -#: eeschema/menubar.cpp:586 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος" - -#: eeschema/menubar.cpp:596 -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "" -"Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" - -#: eeschema/menubar.cpp:621 -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Ρύθμιση Διαδρομ&ών..." - -#: eeschema/menubar.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" - -#: eeschema/menubar.cpp:627 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" - -#: eeschema/menubar.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Π&ροτιμήσεις" - -#: eeschema/menubar.cpp:657 -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Αποθήκευ&ση Αρχείου Έργου..." - -#: eeschema/menubar.cpp:658 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" - -#: eeschema/menubar.cpp:662 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Φόρτωση προτιμήσεων έργου από ένα αρχείο έργου" +#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:267 kicad/menubar.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:299 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:512 +msgid "&Tools" +msgstr "Ε&ργαλεία" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 @@ -10291,333 +9727,53 @@ msgstr "Φόρτωση προτιμήσεων έργου από ένα αρχε msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 #, c-format msgid "Could not find library file %s" msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:120 msgid "Run command:" msgstr "Εκτέλεση εντολής:" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:126 #, c-format msgid "Command error. Return code %d" msgstr "Σφάλμα εντολής. Κωδικός επιστροφής %d" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:134 msgid "Info messages:" msgstr "Μηνύματα πληροφοριών:" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:144 msgid "Error messages:" msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:180 msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:189 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:255 msgid "No Objects" msgstr "Κανένα Αντικείμενο" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:259 #, c-format msgid "Net count = %d" msgstr "Πλήθος δικτύων = %d" -#: eeschema/onrightclick.cpp:104 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Επεξεργασία Κειμένου..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:110 -msgid "Edit Label..." -msgstr "Επεξεργασία Ετικέτας..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:116 -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Επεξεργασία Καθολικής Ετικέτας..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:123 -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Επεξεργασία Ιεραρχικής Ετικέτας..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:130 eeschema/onrightclick.cpp:942 -msgid "Edit Image..." -msgstr "Επεξεργασία Εικόνας..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:227 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Διαγραφή Μη Σύνδεσης" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Τέλος Σχεδίασης" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:290 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Διαγραφή Σχεδίου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:323 -msgid "Move Reference" -msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:324 -msgid "Move Value" -msgstr "Μετακίνηση Τιμής" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:325 -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Μετακίνηση Πεδίου Αποτυπώματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:326 -msgid "Move Field" -msgstr "Μετακίνηση Πεδίου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:336 -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Περιστροφή Αναφοράς" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:337 -msgid "Rotate Value" -msgstr "Περιστροφή Τιμής" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:338 -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:339 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Περιστροφή Πεδίου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:465 -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:355 eeschema/onrightclick.cpp:460 -msgid "Edit Value..." -msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:359 -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:367 -msgid "Edit Field..." -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 -#, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Μετακίνηση %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 -#: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 -msgid "Drag" -msgstr "Σύρσιμο" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:399 eeschema/onrightclick.cpp:811 -#: eeschema/onrightclick.cpp:936 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Καθρέφτισμα Γύρω Από Οριζόντιο (Χ) Άξονα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:402 eeschema/onrightclick.cpp:814 -#: eeschema/onrightclick.cpp:939 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Καθρέφτισμα Γύρω Από Κάθετο (Ψ) Άξονα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:405 -msgid "Reset to Default" -msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:415 eeschema/onrightclick.cpp:536 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 eeschema/onrightclick.cpp:639 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:360 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:402 pcbnew/onrightclick.cpp:169 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 pcbnew/onrightclick.cpp:477 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 -msgid "Duplicate" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:426 -msgid "Open Documentation" -msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:455 -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:512 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:138 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:550 eeschema/onrightclick.cpp:620 -#: eeschema/onrightclick.cpp:658 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:552 eeschema/onrightclick.cpp:586 -#: eeschema/onrightclick.cpp:656 -msgid "Change to Label" -msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:554 eeschema/onrightclick.cpp:588 -#: eeschema/onrightclick.cpp:622 -msgid "Change to Text" -msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:556 eeschema/onrightclick.cpp:592 -#: eeschema/onrightclick.cpp:626 eeschema/onrightclick.cpp:662 -msgid "Change Type" -msgstr "Αλλαγή Τύπου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:590 eeschema/onrightclick.cpp:624 -#: eeschema/onrightclick.cpp:660 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:672 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Διαγραφή Κόμβου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:678 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Σύρσιμο Κόμβου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:681 eeschema/onrightclick.cpp:728 -msgid "Break Wire" -msgstr "Διακοπή Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:689 eeschema/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Wire End" -msgstr "Τέλος Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:715 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Σύρσιμο Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:718 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Διαγραφή Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:735 eeschema/onrightclick.cpp:772 -msgid "Add Label..." -msgstr "Προσθήκη Ετικέτας..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 -msgid "Bus End" -msgstr "Τέλος Δίαυλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:764 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Διαγραφή Δίαυλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:767 -msgid "Break Bus" -msgstr "Διακοπή Δίαυλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:799 -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Επιλογή Αντικειμένων Στο PCB" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:824 -msgid "Place" -msgstr "Τοποθέτηση" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:831 -msgid "Resize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:834 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Εισαγωγή Ακροδεκτών Φύλλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:838 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:875 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση Παραθύρου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:891 -msgid "Drag Block" -msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:902 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Περιστροφή Μπλοκ Αριστερόστροφα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Πληροφορίες Σφάλματος Σημαδιού" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:960 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:967 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:970 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:972 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Διαγραφή Εγγραφής Δίαυλου" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" +#: eeschema/netlist_object.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse bus group %s" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης βιβλιοθήκης διάσωσης %s." #: eeschema/pin_shape.cpp:41 msgid "Inverted" @@ -10676,14 +9832,14 @@ msgid "Not connected" msgstr "Μη συνδεδεμένο" #: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:151 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:126 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 #: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Σχεδιογράφηση: \"%s\" OK.\n" #: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:156 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:91 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" @@ -10693,12 +9849,12 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" -#: eeschema/project_rescue.cpp:189 +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 #, c-format msgid "Rename to %s" msgstr "Μετονομασία σε %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:428 +#: eeschema/project_rescue.cpp:292 eeschema/project_rescue.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -10706,223 +9862,192 @@ msgstr "" "Αδυναμία διάσωσης συμβόλου %s, δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη ή προσωρινή " "μνήμη." -#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:431 +#: eeschema/project_rescue.cpp:295 eeschema/project_rescue.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/project_rescue.cpp:299 eeschema/project_rescue.cpp:434 +#: eeschema/project_rescue.cpp:298 eeschema/project_rescue.cpp:433 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:559 +#: eeschema/project_rescue.cpp:558 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Αυτό το έργο δεν έχει κάτι προς διάσωση." -#: eeschema/project_rescue.cpp:574 +#: eeschema/project_rescue.cpp:573 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#: eeschema/project_rescue.cpp:809 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης βιβλιοθήκης διάσωσης %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:834 +#: eeschema/project_rescue.cpp:833 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" -"\n" -"Σφάλμα %s." +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:64 +#, c-format +msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:351 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" -"\n" "%s" msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:549 -msgid "Nothing to paste" -msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση" +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Bitmap" +msgstr "Προσθήκη σημάτων..." -#: eeschema/sch_bitmap.h:152 -msgid "Image" -msgstr "Εικόνα" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:308 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:314 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:360 pcbnew/class_board.cpp:77 -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:395 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Σύρμα" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:511 -#, c-format -msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" -msgstr "Ταίριασμα %i από %i: %s από %s στο φύλλο %s" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:396 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Δίαυλος" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:520 -#, c-format -msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" -msgstr "Ταίριασμα %i από %i: %s στο φύλλο %s" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bus Entry Type" +msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1444 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 eeschema/sch_component.cpp:1458 -#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/sch_component.cpp:1491 -#: eeschema/sch_component.cpp:1497 eeschema/selpart.cpp:88 -msgid "Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/sch_component.cpp:1410 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1467 +#: eeschema/sch_component.cpp:1416 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1492 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." +#: eeschema/sch_component.cpp:1440 +msgid "No library defined!" +msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1496 +#: eeschema/sch_component.cpp:1444 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Σφάλμα: δεν βρέθηκε το σύμβολο!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1720 +#: eeschema/sch_component.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Σύμβολο %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2333 +#: eeschema/sch_connection.cpp:314 +msgid "Connection Name" +msgstr "Όνομα Σύνδεσης" + +#: eeschema/sch_connection.cpp:319 pcbnew/netinfo_item.cpp:95 +msgid "Net Code" +msgstr "Κωδικός Δικτύου" + +#: eeschema/sch_connection.cpp:324 eeschema/sch_connection.cpp:339 +#, c-format +msgid "Bus Alias %s Members" +msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:387 pcbnew/eagle_plugin.cpp:243 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2441 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1089 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1073 +#, c-format +msgid "" +"Error parsing Eagle file. Could not find \"%s\" instance but it is " +"referenced in the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1105 #, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Αδυναμία εύρεσης %s στην εισηγμένη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:185 pcbnew/board_connected_item.h:142 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:181 pcbnew/board_connected_item.h:139 msgid "Not Found" msgstr "Δεν βρέθηκε" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:187 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:183 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:588 -#, c-format -msgid "" -"Save changes to\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" -msgstr "" -"Αποθήκευση αλλαγών στο\n" -"\"%s\"\n" -"πριν το κλείσιμο;" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Σχεδίαση συρμάτων και διαύλων σε οποιαδήποτε κατεύθυνση" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων συρμάτων και διαύλων" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Να μην προβάλλονται οι κρυφοί ακροδέκτες" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:638 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " +"and create a project." msgstr "" -"Αδυναμία ενημέρωσης του PCB, επειδή ο Επεξεργαστής Σχηματικού έχει ανοιχτεί " +"Αδυναμία ενημέρωσης του PCB, επειδή ο Επεξεργαστής Σχηματικού έχει ανοιχτεί " "σε αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB " -"από σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε το κέλυφος Kicad και να " -"δημιουργήσετε ένα έργο PCB." +"από σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:733 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:744 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:756 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:774 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:855 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Λάθος: δεν είναι σύμβολο ή δεν βρέθηκε σύμβολο." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:803 msgid " [Read Only]" msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1049 msgid " [no file]" msgstr " [δεν υπάρχει αρχείο]" -#: eeschema/sch_field.cpp:431 +#: eeschema/sch_field.cpp:366 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Πεδίο %s" @@ -10943,113 +10068,129 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.h:97 +#: eeschema/sch_junction.h:93 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 msgid "Junction" msgstr "Κόμβος" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:148 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:191 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:237 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:281 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2863 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:152 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:195 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:241 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:285 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1027 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2987 msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:347 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:351 msgid "expected unquoted string" msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:783 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:802 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "Το \"%s\" δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:811 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:830 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1137 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2380 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:878 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1162 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1170 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2493 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1096 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1393 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1426 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1623 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1670 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " "χαρακτήρες" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 -#, c-format -msgid "" -"Library file \"%s\" not found.\n" -"\n" -"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " -"library)." -msgstr "" +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file \"%s\" not found." +msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2618 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2471 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2626 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4062 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4097 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4187 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4222 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει συνώνυμο %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4392 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "η βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\" υπάρχει ήδη, αδυναμία δημιουργίας νέας " "βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4308 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3471 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4420 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3497 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/sch_line.cpp:623 +#: eeschema/sch_line.cpp:636 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Γραμμή Γραφικών από (%s,%s) σε (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:627 +#: eeschema/sch_line.cpp:637 #, c-format msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Σύρμα από (%s,%s) σε (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:631 +#: eeschema/sch_line.cpp:638 #, c-format msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Δίαυλος από (%s,%s) σε (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#: eeschema/sch_line.cpp:639 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" msgstr "%s Γραμμή σε Άγνωστο Επίπεδο από (%s,%s) σε (%s,%s)" -#: eeschema/sch_marker.cpp:128 +#: eeschema/sch_line.cpp:792 +msgid "Net Wire" +msgstr "Σύρμα Δικτύου" + +#: eeschema/sch_line.cpp:793 +msgid "Bus Wire" +msgstr "Σύρμα Διαύλου" + +#: eeschema/sch_line.cpp:794 +msgid "Graphical" +msgstr "Γραφικά" + +#: eeschema/sch_line.cpp:797 +msgid "Line Type" +msgstr "Τύπος Γραμμής" + +#: eeschema/sch_line.cpp:805 +msgid "Connections" +msgstr "Συνδέσεις" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:112 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ηλεκτρικών Κανόνων" -#: eeschema/sch_marker.h:97 +#: eeschema/sch_marker.h:93 msgid "ERC Marker" msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" @@ -11057,17 +10198,17 @@ msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" msgid "No Connect" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:145 msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" "Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Symbol*() σε αυτό το " "SCH_PLUGIN." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:149 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα συμβόλου." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:153 pcbnew/plugin.cpp:153 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -11075,444 +10216,437 @@ msgstr "" "Ενεργοποίηση καταγραφής συναλλαγών. Η ύπαρξη και μόνο αυτής της επιλογής " "ενεργοποιεί την καταγραφή, δεν χρειάζεται να οριστεί Τιμή." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 pcbnew/plugin.cpp:158 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Όνομα χρήστη για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Κωδικός για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:170 msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" "Εισάγετε το σύμβολο python που υλοποιεί τις συναρτήσεις SCH_PLUGIN::" "Symbol*() ." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:670 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:671 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:676 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 msgid "Time Stamp" msgstr "Χρονική Σφραγίδα" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:836 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:161 #, c-format msgid "%8.8lX/" msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:346 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:175 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:274 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:578 +#: eeschema/sch_text.cpp:565 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/sch_text.cpp:579 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" - -#: eeschema/sch_text.cpp:580 +#: eeschema/sch_text.cpp:567 msgid "Global Label" msgstr "Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:581 +#: eeschema/sch_text.cpp:568 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:582 +#: eeschema/sch_text.cpp:569 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_text.cpp:591 +#: eeschema/sch_text.cpp:578 msgid "Vertical up" msgstr "Κάθετα επάνω" -#: eeschema/sch_text.cpp:592 +#: eeschema/sch_text.cpp:579 msgid "Horizontal invert" msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" -#: eeschema/sch_text.cpp:593 +#: eeschema/sch_text.cpp:580 msgid "Vertical down" msgstr "Κάθετα κάτω" -#: eeschema/sch_text.cpp:599 +#: eeschema/sch_text.cpp:586 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/sch_text.cpp:621 +#: eeschema/sch_text.cpp:605 msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_text.cpp:631 +#: eeschema/sch_text.cpp:615 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 -#: pcbnew/microwave.cpp:475 +#: pcbnew/microwave.cpp:326 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: eeschema/sch_text.cpp:695 +#: eeschema/sch_text.cpp:720 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:995 +#: eeschema/sch_text.cpp:992 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Καθολική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1196 +#: eeschema/sch_text.cpp:1175 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 msgid "field name" msgstr "όνομα πεδίου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "field value" +msgstr "τιμή πεδίου" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 msgid "reference field" msgstr "πεδίο αναφοράς" -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#: eeschema/sch_validators.cpp:90 msgid "value field" msgstr "πεδίο τιμής" -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#: eeschema/sch_validators.cpp:91 msgid "footprint field" msgstr "πεδίο αποτυπώματος" -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#: eeschema/sch_validators.cpp:92 msgid "datasheet field" msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" -#: eeschema/sch_validators.cpp:90 +#: eeschema/sch_validators.cpp:93 msgid "user defined field" msgstr "πεδίο ορισμένο από χρήστη" -#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, c-format msgid "The %s cannot be empty." msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/sch_validators.cpp:106 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 msgid "carriage return" msgstr "επαναφορά δρομέα" -#: eeschema/sch_validators.cpp:108 +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 msgid "line feed" msgstr "αλλαγή γραμμής" -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:112 +#: eeschema/sch_validators.cpp:115 msgid "space" msgstr "κενό" -#: eeschema/sch_validators.cpp:119 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s ή %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:124 #, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, ή %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:123 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s, ή %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:128 +#: eeschema/sch_validators.cpp:131 #, c-format msgid "The %s cannot contain %s characters." msgstr "Το %s δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρες." -#: eeschema/sch_validators.cpp:135 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "Field Validation Error" msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" -#: eeschema/schedit.cpp:248 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "Δεν υπάρχουν μη καθορισμένες ετικέτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." +#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +msgid "Invalid signal name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/schedit.cpp:252 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Θέλετε να εκκαθαρίσετε αυτό το φύλλο;" +#: eeschema/sch_validators.cpp:217 +msgid "Signal name contains '{' or '}' but is not a valid group bus name" +msgstr "" +"Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας " +"διαύλου" -#: eeschema/schedit.cpp:487 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Επισήμανση συγκεκριμένου δικτύου" +#: eeschema/sch_validators.cpp:221 +msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" +msgstr "" +"Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας " +"διαύλου" -#: eeschema/schedit.cpp:501 -msgid "Add no connect" -msgstr "Προσθήκη σημαδιού μη σύνδεσης" +#: eeschema/sch_validators.cpp:224 +msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters" +msgstr "Τα ονόματα σημάτων δεν μπορούν να περιέχουν χαρακτήρες CR ή LF" -#: eeschema/schedit.cpp:506 -msgid "Add wire" -msgstr "Προσθήκη σύρματος" +#: eeschema/sch_validators.cpp:227 +msgid "Signal names cannot contain spaces" +msgstr "Τα ονόματα σημάτων δεν μπορούν να περιέχουν κενά" -#: eeschema/schedit.cpp:511 -msgid "Add bus" -msgstr "Προσθήκη δίαυλου" - -#: eeschema/schedit.cpp:516 -msgid "Add lines" -msgstr "Προσθήκη γραμμών" - -#: eeschema/schedit.cpp:521 -msgid "Add junction" -msgstr "Προσθήκη κόμβου" - -#: eeschema/schedit.cpp:526 -msgid "Add label" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας" - -#: eeschema/schedit.cpp:531 -msgid "Add global label" -msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" - -#: eeschema/schedit.cpp:536 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" - -#: eeschema/schedit.cpp:546 -msgid "Add image" -msgstr "Προσθήκη εικόνας" - -#: eeschema/schedit.cpp:551 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" - -#: eeschema/schedit.cpp:556 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Προσθήκη μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" - -#: eeschema/schedit.cpp:561 -msgid "Add sheet" -msgstr "Προσθήκη φύλλου" - -#: eeschema/schedit.cpp:566 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη φύλλου" - -#: eeschema/schedit.cpp:571 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Εισαγωγή ακροδεκτών φύλλου" - -#: eeschema/schedit.cpp:576 -msgid "Add component" -msgstr "Προσθήκη εξαρτήματος" - -#: eeschema/schedit.cpp:581 -msgid "Add power" -msgstr "Προσθήκη ισχύος" - -#: eeschema/schedit.cpp:591 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" - -#: eeschema/schedit.cpp:596 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" - -#: eeschema/selpart.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " - -#: eeschema/selpart.cpp:82 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 +#: eeschema/sheet.cpp:60 #, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." +msgstr "" +"Οι αλλαγές στο φύλλο δεν μπορούν να γίνουν γιατί το φύλλο προορισμός έχει " +"ήδη το φύλλο \"%s\", ή ένα από τα υποφύλλα του, ως γονέα κάπου στην ιεραρχία " +"σχηματικών." -#: eeschema/selpart.cpp:150 -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Βιβλιοθήκη:Σύμβολο" +#: eeschema/sheet.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " +"remapped before it can be imported into the current project." +msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:165 -msgid "Select Symbol" -msgstr "Επιλογή Συμβόλου" +#: eeschema/sheet.cpp:142 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load hierarchical sheet schematics." +msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:106 +#: eeschema/sheet.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Schematic Load Error" +msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Σχηματικού" + +#: eeschema/sheet.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Use partial schematic" +msgstr "Χρήση ολόκληρου του σχηματικού" + +#: eeschema/sheet.cpp:157 +#, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:160 +#, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία φορτώματος σχηματικού \"%s\"" + +#: eeschema/sheet.cpp:224 +msgid "Continue Load" +msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης" + +#: eeschema/sheet.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Cancel Load" +msgstr "Άκυρο" + +#: eeschema/sheet.cpp:242 +msgid "" +"There are library names in the loaded schematic that are missing from the " +"project library table. This may result in broken symbol library links for " +"the loaded schematic. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:245 eeschema/sheet.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:336 +#: eeschema/sheet.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Continue Load Schematic" +msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" + +#: eeschema/sheet.cpp:282 +#, c-format +msgid "" +"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:332 +msgid "" +"There are library names in the loaded schematic that are missing from the " +"loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " +"library links for the schematic. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:393 +msgid "" +"A duplicate library name that references a different library exists in the " +"current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " +"broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:578 #, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "το \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sheet.cpp:107 +#: eeschema/sheet.cpp:579 #, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "Σύνδεση \"%s\" με αυτό το αρχείο;" -#: eeschema/sheet.cpp:133 +#: eeschema/sheet.cpp:603 #, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Αλλαγή \"%s\" συνδέσμου από \"%s\" σε \"%s\";" -#: eeschema/sheet.cpp:135 +#: eeschema/sheet.cpp:605 #, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου \"%s\" με τα περιεχόμενα του \"%s\";" -#: eeschema/sheet.cpp:137 -#, fuzzy +#: eeschema/sheet.cpp:607 msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Η αλλαγή ονόματος του αρχείου σχηματικού δεν μπορεί να αναιρεθεί. " +msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#: eeschema/sheet.cpp:203 +#: eeschema/sheet.cpp:673 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:676 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σχηματικού \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:240 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded.\n" -"Errors occurred loading hierarchical sheets." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:289 -#, c-format -msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol\n" -"library table. The project this schematic belongs to must first be " -"remapped\n" -"before it can be imported into the current project." -msgstr "" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:133 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 msgid "Add Signals" msgstr "Προσθήκη Σημάτων" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 msgid "Add signals to plot" msgstr "Προσθήκη σημάτων στο γράφημα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 msgid "Probe" msgstr "Μέτρηση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:250 msgid "Tune" msgstr "Ρύθμιση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Tune component values" msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:203 msgid "Welcome!" msgstr "Καλώς ορίσατε!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:365 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:371 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις προσωμοίωσης." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:404 #, c-format msgid "Plot%u" msgstr "Σχεδιογράφηση%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:570 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Error: simulation type not defined!\n" +msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:501 +msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:695 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:941 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:950 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Υπήρξε λάθος κατά το άνοιγμα του βιβλίου εργασίας" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:834 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:959 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Αποθήκευση βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:843 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:968 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Υπήρξε λάθος κατά την αποθήκευση του βιβλίου εργασίας" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:852 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:977 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:869 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:994 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1189 msgid "You need to run simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1424 msgid "Hide Signal" msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1425 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1431 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1433 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -11529,80 +10663,81 @@ msgid "Save Workbook" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" -msgstr "Αποθήκευση ως εικόνα" +msgid "Save as Image" +msgstr "Αποθήκευση ως Εικόνα" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Αποθήκευση ως αρχείο .csv" +msgid "Save as .csv File" +msgstr "Αποθήκευση ως Αρχείο .csv" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" +msgid "Close Simulation" +msgstr "Κλείσιμο Προσομοίωσης" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add signals..." -msgstr "Προσθήκη σημάτων..." +msgid "Add Signals..." +msgstr "Προσθήκη Σημάτων..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 msgid "Probe from schematics" msgstr "Μέτρηση στο σχηματικό" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -msgid "Tune component value" +#, fuzzy +msgid "Tune Component Value" msgstr "Ρύθμιση τιμής εξαρτήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:67 msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:72 msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75 msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -msgid "Show &grid" -msgstr "Προβολή πλέ&γματος" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:93 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Προβολή Πλέ&γματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -msgid "Show &legend" -msgstr "Προβο&λή υπομνήματος" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:97 +msgid "Show &Legend" +msgstr "Προβο&λή Υπομνήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:100 msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:146 msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" msgstr "Ξεκινήστε την προσομοίωση κάνοντας κλικ στο κουμπί Έναρξη Προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540 msgid "a page" msgstr "μία σελίδα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:209 msgid "Signals" msgstr "Σήματα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:235 msgid "Cursors" msgstr "Κέρσορες" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:106 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:117 msgid "Spice Simulator" msgstr "Προσομοιωτής Spice" @@ -11619,8 +10754,9 @@ msgid "Phase" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Voltage (swept)" +msgstr "Τάση" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 msgid "Voltage (measured)" @@ -11666,7 +10802,7 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης \"%s\" στη γραμμή %d του αρχείου " "καταλόγου της βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" @@ -11683,113 +10819,1149 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/tool_sch.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Νέο Σχηματικό" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:66 -msgid "Open schematic" -msgstr "Άνοιγμα σχηματικού" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:71 -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Αποθήκευση (όλα τα φύλλα)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:76 -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων Σελίδας" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:81 -msgid "Print schematic" -msgstr "Εκτύπωση σχηματικού" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:84 -msgid "Plot schematic" -msgstr "Σχεδιογράφηση σχηματικού" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:107 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:138 -msgid "Leave sheet" -msgstr "Έξοδος από το φύλλο" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:152 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος - Δημιουργήστε/επεξεργαστείτε αποτυπώματα" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:166 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Δημιουργία λίστας δικτύου" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Επεξεργασία πεδίων συμβόλων" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:178 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Εκτέλεση Pcbnew για σχεδίαση πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:293 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:297 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Ορισμός των μονάδων σε mm" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:311 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Οριζόντιος Κάθετος προσανατολισμός για τα σύρματα και τους δίαυλους" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:50 msgid "Select symbol to browse" msgstr "Επιλέξτε σύμβολο για προβολή" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου συμβόλου" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_viewlib.cpp:59 msgid "Display next symbol" msgstr "Εμφάνιση επόμενου συμβόλου" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 -msgid "View symbol documents" -msgstr "Προβολή των εγγράφων εξαρτήματος" +#: eeschema/tools/backanno.cpp:211 +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "Φόρτωση Αρχείου Σύνδεσης Συμβόλου Αποτυπώματος" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:112 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:222 +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Διατήρηση επιλογών ορατότητας για το πεδίο αποτυπώματος" + +#: eeschema/tools/backanno.cpp:223 +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" + +#: eeschema/tools/backanno.cpp:224 +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Απόκρυψη όλων των πεδίων αποτυπώματος" + +#: eeschema/tools/backanno.cpp:226 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Eπιλογές ορατότητας του πεδίου αποτυπώματος." + +#: eeschema/tools/backanno.cpp:227 +msgid "Change Visibility" +msgstr "Αλλαγή Ορατότητας" + +#: eeschema/tools/backanno.cpp:237 +#, c-format +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος \"%s" +"\"" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:44 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" +msgid "Simulator..." +msgstr "Προσομοιω&τής" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Simulate circuit in SPICE" +msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Opens the datasheet in a browser" +msgstr "Προβολή σχετικού φύλλου δεδομένων στον περιηγητή ιστού" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Show Marker Info" +msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Display the marker's info in a dialog" +msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +msgid "Create Corner" +msgstr "Δημιουργία Γωνίας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +msgid "Create a corner" +msgstr "Δημιουργία γωνίας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +msgid "Remove Corner" +msgstr "Αφαίρεση γωνίας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +msgid "Remove corner" +msgstr "Αφαίρεση γωνίας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Select Node" +msgstr "Επιλογή Κανενός" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Select a connection item under the cursor" +msgstr "Επιλογή γωνίας πριν την προσθήκη νέας γωνίας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Select Connection" +msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Select a complete connection" +msgstr "Σύνδεση Χαλκού" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "New Symbol..." +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:116 +msgid "Create a new symbol" +msgstr "Δημιουργία νέου συμβόλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol" +msgstr "&Επεξεργασία Συμβόλων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Show selected symbol on editor canvas" +msgstr "Επιλέξτε σύμβολο για προβολή" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Make a copy of the selected symbol" +msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου τρέχοντος φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Delete Symbol" +msgstr "Επιλογή Συμβόλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected symbol from its library" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:141 +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Αντιγραφή Συμβόλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:146 +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Σύμβολο Επικόλλησης" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol..." +msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151 +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Εισαγωγή συμβόλου στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol..." +msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Export a symbol to a new library file" +msgstr "Εισαγωγή συμβόλου στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "Εισαγωγή εξαρτήματος στο σχηματικό" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:143 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Κ&λείσιμο" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:144 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Κλείσιμο προβολέα εξαρτημάτων" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:167 -msgid "&Show Pin Electrical Type" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Show Pin Electrical Types" msgstr "Προβο&λή Ηλεκτρικού Τύπου Ακροδέκτη" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:176 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Άνοιγμα εγχειριδίου Eeschema" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Annotate pins with their electrical types" +msgstr "Εμφάνιση του ηλεκτρικού τύπου των ακροδεκτών" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&Περί του Eeschema" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Show Symbol Tree" +msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:193 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Περί του σχηματικού σχεδιαστή Eeschema" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +msgid "Export View as PNG..." +msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Create PNG file from the current view" +msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +msgid "Export Symbol as SVG..." +msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου ως SVG..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Create SVG file from the current symbol" +msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG από το τρέχον σύμβολο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186 +msgid "Synchronized Pins Edit Mode" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +msgid "" +"Synchronized Pins Edit Mode\n" +"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +msgid "Add Pin" +msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Add a pin" +msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +msgid "Add Text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Add a text item" +msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle" +msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Add a rectangle" +msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Add Circle" +msgstr "Προσθήκη κύκλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Add a circle" +msgstr "Προσθήκη κύκλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Add Arc" +msgstr "Προσθήκη τόξου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Add an arc" +msgstr "Προσθήκη τόξου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +msgid "Add Lines" +msgstr "Προσθήκη Γραμμών" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 +msgid "Add connected graphic lines" +msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Move Symbol Anchor" +msgstr "Μετακίνηση αγκίστρωσης εξαρτήματος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +msgid "Specify a new location for the symbol anchor" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 +msgid "Finish drawing shape" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Length" +msgstr "Μήκος δικτύου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 +msgid "Copy pin length to other pins in symbol" +msgstr "Αντιγράψτε το μήκος του ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size" +msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη σε Άλλους" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" +msgstr "" +"Αντιγράψτε το μέγεθος του ονόματος ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Number Size" +msgstr "Προώθηση Μεγέθους Αριθμού Ακροδέκτη σε Άλλους" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:251 +msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +msgid "Add Symbol" +msgstr "Προσθήκη Συμβόλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:260 +msgid "Add a symbol" +msgstr "Προσθήκη συμβόλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +msgid "Add Power" +msgstr "Προσθήκη Ισχύος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:266 +msgid "Add a power port" +msgstr "Τοποθέτηση θύρας ισχύος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 +msgid "Add a no-connection flag" +msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 +msgid "Add Junction" +msgstr "Προσθήκη Κόμβου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:278 +msgid "Add a junction" +msgstr "Προσθήκη κόμβου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 +msgid "Add Wire to Bus Entry" +msgstr "Προσθήκη Σύρματος σε Είσοδο Δίαυλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:284 +msgid "Add a wire entry to a bus" +msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 +msgid "Add Bus to Bus Entry" +msgstr "Προσθήκη Μετάβασης Δίαυλου σε Δίαυλο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:290 +msgid "Add a bus entry to a bus" +msgstr "Προσθήκη μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 +msgid "Add Label" +msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 +msgid "Add a net label" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας δικτύου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας ιεραρχικού φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Προσθήκη Φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:308 +msgid "Add a hierarchical sheet" +msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +msgid "Add Sheet Pin" +msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη Φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +msgid "Add a sheet pin" +msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Import Sheet Pin" +msgstr "Εισαγωγή Ακροδεκτών Φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Import a hierarchical sheet pin" +msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +msgid "Add a global label" +msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +msgid "Add Image" +msgstr "Προσθήκη Εικόνας" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Finish Sheet" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 +msgid "Finish drawing sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the last drawn item" +msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:354 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:623 +msgid "Rotate" +msgstr "Περιστροφή" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" +msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Mirror Around Horizontal Axis" +msgstr "Καθρέφτισμα Γύρω Από Οριζόντιο (Χ) Άξονα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Mirror Around Vertical Axis" +msgstr "Καθρέφτισμα Γύρω Από Κάθετο (Ψ) Άξονα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s) from left to right" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +msgid "Properties..." +msgstr "Ιδιότητες..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Displays reference field dialog" +msgstr "Απαγορευμένη τιμή πεδίου αναφοράς!" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 +msgid "Edit Value..." +msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Displays value field dialog" +msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:261 +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "Displays footprint field dialog" +msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 +msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" +"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" +"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "DeMorgan Conversion" +msgstr "Προβολή ως εξάρτημα μετατροπής \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +msgid "Switch between DeMorgan representations" +msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απιεκονίσεων DeMorgan" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "DeMorgan Standard" +msgstr "Τυπική" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 +msgid "Switch to standard DeMorgan representation" +msgstr "Αλλαγή σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "DeMorgan Alternate" +msgstr "Αφαίρεση (Εναλλακτική)" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" +msgstr "Αλλαγή σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου /" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +msgid "Change the bus entry shape to /" +msgstr "Αλλαγή σχήματος μετάβασης δίαυλου σε /" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου \\" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 +msgid "Change the bus entry shape to \\" +msgstr "Αλλαγή σχήματος μετάβασης δίαυλου σε \\" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 +msgid "Change to Label" +msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a label" +msgstr "Υπάρχουν αλλαγές στον κατάλογο εξαρτημάτων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a hierarchical label" +msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a global label" +msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 +msgid "Change to Text" +msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Change existing item to a text comment" +msgstr "Υπάρχουν αλλαγές στον κατάλογο εξαρτημάτων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Delete unreferenced sheet pins" +msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς:" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Edit Text & Graphics Properties..." +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου && &Γραφικών..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου και Γραφικών" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties..." +msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Displays symbol properties dialog" +msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Pin Table..." +msgstr "Πίνακας Ακροδεκ&τών..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" +msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών " + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +msgid "Break Wire" +msgstr "Διακοπή Σύρματος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" +msgstr "Διαχωρισμός σύρματος σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +msgid "Break Bus" +msgstr "Διακοπή Δίαυλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" +msgstr "Διαχωρισμός διαύλου σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Επισήμανση Δικτύου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Highlight net under cursor" +msgstr "Επισήμανση δικτύου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Highlight Nets" +msgstr "Επισήμανση Δικτύου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 +msgid "Highlight wires and pins of a net" +msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" +msgstr "Κλείσιμο προβολέα εξαρτημάτων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Fields..." +msgstr "Επεξεργα&σία Πεδίων Συμβόλων..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" +msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library Links..." +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Edit links between schematic and library symbols" +msgstr "" +"Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Assign Footprints..." +msgstr "Ανάθε&ση Αποτυπωμάτων..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Run Cvpcb" +msgstr "Εκτέλεση CvPcb" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint Assignments..." +msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" +msgstr "" +"Εισαγωγή προς τα πίσω πεδίων αντιστοίχησης εξαρτημάτων από αρχείο το αρχείο ." +"cmp που δημιουργήθηκε από το Pcbnew" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Annotate Schematic..." +msgstr "Ο&νοματοδοσία Σχηματικού..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Fill in schematic symbol reference designators" +msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς ε&ξαρτημάτων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +msgid "Bus Definitions..." +msgstr "Ορισμοί Δίαυλων..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +msgid "Manage bus definitions" +msgstr "Διαχείριση ορισμών διαύλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Export Drawing to Clipboard" +msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" +msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Switch to PCB Editor" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Open PCB in Pcbnew" +msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Export Netlist..." +msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 +msgid "Export file containing netlist in one of several formats" +msgstr "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε ένα από τα πολλά φορμά" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Generate BOM..." +msgstr "Δημιουργία" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" +msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Έξοδος από το φύλλο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgstr "Προβολή Πλοηγού &Ιεράρχησης" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Highlight on PCB" +msgstr "Επισήμανση δικτύου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgstr "Φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο δίκτυο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden Pins" +msgstr "&Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 +msgid "Force H/V Wires and Busses" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 +msgid "Add Junctions to Selection where needed" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +msgid "Add Wire" +msgstr "Προσθήκη Σύρματος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 +msgid "Add a wire" +msgstr "Προσθήκη σύρματος" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +msgid "Add Bus" +msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +msgid "Add a bus" +msgstr "Προσθήκη δίαυλου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:55 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:110 +msgid "Unfold from Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Break a wire out of a bus" +msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +msgid "Finish Wire or Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Complete drawing at current segment" +msgstr "Εκκαθάριση του επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Finish Wire" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Complete wire with current segment" +msgstr "" +"Ενημερώνει το σχέδιο του PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Finish Bus" +msgstr "Φινλανδικά" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Complete bus with current segment" +msgstr "" +"Ενημερώνει το σχέδιο του PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Finish Lines" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:654 +msgid "Complete connected lines with current segment" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192 +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:505 +msgid "Drag" +msgstr "Σύρσιμο" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Drags the selected item(s)" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Move Activate" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμένου" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:129 +msgid "No pins!" +msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:138 +msgid "Marker Information" +msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " +"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:166 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr " σε μονάδες %c και %c" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:174 +msgid " of converted" +msgstr " που έχει μετατραπεί" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:176 +msgid " of normal" +msgstr " του κανονικού" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:196 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " +"%.3f)" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:202 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr " στο σύμβολο %c" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:207 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " που έχει μετατραπεί" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " του κανονικού" + +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:218 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." + +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:478 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:426 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" + +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:271 eeschema/tools/lib_control.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" + +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:282 +msgid "Image File Name" +msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" + +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:293 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." + +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:322 +msgid "Filename:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:389 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." + +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:483 +msgid "Edit Component Name" +msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Εξαρτήματος" + +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:485 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" + +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη. Συνέχεια;" + +#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Δημιουργία Οπωσδήποτε" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:330 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:598 +msgid "Click over a sheet." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:611 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Symbol Unit" +msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "no symbol selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "symbol is not multi-unit" +msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:981 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Item locked." +msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." +msgstr "Δεν υπάρχουν μη καθορισμένες ετικέτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" +msgstr "Θέλετε να εκκαθαρίσετε αυτό το φύλλο;" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Reached end of schematic." +msgstr "Χρήση ολόκληρου του σχηματικού" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Reached end of sheet." +msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:289 +msgid "" +"\n" +"Find again to wrap around to the start." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:646 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." +msgstr "" +"Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlighted net: %s" +msgstr "Επισήμανση δικτύου" + +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted sheet \"%s\"\n" +"was dropped because the destination already has the sheet or one of its " +"subsheets as a parent." +msgstr "" +"Οι αλλαγές στο φύλλο δεν μπορούν να γίνουν γιατί το φύλλο προορισμός έχει " +"ήδη το φύλλο \"%s\", ή ένα από τα υποφύλλα του, ως γονέα κάπου στην ιεραρχία " +"σχηματικών." + +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "no bus selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο" + +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:101 +msgid "bus has no connections" +msgstr "ο δίαυλος δεν έχει συνδέσεις" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:318 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -11797,79 +11969,31 @@ msgid "" "to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:342 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:321 #, fuzzy msgid "Symbol library not found." msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης PCB" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:433 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:388 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Μονάδα %c" -#: eeschema/viewlibs.cpp:189 +#: eeschema/viewlibs.cpp:133 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" -#: eeschema/viewlibs.cpp:190 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:726 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:880 msgid "no library selected" msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:52 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:99 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:100 -msgid "&New Library..." -msgstr "&Νέα Βιβλιοθήκη..." - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:54 -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:101 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:54 -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:103 -msgid "&Add Library..." -msgstr "Προ&σθήκη Βιβλιοθήκης..." - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:58 -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση Ως..." - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:68 -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Σύμβολο Επικόλλησης" - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:72 -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "&Επεξεργασία Συμβόλων" - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:78 -msgid "Save a Copy As..." -msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Ως..." - -#: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:94 -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Εξ&αγωγή Συμβόλου..." - #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " Χ " -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Σύρμα" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Δίαυλος" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Καθολική ετικέτα" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:348 msgid "Net name" msgstr "Όνομα δικτύου" @@ -11897,12 +12021,6 @@ msgstr "Αριθμός ακροδέκτη" msgid "Pin name" msgstr "Όνομα ακροδέκτη" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Sheet" -msgstr "Φύλλο" - #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 msgid "Sheet file name" msgstr "Όνομα αρχείου φύλλου" @@ -11936,29 +12054,34 @@ msgid "Hidden items" msgstr "Κρυφά αντικείμενα" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:105 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Worksheet" msgstr "Φύλλο Εργασίας" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Cursor" msgstr "Κέρσορας" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:98 -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:106 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Selection Highlight" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 msgid "Component" msgstr "Εξάρτημα" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:107 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:108 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:251 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:252 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11967,11 +12090,11 @@ msgstr "" "Κάποια αντικείμενα έχουν το ίδιο χρώμα με το παρασκήνιο\n" "και δεν θα φαίνονται στην οθόνη. Χρήση αυτών των χρωμάτων;" -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:46 msgid "Current data will be lost?" msgstr "Όλα τα τρέχοντα δεδομένα θα χαθούν;" -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:77 #, c-format msgid "Clear layer %d?" msgstr "Να γίνει εκκαθάριση του επιπέδου %d;" @@ -12038,26 +12161,26 @@ msgstr "Επαναφορά" msgid "Layer Selection" msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:183 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:169 msgid "Print mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:191 msgid "Included Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:223 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:219 msgid "Deselect all" msgstr "Αποεπιλογή όλων" @@ -12072,10 +12195,11 @@ msgid "Do not export" msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:776 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:861 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 +#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -12127,7 +12251,8 @@ msgstr "Συντεταγμένες" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:31 msgid "Millimeters" @@ -12166,66 +12291,61 @@ msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος Σελίδας" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:156 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:237 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1513 -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Μη υποστηριζόμενο εργαλείο σε αυτόν τον χώρο σχεδίασης" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:379 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:238 #, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Το πηγαίο αρχείο \"%s\" δεν είναι διαθέσιμο" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:387 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής. Παρακαλώ επιλέξτε έναν" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:392 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:251 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:956 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:734 msgid "Visibles" msgstr "Ορατά πεδία" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:266 -msgid "No room to load file" -msgstr "Δεν υπάρχει χώρος για φόρτωση αρχείου" - -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:275 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:283 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:273 +msgid "No room to load file" +msgstr "Δεν υπάρχει χώρος για φόρτωση αρχείου" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:280 msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου διάτρησης EXCELLON" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:432 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:578 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Δεν βρέθηκε σχήμα ορισμού εργαλείου" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται ο ορισμός εργαλείου '%c'" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Το εργαλείο %d δεν έχει οριστεί" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" @@ -12243,13 +12363,13 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου Πλακέτας" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:43 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" "Δεν υπάρχει άλλο διαθέσιμο επίπεδο γραφικών στο Gerbview ώστε να " "φορτωθούν αρχεία" -#: gerbview/files.cpp:51 +#: gerbview/files.cpp:44 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12258,189 +12378,196 @@ msgstr "" "\n" "Δεν φορτώθηκε: %s" -#: gerbview/files.cpp:84 +#: gerbview/files.cpp:78 msgid "Zip files" msgstr "Αρχεία Zip" -#: gerbview/files.cpp:97 +#: gerbview/files.cpp:90 msgid "Job files" msgstr "Αρχεία έργων" -#: gerbview/files.cpp:202 +#: gerbview/files.cpp:193 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "Αρχεία Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:208 +#: gerbview/files.cpp:199 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Πάνω επίπεδο (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:209 +#: gerbview/files.cpp:200 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Κάτω επίπεδο (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:210 +#: gerbview/files.cpp:201 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Κάτω αντίσταση συγκόλλησης (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:211 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Επάνω αντίσταση συγκόλλησης (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:212 +#: gerbview/files.cpp:203 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Κάτω επικάλυψη (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:213 +#: gerbview/files.cpp:204 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Επάνω επικάλυψη (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:214 +#: gerbview/files.cpp:205 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Κάτω πάστα (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:215 +#: gerbview/files.cpp:206 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Επάνω πάστα (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:216 +#: gerbview/files.cpp:207 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Επίπεδο Keep-out (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:217 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Μηχανολογικά επίπεδα (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:218 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Γενικό επάνω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:219 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Γενικό κάτω εδρών (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:237 +#: gerbview/files.cpp:228 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Gerber" -#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 +#: gerbview/files.cpp:287 +msgid "File not found:" +msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε:" + +#: gerbview/files.cpp:299 #, fuzzy msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Φόρτωση Αρχείου &Gerber" -#: gerbview/files.cpp:402 +#: gerbview/files.cpp:301 gerbview/files.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %d/%d %s" +msgstr "Φόρτωση %s\"" + +#: gerbview/files.cpp:405 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" -#: gerbview/files.cpp:501 +#: gerbview/files.cpp:502 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Το αρχείο zip \"%s\" δεν μπορεί να ανοιχτεί" -#: gerbview/files.cpp:543 +#: gerbview/files.cpp:544 #, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου '%s' (άγνωστος τύπος)\n" -#: gerbview/files.cpp:585 +#: gerbview/files.cpp:586 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου αναφοράς \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:615 +#: gerbview/files.cpp:616 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" "σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχείου %s\n" "\n" -#: gerbview/files.cpp:652 +#: gerbview/files.cpp:653 msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" -#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 +#: gerbview/files.cpp:690 gerbview/job_file_reader.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:666 #, c-format msgid "D Code %d" msgstr "D Code %d" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:670 msgid "No attribute" msgstr "Καμία ιδιότητα" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:678 msgid "Graphic Layer" msgstr "Επίπεδο Γραφικών" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:688 msgid "Dark" msgstr "Σκοτεινό" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:689 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:828 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 msgid "AB axis" msgstr "Άξονας AB" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Δίκτυο:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #, c-format msgid "Cmp: %s; Pad: %s" msgstr "Εξάρτ: %s; Έδρα: %s" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 msgid "Cmp:" msgstr "Εξάρτ:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:957 #, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) στο επίπεδο %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:343 msgid "Image name" msgstr "Όνομα εικόνας" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:348 msgid "Graphic layer" msgstr "Επίπεδο γραφικών" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 msgid "Img Rot." msgstr "Περιστ. εικ." -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 msgid "X Justify" msgstr "Στοίχιση Χ" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "Y Justify" msgstr "Στοίχιση Ψ" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:372 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" @@ -12449,16 +12576,17 @@ msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Επίπεδο γραφικών %d" -#: gerbview/gerbview_config.cpp:68 +#: gerbview/gerbview_config.cpp:42 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:319 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:202 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:559 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:248 msgid "Layers Manager" msgstr "Διαχειριστής Επιπέδων" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:272 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12466,7 +12594,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" "\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"If you'd like to choose later, select Accelerated Graphics in the " "Preferences menu." msgstr "" "Το KiCad μπορεί να χρησιμοποιήσει την κάρτα γραφικών σας για να σας δώσει " @@ -12478,189 +12606,156 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να επιλέξετε αργότερα, επιλέξτε Σύγχρονη εργαλειοθήκη (Επιτάχυνση) " "στο μενού Προτιμήσεις." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:177 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης Γραφικών" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:281 #, fuzzy msgid "&No Thanks" msgstr "Όχι Δρόμοι" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:618 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:576 msgid "D Codes" msgstr "D Code" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:684 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:739 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:696 gerbview/menubar.cpp:142 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:741 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:698 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:749 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:706 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:722 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1060 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1192 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:796 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1197 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:801 msgid "Zoom " msgstr "Μεγέθυνση " -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:368 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:382 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:81 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:369 msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:101 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Προβολή της ταυτότητας των DCodes" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:102 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:102 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:104 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:120 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:105 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Show worksheet" msgstr "Προβολή φύλλου εργασίας" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:121 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:106 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:194 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:125 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:133 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:192 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:179 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ταξινόμηση Επιπέδων αν Λειτουργία X2" -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:269 -msgid "Switch Units" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:72 pcbnew/hotkeys.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:92 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:88 pcbnew/hotkeys.cpp:94 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "Χρήση Χώρου Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Επιλογές Gerbview" - #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:184 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:57 +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber" +msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Drill File" +msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" + +#: gerbview/menubar.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Job" +msgstr "Άνοιγ&μα Πρόσφατου Αρχείου Έργου" + +#: gerbview/menubar.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip" +msgstr "Άνοιγμα &Πρόσφατων" + +#: gerbview/menubar.cpp:104 msgid "Open &Gerber File(s)..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου &Gerber..." -#: gerbview/menubar.cpp:58 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:105 gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" msgstr "" "Άνοιγμα αρχείου(ων) Gerber στο τρέχον επίπεδο. Τα προηγούμενα δεδομένα θα " "διαγραφούν" -#: gerbview/menubar.cpp:63 +#: gerbview/menubar.cpp:109 msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου(ων) Διάτρησης &Excellon..." -#: gerbview/menubar.cpp:64 gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +#: gerbview/menubar.cpp:110 gerbview/toolbars_gerber.cpp:65 msgid "" "Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " "deleted" @@ -12668,282 +12763,92 @@ msgstr "" "Φόρτωση αρχείου(ων) διάτρησης Excellon στο τρέχον επίπεδο. Τα προηγούμενα " "δεδομένα θα διαγραφούν" -#: gerbview/menubar.cpp:69 +#: gerbview/menubar.cpp:114 msgid "Open Gerber &Job File..." msgstr "Άνοιγ&μα Αρχείου Έργου Gerber..." -#: gerbview/menubar.cpp:70 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +#: gerbview/menubar.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber files" msgstr "" "Φόρτωση αρχείου έργου Gerber, και φόρτωση σχετικών αρχείων gerber ανάλογα με " "το έργο" -#: gerbview/menubar.cpp:75 +#: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Open &Zip Archive File..." msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" -#: gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:120 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Φόρτωση συμπιεσμένου αρχείου zip (Gerber και Διάτρησης)" -#: gerbview/menubar.cpp:93 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:94 -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" - -#: gerbview/menubar.cpp:108 -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου διάτρησης Excellon που ανοίχτηκε πρόσφατα" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:122 -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου έργου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" - -#: gerbview/menubar.cpp:136 -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου zip που ανοίχτηκε πρόσφατα" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 +#: gerbview/menubar.cpp:125 msgid "Clear &All Layers" msgstr "Κ&αθαρισμός Όλων Των Επιπέδων" -#: gerbview/menubar.cpp:146 +#: gerbview/menubar.cpp:126 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Εκκαθάριση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν" -#: gerbview/menubar.cpp:152 +#: gerbview/menubar.cpp:129 msgid "Reload All Layers" msgstr "Επαναφόρτωση Όλων Των Επιπέδων" -#: gerbview/menubar.cpp:153 +#: gerbview/menubar.cpp:130 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα επαναφορτωθούν" -#: gerbview/menubar.cpp:162 -msgid "E&xport to Pcbnew..." +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Export to Pcbnew..." msgstr "Ε&ξαγωγή σε Pcbnew..." -#: gerbview/menubar.cpp:163 +#: gerbview/menubar.cpp:135 msgid "Export data in Pcbnew format" msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε μορφή Pcbnew" -#: gerbview/menubar.cpp:171 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 -msgid "Print layers" -msgstr "Εκτύπωση επιπέδων" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 pagelayout_editor/menubar.cpp:100 -msgid "&Close" -msgstr "&Κλείσιμο" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Close GerbView" -msgstr "Κλείσιμο Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:187 +#: gerbview/menubar.cpp:189 msgid "Show &Layers Manager" msgstr "&Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" -#: gerbview/menubar.cpp:187 +#: gerbview/menubar.cpp:189 #, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" -#: gerbview/menubar.cpp:212 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:92 -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει" - -#: gerbview/menubar.cpp:220 -msgid "Refresh screen" -msgstr "Ανανέωση οθόνης" - -#: gerbview/menubar.cpp:229 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:603 -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Εμφάνιση &Πολικών Συντεταγμένων" - -#: gerbview/menubar.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" - -#: gerbview/menubar.cpp:251 gerbview/toolbars_gerber.cpp:281 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" - -#: gerbview/menubar.cpp:256 gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: gerbview/menubar.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Πολύγωνα" - -#: gerbview/menubar.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:289 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Προβολή &DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" - -#: gerbview/menubar.cpp:269 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Προβολή Αρ&νητικών Αντικειμένων" - -#: gerbview/menubar.cpp:271 gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 gerbview/toolbars_gerber.cpp:622 -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σε διαφορική λειτουργία" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:282 -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: gerbview/menubar.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Εμφάνιση 3Δ Μοντέλων" - -#: gerbview/menubar.cpp:288 gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σε κανονική κατάσταση" - -#: gerbview/menubar.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Εμφάνιση δρόμων σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: gerbview/menubar.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Προβολή γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: gerbview/menubar.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Προβολή Ίχνους" - -#: gerbview/menubar.cpp:294 -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σε λειτουργία διαφάνειας" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:437 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "&Εργαλειοθήκη Παλαιού Τύπου" - -#: gerbview/menubar.cpp:314 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:337 +#: gerbview/menubar.cpp:226 #, fuzzy msgid "&List DCodes..." msgstr "Προβολή των &DCodes" -#: gerbview/menubar.cpp:338 +#: gerbview/menubar.cpp:226 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Προβολή των D-codes που ορίζονται στα αρχεία Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:342 +#: gerbview/menubar.cpp:229 #, fuzzy msgid "&Show Source..." msgstr "Π&ροβολή πηγής" -#: gerbview/menubar.cpp:343 +#: gerbview/menubar.cpp:229 msgid "Show source file for the current layer" msgstr "Προβολή του πηγαίου αρχείου για το τρέχον επίπεδο" -#: gerbview/menubar.cpp:349 -msgid "&Clear Current Layer..." -msgstr "Εκκαθάριση Τρέ&χοντος Επιπέδου..." +#: gerbview/menubar.cpp:235 +msgid "Clear Current Layer..." +msgstr "Εκκαθάριση Τρέχοντος Επιπέδου..." -#: gerbview/menubar.cpp:350 -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Εκκαθάριση του επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" +#: gerbview/menubar.cpp:235 +msgid "Clear the selected graphic layer" +msgstr "Εκκαθάριση επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" -#: gerbview/menubar.cpp:356 -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο του &Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου του GerbView" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 -#, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "Επισήμανση αντικειμένων του Εξαρτήματος \"%s\"" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 -#, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Επισήμανση Αντικειμένων του Δικτύου \"%s\"" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 -#, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "Επισήμανση Ανοιγμάτων Τύπου \"%s\"" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: gerbview/readgerb.cpp:79 +#: gerbview/readgerb.cpp:82 msgid "" "Warning: this file has no D-Code definition\n" "It is perhaps an old RS274D file\n" @@ -12984,171 +12889,151 @@ msgstr "" "Η πλακέτα που εξάχθηκε δεν έχει αρκετά επίπεδα χαλκού για να χειριστεί τα " "επιλεγμένα εσωτερικά επίπεδα" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:54 msgid "Clear all layers" msgstr "Καθαρισμός όλων των επιπέδων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:58 msgid "Reload all layers" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των επιπέδων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:69 +msgid "Print layers" +msgstr "Εκτύπωση επιπέδων" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:112 msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο εξάρτημα" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:113 msgid "Cmp: " msgstr "Εξάρτ: " -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 msgid "Highlight items belonging to this net" msgstr "Φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο δίκτυο" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 msgid "Highlight items with this aperture attribute" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 msgid "Attr:" msgstr "Ιδιότ:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 msgid "DCode:" msgstr "DCode:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:294 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:299 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Προβολή του αριθμού dcode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:307 -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" -"Εμφάνιση επιπέδων σε πλήρη προβολή\n" -"(πιθανή ύπαρξη προβλημάτων με αρνητικά αντικείμενα όταν εμφανίζονται " -"περισσότερα από ένα αρχεία gerber)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Εμφάνιση επιπέδων σε στοιβαγμένη προβολή (τα αρνητικά αντικείμενα " -"εμφανίζονται χωρίς παράσιτα, μερικές φορές είναι αργό)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:317 -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Εμφάνιση επιπέδων σε λειτουργία διαφάνειας\n" -"(τα αρνητικά αντικείμενα εμφανίζονται χωρίς παράσιτα)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:325 -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:330 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:340 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:247 pcbnew/help_common_strings.h:24 msgid "Show/hide the layers manager toolbar" msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:348 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:254 msgid "" msgstr "<Καμία επιλογή>" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:575 -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Εμφάνιση γραμμών σε λειτουργία γεμίσματος" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 -msgid "Hide DCodes" -msgstr "Απόκρυψη DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 -msgid "Show DCodes" -msgstr "Προβολή DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -msgid "Show negative objects in normal color" -msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε κανονικό χρώμα" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:633 -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Απενεργοποίηση εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:634 -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας υψηλής αντίθεσης" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:645 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:647 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή επιπέδων" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Επισήμανση Δικτύου" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:74 msgid "Highlight Component" msgstr "Επισήμανση Εξαρτήματος" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:79 msgid "Highlight Attribute" msgstr "Επισήμανση Ιδιότητας" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:85 +msgid "Next Layer" +msgstr "Επόμενο Επίπεδο" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 +msgid "Previous Layer" +msgstr "Προηγούμενο Επίπεδο" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Sketch Lines" +msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:95 +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Sketch Flashed Items" +msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Sketch Polygons" +msgstr "Πολύγωνα" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Ghost Negative Objects" +msgstr "Προβολή Αρ&νητικών Αντικειμένων" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 +msgid "Show DCodes" +msgstr "Προβολή DCodes" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Προβολή του αριθμού dcode" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" + +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:51 msgid "Highlight" msgstr "Επισήμανση" -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:639 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:71 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "Επισήμανση αντικειμένων του Εξαρτήματος \"%s\"" + +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:79 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Επισήμανση Αντικειμένων του Δικτύου \"%s\"" + +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:89 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "Επισήμανση Ανοιγμάτων Τύπου \"%s\"" + +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:439 msgid "Clarify selection" msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" -#: include/kiway_player.h:276 -#, fuzzy +#: include/kiway_player.h:215 msgid "This file is already open." -msgstr "το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό." +msgstr "Το αρχείο είναι ήδη ανοιχτό." #: include/lib_table_grid.h:191 msgid "Library Path" @@ -13159,47 +13044,8 @@ msgid "Plugin Type" msgstr "Τύπος Πρόσθετου" #: include/lib_table_grid.h:197 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Ενέργεια" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic Layout Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Σχηματικού" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB Layout Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:790 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:984 pcbnew/hotkeys.cpp:533 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber Viewer" -msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Gerber" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Bitmap to Component Converter\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB components" -msgstr "" -"Μετατροπέας Bitmap σε Component\n" -"Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "" -"PCB Calculator\n" -"Run component calculations, track width calculations, etc." -msgstr "PCB calculator - Υπολογιστής για εξαρτήματα, πλάτος δρόμων, κλπ." - -#: kicad/commandframe.cpp:108 -msgid "" -"Page Layout Editor\n" -"Edit worksheet graphics and text" -msgstr "" +msgstr "Ενεργό" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:125 msgid "

Template Selector

" @@ -13210,15 +13056,13 @@ msgid "Select Templates Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Προτύπων" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Template path:" -msgstr "Διαδρομή προτύπων" +msgstr "Διαδρομή πρότυπου:" #: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:36 msgid "Browse" msgstr "Πλοήγηση" @@ -13256,9 +13100,9 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Φάκελος Προορισμού" #: kicad/files-io.cpp:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Αποσυμπίεση έργου σε '%s'\n" +msgstr "Αποσυμπίεση έργου σε \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:106 #, c-format @@ -13273,30 +13117,30 @@ msgstr " Εντάξει\n" msgid " *ERROR*\n" msgstr " *ΣΦΑΛΜΑ*\n" -#: kicad/files-io.cpp:166 +#: kicad/files-io.cpp:163 msgid "Archive Project Files" msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" -#: kicad/files-io.cpp:190 +#: kicad/files-io.cpp:187 #, c-format msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου zip \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:217 +#: kicad/files-io.cpp:214 #, c-format msgid "Archive file \"%s\"" msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείου \"%s\"" -#: kicad/files-io.cpp:231 +#: kicad/files-io.cpp:228 #, c-format msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "(%lu byte, συμπιεσμένο %d byte)\n" -#: kicad/files-io.cpp:237 +#: kicad/files-io.cpp:234 msgid " >>Error\n" msgstr " >>Σφάλμα\n" -#: kicad/files-io.cpp:244 +#: kicad/files-io.cpp:241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13314,7 +13158,6 @@ msgid "KiCad Project Destination" msgstr "Προορισμός Έργου KiCad" #: kicad/import_project.cpp:97 -#, fuzzy msgid "" "The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " "their own clean directory.\n" @@ -13324,47 +13167,27 @@ msgstr "" "Ο επιλεγμένος φάκελος δεν είναι άδειος. Συστήνεται η δημιουργία έργων σε " "δικό τους, άδειο φάκελο.\n" "\n" -"Θέλετε να συνεχίσετε;" +"Δημιουργία νέου, κενού φακέλου για το έργο;" -#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1207 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 -#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1208 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:994 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1024 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/import_project.cpp:173 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Pcbnew:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:246 -#, c-format -msgid "%s closed [pid=%d]\n" -msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:277 -#, c-format -msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" -msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:349 -msgid "Component library editor failed to load:\n" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του επεξεργαστή βιβλιοθήκης εξαρτημάτων:\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:418 -msgid "Footprint library editor failed to load:\n" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του επεξεργαστή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:478 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:413 msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/mainframe.cpp:555 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:514 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13373,334 +13196,58 @@ msgstr "" "Όνομα έργου:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "New Project From Template" -msgstr "Νέο Έργο από Πρό&τυπο..." +#: kicad/menubar.cpp:71 +msgid "Import EAGLE Project..." +msgstr "Εισαγωγή Έργου EAGLE..." -#: kicad/menubar.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Refresh Project Tree" -msgstr "Ανανέωση του δέντρου έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:138 -msgid "Run Eeschema" -msgstr "Εκτέλεση EESchema" - -#: kicad/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Run LibEdit" -msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: kicad/menubar.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Run FpEditor" -msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: kicad/menubar.cpp:142 -msgid "Run Gerbview" -msgstr "Εκτέλεση Gerbview" - -#: kicad/menubar.cpp:143 -msgid "Run Bitmap2Component" -msgstr "Εκτέλεση Bitmap2Component" - -#: kicad/menubar.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Run PcbCalculator" -msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" - -#: kicad/menubar.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Run PlEditor" -msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: kicad/menubar.cpp:150 -msgid "New Project" -msgstr "Νέο Έργο" - -#: kicad/menubar.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Open Project" -msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." - -#: kicad/menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Save Project" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:174 -msgid "Kicad Manager Hotkeys" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:211 -msgid "&Project..." -msgstr "Έργ&ο..." - -#: kicad/menubar.cpp:213 -msgid "Create new blank project" -msgstr "Δημιουργία νέου κενού έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:215 -msgid "Project from &Template..." -msgstr "Νέο Έργο από Πρό&τυπο..." - -#: kicad/menubar.cpp:218 kicad/menubar.cpp:476 -msgid "Create new project from template" -msgstr "Δημιουργία νέου έργου από πρότυπο" - -#: kicad/menubar.cpp:222 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:755 -msgid "&New" -msgstr "&Νέο" - -#: kicad/menubar.cpp:223 kicad/menubar.cpp:472 -msgid "Create new project" -msgstr "Δημιουργία νέου έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:227 -msgid "&Open Project..." -msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." - -#: kicad/menubar.cpp:229 -msgid "Open an existing project" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:239 -msgid "Open a recent project" -msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:248 kicad/menubar.cpp:489 -msgid "Save current project" -msgstr "Αποθήκευση υπάρχοντος έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:255 -msgid "EAGLE CAD..." -msgstr "EAGLE CAD..." - -#: kicad/menubar.cpp:256 +#: kicad/menubar.cpp:72 msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "Εισαγωγή σχηματικού και πλακέτας EAGLE CAD XML" -#: kicad/menubar.cpp:262 -msgid "Import Project" -msgstr "Εισαγωγή Έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Import project files from other software" -msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" - -#: kicad/menubar.cpp:272 +#: kicad/menubar.cpp:77 msgid "&Archive Project..." msgstr "&Αρχειοθέτηση Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:273 +#: kicad/menubar.cpp:78 msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργου σε αρχείο zip" -#: kicad/menubar.cpp:279 +#: kicad/menubar.cpp:82 msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Ε&ξαγωγή Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:280 kicad/menubar.cpp:502 +#: kicad/menubar.cpp:83 kicad/menubar.cpp:184 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Επαναφορά αρχείων έργου από αρχείο zip" -#: kicad/menubar.cpp:290 -msgid "Close KiCad" -msgstr "Κλείσιμο KiCad" +#: kicad/menubar.cpp:100 +msgid "Browse Project Files" +msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία Έργου" -#: kicad/menubar.cpp:297 -msgid "&Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +#: kicad/menubar.cpp:100 +msgid "Open project directory in file browser" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου του έργου στο πρόγραμμα περιήγησης αρχείων" -#: kicad/menubar.cpp:299 kicad/menubar.cpp:509 -msgid "Refresh project tree" -msgstr "Ανανέωση του δέντρου έργου" +#: kicad/menubar.cpp:126 +msgid "Edit Local File..." +msgstr "Επεξεργασία Τοπικού Αρχείου..." -#: kicad/menubar.cpp:312 -msgid "Open Text E&ditor" -msgstr "Άνοιγμα Ε&πεξεργαστή Κειμένου" +#: kicad/menubar.cpp:126 +msgid "Edit local file in text editor" +msgstr "Επεξεργασία τοπικού αρχείου σε επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/menubar.cpp:313 -msgid "Launch preferred text editor" -msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" - -#: kicad/menubar.cpp:319 -msgid "&Open Local File..." -msgstr "Άν&οιγμα Τοπικού Αρχείου..." - -#: kicad/menubar.cpp:320 -msgid "Edit local file" -msgstr "Επεξεργασία τοπικού αρχείου" - -#: kicad/menubar.cpp:327 -msgid "&Browse Project Files" -msgstr "Πλοήγ&ηση σε Αρχεία Έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Open project directory in file explorer" -msgstr "Τρέχων φάκελος έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:344 -msgid "Edit the global and project symbol library tables" -msgstr "Επεξεργασία των καταλόγων βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" - -#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:425 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Ρυθμίσεις καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων" - -#: kicad/menubar.cpp:367 -msgid "Edit Schematic" -msgstr "Επεξεργασία Σχηματικού" - -#: kicad/menubar.cpp:370 -msgid "Edit Schematic Symbols" -msgstr "Επεξεργασία Συμβόλων Σχηματικού" - -#: kicad/menubar.cpp:374 -msgid "Edit PCB" -msgstr "Επεξεργασία PCB" - -#: kicad/menubar.cpp:378 -msgid "Edit PCB Footprints" -msgstr "Επεξεργασία Αποτυπωμάτων PCB" - -#: kicad/menubar.cpp:382 -msgid "View Gerber Files" -msgstr "Προβολή Αρχείων Gerber" - -#: kicad/menubar.cpp:386 -msgid "Convert Image" -msgstr "Μετατροπή Εικόνας" - -#: kicad/menubar.cpp:389 -msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." -msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB." - -#: kicad/menubar.cpp:392 -msgid "Calculator Tools" -msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" - -#: kicad/menubar.cpp:394 -msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." -msgstr "Εκτέλεση υπολογισμών εξαρτημάτων, πλάτους δρόμου, κλπ." - -#: kicad/menubar.cpp:397 -msgid "Edit Worksheet" -msgstr "Επεξεργασία Φύλλου Εργασίας" - -#: kicad/menubar.cpp:399 -msgid "Edit worksheet graphics and text" -msgstr "Επεξεργασία γραφικών και κειμένου φύλλου εργασίας" - -#: kicad/menubar.cpp:407 -msgid "KiCad &Manual" -msgstr "Ε&γχειρίδιο KiCad" - -#: kicad/menubar.cpp:408 -msgid "Open KiCad user manual" -msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου χρήσης του KiCad" - -#: kicad/menubar.cpp:418 pagelayout_editor/menubar.cpp:194 -msgid "&List Hotkeys" -msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" - -#: kicad/menubar.cpp:440 -msgid "&Browse" -msgstr "&Πλοήγηση" - -#: kicad/menubar.cpp:481 -msgid "Open existing project" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" - -#: kicad/menubar.cpp:497 +#: kicad/menubar.cpp:180 msgid "Archive all project files" msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργων" -#: kicad/prjconfig.cpp:168 -msgid "Open Existing Project" -msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" - -#: kicad/prjconfig.cpp:195 -msgid "Create a new directory for the project" -msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου για το έργο" - -#: kicad/prjconfig.cpp:222 -msgid "Create New Project" -msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" - -#: kicad/prjconfig.cpp:256 kicad/prjconfig.cpp:354 -#, c-format -msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" -"\n" -"Please make sure you have write permissions and try again." -msgstr "" -"Ο φάκελος \"%s\" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\n" -"\n" -"Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." - -#: kicad/prjconfig.cpp:265 -msgid "" -"The selected directory is not empty. It is recommended that you create " -"projects in their own empty directory.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Ο επιλεγμένος φάκελος δεν είναι άδειος. Συστήνεται η δημιουργία έργων σε " -"δικό τους, άδειο φάκελο.\n" -"\n" -"Θέλετε να συνεχίσετε;" - -#: kicad/prjconfig.cpp:291 -msgid "System Templates" -msgstr "Πρότυπα Συστήματος" - -#: kicad/prjconfig.cpp:300 -msgid "User Templates" -msgstr "Πρότυπα Χρήστη" - -#: kicad/prjconfig.cpp:309 -msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." - -#: kicad/prjconfig.cpp:319 -msgid "New Project Folder" -msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" - -#: kicad/prjconfig.cpp:366 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." - -#: kicad/prjconfig.cpp:367 -msgid "Error!" -msgstr "Σφάλμα!" - -#: kicad/prjconfig.cpp:368 +#: kicad/menubar.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Ελέγξτε τα διακίωματα πρόσβασης για τον φάκελο και δοκιμάστε ξανά." +msgid "Reveal project directory in Finder" +msgstr "Τρέχων φάκελος έργου" -#: kicad/prjconfig.cpp:391 -msgid "Overwriting files:" -msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" - -#: kicad/prjconfig.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Similar files already exist in the destination folder." -msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο με όνομα '%s' στην τρέχουσα ιεραρχία σχηματικού." - -#: kicad/prjconfig.cpp:414 -msgid "A problem occurred creating new project from template!" -msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο!" - -#: kicad/prjconfig.cpp:415 -msgid "Template Error" -msgstr "Σφάλμα Προτύπου" +#: kicad/menubar.cpp:195 +msgid "Open project directory in file explorer" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου του έργου στην εξερεύνηση αρχείων" #: kicad/project_template.cpp:52 msgid "Could open the template path! " @@ -13714,17 +13261,190 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου μεταπληρο msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Αδυναμία εύρεσης HTML αρχείου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο!" -#: kicad/project_template.cpp:205 +#: kicad/project_template.cpp:211 #, c-format msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:227 +#: kicad/project_template.cpp:233 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:235 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 +msgid "New Project..." +msgstr "Νέο Έργο..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 +msgid "Create new blank project" +msgstr "Δημιουργία νέου κενού έργου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47 +msgid "New Project from Template..." +msgstr "Νέο Έργο από Πρότυπο..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47 +msgid "Create new project from template" +msgstr "Δημιουργία νέου έργου από πρότυπο" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +msgid "Open Project..." +msgstr "Άνοιγμα Έργου..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +msgid "Edit Schematic" +msgstr "Επεξεργασία Σχηματικού" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +msgid "Edit Schematic Symbols" +msgstr "Επεξεργασία Συμβόλων Σχηματικού" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:71 +msgid "Edit PCB" +msgstr "Επεξεργασία PCB" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +msgid "Edit PCB Footprints" +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπωμάτων PCB" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:83 +msgid "View Gerber Files" +msgstr "Προβολή Αρχείων Gerber" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +msgid "Convert Image" +msgstr "Μετατροπή Εικόνας" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:89 +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" +msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +msgid "Calculator Tools" +msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:95 +msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." +msgstr "Εκτέλεση υπολογισμών εξαρτημάτων, πλάτους δρόμου, κλπ." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 +msgid "Edit Worksheet" +msgstr "Επεξεργασία Φύλλου Εργασίας" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:101 +msgid "Edit worksheet graphics and text" +msgstr "Επεξεργασία γραφικών και κειμένου φύλλου εργασίας" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 +msgid "Open Text Editor" +msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 +msgid "Launch preferred text editor" +msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:44 +msgid "Create a new directory for the project" +msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου για το έργο" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:84 +msgid "Create New Project" +msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"\n" +"Please make sure you have write permissions and try again." +msgstr "" +"Ο φάκελος \"%s\" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\n" +"\n" +"Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +msgid "" +"The selected directory is not empty. It is recommended that you create " +"projects in their own empty directory.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ο επιλεγμένος φάκελος δεν είναι άδειος. Συστήνεται η δημιουργία έργων σε " +"δικό τους, άδειο φάκελο.\n" +"\n" +"Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +msgid "System Templates" +msgstr "Πρότυπα Συστήματος" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +msgid "User Templates" +msgstr "Πρότυπα Χρήστη" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +msgid "New Project Folder" +msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 +msgid "Error!" +msgstr "Σφάλμα!" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:230 +msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +msgstr "Ελέγξτε τα δικαίωματα πρόσβασης για τον φάκελο και δοκιμάστε ξανά." + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:253 +msgid "Overwriting files:" +msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +msgid "Similar files already exist in the destination folder." +msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο προορισμού." + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:276 +msgid "A problem occurred creating new project from template!" +msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο!" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:277 +msgid "Template Error" +msgstr "Σφάλμα Προτύπου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 +msgid "Open Existing Project" +msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:350 +msgid "Application failed to load:\n" +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" +"\n" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s closed [pid=%d]\n" +msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" +msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:251 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" @@ -13733,74 +13453,100 @@ msgstr "" "Τρέχων φάκελος έργου:\n" "%s" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:236 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:252 msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:702 -#, fuzzy +#: kicad/tree_project_frame.cpp:567 msgid "&Switch to this Project" -msgstr "&Νέο Σχηματικό Έργο" +msgstr "Μετάβαση &σε αυτό το Έργο" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:703 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:568 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση επιλεγμένο έργο" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:709 kicad/tree_project_frame.cpp:716 -#, fuzzy +#: kicad/tree_project_frame.cpp:574 kicad/tree_project_frame.cpp:591 msgid "New D&irectory..." -msgstr "Νέος &Φάκελος" +msgstr "Νέ&ος Φάκελος..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:710 kicad/tree_project_frame.cpp:717 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:575 kicad/tree_project_frame.cpp:592 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:720 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:580 kicad/tree_project_frame.cpp:596 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Εμφάνιση στον Finder" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:581 kicad/tree_project_frame.cpp:597 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:583 kicad/tree_project_frame.cpp:599 +msgid "&Open Directory in File Explorer" +msgstr "Άν&οιγμα καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:584 kicad/tree_project_frame.cpp:600 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:606 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Διαγραφή Φακέλου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:721 kicad/tree_project_frame.cpp:736 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:607 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "Διαγραφή του Φακέλου και των περιεχομένων του" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:727 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:613 msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:614 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:617 msgid "&Rename File..." msgstr "Μετονομασία Α&ρχείου..." -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:618 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:623 msgid "&Delete File" msgstr "&Διαγραφή αρχείου" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:624 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:634 +msgid "&Print" +msgstr "Εκτύπωσ&η" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:636 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων του αρχείου" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:689 #, c-format msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: \"%s\"" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:788 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:690 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" #: kicad/treeproject_item.cpp:108 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" +"Do you want to continue ?" msgstr "" "Η αλλαγή της κατάληξης του αρχείου θα αλλάξει και τον τύπο του.\n" -" Θέλετε να συνεχίσετε ?" +"Θέλετε να συνεχίσετε ?" -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +#: kicad/treeproject_item.cpp:110 msgid "Rename File" msgstr "Μετονομασία αρχείου" @@ -13808,28 +13554,43 @@ msgstr "Μετονομασία αρχείου" msgid "Unable to rename file ... " msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου ... " -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων ;" +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Permission error?" +msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων;" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:131 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s';" #: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του \"%s\"" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" +#: pagelayout_editor/design_inspector.cpp:219 +msgid "Layout" +msgstr "Διάταξη" + +#: pagelayout_editor/design_inspector.cpp:223 +#, c-format +msgid "Size: %.1fx%.1fmm" +msgstr "Μέγεθος: %.1fx%.1fmm" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 +msgid "Count" +msgstr "Πλήθος" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Y start:" -msgstr "αρχή " +msgstr "Αρχή Ψ:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -#, fuzzy msgid "X start:" -msgstr "αρχή " +msgstr "Αρχή Χ:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 @@ -13838,733 +13599,531 @@ msgstr "Προέλευση" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:298 msgid "Upper Right" -msgstr "Δεξιά" +msgstr "Πάνω Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:337 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 msgid "Upper Left" -msgstr "Επίπεδα χαλκού" +msgstr "Πάνω Αριστερά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Lower Right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" +msgstr "Κάτω Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:335 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:245 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Lower Left" -msgstr "" +msgstr "Κάτω Αριστερά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 msgid "X end:" -msgstr "" +msgstr "Τέλος Χ:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 msgid "Y end:" -msgstr "" +msgstr "Τέλος Ψ:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -#, fuzzy msgid "New Item" -msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" +msgstr "Νέο Αντικείμενο" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:207 msgid "Print Page Layout" -msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" +msgstr "Εκτύπωση Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:212 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης του σχηματικού." +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης της σχεδίασης σελίδας." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Επιλογές διαδρομής:" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:213 +msgid "Printing" +msgstr "Εκτύπωση" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:566 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +msgid "Show on all pages" +msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις σελίδες" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Page 1 only" -msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +msgid "First page only" +msgstr "Μόνο στην πρώτη σελίδα" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Not on page 1" -msgstr "Κέντρο σελίδας" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +msgid "Subsequent pages only" +msgstr "Μόνο στις επόμενες σελίδες" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Οριζόντια απόσταση:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:60 +msgid "H align:" +msgstr "Στοίχιση Οριζ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Κάθετη απόσταση:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:76 +msgid "V align:" +msgstr "Στοίχιση Κατ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 to use default values" -msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Constraints:" -msgstr "Περιορισμός:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 msgid "Maximum width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος" +msgstr "Μέγιστο πλάτος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 msgid "Set to 0 to disable this constraint" -msgstr "" +msgstr "Η τιμή 0 απενεργοποιεί αυτόν τον περιορισμό" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 msgid "Maximum height:" -msgstr "Ύψος κειμένου:" +msgstr "Μέγιστο ύψος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180 +msgid "Set to 0 to use default values" +msgstr "0: χρήση προκαθορισμένων τιμών" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο1" +msgstr "Σχόλιο:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +msgid "From:" +msgstr "Από:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Προέλευση" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "Σημείο τελικό Χ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 -msgid "Thickness:" -msgstr "Πάχος:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 to use default" +msgid "Set to 0 for default" msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:986 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1066 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +msgid "Bitmap DPI:" +msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Προβληματικές παράμετροι" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:415 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "πλήθος σημείων" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:422 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 #, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Κείμενο πάνω όψης" +msgid "Step text:" +msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:411 msgid "Step X:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 msgid "Step Y:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:651 +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:460 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #, fuzzy msgid "Default Values:" msgstr "Προκαθορισμένη Τιμή" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 msgid "Line thickness:" msgstr "Πάχος γραμμής:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:201 msgid "Text thickness:" msgstr "Πάχος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:557 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:570 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:566 #, fuzzy msgid "Page Margins:" msgstr "Εκτύπωση σελίδας" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:581 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:577 msgid "Left:" -msgstr "Αριστερά" +msgstr "Αριστερά:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:588 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:587 msgid "Right:" -msgstr "Δεξιά" +msgstr "Δεξιά:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:609 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Πάνω:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:616 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Bottom:" -msgstr "Κάτω" +msgstr "Κάτω:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:652 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:660 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/files.cpp:54 msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" +msgstr "Αρχείο Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" -msgstr "" -"Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" +msgstr "Η σχεδίαση σελίδας έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: pagelayout_editor/files.cpp:79 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#, fuzzy, c-format +#: pagelayout_editor/files.cpp:73 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#, c-format msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" +msgstr "Αρχείο \"%s\" φορτώθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 +#: pagelayout_editor/files.cpp:95 +msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +msgstr "Η σχεδίαση σελίδας έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:114 #, fuzzy msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:130 pagelayout_editor/files.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#: pagelayout_editor/files.cpp:125 pagelayout_editor/files.cpp:150 +#, c-format msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου '%s'" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 -#, fuzzy, c-format +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 +#, c-format msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" +msgstr "Αρχείο \"%s\" εισάχθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 -#, fuzzy, c-format +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 +#, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του <%s>" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#: pagelayout_editor/files.cpp:170 pagelayout_editor/files.cpp:201 +#, c-format msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" +msgstr "Το αρχείο \"%s\" γράφτηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:201 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:650 +#: pagelayout_editor/files.cpp:177 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση Ως" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:195 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:295 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:423 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:70 pcbnew/hotkeys.cpp:142 -msgid "Move Item" -msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" - -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:130 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Place Item" -msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" - -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Move Start Point" -msgstr "Σημείο Έναρξης Χ" - -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Move End Point" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" - -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Create new page layout design" -msgstr "Δημιουργία νέου εξαρτήματος" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:69 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Open an existing page layout design file" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Open recent page layout design file" -msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save current page layout design file" -msgstr "Αποθήκευση του φορτωμένου αποτυπώματος σε αρχείο" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Save current page layout design file with a different name" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος σχηματικού φύλλου ως με νέο όνομα" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Print Pre&view..." -msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Close Page Layout Editor" -msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Background Black" -msgstr "Παρασκήνιο" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:137 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Background White" -msgstr "Παρασκήνιο" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:141 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Line..." -msgstr "Γραμμή" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle..." -msgstr "&Ορθογώνιο" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "&Text..." -msgstr "&Κείμενο" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:162 -msgid "&Bitmap..." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:168 -msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Page Layout Editor &Manual" -msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Open the Page Layout Editor Manual" -msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Προσθήκη γραμμής" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Προσθήκη κειμένου" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Προσθήκη σημάτων..." - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 -#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Error writing page layout design file" -msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" - -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" - -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:182 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" -"%s" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Κάτω δεξιά γωνία" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Design" -msgstr "Ένδειξη" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:235 +#, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου \"%s\"" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:329 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:447 msgid "no file selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο" +msgstr "δεν επιλέχθηκε αρχείο" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:610 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος σελίδας: πλάτος %.4g ύψος %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:420 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Αρχικό Σημείο Πλέγματος" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:649 -msgid "(start or end point)" -msgstr "(αρχικό ή τελικό σημείο)" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 -msgid "(start point)" -msgstr "(αρχικό σημείο)" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:656 -msgid "(end point)" -msgstr "(τελικό σημείο)" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:666 -msgid "Selection Clarification" -msgstr "Διευκρίνιση επιλογής" - -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "New page layout design" -msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" - -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Save page layout design" -msgstr "Αποθήκευση σχεδιογράφησης ως εικόνα" - -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:62 -msgid "Page settings" -msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας" - -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Print page layout" -msgstr "Εκτύπωση σελίδας %d" - -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Delete selected item" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" - -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit page" -msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει η πλακέτα στην οθόνη" - -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:67 msgid "" -"Show title block like it will be displayed in applications\n" -"texts with format are replaced by the full text" +"Show title block in preview mode:\n" +"text placeholders will be replaced with preview data" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:72 +#, c-format msgid "" -"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" -"texts with format are displayed with no change" +"Show title block in edit mode:\n" +"text placeholders show as %-tokens" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:117 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:80 msgid "Left Top paper corner" -msgstr "Δημιουργία γωνίας" +msgstr "Πάνω Αριστερά γωνία χαρτιού" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:81 msgid "Right Bottom page corner" -msgstr "Κάτω δεξιά γωνία" +msgstr "Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:119 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 msgid "Left Bottom page corner" -msgstr "Κάτω δεξιά γωνία" +msgstr "Κάτω Αριστερά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:120 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:83 msgid "Right Top page corner" -msgstr "Πάνω δεξιά γωνία" +msgstr "Πάνω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:121 -#, fuzzy +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:84 msgid "Left Top page corner" -msgstr "Δημιουργία γωνίας" +msgstr "Πάνω Αριστερά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:128 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:141 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 msgid "Page 1" msgstr "Σελίδα 1" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:142 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Other pages" msgstr "Άλλο" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:149 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:110 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "um" -msgstr "u" +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:43 +msgid "Add Line" +msgstr "Προσθήκη γραμμής" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:40 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:72 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:43 +msgid "Add a line" +msgstr "Προσθήκη γραμμής" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:58 +msgid "Add Bitmap" +msgstr "Προσθήκη Bitmap" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:58 +msgid "Add a bitmap image" +msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File..." +msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Background White" +msgstr "Παρασκήνιο" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:81 +msgid "Switch between white and black background" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Show Design Inspector" +msgstr "Προβολή Πληροφοριών Έκδοσης" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 +msgid "Show the list of items in page layout" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 +msgid "Page Preview Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις Προεπισκόπησης Σελίδας..." + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Edit preview data for page size and title block" +msgstr "Εκτύπωση της &αναφοράς φύλλου και του μπλοκ τίτλου" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:457 +msgid "Error writing objects to clipboard" +msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή αντικειμένων στο πρόχειρο" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:35 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:67 +msgid "um" +msgstr "um" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:36 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:68 msgid "cm" msgstr "cm" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:41 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:73 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:37 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:69 msgid "mil" msgstr "mil" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 msgid "inch" msgstr "ίντσα" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "oz/ft^2" -msgstr "" +msgstr "oz/ft^2" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:104 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100 msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:105 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:101 msgid "MHz" msgstr "MHz" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:106 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:102 msgid "KHz" -msgstr "" +msgstr "KHz" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:133 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:129 msgid "Radian" msgstr "Ακτίνα" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:134 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:130 msgid "Degree" -msgstr "μοίρα" +msgstr "Mοίρα" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:158 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:154 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:389 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:478 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:819 msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:159 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:155 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 msgid "KOhm" -msgstr "" +msgstr "KOhm" #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:72 msgid "Data file error." -msgstr "Δημιουργία σφάλματος" +msgstr "Σφάλμα αρχείου δεδομένων." -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:37 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Vref:" msgstr "χ αναφ:" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:403 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:492 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:44 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:490 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:721 msgid "Volt" -msgstr "Τάση" +msgstr "Volt" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Separate sense pin" msgstr "Εισαγωγή ακροδεκτών φύλλου" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:52 msgid "3 terminals regulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:147 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 msgid "Iadj:" -msgstr "" +msgstr "Iadj:" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:68 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:157 msgid "uA" -msgstr "Α" +msgstr "uA" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:60 #, fuzzy msgid "Regulator Parameters" msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Formula:" msgstr "Μορφή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:64 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:65 msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -msgstr "" +msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:90 msgid "R1:" msgstr "R1:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:104 msgid "R2:" msgstr "R2:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 msgid "Vout:" -msgstr "" +msgstr "Vout:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:141 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:134 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:150 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:165 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:166 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" @@ -14572,273 +14131,476 @@ msgid "" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Standard Type" msgstr "Είδος Κύλισης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:170 msgid "3 Terminal Type" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:182 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Calculate" -msgstr "Εργαλεία υπολογιστή" +msgstr "Υπολογισμός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:185 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Regulator:" msgstr "Ορθογώνιο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:193 msgid "Regulators data file:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:195 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Edit Regulator" msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου επάνω κατά μία σειρά" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Add Regulator" -msgstr "Προσθήκη δαπέδου" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 +msgid "Add Regulator" +msgstr "Προσθήκη Σταθεροποιητή" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:220 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 #, fuzzy msgid "Remove Regulator" msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:225 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Ορθογώνιο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1069 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:255 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:525 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 msgid "Parameters:" -msgstr "Παράμετρος" +msgstr "Παράμετροι" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:262 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:263 msgid "Current:" -msgstr "Ένταση" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 -msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:282 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:276 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 +msgid "Temperature rise:" +msgstr "Αύξηση θερμοκρασίας:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:283 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:286 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 #, fuzzy msgid "Conductor length:" msgstr "Μήκος από έδρα σε πλακίδιο:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299 #, fuzzy msgid "Resistivity:" msgstr "Ευαισθησία" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Ohm-meter" msgstr "m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "External layer traces:" msgstr "Εξωτερικά δεδομένα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:434 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:334 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:432 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Πλάτος δρόμου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:350 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:448 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:348 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:446 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "Πάχος κειμένου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:371 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:460 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 #, fuzzy msgid "Cross-section area:" msgstr "Είδος σύνδεσης:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:375 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:399 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:411 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:996 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1008 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:462 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:486 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:498 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:743 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:757 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:785 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:815 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1316 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1340 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "εικονικό" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:468 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 #, fuzzy msgid "Resistance:" msgstr "Απόσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:395 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:484 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:713 #, fuzzy msgid "Voltage drop:" msgstr "Τάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:407 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:496 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:725 #, fuzzy msgid "Power loss:" msgstr "&Θύρα Ισχύος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:415 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:502 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:733 msgid "Watt" -msgstr "" +msgstr "Watt" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 #, fuzzy msgid "Internal layer traces:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Δρόμου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:533 #, fuzzy -msgid "Voltage > 500V:" -msgstr "Τάση" +msgid "Finished hole diameter (D):" +msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:547 #, fuzzy -msgid "Update Values" -msgstr "Περιστροφή Τιμής" +msgid "Plating thickness (T):" +msgstr "Πάχος γραμμής:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 -msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Via length:" +msgstr "Μήκος ακροδέκτη:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 +msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Via pad diameter:" +msgstr "Διάμετρος via:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 +msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Clearance hole diameter:" +msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 +msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:601 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Z0:" +msgstr "Z:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Characteristic impedance of conductor" +msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:615 +msgid "Applied current:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Plating resistivity:" +msgstr "Ευαισθησία" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:983 +msgid "Specific resistance in ohms * meters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:961 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Σφάλμα: " + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:652 +msgid "Maximum acceptable rise in temperature" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "Pulse rise time:" +msgstr "Χρόνος ανόδου:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 +msgid "Pulse rise time to calculate reactance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "ns" +msgstr "n" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "nanoseconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Top view of via" +msgstr "Επάνω Όψη" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "Results:" +msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Thermal resistance:" +msgstr "Διάκενα δρόμου" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:739 +msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:747 +msgid "deg C/Watt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:751 +msgid "Estimated ampacity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:753 +msgid "Based on temperature rise" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765 +msgid "Capacitance:" +msgstr "Χωρητικότητα:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:773 +msgid "pF" +msgstr "pF" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:775 +msgid "pico-Farad" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Rise time degradation:" +msgstr "Σταθερά χρόνου ανόδου:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:781 +msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "picoseconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "Inductance:" +msgstr "Πηνίο" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:803 +msgid "nH" +msgstr "nH" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:805 +msgid "nano-Henry" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Reactance:" +msgstr "Απόσταση:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:811 +msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +msgid "Via Size" +msgstr "Μέγεθος Via" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +msgid "Voltage > 500V:" +msgstr "Τάση > 500V:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:856 +msgid "Update Values" +msgstr "Ενημέρωση Τιμών" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:865 +msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" +msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές (από IPC 2221)" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:884 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:574 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:886 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:887 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:888 msgid "A5" msgstr "A5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:889 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:890 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 msgid "0 ... 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:586 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:898 msgid "16 ... 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 msgid "31 ... 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 msgid "51 ... 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "101 ... 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 msgid "151 ... 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:903 msgid "171 ... 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 msgid "251 ... 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:905 msgid "301 ... 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:906 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:915 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -14851,397 +14613,373 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:926 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Κάθετη απόσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 #, fuzzy msgid "Microstrip Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 #, fuzzy msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Ορθογώνιο σχήμα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 msgid "Coaxial Line" -msgstr "ΠολυΓραμμή" +msgstr "Ομοαξονική Γραμμή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 msgid "Stripline" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:936 msgid "Transmission Line Type:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:953 #, fuzzy msgid "Substrate Parameters" msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Er:" -msgstr "Σφάλμα: " - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 msgid "TanD:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:981 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 msgid "Rho:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 -msgid "Specific resistance in ohms * meters" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:993 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 msgid "H:" -msgstr "" +msgstr "H:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1005 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "H_t:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1017 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 msgid "T:" -msgstr "" +msgstr "T:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1029 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 #, fuzzy msgid "Rough:" msgstr "Διαμπερές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 msgid "mu Rel:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 msgid "mu Rel C:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 msgid "Component Parameters:" -msgstr "Ιδιότητες Εξαρτήματος" +msgstr "Παράμετροι Εξαρτήματος:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:798 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1110 msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:804 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1116 msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:823 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Physical Parameters:" msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 msgid "Prm1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 msgid "prm2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1176 msgid "prm3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:899 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "Analyze" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:902 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Synthesize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:917 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Z" msgstr "Z:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 -#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1261 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:483 pcbnew/class_drawsegment.cpp:507 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Results:" -msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 #, fuzzy msgid "TransLine" msgstr "Μεταβατική φάση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 msgid "PI" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 msgid "Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1367 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Attenuation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 msgid "dB" msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Zin" msgstr "in" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1106 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1157 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1168 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1407 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1418 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1458 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1469 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1480 msgid "Ohms" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1099 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1411 msgid "Zout" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1131 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Values" msgstr "Τιμές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1139 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 msgid "R1" msgstr "R1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1462 msgid "R2" msgstr "R2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1161 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1473 msgid "R3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1189 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Formula" msgstr "Μορφή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1201 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1513 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1518 msgid "10% / 5%" msgstr "10% / 5%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1518 msgid "<= 2%" msgstr "<= 2%" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1237 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Tolerance" msgstr "Διάκενο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1529 msgid "1st Band" -msgstr "" +msgstr "1η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1221 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1533 msgid "2nd Band" -msgstr "" +msgstr "2η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1225 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1537 msgid "3rd Band" -msgstr "" +msgstr "3η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1541 msgid "4th Band" -msgstr "" +msgstr "4η Λωρίδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1233 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Multiplier" msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1578 msgid "Color Code" -msgstr "Χρώμα" +msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1610 msgid "Class 1" msgstr "Κλάση 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1299 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1611 msgid "Class 2" msgstr "Κλάση 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1300 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 msgid "Class 3" msgstr "Κλάση 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1613 msgid "Class 4" msgstr "Κλάση 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1302 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1614 msgid "Class 5" msgstr "Κλάση 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1615 msgid "Class 6" msgstr "Κλάση 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Lines width" msgstr "Πλάτος γραμμής" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1623 #, fuzzy msgid "Min clearance" msgstr "Διάκενο έδρας:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Διάτρηση via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1625 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1314 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1626 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1333 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:376 msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:145 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:147 #, fuzzy msgid "Regulator list change" msgstr "Ορθογώνιο σχήμα" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Write Data File Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:101 #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 #, fuzzy msgid "Bad or missing parameters!" msgstr "Σφάλμα: παράμετρος 3Δ είναι μη έγκυρη ή λείπει" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:228 #, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "" @@ -15279,601 +15017,535 @@ msgstr "" msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:445 msgid "" "If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " "to suit." msgstr "" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:447 msgid "" "If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " "will be calculated. The width for the other trace to also handle this " "current will then be calculated." msgstr "" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "The controlling value is shown in bold." msgstr "" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:452 msgid "" "The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " "(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " "(10mm)." msgstr "" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 msgid "The formula, from IPC 2221, is" msgstr "" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:457 msgid "where:" msgstr "" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458 #, fuzzy msgid "maximum current in amps" msgstr "Μέγιστος αριθμός α&ναιρέσεων:" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:460 msgid "temperature rise above ambient in deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 msgid "width and thickness in mils" msgstr "" -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "" +msgstr "0.024 για εσωτερικούς δρόμους και 0.048 για εξωτερικούς" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:48 pcb_calculator/via.cpp:87 #, fuzzy msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:63 msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:78 pcb_calculator/via.cpp:101 msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(Ohm*meter)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:161 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:297 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "ErEff:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:199 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:298 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 msgid "Conductor Losses:" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:299 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:164 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 msgid "Height of Substrate" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Height of Box Top" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 #, fuzzy msgid "Strip Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 msgid "Conductor Roughness" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 msgid "mu Rel S:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:380 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 msgid "W:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "L:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #, fuzzy msgid "Line Length" msgstr "Μήκος δικτύου" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Z0:" -msgstr "Z:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:421 msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" +msgstr "Χαρακτηριστική Εμπέδηση" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:190 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:320 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:424 msgid "Ang_l:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:190 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:222 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:320 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:424 #, fuzzy msgid "Electrical Length" msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 msgid "S:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 #, fuzzy msgid "Gap Width" msgstr "Πλάτος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:263 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:300 #, fuzzy msgid "TE-Modes:" msgstr "Λειτουργία" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 #, fuzzy msgid "TM-Modes:" msgstr "Λειτουργία" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 msgid "mu Rel I:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 msgid "TanM:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 #, fuzzy msgid "Magnetic Loss Tangent" msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "a:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 msgid "Width of Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "b:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 msgid "Height of Waveguide" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 #, fuzzy msgid "Waveguide Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 msgid "Din:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 msgid "Inner Diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 msgid "Dout:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 msgid "Outer Diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 msgid "ErEff Even:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "ErEff Odd:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 msgid "Conductor Losses Even:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 msgid "Conductor Losses Odd:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 msgid "Dielectric Losses Even:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 msgid "Dielectric Losses Odd:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Zeven:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Zodd:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 msgid "distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Twists:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy msgid "Number of Twists per Length" msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 msgid "ErEnv:" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 msgid "Relative Permittivity of Environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 msgid "Cable Length" -msgstr "Μήκος δικτύου" +msgstr "Μήκος Καλωδίου" -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας στο AppendBoardFile" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:164 +#: pcbnew/array_creator.cpp:168 msgid "Create an array" msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:968 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:962 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:985 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:979 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση %s" -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 -msgid "Auto-place selected components" -msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση επιλεγμένων εξαρτημάτων" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Performs automatic placement of selected components" -msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:58 -msgid "Auto-place off-board components" -msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός πλακέτας" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:59 -msgid "Performs automatic placement of components outside board area" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:106 +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:96 msgid "Autoplace Components" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:112 +#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:102 msgid "Autoplace components" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Το δίκτυο δεν επιλέχτηκε" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί έδρα" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Δεν υπάρχει μνήμη για αυτόματη δρομολόγηση" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Τοποθέτηση κελιών" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "" -"Αποτυπώματα που δεν είναι κλειδωμένα εντός της πλακέτας, θα μετακινηθούν. ΟΚ;" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -msgid "No footprint found!" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα!" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Ακύρωση δρομολόγησης;" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" -"Αδυναμία αυτόματης τοποθέτησης αποτυπωμάτων. Δεν εντοπίστηκαν τα " -"περιγράμματα της πλακέτας." - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Λειτουργία μπλοκ" - -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:127 #, c-format msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "Αδυναμία προσθήκης %s (δεν έχει αντιστοιχιστεί αποτύπωμα)" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "Αδυναμία προσθήκης %s (αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε)" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:147 #, c-format msgid "Add %s (footprint \"%s\")." msgstr "Προσθήκη %s (αποτύπωμα \"%s\")." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:179 #, c-format msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης %s (δεν βρέθηκε αντιστοιχισμένο αποτύπωμα)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:191 #, c-format msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "Αδυναμία ενημέρωσης %s (δεν βρέθηκε αποτύπωμα '%s')." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:199 #, c-format msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από \"%s\" σε \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:231 #, c-format msgid "Change %s reference to %s." msgstr "Αλλαγή αναφοράς %s σε %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:246 #, c-format msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:262 #, c-format msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Αλλαγή διαδρομής συμβόλου \"%s:%s\" σε \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:303 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s ακροδέκτη %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:355 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ακροδέκτη %s ακροδέκτης %s από %s σε %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:363 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s ακροδέκτης %s σε δίκτυο %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnect via from %s to %s." +msgstr "Επανασύνδεση ακροδέκτη %s ακροδέκτης %s από %s σε %s." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via connected to unknown net (%s)." +msgstr "" +"Περισσότεροι από ένας ακροδέκτες είναι συνδεδεμένοι με σύμβολο ΜηΣύνδεσης." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:519 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:548 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:553 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:611 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:674 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:713 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Επεξεργασία εξαρτήματος \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:766 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Δεν ορίστηκε κανένα αποτύπωμα για το εξάρτημα '%s'.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:779 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:805 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " @@ -15882,167 +15554,404 @@ msgstr "" "Προέκυψαν λάθη κατά την ανανέωση της λίστας δικτύων. Έως ότου διορθωθούν, η " "πλακέτα δεν είναι σε συμφωνία με το σχηματικό." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:816 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Επιτυχής ανανέωση της λίστας δικτύων!" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Top Silk Screen" +msgstr "Μεταξοτυπία" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Top Solder Paste" +msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Top Solder Mask" +msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Bottom Solder Mask" +msgstr "Μπροστινό μάσκα συγκόλλησης" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Bottom Solder Paste" +msgstr "Μπροστινό πάστα συγκόλλησης" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Bottom Silk Screen" +msgstr "Μεταξοτυπία" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:392 +msgid "Core" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:394 +msgid "PrePreg" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:431 +#, c-format +msgid "Dielectric %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +msgid "Copper" +msgstr "Χαλκός" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:611 +msgid "Stackup not up to date. Pleasy verify it" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:634 +msgid " A layer thickness is < 0. Fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" +"Allowed max error %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for Epsilon R" +msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for Loss tangent" +msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:887 +msgid "" +"A locked dielectric thickness is < 0\n" +"Unlock it or change its thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:901 +msgid "" +"Cannot calculate dielectric thickness\n" +"At least one dielectric layer must be not locked" +msgstr "" +"Δεν μπορεί να υπολογιστεί το πάχος του διηλεκτρικού\n" +"Τουλάχιστον ένα διηλεκτρικό στρώμα πρέπει να μην είναι κλειδωμένο" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:910 +msgid "" +"Cannot calculate dielectric thickness\n" +"Fixed thickness too big or board thickness too small" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:20 +msgid "Board thickness:" +msgstr "Πάχος πλακέτας:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:30 +msgid "Current thickness from stackup:" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Set Dielectric Thickness" +msgstr "Πάχος Κειμένου" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:41 +msgid "" +"Set thickness of all not locked dielectric layers.\n" +"The thickness will be the same for all not locked dielectric layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Material" +msgstr "Λίστα Υλικών" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 +msgid "Thickness" +msgstr "Πάχος" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:101 +msgid "Epsilon R" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:107 +msgid "Loss Tan" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "No constraint" +msgstr "Περιορισμός:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:125 +msgid "Impedance controlled" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:127 +msgid "Impedance Control" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:129 +msgid "" +"If Impedance Controlled option is set,\n" +"Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Board Finish" +msgstr "Περιγράμματα πλακέτας" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Has castellated pads" +msgstr "Επιμεταλλωμένες έδρες:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Plated board edge" +msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Copper finish:" +msgstr "Ζώνες Χαλκού" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Edge card connectors:" +msgstr "Συνδέσεις έδρας:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:155 +msgid "Yes, bevelled" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Options for edge card connectors." +msgstr "Προκαθορισμένη σύνδεση έδρας:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:45 +msgid "ENIG" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:46 +msgid "ENEPIG" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:47 +msgid "HAL SnPb" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:48 +msgid "HAL lead-free" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 +msgid "Hard gold" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Immersion tin" +msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:51 +msgid "Immersion nickel" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:52 +msgid "Immersion silver" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Immersion gold" +msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:54 +msgid "HT_OSP" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:55 +msgid "OSP" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:70 +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:73 +msgid "Yellow" +msgstr "Κίτρινο" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:74 +msgid "Purple" +msgstr "Μωβ" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:94 +msgid "user defined" +msgstr "ορισμένο από χρήστη" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:87 +msgid "FR4" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Polyimide" +msgstr "ΠολυΓραμμή" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Polyolefin" +msgstr "Πολύγωνο" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Al" +msgstr "Όλα" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:91 +msgid "PTFE" +msgstr "PTFE" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:92 +msgid "Teflon" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:93 +msgid "Ceramic" +msgstr "Κεραμικό" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:84 msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" "Αδυναμία εξαγωγής Λίστας Υλικών (BOM): δεν υπάρχον αποτυπώματα στην πλακέτα" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:94 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Αποθήκευση Λίστας Υλικών" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:249 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114 msgid "Id" msgstr "Ταυτότητα" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Designator" msgstr "Ένδειξη" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 msgid "Package" msgstr "Πακέτο" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 msgid "Designation" msgstr "Προσδιορισμός" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 msgid "Supplier and ref" msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" -#: pcbnew/class_board.cpp:136 +#: pcbnew/class_board.cpp:69 +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" + +#: pcbnew/class_board.cpp:127 msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +#: pcbnew/class_board.cpp:675 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:580 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 -#: pcbnew/ratsnest.cpp:71 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 +#: pcbnew/class_board.cpp:832 pcbnew/class_module.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:72 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 +#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:975 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/class_board.cpp:1210 +#: pcbnew/class_board.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 +#: pcbnew/class_board.cpp:838 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Δρόμων" -#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 +#: pcbnew/class_board.cpp:841 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: pcbnew/class_board.cpp:1219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:54 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 pcbnew/ratsnest.cpp:74 +#: pcbnew/class_board.cpp:844 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 +#: pcbnew/class_board.cpp:847 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" -#: pcbnew/class_board.cpp:2478 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component %s pin %s net." -msgstr "Εκκαθάριση εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" όνομα δικτύου.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." -msgstr "" -"Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " -"όνομα δικτύου \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." -msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος εξαρτήματος στη λίστα δικτύων \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2603 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." -msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος εξαρτήματος %s, από %s σε %s.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." -msgstr "" -"Αδυναμία αλλαγής αποτυπώματος εξαρτήματος %s, λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " -"%s.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint %s reference to %s." -msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." -msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." -msgstr "Αλλαγή διαδρομής εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2709 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol %s footprint %s." -msgstr "Προσθήκη νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2716 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." -msgstr "Αδυναμία προσθήκης εξαρτήματος %s λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος %s.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint %s." -msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2857 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" -msgstr "Στο εξάρτημα %s, η έδρα %s δεν βρέθηκε στο αποτύπωμα %s\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone from net %s to %s." -msgstr "" -"Επανασύνδεση εξαρτήματος %s ακροδέκτης %s από δίκτυο %s σε δίκτυο %s.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2898 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." -msgstr "" -"Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1219 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -16050,122 +15959,117 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:490 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:488 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Διάσταση \"%s\" στο %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:490 msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:793 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1916 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:804 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:832 #, c-format msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Γραφικό Pcb %s, μήκος %s στο %s" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:295 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 #, c-format msgid "Graphic %s of %s on %s" msgstr "Γραφικό %s από %s στο %s" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 msgid "Marker" msgstr "Σημάδι" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:96 #, c-format msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "ΣφάλμαΤύπος (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:125 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:126 #, c-format msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Σημάδι @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:561 +#: pcbnew/class_module.cpp:495 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:972 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: pcbnew/class_module.cpp:564 +#: pcbnew/class_module.cpp:498 msgid "Netlist Path" msgstr "Διαδρομή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/class_module.cpp:567 +#: pcbnew/class_module.cpp:501 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:502 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" -#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1164 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: pcbnew/class_module.cpp:603 +#: pcbnew/class_module.cpp:529 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 +#: pcbnew/class_module.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -#: pcbnew/class_module.cpp:615 +#: pcbnew/class_module.cpp:541 msgid "Attributes" msgstr "Ιδιότητες" -#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/class_module.cpp:545 msgid "No 3D shape" msgstr "Κανένα 3Δ σχήμα" -#: pcbnew/class_module.cpp:625 +#: pcbnew/class_module.cpp:551 msgid "3D-Shape" msgstr "3Δ Σχήμα" -#: pcbnew/class_module.cpp:628 +#: pcbnew/class_module.cpp:554 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:978 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:555 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:979 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Λέξεις κλειδιά: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:871 +#: pcbnew/class_module.cpp:797 msgid "" msgstr "<καμία αναφορά>" -#: pcbnew/class_module.cpp:873 +#: pcbnew/class_module.cpp:799 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Αποτύπωμα %s στο %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1446 +#: pcbnew/class_module.cpp:1388 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Επεξεργασία χώρου αποτυπώματος \"%s\":%s" @@ -16175,12 +16079,12 @@ msgid "Pad" msgstr "Έδρα" #: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:217 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:1275 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:940 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" @@ -16197,313 +16101,292 @@ msgstr "Θέση" msgid "Length in package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1231 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1234 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1228 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1237 +msgid "Chamferedrect" +msgstr "Λοξοτμημένοορθ" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1240 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1241 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1253 msgid "Std" msgstr "Τυπικό" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1256 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1259 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 msgid "Not Plated" msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1268 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1280 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1414 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1438 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1428 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1452 msgid " and others" msgstr " και άλλα" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1439 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1463 msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:189 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:187 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Μέγεθος στόχου %s" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:92 msgid "Dimension" msgstr "Διάσταση" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:94 msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 -msgid "Thickness" -msgstr "Πάχος" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:183 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:163 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Κείμενο Pcb \"%s\" στο %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 msgid "Ref." msgstr "Αναφ." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:368 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:422 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Αναφορά %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:426 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Τιμή %s από %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 +#, c-format msgid "Text \"%s\" of %s on %s" -msgstr "Κείμενο \"%s\" στο %s από %s" +msgstr "Κείμενο \"%s\" από %s στο %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone [%s] on %s" -msgstr "Ζώνη (%08lX) [%s] στο %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:158 +#: pcbnew/class_track.cpp:97 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" msgstr "Τυφλό/Θαμμένο Via %s %s στο %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:161 +#: pcbnew/class_track.cpp:100 #, c-format msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" msgstr "Μικρο-Via %s %s στο %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:165 +#: pcbnew/class_track.cpp:104 #, c-format msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "Via %s %s στο %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1080 +#: pcbnew/class_track.cpp:772 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1083 +#: pcbnew/class_track.cpp:775 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/class_track.cpp:1091 +#: pcbnew/class_track.cpp:783 msgid "NC Name" msgstr "ΜΣ - Όνομα" -#: pcbnew/class_track.cpp:1094 +#: pcbnew/class_track.cpp:786 msgid "NC Clearance" msgstr "ΜΣ - Διάκενο" -#: pcbnew/class_track.cpp:1097 +#: pcbnew/class_track.cpp:789 msgid "NC Width" msgstr "ΜΣ - Πλάτος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 +#: pcbnew/class_track.cpp:792 msgid "NC Via Size" msgstr "ΜΣ - Μέγεθος Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1103 +#: pcbnew/class_track.cpp:795 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC Διάτρηση Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:846 +#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:704 msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:850 +#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:708 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/class_track.cpp:1172 +#: pcbnew/class_track.cpp:864 msgid "Track" msgstr "Δρόμος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218 +#: pcbnew/class_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1199 -msgid "Zone " -msgstr "Ζώνη " - -#: pcbnew/class_track.cpp:1234 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/class_track.cpp:899 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Micro Via" msgstr "Μικρο-via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1239 +#: pcbnew/class_track.cpp:904 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1244 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/class_track.cpp:909 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερές Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:1270 +#: pcbnew/class_track.cpp:935 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/class_track.cpp:963 msgid "(Specific)" msgstr "(Ορισμένο)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1300 +#: pcbnew/class_track.cpp:965 msgid "(NetClass)" msgstr "(Κλάση Δικτύου)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1599 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/class_track.cpp:1022 +#, c-format msgid "Track %s %s on %s, length: %s" -msgstr "Δρόμος %s, δίκτυο [%s] (%d) στο επίπεδο %s, μήκος: %s" +msgstr "Δρόμος %s %s σε %s, μήκος: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:807 +#: pcbnew/class_zone.cpp:665 msgid "Zone Outline" msgstr "Περίγραμμα ζώνης" -#: pcbnew/class_zone.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:1043 +#: pcbnew/class_zone.cpp:671 pcbnew/class_zone.cpp:938 msgid "(Cutout)" msgstr "(Αποκοπή)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:822 +#: pcbnew/class_zone.cpp:680 msgid "No via" msgstr "Δεν υπάρχει via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/class_zone.cpp:683 msgid "No track" msgstr "Δεν υπάρχει δρόμος" -#: pcbnew/class_zone.cpp:828 +#: pcbnew/class_zone.cpp:686 msgid "No copper pour" msgstr "Όχι χαλκός" -#: pcbnew/class_zone.cpp:830 +#: pcbnew/class_zone.cpp:688 msgid "Keepout" msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/class_zone.cpp:841 +#: pcbnew/class_zone.cpp:699 msgid "" msgstr "<άγνωστο>" -#: pcbnew/class_zone.cpp:854 +#: pcbnew/class_zone.cpp:712 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_zone.cpp:716 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Corners" -msgstr "Γωνίες" +#: pcbnew/class_zone.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Κάθετα" -#: pcbnew/class_zone.cpp:867 -msgid "Segments" -msgstr "Τμήματα" +#: pcbnew/class_zone.cpp:729 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched" +msgstr "Σκιαγραφημένο" -#: pcbnew/class_zone.cpp:869 -msgid "Polygons" -msgstr "Πολύγωνα" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +#: pcbnew/class_zone.cpp:734 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 +#: pcbnew/class_zone.cpp:738 msgid "Hatch Lines" msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/class_zone.cpp:880 +#: pcbnew/class_zone.cpp:743 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1046 +#: pcbnew/class_zone.cpp:941 msgid "(Keepout)" msgstr "(Καθαρή Περιοχή)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 +#: pcbnew/class_zone.cpp:945 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Περίγραμμα Ζώνης %s στο %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:484 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:686 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:483 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:685 #, c-format msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση τμήματος με τελικό σημείο (%s,%s)." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:183 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "βρέθηκε %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:185 pcbnew/cross-probing.cpp:241 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:123 pcbnew/cross-probing.cpp:142 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "δεν βρέθηκε %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:194 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "Επιλογή όλων από φύλλο \"%s\"" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:245 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:125 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:250 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:127 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:404 -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:140 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "βρέθηκε %s" -#: pcbnew/deltrack.cpp:161 -msgid "Delete NET?" -msgstr "Διαγραφή ΔΙΚΤΥΟΥ;" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:148 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "Επιλογή όλων από φύλλο \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 msgid "Include &footprints" @@ -16530,9 +16413,8 @@ msgid "Include &board outline layer" msgstr "Συμπερίληψη επιπέδου περιγράμματος &πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Include &vias" -msgstr "Συμπερίληψη &δρόμων" +msgstr "Συμπερίληψη &via" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 msgid "Include &zones" @@ -16546,50 +16428,211 @@ msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων στα αό&ρατα ε msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "Σχεδιασμός επιλε&γμένων στοιχείων καθώς μετακινούνται" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:33 msgid "Board Setup" msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Import Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις..." +msgid "Import Settings from Another Project..." +msgstr "Εξαγωγή Ρυθμίσεων σε Άλλες Ζώνες" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Text & Graphics" -msgstr "Γραφικά:" +msgid "Board Stackup" +msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Board Editor Layers" +msgstr "Επεξεργαστής Έδρας" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 +msgid "Physical Stackup" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +msgid "Text & Graphics" +msgstr "Κείμενο & Γραφικά:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 pcbnew/edit_track_width.cpp:249 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:267 +msgid "Tracks & Vias" +msgstr "Δρόμοι & Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:57 +msgid "Solder Mask/Paste" +msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:60 +msgid "Constraints" +msgstr "Περιορισμοί" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 -#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 -#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 -msgid "Tracks & Vias" -msgstr "Δρόμοι & Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +msgid "Front Side" +msgstr "Μπροστινή 'Οψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 -msgid "Solder Mask/Paste" -msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +msgid "Back Side" +msgstr "Πίσω Όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +msgid "Area:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:133 +msgid "THT:" +msgstr "THT:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 +msgid "SMD:" +msgstr "SMD:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 +msgid "Virtual:" +msgstr "Εικονικό:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:138 +msgid "Through hole:" +msgstr "Διαμπερής τρύπα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +msgid "Connector:" +msgstr "Σύνδεσμος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 +msgid "NPTH:" +msgstr "NPTH:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 +msgid "Through vias:" +msgstr "Διαμπερή via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +msgid "Blind/buried:" +msgstr "Τυφλά/θαμμένα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 +msgid "Micro vias:" +msgstr "Μικρο-via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:392 +msgid "Save Report File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:413 +msgid "PCB statistics report" +msgstr "Αναφορά στατιστικών PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:414 +msgid "Date: " +msgstr "Ημερομηνία: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:415 +msgid "Project: " +msgstr "Έργο: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:416 +msgid "Board name: " +msgstr "Όνομα Πλακέτας: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:430 +msgid "Width: " +msgstr "Πλάτος: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:431 +msgid "Height: " +msgstr "Ύψος: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:432 +msgid "Area: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:32 +msgid "Components" +msgstr "Υλικά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:504 +#, c-format +msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:112 +msgid "Board Size" +msgstr "Μέγεθος Πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Subtract holes from board area" +msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης από μεταξοτυπία" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Exclude components with no pins" +msgstr "Να συμπεριληφθούν οι τελευταίες αλλαγές στο εξάρτημα;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Generate Report File..." +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Αναφοράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:58 +msgid "Board Statistics" +msgstr "Στατιστικές Πλακέτας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:217 msgid "No footprint selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "Διαγραφή των &τμημάτων δρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:75 +msgid "Update PCB" +msgstr "Ενημέρωση PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:148 +msgid "Board cleanup" +msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:24 +msgid "Delete &tracks connecting different nets" +msgstr "Διαγραφή δρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκ&τυα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -16597,64 +16640,71 @@ msgstr "" "αφαίρεση των τμημάτων δρόμων που ενώνουν κόμβους που ανήκουν σε διαφορετικά " "δίκτυα (βραχυκύκλωμα)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:29 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Διαγραφή περιττών via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "αφαίρεση via από διαμπερείς έδρες και από via επάνω σε άλλα via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Συγ&χώνευση επικαλυπτόμενων τμημάτων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Merge co-linear tracks" +msgstr "Διαγρα&φή μη συνδεδεμένων δρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" "συγχώνευση ευθυγραμμισμένων τμημάτων δρόμου και αφαίρεση μηδενικών τμημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "Delete &dangling tracks" msgstr "&Διαγραφή μη συνδεδεμένων δρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "" "διαγραφή των τμημάτων δρόμων που έχουν τουλάχιστον ένα μη συνδεδεμένο άκρο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Επιλογές Εκκαθάρισης" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Delete Tracks in Pads" +msgstr "Διαγραφή Δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "Changes To Be Applied:" +msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 +msgid "Cleanup Tracks and Vias" +msgstr "Εκκαθάριση Δρόμων και Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:186 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:107 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:242 -msgid "" -"The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " -"fill? " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Legacy Warning" -msgstr "Προειδοποίηση CvPcb" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:292 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Η ακτίνα θερμικής εκτόνωσης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το ελάχιστο " "πλάτος ζώνης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:270 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -16689,7 +16739,7 @@ msgstr "" "Εμφανίζονται μόνο τα ονόματα δικτύου που ταιριάζουν σε αυτό το μοτίβο." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 msgid "Apply Filters" msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" @@ -16709,28 +16759,16 @@ msgid "" "copper island." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Περιορισμός περιγράμματος σε Οριζόντιο, Κάθετο και 45 μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Εξομάλυνση γωνιών:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 -msgid "Chamfer" -msgstr "Λοξότμηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 -msgid "Fillet" -msgstr "Κοίλες γωνίες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:110 msgid "Zone priority level:" msgstr "Επίπεδο προτεραιότητας ζώνης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:112 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -16745,84 +16783,153 @@ msgstr "" "από την άλλη ζώνη.\n" "* Εάν η προτεραιότητά της είναι ίδια, ορίζεται σφάλμα ΕΗΚ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 #, fuzzy msgid "Outline display:" msgstr "Κλίση περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched" -msgstr "Σκιαγραφημένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:132 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Εξομάλυνση γωνιών:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 +msgid "Chamfer" +msgstr "Λοξότμηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:177 +msgid "Fillet" +msgstr "Κοίλες γωνίες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Electrical Properties" +msgstr "Ιδιοτήτες Υλικού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 msgid "Clearance:" msgstr "Διάκενο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 msgid "Minimum width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:182 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Ελάχιστο πάχος γεμισμένων περιοχών." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 msgid "Pad connections:" msgstr "Συνδέσεις έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:195 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" "Προκαθορισμένος τύπος σύνδεση έδρας με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Reliefs for PTH only" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Thermal clearance:" msgstr "Διάκενα δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Clearance between pads and filled areas of the same net." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε έδρες ίδιου δικτύου και γεμισμένες περιοχές." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Πλάτος θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:223 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +msgid "Fill" +msgstr "Γέμισμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:87 +msgid "Fill type:" +msgstr "Τύπος γεμίσματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Solid shape" +msgstr "Σχήμα τρύπας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +msgid "Hatch pattern" +msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:111 +msgid "Hatch width:" +msgstr "Πλάτος σκιαγράφησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:122 +msgid "Hatch gap:" +msgstr "Κενό σκιαγράφησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Smoothing effort:" +msgstr "Δεν υπάρχει κάτι προς εκτύπωση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:135 +msgid "" +"Value of smoothing effort\n" +"0 = no smoothing\n" +"1 = chamfer\n" +"2 = round corners\n" +"3 = round corners (finer shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:145 +msgid "Smooth value (0..1):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:147 +msgid "" +"Ratio between smoothed corners size and the gap between lines\n" +"0 = no smoothing\n" +"1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:331 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Εξαγωγή Ρυθμίσεων σε Άλλες Ζώνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:332 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." @@ -16830,32 +16937,33 @@ msgstr "" "Εξαγωγή ρυθμίσεων αυτής της ζώνης (εκτός από επιλογή επιπέδου και δικτύου) " "σε όλες τις άλλες ζώνες χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:134 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Χάλκινης Ζώνης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Αριθμοί (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:126 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Δεκαεξαδικά (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:130 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Γράμματα, εκτός IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:134 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Γράμματα, πλήρες αλφάβητο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "Μη αναγνωρίσιμος τρόπος αρίθμησης: %d" +# "integral" translation TBC +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:250 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "Μη αποδεκτή αριθμητική τιμή για %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:288 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -16864,33 +16972,28 @@ msgstr "" "Δεν ήταν εφικτός ο καθορισμός της αρχής της αρίθμησης \"%s\": αναμενόταν " "τιμή συνεπής με το αλφάβητο \"%s\"" -# "integral" translation TBC -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:265 -#, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "Μη αποδεκτή αριθμητική τιμή για %s: %s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "step value" +msgstr "Τιμή παλμών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:318 msgid "horizontal count" msgstr "πλήθος οριζόντια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:319 msgid "vertical count" msgstr "πλήθος κατακόρυφα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 msgid "stagger" msgstr "κύλιση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:381 msgid "point count" msgstr "πλήθος σημείων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:366 -msgid "numbering start" -msgstr "έναρξη αρίθμησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:425 msgid "Bad parameters" msgstr "Προβληματικές παράμετροι" @@ -16933,10 +17036,13 @@ msgid "Stagger:" msgstr "Κύλιση:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1096 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:177 @@ -16974,17 +17080,17 @@ msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "Αντίστροφη αρίθμηση εδρών σε εναλλάξ σειρές ή στήλες" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 msgid "Use first free number" msgstr "Χρήση πρώτου ελεύθερου αριθμού" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:281 msgid "From start value" msgstr "Από αρχική τιμή" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:283 msgid "Initial Pad Number:" msgstr "Αρχικός αριθμός έδρας:" @@ -17008,36 +17114,42 @@ msgstr "Κύριος άξονας αρίθμησης:" msgid "Secondary axis numbering:" msgstr "Δευτερεύων άξονας αρίθμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:302 msgid "Pad numbering start:" msgstr "Έναρξη αρίθμησης εδρών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Pad numbering skip:" +msgstr "Έναρξη αρίθμησης εδρών:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 msgid "Grid Array" msgstr "Συστοιχία σε Πλέγμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207 msgid "Horizontal center:" msgstr "Οριζόντιο κέντρο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:218 msgid "Vertical center:" msgstr "Κάθετο κέντρο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:134 msgid "Angle:" msgstr "Γωνία:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " @@ -17046,11 +17158,11 @@ msgstr "" "Θετικές γωνίες αντιπροσωπεύουν αριστερόστροφη περιστροφή. Μηδενική γωνία θα " "παράξει έναν πλήρη κύκλο ισομοιρασμένο σε \"Πλήθος\" τμήματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Πλήθος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 @@ -17058,16 +17170,16 @@ msgstr "Πλήθος:" msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 msgid "How many items in the array." msgstr "Αριθμός αντικειμένων στη συστοιχία." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 msgid "Rotate:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" @@ -17075,87 +17187,84 @@ msgstr "" "Περιστροφή και μετακίνηση αντικειμένου- επιλογή πολλών αντικειμένων θα τα " "περιστρέψει όλα μαζί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279 msgid "Numbering Options:" msgstr "Επιλογές Αρίθμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "Αρχική τιμή αρίθμησης εδρών:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering:" +msgstr "Αρίθμηση:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:326 msgid "Circular Array" msgstr "Συστοιχία σε Κύκλο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:121 msgid "Create Array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:68 msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Προβολή λίστας μη συνδεδεμένων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Ολοκλήρωση αναφοράς αρχείου δίσκου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:257 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:282 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:707 #, fuzzy -msgid "by Netclass" -msgstr "Ανά Κλάση Δικτύου" +msgid "not run" +msgstr "δεν βρέθηκε %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:120 msgid "Minimum track width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:49 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:37 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή τιμή για το πλάτος ενός δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:50 msgid "Minimum via size:" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:64 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:61 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρο για ένα τυπικό via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:65 msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος μ/Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:67 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:76 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρο για ένα μικρο-via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "Αναφορά όλων των σφαλμάτων δρόμων (αργό)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -17164,31 +17273,48 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 +msgid "Test tracks against filled copper areas (very slow)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:95 +msgid "" +"If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" +"If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" +"\n" +"This test can be *very slow* for complicated designs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Test footprints against schematic" +msgstr "Απόδοση αποτυπωμάτων PCB σε σχηματικά σύμβολα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 msgid "Create report file:" msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:120 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Ενεργοποίηση εγγραφής αναφοράς σε αυτό το αρχείο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:125 msgid "Enter the report filename" msgstr "Εισάγετε το όνομα του αρχείου αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:153 msgid "" "Left-click to center on problem marker. Right-click to highlight items." msgstr "" "Αριστερό κλικ για κεντράρισμα στο προβληματικό σημάδι. Δεξί κλικ για " "επισήμανση στοιχείων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Problems / Markers (%d)" +msgid "Violations / Markers (%d)" msgstr "Προβλήματα / Σημάδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 msgid "" "Left-click to center on unconnected pair. Right-click to highlight " "unconnected items." @@ -17196,20 +17322,29 @@ msgstr "" "Αριστερό κλικ για κεντράρισμα στο μη συνδεδεμένο ζευγάρι. Δεξί κλικ για " "επισήμανση στοιχείων που δεν έχουν συνδεθεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:187 +#, c-format +msgid "Footprint Warnings (%d)" +msgstr "Προειδοποιήσεις Αποτυπώματος (%d)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:193 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 msgid "Delete All Markers" msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:109 msgid "DRC Control" msgstr "Ρύθμιση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:293 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -17218,7 +17353,7 @@ msgstr "" "χρήστης μπορεί ελεύθερα να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του " "αποτυπώματος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:295 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -17226,14 +17361,14 @@ msgstr "" "Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " "ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:297 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Το εξάρτημα είναι κλειδωμένο: δεν μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα ή να " "τοποθετηθεί αυτόματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:229 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for most non SMD footprints\n" @@ -17244,8 +17379,8 @@ msgstr "" "Εξαρτήματα με αυτή την επιλογή δεν τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " "αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:231 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for SMD footprints.\n" @@ -17255,8 +17390,8 @@ msgstr "" "Μόνο εξαρτήματα με αυτή την επιλογή τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " "αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:233 #, fuzzy msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" @@ -17265,24 +17400,24 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" "σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:368 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:596 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:553 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:668 msgid "Modify module properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:800 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:748 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:759 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." @@ -17294,7 +17429,6 @@ msgid "Text Items" msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 #, fuzzy @@ -17314,22 +17448,22 @@ msgid "Y Offset" msgstr "Μετατόπιση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -17338,7 +17472,7 @@ msgid "Board side:" msgstr "Πλευρά πλακέτας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -17382,7 +17516,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." @@ -17407,7 +17541,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 msgid "Clearances" msgstr "Διάκενα" @@ -17417,7 +17551,7 @@ msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών α #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:23 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." @@ -17425,7 +17559,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " @@ -17434,7 +17568,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:441 msgid "Pad clearance:" msgstr "Διάκενο έδρας:" @@ -17451,7 +17585,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:454 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:44 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" @@ -17471,10 +17605,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:467 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:79 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" +#, fuzzy +msgid "Solder paste absolute clearance:" +msgstr "Αναλογία διάκενου πάστας συγκόλλησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 #, fuzzy @@ -17496,9 +17631,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:363 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:92 -msgid "Solder paste ratio clearance:" +#, fuzzy +msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Αναλογία διάκενου πάστας συγκόλλησης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:365 @@ -17524,84 +17660,84 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:111 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:385 +msgid "" +"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " +"final clearance." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:547 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Σύνδεση με Χάλκινες Ζώνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:299 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 msgid "Use zone setting" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Thermal relief" msgstr "Θερμική εκτόνωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:338 msgid "3D Model(s)" msgstr "3Δ Μοντέλα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 -msgid "Configure Paths..." -msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:489 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:389 msgid "3D Settings" msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:507 #, fuzzy msgid "Library reference:" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:119 msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:223 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Ενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:224 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Απενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:507 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Το αποτύπωμα πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:512 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να περιέχει \"%s\"." @@ -17687,6 +17823,14 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:117 +msgid "" +"Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " +"the final clearance." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." msgstr "" @@ -17704,31 +17848,31 @@ msgstr "Αριθμός πρώτης έδρας:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Αρίθμησης Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:62 msgid "Change Footprints" msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:335 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:335 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:334 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s αποτύπωμα \"%s\" (από \"%s\") σε \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:344 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** το αποτύπωμα δεν βρέθηκε ***" @@ -17779,19 +17923,24 @@ msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμ msgid "Reset text sizes, styles and positions" msgstr "Επαναφορά μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Reset 3D models" +msgstr "Επιλογή Μοντέλου 3Δ" + #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:85 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:115 #, c-format msgid "File %s already exists." msgstr "Το αρχείο %s υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:227 -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:226 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:372 msgid "Unable to create " msgstr "Αδυναμία δημιουργίας " @@ -17817,13 +17966,23 @@ msgstr "Αυτόματη προσαρμογή" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "Units:" msgstr "Μονάδες μέτρησης:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Θέση Ψ:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 msgid "Mils" msgstr "Mil" @@ -17836,25 +17995,25 @@ msgstr "Μονάδες Εξόδου:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:194 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:249 msgid "STEP Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:338 +#, c-format msgid "Executing '%s'" -msgstr "Αναμένεται '%s'" +msgstr "Εκτελείται το '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -17862,11 +18021,11 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου STEP. Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό " "περίγραμμα και μοντέλα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε, αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:374 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε με επιτυχία." @@ -17915,9 +18074,8 @@ msgid "Tolerance:" msgstr "Ανοχή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Tight" -msgstr "Δεξιά" +msgstr "Σφιχτή" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 msgid "Standard" @@ -17944,12 +18102,12 @@ msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:160 msgid "Use a relative path?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:169 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -17961,8 +18119,8 @@ msgstr "" msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Εξάχθηκε \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:844 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:323 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." @@ -17977,14 +18135,14 @@ msgstr "" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Επίπεδα χαλκού:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:203 msgid "Technical layers:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" @@ -18053,7 +18211,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Όλα τα επίπεδα σε ένα αρχείο" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:173 msgid "Pagination" msgstr "Σελιδοποίηση" @@ -18081,25 +18239,6 @@ msgstr "m" msgid "0.1 Inch" msgstr "0,1 ίντσες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 -msgid "Inch" -msgstr "Ίντσα" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "Αντιγραφή 3Δ μοντέλων σε διαδρομή 3Δ μοντέλων" @@ -18122,21 +18261,21 @@ msgstr "Απλό PCB (χωρίς χαλκό ή μεταξοτυπία)" msgid "VRML Export Options" msgstr "Επιλογές Εξαγωγής VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:185 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "\"%s\" βρέθηκε" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:191 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\": βρέθηκε το" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Marker found" msgstr "Βρέθηκε σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:226 msgid "No marker found" msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" @@ -18144,15 +18283,20 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" msgid "Search for:" msgstr "Αναζήτηση για:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Να μην μεταφερθεί ο κέρσορας" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Match case" +msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:50 +msgid "Find Item" +msgstr "Εύρεση αντικειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:54 msgid "Find Marker" msgstr "Εύρεση Σημαδιού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:148 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Φορτώθηκαν όλα τα σενάρια δημιουργού αποτυπωμάτων" @@ -18206,7 +18350,6 @@ msgid "Option" msgstr "Επιλογή" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Option Choices" msgstr "Επιλογές:" @@ -18264,72 +18407,73 @@ msgstr "" msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Δημιουργία Αρχείων Θέσης Εξαρτημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:40 msgid "Export to GenCAD settings" msgstr "Εξαγωγή σε ρυθμίσεις GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Select a GenCAD export filename" +msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 #, fuzzy msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "Σχεδιογράφηση τιμών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 msgid "Generate unique pin names" msgstr "Δημιουργία μοναδικών ονομάτων για ακροδέκτες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" "Δημιουργία νέου σχήματος για κάθε εμφάνιση αποτυπώματος (χωρίς " "επαναχρησιμοποίηση σχημάτων)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 #, fuzzy msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:159 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου πλακέτας GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:84 msgid "Generate Drill File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:85 #, fuzzy msgid "Generate Map File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:392 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%s" "\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:332 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς %s\n" @@ -18490,29 +18634,17 @@ msgstr "Επιμεταλλωμένες έδρες:" msgid "Non-plated pads:" msgstr "Μη-επιμεταλλωμένες έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:169 -msgid "Through vias:" -msgstr "Διαμπερή via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 -msgid "Micro vias:" -msgstr "Μικρο-via:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:185 msgid "Buried vias:" msgstr "Θαμμένα via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:218 -msgid "Generate Report File" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Αναφοράς" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 msgid "Generate Drill Files" msgstr "Δημιουργία Αρχείων Διατρήσεων" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:67 msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" @@ -18520,16 +18652,16 @@ msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" msgid "Available:" msgstr "Διαθέσιμα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:154 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:106 msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή όλης της πλακέτας;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:111 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων;" @@ -18538,7 +18670,7 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:65 msgid "Zones" msgstr "Ζώνες" @@ -18555,10 +18687,10 @@ msgid "Footprints" msgstr "Αποτυπώματα" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Tracks" msgstr "Δρόμοι" @@ -18614,179 +18746,160 @@ msgstr "Τρέχον επίπεδο:" msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Επίπεδα Μεταξοτυπίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Πλάτος Γραμμής Περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Other Layers" msgstr "Άλλα Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Line Thickness" -msgstr "Πάχος &γραμμής:" +msgstr "Πάχος Γραμμής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Δεξιά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Scope" -msgstr "Εμβέλεια" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 msgid "Footprint references" msgstr "Αναφορές αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34 -msgid "PCB text items" -msgstr "Αντικείμενα κειμένου PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 msgid "Footprint values" msgstr "Τιμές αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 -msgid "PCB graphic items" -msgstr "Γραφικά αντικείμενα PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:33 msgid "Other footprint fields" msgstr "Άλλα πεδία αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:36 msgid "Footprint graphic items" msgstr "Γραφικά αντικείμενα αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -msgid "Filters" -msgstr "Φίλτρα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:42 +msgid "PCB graphic items" +msgstr "Γραφικά αντικείμενα PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:45 +msgid "PCB text items" +msgstr "Αντικείμενα κειμένου PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 msgid "Filter items by layer:" msgstr "Φίλτράρισμα αντικειμένων με βάση το επίπεδο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 msgid "Filter items by parent footprint reference:" msgstr "Φίλτράρισμα αντικειμένων από γονικό αποτύπωμα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Filter items by parent footprint identifier:" -msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:78 +msgid "Filter items by parent footprint library id:" +msgstr "" +"Φιλτράρισμα αντικειμένων με ταυτότητα γονικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:87 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:89 msgid "Set to specified values:" msgstr "Ορισμός σε συγκεκριμένες τιμές:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 msgid "Layer:" msgstr "Επίπεδο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Keep upright" msgstr "Μετακίνηση δεξιά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:93 -msgid "Edit Text and Graphic Properties" -msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου και Γραφικών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 -msgid "Via Size" -msgstr "Μέγεθος Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 msgid "Via Drill" msgstr "Διάτρηση Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 msgid "uVia Size" msgstr "Μέγεθος μVia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 msgid "uVia Drill" msgstr "Διάτρηση μ/Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:259 msgid "Some items failed DRC and were not modified." -msgstr "" +msgstr "Κάποια στοιχεία απέτυχαν στον ΕΚΣ και δεν μεταβλήθηκαν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:55 -msgid "Filter items by net:" -msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39 +msgid "Filter Items" +msgstr "Φιλτράρισμα Αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57 msgid "Filter items by net class:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση την κλάση δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 msgid "Set to net class values:" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου:" @@ -18810,9 +18923,8 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Please select a footprint library table file." -msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." +msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:99 #, c-format @@ -18845,13 +18957,13 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error occurred loading global footprint library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" "\n" "%s" @@ -18859,119 +18971,81 @@ msgstr "" msgid "Circle Properties" msgstr "Ιδιότητες Κύκλου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 -msgid "Center X:" -msgstr "Κέντρο Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -msgid "Center Y:" -msgstr "Κέντρο Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171 msgid "Arc Properties" msgstr "Ιδιότητες Τόξου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Start Point" +msgstr "Σημείο έναρξης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 msgid "Polygon Properties" msgstr "Ιδιότητες Πολύγωνου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:189 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:232 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" -"Έχει μεταφερθεί στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί." +"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα ανύπαρκτο ή απαγορευμένο επίπεδο.\n" +"Έχει μεταφερθεί στο πρώτο έγκυρο επίπεδο. Πρέπει να διορθωθεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:306 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:327 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Η ακτίνα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:342 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Τα σημεία έναρξης και τερματισμού δεν μπορούν να είναι τα ίδια." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:354 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "Το πάχος του πολύγωνου πρέπει να είναι > = 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:359 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "Το πάχος του αντικειμένου πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:364 msgid "Error List" msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 -msgid "Start point X:" -msgstr "Σημείο έναρξης Χ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "End Point" +msgstr "Σημείο τελικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Σημείο έναρξης Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 -msgid "End point X:" -msgstr "Σημείο τελικό Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 -msgid "End point Y:" -msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 -msgid "Bezier point C1 X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Bezier Control Pt" msgstr "Σημείο Bezier C1 Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 -msgid "Bezier point C1 Y:" -msgstr "Σημείο Bezier C1 Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 -msgid "Bezier point C2 X:" -msgstr "Σημείο Bezier C2 Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 -msgid "Bezier point C2 Y:" -msgstr "Σημείο Bezier C2 Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145 msgid "Arc angle:" msgstr "Γωνία τόξου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:91 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:63 msgid "Import Settings" msgstr "Εισαγωγή Ρυθμίσεων" @@ -19001,6 +19075,11 @@ msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Γραφικών && Κ #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Predefined Track and Via dimensions" +msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste defaults" msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" @@ -19039,11 +19118,11 @@ msgstr "Περιορισμός περιγράμματος σε Οριζόντι msgid "Keepout Area Properties" msgstr "Ιδιότητες Καθαρής Περιοχής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:120 msgid "Top/Front layer:" msgstr "Πάνω/Μπροστά επίπεδο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:159 msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Κάτω/Πίσω επίπεδο:" @@ -19055,39 +19134,45 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου" msgid "Select Copper Layer Pair" msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 msgid "Rotate around item anchor" msgstr "Περιστροφή γύρω από την αγκύρωση αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 msgid "Rotate around selection center" msgstr "Περιστροφή γύρω από το κέντρο επιλογής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" msgstr "Περιστροφή γύρω από την αρχή τοπικών συντεταγμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Περιστροφή γύρω από την αρχή διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:133 msgid "Distance:" msgstr "Απόσταση:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:24 msgid "Move X:" msgstr "Μετακίνηση Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:38 msgid "Move Y:" msgstr "Μετακίνηση Υ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:258 +msgid "" +"Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " +"maximum board area." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" msgstr "Περιστροφή γύρω από το κέντρο επιλογής" @@ -19097,129 +19182,75 @@ msgstr "Περιστροφή γύρω από το κέντρο επιλογής" msgid "Use polar coordinates" msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:96 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:71 +msgid "Move Item" +msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 -msgid "Update PCB" -msgstr "Ενημέρωση PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 msgid "Rebuild Ratsnest" msgstr "Επαναδημιουργία Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:126 msgid "Select Netlist" msgstr "Επιλογή λίστας δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:143 msgid "Please, choose a valid netlist file." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 msgid "The netlist file does not exist." -msgstr "Το αρχείο λίστας δικτύου δεν υπάρχει" +msgstr "Το αρχείο λίστας δικτύου δεν υπάρχει." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:154 msgid "" "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "" -"Οι αλλαγές από την ανάγνωση της λίστας δικτύων δεν μπορούν να αναιρεθούν. " -"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαβάσετε τη λίστα δικτύων;" +"Οι αλλαγές δεν μπορούν να αναιρεθούν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανανεώσετε " +"το PCB;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:149 msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "Αλλαγές Στο PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 msgid "No footprints." msgstr "Κανένα αποτύπωμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 -msgid "No duplicate." -msgstr "Κανένα διπλό." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Διπλά:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232 -msgid "No missing footprints." -msgstr "Δεν λείπει κανένα αποτύπωμα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:235 -msgid "Missing:" -msgstr "Λείπουν:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 -msgid "No extra footprints." -msgstr "Κανένα επιπλέον αποτύπωμα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:254 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Δεν υπάρχει στη λίστα δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:279 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Μεγάλος αριθμός σφαλμάτων: κάποια προσπεράστηκαν" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 msgid "Check footprints" msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 pcbnew/netlist.cpp:91 -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου λίστας δικτύων:\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:102 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:262 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:448 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Χρήση χρονικών σφραγίδων για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:266 msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +msgid "Using tstamp fields to match components and footprints.\n" +msgstr "" +"Χρήση πεδίων χρονικών σφραγίδων για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 msgid "Netlist file:" msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 -msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -msgstr "Διατήρηση συσχετίσεων συμβόλων αποτυπωμάτων" +msgid "Associate footprints by reference" +msgstr "Συσχετισμός αποτυπωμάτων με βάση αναφορές" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 -msgid "Re-associate footprints by reference" +#, fuzzy +msgid "Associate footprints using time stamp field" msgstr "Επανασυσχέτιση αποτυπωμάτων με βάση αναφορά" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 @@ -19238,22 +19269,18 @@ msgstr "" "σύμβολα που ταιριάζουν με τις τρέχουσες αναφορές τους." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Update footprints" -msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." +msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Διαγραφή δρόμων που συνδέουν πολλαπλά δίκτυα" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:38 msgid "Delete extra footprints" msgstr "Διαγραφή επιπλέον αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 msgid "Delete single-pad nets" msgstr "Αφαίρεση δικτύων μίας έδρας" @@ -19267,143 +19294,167 @@ msgstr "" "Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και προβολή των επιπλέον αποτυπωμάτων " "και αυτών που λείπουν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Outline style:" +msgstr "Στυλ περιγράμματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:75 +msgid "Grid Style:" +msgstr "Στυλ Πλέγματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:107 +msgid "degree" +msgstr "μοίρα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Non-copper Zone Properties" +msgid "Zone Outline Smooth:" +msgstr "Περίγραμμα ζώνης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Outline smooth:" +msgstr "Στυλ περιγράμματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:86 +msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 msgid "Ring" msgstr "Δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:147 msgid "Center:" msgstr "Κέντρο:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:329 msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Το πολύγωνο πρέπει να έχει τουλάχιστον 3 γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:350 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" msgstr "Το πολύγωνο πρέπει να έχει τουλάχιστον 3 γωνίες μετά την απλοποίηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:356 msgid "Polygon may not be self-intersecting" msgstr "Το πολύγωνο δεν πρέπει να τέμνει τον εαυτό του" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:374 msgid "Note: redundant corners removed" msgstr "Σημείωση: αφαιρέθηκαν οι περιττές γωνίες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:343 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:400 msgid "Select a corner to add the new corner after." -msgstr "Επιλογή γωνίας πριν την προσθήκη νέας γωνίας" +msgstr "Επιλογή γωνίας για να γίνει προσθήκη νέας γωνίας μετά από αυτή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:377 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:434 msgid "Select a corner to delete." -msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" +msgstr "Επιλογή γωνίας για διαγραφή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "front side" msgstr "Μπροστινή όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:599 #, c-format msgid "Footprint %s (%s)," msgstr "Αποτύπωμα %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:600 #, c-format msgid "%s, rotated %.1f deg" msgstr "%s, στραμμένο %.1f μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 #, c-format msgid "width %s" msgstr "πλάτος %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822 msgid "from " msgstr "από " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:823 msgid "to " msgstr "έως " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:800 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:828 msgid "center " msgstr "κέντρο " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 msgid "start " msgstr "αρχή " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:802 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 #, c-format msgid "angle %s" msgstr "γωνία %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:835 msgid "ring" msgstr "δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:837 msgid "circle" msgstr "κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:840 #, c-format msgid "radius %s" msgstr "ακτίνα %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:846 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1143 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1149 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Λανθασμένη τιμή για διάτρηση έδρας: η διάτρηση είναι μεγαλύτερη από το " "μέγεθος της έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1128 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1156 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" +msgstr "Το τοπικό διάκενο έδρας πρέπει να είναι μηδέν ή μεγαλύτερο του 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1190 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1197 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν βρίσκεται σε επίπεδο χαλκού και έχει τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -19411,19 +19462,19 @@ msgstr "" "Για έδρες NPTH, ορίστε την τιμή μεγέθους έδρας ίση με την τιμή διάτρησης " "έδρας, αν δεν θέλετε αυτή η έδρα να σχεδιαστεί στα αρχεία gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1221 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1234 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Σφάλμα: Διαμπερής έδρα: διάμετρος διάτρησης έχει οριστεί σε 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1239 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -19431,30 +19482,30 @@ msgstr "" "Σφάλμα: οι έδρες σύνδεσης δεν είναι στο επίπεδο πάστας συγκόλλησης\n" "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" "Σφάλμα: επιτρέπεται μόνο ένα εξωτερικό επίπεδο χαλκού για έδρες Σύνδεσης ή " "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1261 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "Λανθασμένη τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "Λανθασμένη (αρνητική) τιμή μεγέθους γωνίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "Η τιμή μεγέθους γωνίας πρέπει να είναι μικρότερη από 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" "Λάθος σχήμα έδρας: το σχήμα πρέπει να είναι ισοδύναμο με ένα μόνο πολύγωνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Λίστα σφαλμάτων ρύθμισης εδρών" @@ -19462,22 +19513,22 @@ msgstr "Λίστα σφαλμάτων ρύθμισης εδρών" msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1817 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1948 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1827 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1964 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1999 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1917 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1919 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:644 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -19515,7 +19566,7 @@ msgid "Shape:" msgstr "Σχήμα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" @@ -19531,6 +19582,10 @@ msgstr "Τραπεζοειδές" msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +msgid "Chamfered Rectangle" +msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "Προσαρμοσμένο (Κυκλική Αγκίστρωση)" @@ -19614,31 +19669,56 @@ msgstr "" "Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ.\n" "Σημείωση: Κατά IPC η μέγιστη τιμή είναι 0,25mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 -msgid "" -"Corner radius.\n" -"Can be no more than half pad width.\n" -"The width is the smaller value between size X and size Y\n" -"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" -msgstr "" -"Ακτίνας γωνίας.\n" -"Δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το μισό πλάτος έδρας.\n" -"Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ\n" -"Σημείωση: Κατά IPC η μέγιστη τιμή είναι 0,25mm" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +msgid "Chamfer size:" +msgstr "Μέγεθος λοξότμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +msgid "" +"Chamfer size in percent of the pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"The max value is 50 percent." +msgstr "" +"Μέγεθος λοξότμησης, ως ποσοστό του πλάτους της έδρας.\n" +"Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ.\n" +"Η μέγιστη τιμή είναι 50 τοις εκατό." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +msgid "Chamfered corner:" +msgstr "Γωνία λοξότμησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +msgid "" +"Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree." +msgstr "" +"Λοξοτμημένες γωνίες. Η θέση είναι σε σχέση με τον προσανατολισμό έδρας 0 " +"βαθμών." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:253 +msgid "Top left" +msgstr "Πάνω αριστερά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:257 +msgid "Top right" +msgstr "Πάνω δεξιά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:263 +msgid "Bottom right" +msgstr "Κάτω δεξιά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284 msgid "Hole shape:" msgstr "Σχήμα τρύπας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 msgid "Hole size X:" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:309 msgid "Hole size Y:" msgstr "Μέγεθος τρύπας Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:333 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." @@ -19646,82 +19726,80 @@ msgstr "" "Το γονικό αποτύπωμα στην πλακέτα, είναι ανεστραμμένο.\n" "Τα επίπεδα θα αντιστραφούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 msgid "Copper:" msgstr "Χαλκός:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Front layer" msgstr "Μπροστινό επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "Back layer" msgstr "Πίσω επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:362 msgid "Front adhesive" msgstr "Μπροστινό Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 msgid "Back adhesive" msgstr "Πίσω Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:368 msgid "Front solder paste" msgstr "Μπροστινό πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Back solder paste" msgstr "Πίσω πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 msgid "Back silk screen" msgstr "Πίσω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:383 msgid "Back solder mask" msgstr "Πίσω μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 msgid "Drafting notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:392 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:417 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ορίστε τα πεδία στο για να χρησιμοποιήσετε τις γονικές τιμές ή τις τιμές " "κλάσης δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -"Αυτό είναι το διάκενο τοπικού δικτύου για την έδρα \n" +"Αυτό είναι το διάκενο τοπικού δικτύου για αυτή την έδρα.\n" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η τιμή της " "Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" "Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ αυτής της έδρας και της μάσκας " -"συγκόλλησης\n" -"0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η γενική τιμή" +"συγκόλλησης.\n" +"0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η καθολική " +"τιμή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:469 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -19730,14 +19808,14 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ αυτής της έδρας και της πάστας " -"συγκόλλησης\n" +"συγκόλλησης.\n" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τιμή του αποτυπώματος ή, η γενική τιμή.\n" "Η τελική τιμή του διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της " "αναλογίας της τιμής του διάκενου\n" "Μία αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " "μέγεθος της έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:482 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " @@ -19758,152 +19836,161 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:555 msgid "Pad connection:" msgstr "Σύνδεση έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "From parent footprint" msgstr "Από γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:568 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Πλάτος ακτίνων θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:579 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Προσαρμοσμένο σχήμα έδρας στη ζώνη:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 msgid "Use pad shape" msgstr "Χρήση σχήματος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 #, fuzzy msgid "Use pad convex hull" msgstr "Χρήση κυρτής έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "Primitives list" msgstr "Λίστα Βασικών Σχημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "Οι συντεταγμένες είναι ως προς την έδρα αγκίστρωσης, προσανατολισμός 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 msgid "Delete Primitive" msgstr "Διαγραφή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 msgid "Edit Primitive" msgstr "Επεξεργασία Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Αναπαραγωγή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 msgid "Transform Primitive" msgstr "Μετατροπή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Προσαρμοσμένα Βασικά Σχήματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 msgid "Footprint name" msgstr "Όνομα αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 #, fuzzy msgid "side and rotation" msgstr "Περιστροφή αντικειμένου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:681 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:699 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Εμφάνιση έδρας σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 msgid "Start point" msgstr "Σημείο έναρξης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +msgid "Control Point 1" +msgstr "Σημείο Ελέγχου 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +msgid "Control Point 2" +msgstr "Σημείο Ελέγχου 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:927 msgid "End point" msgstr "Σημείο τελικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 +msgid "Thickness:" +msgstr "Πάχος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:996 msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." msgstr "Ορισμός μηδενικού πάχους για γεμισμένο κύκλο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1040 msgid "Move vector" msgstr "Διάνυσμα μετακίνησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1089 msgid "Scaling factor:" msgstr "Συντελεστής κλίμακας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1031 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1111 msgid "Duplicate:" msgstr "Αναπαραγωγή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1220 msgid "Outline thickness:" msgstr "Πάχος περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1282 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" "Οι συντεταγμένες είναι ως προς την έδρα αγκίστρωσης, με περιστροφή 0.0 " "βαθμών." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1288 msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "Ορισμός μηδενικού πάχους για γεμισμένο πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:309 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "Μετατροπή Προσαρμοσμένης Γεωμετρίας Σχήματος Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:349 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:54 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 -msgid "Plot" -msgstr "Σχεδιογράφηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:611 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:622 msgid "Default line width constrained." msgstr "Περιορισμός προκαθορισμένου πλάτους γραμμής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:635 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:649 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -19912,11 +19999,19 @@ msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο " "εύρος [%s; %s] (%s) σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:735 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:839 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:804 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Το αρχείο σχεδιογράφησης \"%s\" δημιουργήθηκε." @@ -19974,7 +20069,7 @@ msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:161 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" @@ -20166,24 +20261,12 @@ msgstr "Επιλογές DXF" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" -msgstr "Σχεδίαση όλων των επιπέδων σε λειτουργία περιγράμματος" +msgid "Plot graphic items using their contours" +msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 -msgid "" -"DXF only:\n" -"Check to plot all layers in polygon mode.\n" -"Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*.SilkS, " -"*_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" -"and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" +msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -"Μόνο DXF:\n" -"Επιλέξτε το για σχεδίαση όλων των επιπέδων σε πολυγωνική λειτουργία.\n" -"Αποεπιλέξτε για να σχεδιάσετε σε λειτουργία περιγραμμάτων όσα επίπεδα δεν " -"υποστηρίζουν πολύγωνα (* .SilkS, * _User, Edge.Cuts, Margin, * .CrtYd, * ." -"Fab)\n" -"και σχεδίαση των υπόλοιπων επιπέδων σε πολυγωνική λειτουργία (* .Cu, * ." -"Adhes, * .Paste, * .Mask)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" @@ -20198,27 +20281,36 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε για σχεδίαση κειμένων ASCII ως επεξεργάσιμο κείμενο (χρήση " "γραμματοσειράς DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Export units:" +msgstr "Εξαγωγή αρχείων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 +msgid "The units to use for the exported DXF file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 msgid "Run DRC..." msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 msgid "Select all Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" @@ -20240,23 +20332,22 @@ msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "Κενό via ίδιο με κενό γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:299 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:79 msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Ενός Δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:85 msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:91 msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 msgid "Target skew: " msgstr "Στόχος απόκλισης: " @@ -20320,7 +20411,7 @@ msgstr "τόξο" msgid "Miter radius (r):" msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:74 msgid "Trace Length Tuning" msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" @@ -20533,41 +20624,41 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:163 msgid "No drill mark" msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:163 msgid "Small mark" msgstr "Μικρό σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:163 msgid "Real drill" msgstr "Πραγματική διάτρηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:172 msgid "One page per layer" msgstr "Μία σελίδα ανά επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:172 msgid "All layers on single page" msgstr "Όλα τα επίπεδα σε μία σελίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:232 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου Edges_Pcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:233 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "" "Αποκλεισμός των περιεχομένων του επιπέδου Edges_Pcb από όλα τα άλλα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:50 msgid "Change Pads on Current Footprint" msgstr "Αλλαγή Εδρών στο Τρέχον Αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:55 msgid "Change Pads on Identical Footprints" msgstr "Αλλαγή Εδρών σε Πανομοιότυπα Αποτυπώματα" @@ -20583,6 +20674,11 @@ msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν msgid "Do not modify pads having a different orientation" msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό προσανατολισμό" +#: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Do not modify pads having a different type" +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό σχήμα" + #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 msgid "Push Pad Properties" msgstr "Προώθηση Ιδιότητων Έδρας" @@ -20596,12 +20692,55 @@ msgstr "&Εκτέλεση" msgid "Scripting Test Window" msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:64 msgid "Pad Count" msgstr "Πλήθος Εδρών" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:65 +msgid "Via Count" +msgstr "Πλήθος Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:66 +msgid "Board Length" +msgstr "Μήκος Πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:67 +msgid "Die Length" +msgstr "Μήκος Πλακιδίου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:333 +msgid "Report file" +msgstr "Αρχείο αναφοράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Net Id" +msgstr "Κωδικός Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:349 +msgid "Pad count" +msgstr "Πλήθος εδρών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:349 +msgid "Via count" +msgstr "Πλήθος via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:350 +msgid "Board length" +msgstr "Μήκος πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:350 +msgid "Die length" +msgstr "Μήκος πλακιδίου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Net length" +msgstr "Μήκος δικτύου" + #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" @@ -20610,9 +20749,9 @@ msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" msgid "Show zero pad nets" msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin" -msgstr "Αρχή Πλέγματος" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:47 +msgid "Create Report..." +msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:60 msgid "User Defined Grid" @@ -20626,25 +20765,21 @@ msgstr "Γρήγορη Εναλλαγή" msgid "Grid 1:" msgstr "Πλέγμα 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:134 msgid "(hotkey)" msgstr "(συντόμευση)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:123 msgid "Grid 2:" msgstr "Πλέγμα 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Move items on:" msgstr "Μετακίνηση αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:52 msgid "To layer:" msgstr "Στο επίπεδο:" @@ -20653,6 +20788,10 @@ msgstr "Στο επίπεδο:" msgid "Swap Layers" msgstr "Ανταλλαγή &Επιπέδων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:114 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Τροποποιημένος στόχος ευθυγράμμισης" + #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "+" msgstr "+" @@ -20665,20 +20804,21 @@ msgstr "Χ" msgid "Target Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:68 -msgid "Dimension Text Properties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Dimension Properties" msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:333 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:349 #, fuzzy msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" @@ -20687,7 +20827,7 @@ msgstr "" "Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" "Έχει μεταφερθεί στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -20695,32 +20835,72 @@ msgid "" msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:464 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:57 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:82 #, fuzzy msgid "Dimension text:" msgstr "Μετακίνηση Κειμένου Διαστάσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Text width" +msgstr "Πλάτος κειμένου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Text height" +msgstr "Ύψος κειμένου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:157 msgid "Justification:" msgstr "Στοίχιση:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 pcbnew/microwave.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Text thickness" +msgstr "Πάχος κειμένου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Text orientation" +msgstr "Λειτουργία μπλοκ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Text pos X" +msgstr "Θέση Κειμένου Χ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Mirror text" +msgstr "Καθρέφτισμα Χ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Text pos Y" +msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Keep text upright" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:255 msgid "Parent footprint description" msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:291 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -20729,7 +20909,7 @@ msgstr "" "Αυτό θα αλλάξει το δίκτυο της %s έδρας %s σε %s.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -20738,29 +20918,29 @@ msgstr "" "Αυτό θα αλλάξει το δίκτυο της %s έδρας %s και της %s έδρας %s σε %s.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" +"This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Αυτό θα αλλάξει το δίκτυο των %d συνδεδεμένων εδρών σε %s.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:318 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:373 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:382 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού του via δεν μπορούν να είναι τα ίδια." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:529 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" @@ -20768,6 +20948,22 @@ msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 +msgid "Start point X:" +msgstr "Σημείο έναρξης Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Σημείο έναρξης Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 +msgid "End point X:" +msgstr "Σημείο τελικό Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 +msgid "End point Y:" +msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pre-defined widths:" @@ -20825,7 +21021,7 @@ msgstr "Επίπεδο αρχής:" msgid "End layer:" msgstr "Επίπεδο τέλους:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Δρόμων και Via" @@ -20837,16 +21033,53 @@ msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι msgid "Track Width and Via Size" msgstr "Πλάτος Δρόμων και Μέγεθος Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Update footprint references to match any changed symbol references" +msgstr "" +"Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Update footprint associations by existing references" +msgstr "" +"Αποθήκευση συσχετίσεων αποτυπώματος στα πεδία αποτυπώματος των σχηματικών " +"εξαρτημάτων" + #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +"The first option uses the existing links between symbols and their " +"footprints to update the footprints based on changes made to their " +"symbols. \n" +"\n" +"The second option uses the symbol and footprint references to establish a " +"new set of links between symbols and footprints, and then updates the " +"footprints accordingly." msgstr "" -"Επιλέξτε πως θα αναγνωρίζονται τα αποτυπώματα:\n" -"από την αναφορά τους (U1, R3...) (κανονική ρύθμιση)\n" -"ή από τη χρονική τους σφραγίδα (ειδική ρύθμιση μετά από μία πλήρη επανα-" -"ονοματοδοσία σχηματικού)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:40 +msgid "Replace footprints of symbols whose footprint assignments have changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:41 +msgid "" +"Normally footprints on the board should be changed to match footprint " +"assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't " +"want to change existing footprints on the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Delete footprints with no associated symbol" +msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:48 +msgid "Delete nets containing only a single pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:58 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 msgid "All supported library formats|" @@ -20860,13 +21093,13 @@ msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών..." msgid "Edit options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:443 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Διπλά Ψευδώνυμα \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:157 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -20928,7 +21161,7 @@ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Net Class parameters" msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" @@ -20947,22 +21180,17 @@ msgstr "" msgid "Set units used to display dimensions and positions." msgstr "Επιλογή μονάδων μέτρησης για εμφάνιση των διαστάσεων και των θέσεων." -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:40 -msgid "Editing Options" -msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" - #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:45 msgid "Magnetic pads" msgstr "Μαγνητικές έδρες" -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:43 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -20970,19 +21198,6 @@ msgstr "" "Δημιουργία τμημάτων σε μηχανολογικά επίπεδα, μόνο σε διεύθυνση οριζόντια, " "κάθετη ή 45 μοίρες." -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:36 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" @@ -21069,11 +21284,12 @@ msgstr "" msgid "Show pad clearance" msgstr "Προβολή διάκενου έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 -msgid "Edit action changes track width" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkey changes track width" msgstr "Η λειτουργία επεξεργασίας αλλάζει το πλάτος δρόμων" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:48 msgid "" "When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " "changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " @@ -21082,110 +21298,89 @@ msgstr "" "κλικ σε δρόμο ή via, αλλάζει το πλάτος/διάμετρος σύμφωνα με την επιλογή της " "βασικής μπάρας εργαλείων. " -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:61 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Γωνία &περιστροφής:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:66 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:83 msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 -msgid "Snap to Pads" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Snap to pads:" +msgstr "Σε δρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:100 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 msgid "When creating tracks" msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Snap to Tracks" +msgid "Snap to tracks:" msgstr "Σε δρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:114 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 -msgid "Snap to Graphical" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Snap to graphics:" +msgstr "Σε δρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:128 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε γραφικά σημεία ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 -msgid "Legacy Toolset Routing Options" -msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης Παλαιότερου Τύπου" +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:139 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Show ratsnest" +msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Always show selected ratsnest" +msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Επι&βολή κανόνων σχεδίασης κατά τη δρομολόγηση" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ΕΚΣ. Όταν ο ΕΚΣ είναι απενεργοποιημένος, " -"επιτρέπονται όλες οι συνδέσεις." - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Αυτόματη διαγραφής παλιών δρόμων" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:155 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση της αυτόματης διαγραφής δρόμου όταν επαναδημιουργείται ένας " -"δρόμος." - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 -msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" -msgstr "Περι&ορισμός δρόμων σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Εξαναγκάζει την διεύθυνση των δρόμων κατά τη δημιουργία τους, σε οριζόντια, " -"κάθετη ή 45 μοίρες." - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:165 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Χρήση δρόμων με &δύο τμήματα" - -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track" -msgstr "" -"Χρήση δύο τμημάτων δρόμου με 45 μοίρες γωνία μεταξύ τους, όταν δημιουργείτε " -"έναν νέο δρόμο " +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +msgid "Show ratsnest with curved lines" +msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 msgid "Allow blind/buried vias" @@ -21203,37 +21398,71 @@ msgstr "Απαίτηση ορισμών χώρου αποτυπώματος στ msgid "Prohibit overlapping courtyards" msgstr "Απαγόρευση αλληλοκαλυπτόμενων χώρων αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Arc/circle drawing" +msgstr "Συμπερίληψη &σχεδίων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Maximum deviation:" +msgstr "Ύψος κειμένου:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:61 +msgid "" +"This is the maximum distance between a circle and the polygonal shape that " +"approximate it.\n" +"The error max defines the number of segments of this polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +msgid "Zone fill strategy" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:92 +msgid "Stroked outlines (legacy)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:95 +msgid "Smoothed polygons (best performance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:142 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:153 msgid "Minimum via drill:" msgstr "Ελάχιστη διάτρηση via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:173 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/Via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:184 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Ελάχιστη διάτρηση μ/Via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:204 msgid "Minimum hole to hole:" msgstr "Ελάχιστο τρύπα σε τρύπα:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Copper edge clearance:" +msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:426 #, c-format msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:499 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -21246,56 +21475,56 @@ msgstr "" "Αυτά τα στοιχεία δεν θα είναι πλέον προσβάσιμα\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:639 msgid "Layer must have a name." msgstr "Το επίπεδο πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." msgstr "δεν επιτρέπονται \"%s\" στα ονόματα επιπέδων." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 #, c-format msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Custom layer set" msgstr "Προσαρμοσμένο σετ επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Front" msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα Μπροστά" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Back" msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα Πίσω" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Two layers, parts on Front & Back" msgstr "Δύο επίπεδα, εξαρτήματα Μπροστά και Πίσω" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Four layers, parts on Front" msgstr "Τέσσερα επίπεδα, εξαρτήματα Μπροστά" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Four layers, parts on Front & Back" msgstr "Τέσσερα επίπεδα, εξαρτήματα Μπροστά και Πίσω" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "All layers on" msgstr "Όλα τα επίπεδα ενεργά" @@ -21368,267 +21597,263 @@ msgstr "30" msgid "32" msgstr "32" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 -msgid "PCB thickness:" -msgstr "Πάχος PCB:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο χώρου αποτυπωμάτων για την μπροστινή πλευρά της " "πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "CrtYd_Front_layer" msgstr "CrtYd_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:671 msgid "Off-board, testing" msgstr "Εκτός πλακέτας, δοκιμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Αν θέλετε επίπεδο κατασκευής για την μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:81 msgid "Fab_Front_layer" msgstr "Fab_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:658 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Εκτός πλακέτας, κατασκευή" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:90 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Αν θέλετε ένα πρότυπο επικόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 msgid "Adhes_Front_layer" msgstr "Adhes_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Στην πλακέτα, χωρίς χαλκό" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:107 msgid "SoldP_Front_layer" msgstr "SoldP_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:116 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "SilkS_Front_layer" msgstr "SilkS_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 msgid "Mask_Front_layer" msgstr "Mask_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:142 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Αν θέλετε ένα μπροστινό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Όνομα μπροστινού (πάνω) επιπέδου χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 msgid "signal" msgstr "σήμα" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 msgid "power plane" msgstr "επίπεδο ισχύος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 msgid "mixed" msgstr "ανάμικτο" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -21637,233 +21862,233 @@ msgstr "" "δρομολογητές.\n" "Τα επίπεδα ισχύος αφαιρούνται από τα μενού επιπέδων του Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162 msgid "In1" msgstr "Εσ1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176 msgid "In2" msgstr "Εσ2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190 msgid "In3" msgstr "Εσ3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204 msgid "In4" msgstr "Εσ4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218 msgid "In5" msgstr "Εσ5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232 msgid "In6" msgstr "Εσ6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246 msgid "In7" msgstr "Εσ7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260 msgid "In8" msgstr "Εσ8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274 msgid "In9" msgstr "Εσ9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288 msgid "In10" msgstr "Εσ10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302 msgid "In11" msgstr "Εσ11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316 msgid "In12" msgstr "Εσ12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330 msgid "In13" msgstr "Εσ13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344 msgid "In14" msgstr "Εσ14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358 msgid "In15" msgstr "Εσ15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372 msgid "In16" msgstr "Εσ16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386 msgid "In17" msgstr "Εσ17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400 msgid "In18" msgstr "Εσ18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414 msgid "In19" msgstr "Εσ19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428 msgid "In20" msgstr "Εσ20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442 msgid "In21" msgstr "Εσ21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456 msgid "In22" msgstr "Εσ22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470 msgid "In23" msgstr "Εσ23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484 msgid "In24" msgstr "Εσ24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498 msgid "In25" msgstr "Εσ25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512 msgid "In26" msgstr "Εσ26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526 msgid "In27" msgstr "Εσ27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540 msgid "In28" msgstr "Εσ28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554 msgid "In29" msgstr "Εσ29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568 msgid "In30" msgstr "Εσ30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Αν θέλετε ένα πίσω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:585 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Όνομα του πίσω (κάτω) επιπέδου χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 msgid "Mask_Back_layer" msgstr "Mask_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:611 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:615 msgid "SilkS_Back_layer" msgstr "SilkS_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "SoldP_Back_layer" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:637 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο επικόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 msgid "Adhes_Back_layer" msgstr "Adhes_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Αν θέλετε επίπεδο κατασκευής για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:654 msgid "Fab_Back_layer" msgstr "Fab_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο χώρου αποτυπωμάτων για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:667 msgid "CrtYd_Back_layer" msgstr "CrtYd_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:676 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο περιμέτρου της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 msgid "PCB_Edges_layer" msgstr "PCB_Edges_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:684 msgid "Board contour" msgstr "Περίγραμμα πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:691 msgid "Margin_layer" msgstr "Margin_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Απομόνωση Edge_Cuts" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "Eco1_layer" msgstr "Eco1_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743 msgid "Auxiliary" msgstr "Βοηθητικό" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:713 msgid "Eco2_layer" msgstr "Eco2_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:722 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχόλια ή σημειώσεις" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "Comments_layer" msgstr "Comments_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:735 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχέδια τεκμηρίωσης" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 msgid "Drawings_layer" msgstr "Drawings_layer" @@ -21908,9 +22133,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "" -"This is the global clearance ratio in percent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" @@ -21923,136 +22148,136 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " "διάκενου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:297 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Τιμή Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:306 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Το συνώνυμο ή το όνομα εξαρτήματος <%s> χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:361 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:539 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:521 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Διάμετρος via μικρότερη από ελάχιστη διάμετρο via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Μέγεθος διάτρησης via μεγαλύτερο από τη διάμετρο via." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:572 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "" "Διάμετρος μικρο-Via μικρότερη από την ελάχιστη διάμετρο μικρο-Via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:580 #, fuzzy msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:587 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "Διάτρηση μικρο-Via μικρότερη από την ελάχιστη διάτρηση μικρο-Via (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 msgid "dPair Width" msgstr "Πλάτος Διαφ Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 msgid "dPair Gap" msgstr "Κενό Διαφ Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Net Class Memberships" msgstr "Συμμετοχή στη Κλάση Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Filter Nets" msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Net class filter:" msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:145 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "Assign Net Class" msgstr "Ανάθεση Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Όνομα νέας Κλάσης Δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:183 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Ανάθεση Στα Δίκτυα Της Λίστας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:189 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Ανάθεση Στα Επιλεγμένα Δίκτυα" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:218 msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:265 #, fuzzy msgid "No via drill defined." msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:297 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:307 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:314 msgid "Differential pair gap cannot be negative." msgstr "Το κενό διαφορικού ζεύγους δεν μπορεί να είναι αρνητικό." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 msgid "Differential pair via gap cannot be negative." msgstr "" @@ -22086,6 +22311,10 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Via" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "Επιλογή φακέλου αποθήκευσης βιβλιοθηκών" @@ -22156,105 +22385,6 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες 3Δ σχημάτων προς λήψη:" msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" -#: pcbnew/drc.cpp:405 -msgid "Board Outline...\n" -msgstr "Περίγραμμα Πλακέτας...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:419 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Γίνεται ακύρωση\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:432 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Διάκενα εδρών...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:442 -msgid "Drill clearances...\n" -msgstr "Διάκενα διάτρησης...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:454 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:469 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:478 -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:489 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Μη συνδεδεμένες έδρες...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:501 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Καθαρές Περιοχές...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:511 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Δοκιμαστικά κείμενα...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:523 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Items on disabled layers...\n" -msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων στα αό&ρατα επίπεδα" - -#: pcbnew/drc.cpp:588 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάκενο:%s το οποίο είναι λιγότερο από το " -"καθολικό:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:602 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Πλάτος Δρόμου:%s το οποίο είναι λιγότερο από " -"το καθολικό:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:614 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάμετρο Via:%s το οποίο είναι λιγότερο από το " -"καθολικό:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:626 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάτρηση Via:%s η οποία είναι λιγότερη από τη " -"καθολική:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:638 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάμετρο μ/Via:%s η οποία είναι λιγότερη από " -"την καθολική:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:649 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάτρηση μ/Via:%s η οποία είναι λιγότερη από " -"την καθολική:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:818 -msgid "Track clearances" -msgstr "Διάκενα δρόμου" - #: pcbnew/drc_item.cpp:41 msgid "Unconnected items" msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" @@ -22433,119 +22563,72 @@ msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος είναι λάθος (δεν είναι κλειστό σχήμα)" #: pcbnew/drc_item.cpp:147 +msgid "Duplicate footprints" +msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:149 +msgid "Missing footprint" +msgstr "Λείπει αποτύπωμα" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:151 +msgid "Extra footprint" +msgstr "Επιπρόσθετο αποτύπωμα" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:154 +msgid "Remove track shorting two nets" +msgstr "Διαγραφή που συνδέουν δύο δίκτυα" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:156 +msgid "Remove redundant via" +msgstr "Διαγραφή πλεονάζοντος via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:158 +msgid "Remove duplicate track" +msgstr "Αφαίρεση διπλού δρόμου" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Merge co-linear tracks" +msgstr "Via κοντά σε δρόμο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:162 +msgid "Remove dangling track" +msgstr "Αφαίρεση μη συνδεδεμένου δρόμου" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:164 +msgid "Remove dangling via" +msgstr "Αφαίρεση μη συνδεδεμένου via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:166 +msgid "Remove zero-length track" +msgstr "Διαγραφή δρόμου μηδενικού μήκους" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Remove track inside pad" +msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:171 #, c-format msgid "Unknown DRC error code %d" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:815 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:832 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:893 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2346 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:208 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "" -"Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" -"Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" - -#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 -#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Το αποτύπωμα %s βρέθηκε, αλλά είναι κλειδωμένο" - -#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Ο γονέας (%s) της έδρας είναι κλειδωμένος" - -#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435 -msgid "Add tracks" -msgstr "Προσθήκη δρόμων" - -#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:287 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:439 -msgid "Add footprint" -msgstr "Προσθήκη αποτυπώματος" - -#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 -msgid "Add zones" -msgstr "Προσθήκη ζωνών" - -#: pcbnew/edit.cpp:1448 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Προειδοποίηση: Η εμφάνιση ζωνών είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 -msgid "Add keepout" -msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" - -#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:329 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:502 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:623 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" - -#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:912 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Προσαρμογή μηδενικού σημείου" - -#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Προσαρμογή αρχής πλέγματος" - -#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:167 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:232 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" - -#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:356 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:173 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:489 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Προσθήκη τόξου γραφικών" - -#: pcbnew/edit.cpp:1480 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:362 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:311 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:486 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Προσθήκη κύκλου γραφικών" - -#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:518 -msgid "Add dimension" -msgstr "Προσθήκη διάστασης" - -#: pcbnew/edit.cpp:1504 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" - -#: pcbnew/editedge.cpp:146 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Δεν επιτρέπεται η καθολική διαγραφή του επιπέδου χαλκού!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:151 -#, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Διαγραφή όλων των στοιχείων στο επίπεδο%s;" - -#: pcbnew/editrack.cpp:789 -msgid "Segs Count" -msgstr "Πλήθος τμημάτων" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:363 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Ελέγχου D-356" @@ -22558,12 +22641,23 @@ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπω msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:188 +msgid "" +"File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" +"(Supported shapes are oval, rectangle, circle.)\n" +"They have been exported as oval pads." +msgstr "" +"Το αρχείο περιέχει σχήματα εδρών που δεν υποστηρίζονται από τον εξαγωγέα " +"Hyperlynx\n" +"(Τα υποστηριζόμενα σχήματα είναι οβάλ, ορθογώνιο, κύκλος.)\n" +"Έχουν εξαχθεί ως οβάλ έδρες." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1649 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής DXF:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:846 msgid "" "Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " "boundary box." @@ -22571,55 +22665,60 @@ msgstr "" "Αδυναμία υπολογισμού περιγραμμάτων πλακέτας. Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο ορίου " "πλακέτας." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:877 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκης τρυπών σε περιγράμματα." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:72 msgid "Generate Position File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:219 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα για αυτόματη τοποθέτηση." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:229 +#, c-format +msgid "footprint %s (not set as SMD) forced in list" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:287 #, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Αρχείο τοποθέτησης: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:313 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:289 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Αρχείο θέσεων μπροστινής (επάνω) πλευράς: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:317 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:358 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Σύνολο Εξαρτημάτων: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:322 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:370 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:347 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης Εξαρτημάτων - ΟΚ." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:355 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:332 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Αρχείο θέσεων πίσω (κάτω) πλευράς: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:366 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:343 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Πλήρες σύνολο εξαρτημάτων: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:643 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:417 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -22628,64 +22727,82 @@ msgstr "" "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς αποτυπωμάτων:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:645 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:418 msgid "Footprint Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:342 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου %s\n" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:148 #, c-format msgid "Unable to create job file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου έργου \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:154 #, c-format msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:144 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:608 +msgid "" +"Board stackup settings not up to date\n" +"Please fix the stackup" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:130 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:144 +#: pcbnew/files.cpp:130 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:180 +#: pcbnew/files.cpp:166 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:203 +#: pcbnew/files.cpp:189 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:279 +#: pcbnew/files.cpp:256 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:284 +#: pcbnew/files.cpp:261 #, c-format msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "Φόρτωση αρχείου εφεδρείας ή επαναφοράς \"%s\";" -#: pcbnew/files.cpp:346 +#: pcbnew/files.cpp:307 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: pcbnew/files.cpp:420 +#: pcbnew/files.cpp:389 +msgid "" +"If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance\n" +"setting will be used (see Board Setup > Design Rules). This may\n" +"result in different fills from previous Kicad versions which used\n" +"the line thickness of the board boundary on the Edge Cuts layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:393 +msgid "Edge Clearance Warning" +msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" + +#: pcbnew/files.cpp:419 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:429 +#: pcbnew/files.cpp:426 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" @@ -22695,7 +22812,7 @@ msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Α msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα '%s' δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22704,7 +22821,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:553 +#: pcbnew/files.cpp:571 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22712,17 +22829,17 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση Pcbnew. \n" "Θα αποθηκευτεί στη νέα μορφή αρχείου όταν αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο ξανά." -#: pcbnew/files.cpp:640 +#: pcbnew/files.cpp:652 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:667 pcbnew/files.cpp:760 +#: pcbnew/files.cpp:679 pcbnew/files.cpp:770 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα πρόσβασης για εγγραφή στο αρχείο '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:785 +#: pcbnew/files.cpp:716 pcbnew/files.cpp:795 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22731,22 +22848,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:712 +#: pcbnew/files.cpp:722 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:738 +#: pcbnew/files.cpp:748 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Εφεδρικό αρχείο: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:740 +#: pcbnew/files.cpp:750 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Έγινε εγγραφή του αρχείου πλακέτας \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:794 +#: pcbnew/files.cpp:804 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22755,7 +22872,7 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:904 +#: pcbnew/files.cpp:914 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22766,178 +22883,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:552 -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αποτύπωμα, πριν την έξοδο;" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:814 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:606 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:821 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:613 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:887 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:678 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:986 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:758 msgid "Default Values" msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1090 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:836 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1099 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:845 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:198 pcbnew/onleftclick.cpp:453 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" -"Το Εργαλείο Μέτρησης δεν είναι διαθέσιμο στο Σετ Εργαλείων Παλιού Τύπου" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:250 -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ (shift + σύρσιμο ποντικιού)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:253 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Καθρέφτισμα μπλοκ (alt + σύρσιμο ποντικιού)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:256 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Περιστροφή Μπλοκ (ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:259 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Διαγραφή μπλοκ (shift+ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:262 -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:292 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:405 pcbnew/onrightclick.cpp:174 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 pcbnew/onrightclick.cpp:773 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:298 -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Μετατροπή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 -msgid "Move Pad" -msgstr "Μετακίνηση έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Επεξεργασία Έδρας..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 -msgid "Paste Pad Properties" -msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:316 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Διαγραφή έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:319 -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Αναπαραγωγή Έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Μετακίνηση Έδρας με Ακρίβεια..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:325 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Εδρών..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:333 pcbnew/onrightclick.cpp:901 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Προώθηση Ιδιότητων Έδρας..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:365 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 -msgid "Create Array..." -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Τερματισμός ακμής" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:413 -msgid "Place Edge" -msgstr "Τοποθέτηση Aκμής" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:427 -msgid "Global Changes" -msgstr "Καθολικές Αλλαγές" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Αλλαγή Πλάτους Αντικειμένων Σώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:431 -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Αλλαγή Επιπέδου Αντικειμένων Σώματος..." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:387 pcbnew/initpcb.cpp:103 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:199 pcbnew/initpcb.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:538 -msgid "_copy" -msgstr "_αντιγραφή" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -msgid "Place anchor" -msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:192 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:975 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 -msgid "Add pad" -msgstr "Προσθήκη έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:979 -msgid "Pad properties" -msgstr "Ιδιότητες έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1019 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΑΝΑΦΟΡΑΣ!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1023 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΤΙΜΗΣ!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1107 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:450 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -22945,12 +22921,12 @@ msgid "" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1110 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:453 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1118 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:598 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:461 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:816 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22958,75 +22934,75 @@ msgid "" "edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1121 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:464 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:819 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:138 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:137 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Ανάκτηση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:158 msgid "Loading Footprints" msgstr "Φόρτωση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:60 #, c-format msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" msgstr "" "Συμφωνείτε με τη διαγραφή του αποτυπώματος \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\";" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "Import Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "Not a footprint file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 #, c-format msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης ή φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s" "\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν είναι εγγράψιμη" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "Export Footprint" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 msgid "Save Footprint" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 #, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:71 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη %s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:78 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -23039,7 +23015,7 @@ msgstr "" "για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -23051,22 +23027,22 @@ msgstr "" "και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" "πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:399 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:395 #, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ή εγγραφής για αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:483 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:479 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:537 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:533 msgid "Select Library Table" msgstr "Επιλέξτε Κατάλογο Βιβλιοθήκης" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2052 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2133 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2160 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2246 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\"' είναι μόνο για ανάγνωση" @@ -23075,11 +23051,12 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\"' είναι μόνο για ανάγνω msgid "No footprints to archive!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς αρχειοθέτηση!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:795 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:798 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:655 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:818 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -23087,78 +23064,54 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:824 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:830 msgid "Footprint already exists on board." msgstr "Το αποτύπωμα υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:942 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:969 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "Το εξάρτημα \"%s\" αντικαταστάθηκε στο \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "Το εξάρτημα \"%s\" πρστέθηκε στο \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:59 -msgid "Save a Copy &As..." -msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου &Ως..." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:155 +msgid "" +"Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pad count." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:63 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Νέο Αποτύπωμα..." - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:66 -msgid "&Create Footprint from Wizard..." -msgstr "&Δημιουργία αποτυπώματος από Οδηγό..." - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:69 -msgid "&Import Footprint..." -msgstr "Ε&ισαγωγή Αποτυπώματος..." - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:71 -msgid "Paste Footprint" -msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:75 -msgid "&Edit Footprint" -msgstr "&Επεξεργασία Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:95 -msgid "E&xport Footprint..." -msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:131 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:435 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:609 #, c-format msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" "\n" -"Error %s." +"%s" msgstr "" -"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" +"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από βιβλιοθήκη '%s'.\n" "\n" -"Σφάλμα %s." +"\n" +"%s" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:591 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:809 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -23166,69 +23119,53 @@ msgid "" "to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:594 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:812 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:659 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:675 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:696 pcbnew/hotkeys.cpp:246 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:464 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3Δ Προβολή" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:103 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:78 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:79 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:228 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:391 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:723 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:557 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Πρόγραμμα 3Δ Προβολής [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:574 msgid "Select wizard script to run" msgstr "Επιλογή οδηγού προς εκτέλεση" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:752 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "Επαναφορά των παραμέτρων του οδηγού στις προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:758 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 msgid "Select previous parameters page" msgstr "Επιλογή προηγούμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:587 msgid "Select next parameters page" msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:767 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:100 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:184 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Προβολή αποτυπώματος σε 3Δ" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:785 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:794 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:602 msgid "Export footprint to editor" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:109 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:85 msgid "no wizard selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:168 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:141 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" @@ -23269,7 +23206,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα λήψης δεδομένων JSON από το URL: \"%s\"\n" "Αιτία: \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:304 #, c-format msgid "" "Footprint\n" @@ -23282,7 +23219,7 @@ msgstr "" "δεν είναι στο εγγράψιμο μέρος αυτής της βιβλιοθήκης του Github\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:354 msgid "" "Set this property to a directory where footprints are to be written as " "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " @@ -23299,7 +23236,7 @@ msgstr "" "να έχει .pretty ως επέκταση διότι η μορφή της αποθήκευσης είναι " "pretty.

" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:409 #, c-format msgid "" "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " @@ -23308,7 +23245,7 @@ msgstr "" "η επιλογή \"%s\" της βιβλιοθήκης Github \"%s\" πρέπει να δείχνει σε έναν " "εγγράψιμο φάκελο με επέκταση '.pretty'." -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:565 #, c-format msgid "" "Unable to parse URL:\n" @@ -23317,7 +23254,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανάλυσης URL:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:589 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -23330,7 +23267,7 @@ msgstr "" "για διαδρομή βιβλιοθήκης: \"%s\".\n" "Αιτία: \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:606 #, c-format msgid "" "Cannot download library \"%s\".\n" @@ -23344,12 +23281,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:879 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:231 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:883 #, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "δεν υπάρχει η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:318 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "η βιβλιοθήκη \"%s\"> δεν έχει αποτύπωμα \"%s\"' για διαγραφή" @@ -23364,26 +23301,30 @@ msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2177 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2290 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2185 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2298 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2204 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου \"%s\" στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2222 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2335 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" +#: pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" + #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Εύρεση εξαρτημάτων και κειμένου στην τρέχουσα πλακέτα" @@ -23396,7 +23337,7 @@ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει πλακέτα ή σελί msgid "Redraw screen" msgstr "Επανασχεδίαση οθόνης" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -23404,424 +23345,84 @@ msgstr "" "Εμφάνιση/απόκρυψη της εργαλειομπάρας μικροκυμάτων\n" " (πειραματικό χαρακτηριστικό)" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:73 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 +msgid "All supported formats|" +msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:76 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:79 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:81 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:83 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:85 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:87 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Διαγραφή Τμήματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add New Track" -msgstr "Νέος Δρόμος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:103 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Αύξηση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Μείωση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Αύξηση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Add Through Via" -msgstr "Διαμπερές Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Μικρο-via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 pcbnew/onrightclick.cpp:534 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:136 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Flip Item" -msgstr "Εύρεση αντικειμένου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Position Item Relative" -msgstr "Σχετική Θέση" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Αναπαραγωγή Στόχου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Copy Item" -msgstr "Αντιγραφή αντικειμένων" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:158 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 -msgid "Delete Full Track" -msgstr "Διαγραφή Πλήρους Δρόμου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 -msgid "Draw Line" -msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:167 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Σχεδίαση Τόξου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:168 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 -msgid "Add Text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:169 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Προσθήκη Διάστασης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:171 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Προσθήκη Γεμισμένης Ζώνης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 -msgid "Add Vias" -msgstr "Προσθήκη Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Προσθήκη Καθαρής Περιοχής" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:174 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Προσθήκη Ζώνης Αποκοπής" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:175 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Place DXF" -msgstr "Τοποθέτηση" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:178 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:190 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:209 pcbnew/onrightclick.cpp:330 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Γέμισμα ή ξαναγέμισμα όλων των ζωνών" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:211 pcbnew/onrightclick.cpp:334 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Αφαίρεση γεμισμένων περιοχών σε όλες τις ζώνες" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:266 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Λειτουργία περιγράμματος για δρόμους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:285 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:286 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Select Single Track" -msgstr "Μονός &Δρόμος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Select Connected Tracks" -msgstr "Μη συνδεδεμένοι Δρόμοι" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:294 -msgid "Routing Options" -msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:297 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Αύξηση πλάτους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Μείωση πλάτους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:331 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" -msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Board Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Έδρας" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:260 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:252 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:277 +msgid "No file selected!" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο!" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Please, select a valid layer" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:288 +msgid "Please select a valid layer." +msgstr "Επιλέξτε ένα έγκυρο επίπεδο." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:320 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Not Handled Items" -msgstr "Περιστροφή Εικόνας" +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:326 -msgid "There is no plugin to handle this file type" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:330 +msgid "There is no plugin to handle this file type." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:344 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:421 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:26 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:37 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 msgid "Placement:" msgstr "Τοποθέτηση:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "Interactive placement" msgstr "Διαδραστικό σύρσιμο" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "At" msgstr "Α" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:76 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Χ" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:93 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Ψ" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "Select PCB grid units" msgstr "Επιλογή μονάδων πλέγματος πλακέτας" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:122 msgid "Import parameters:" msgstr "Εισαγωγή παραμέτρων:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:136 msgid "Line width (DXF import):" msgstr "Πλάτος γραμμής (εισαγωγή DXF):" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 msgid "Graphic layer:" msgstr "Επίπεδα γραφικών:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Import scale:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 -msgid "Import vector graphics file" -msgstr "" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -23844,16 +23445,16 @@ msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με ονομασία \"%s\" στη λίστα δικτύων." -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:374 -#, c-format +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:374 pcbnew/pcb_parser.cpp:2304 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid footprint ID in\n" +"Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" +"αρχείο: <%s>\n" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" @@ -23875,30 +23476,30 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων \"%s\"" #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\" δεν υπάρχει" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1259 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1303 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1579 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1656 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος via %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1717 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1800 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2007 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2040 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2148 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -23907,21 +23508,21 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2083 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2191 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2089 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2197 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2152 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2265 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης \"%s\"" @@ -24003,49 +23604,59 @@ msgstr "άγνωστος τύπος γραφικού: %d" msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "άγνωστη ιδιότητα έδρας: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:735 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:736 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου \"%s\" στη γραμμή:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1382 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1410 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχει το '$EndMODULE' για το MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1434 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1462 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1668 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Άγνωστο EDGE_MODULE τύπος:'%c=0x%02x' στη γραμμή:%d του αποτυπώματος:\"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2471 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2476 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2558 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2569 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZAux για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2586 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2655 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2637 pcbnew/pcb_parser.cpp:3549 +msgid "" +"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" +"Convert zones to polygon fills?" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2639 pcbnew/pcb_parser.cpp:3551 +msgid "Legacy Zone Warning" +msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZClearance padoption για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3003 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3025 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3062 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -24054,7 +23665,7 @@ msgstr "" "μη έγκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3012 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3048 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3034 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3070 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -24063,805 +23674,196 @@ msgstr "" "έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3271 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3272 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' is empty." +msgstr "Η βιβλιοθήκη εξαρτημάτων '%s' είναι κενή." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3275 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Το αρχείο \"%s\" είναι άδειο ή δεν βιβλιοθήκη παλαιού τύπου" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:242 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:241 #, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:349 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:347 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:415 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αποτύπωμα \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:426 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:421 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτηκε ως \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:71 -msgid "Create a new footprint" -msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 -msgid "&Create Footprint..." -msgstr "&Δημιουργία Αποτυπώματος..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 -msgid "Create a new footprint using the footprint wizard" -msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του οδηγού αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Import Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Ει&σαγωγή Αποτυπώματος Από Αρχείο" +msgid "&Import Graphics..." +msgstr "Γραφικά:" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:102 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος από υπάρχον αρχείο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgid "Import 2D Drawing file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:111 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:98 #, fuzzy -msgid "&Export Footprint..." -msgstr "&Εξαγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος σε αρχείο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:120 -msgid "Print current footprint" -msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Export View as PN&G..." +msgid "Export View as &PNG..." msgstr "Εξαγωγή SV&G" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή αποτυπώματος" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:99 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 -msgid "Undo last action" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας ενέργειας" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -msgid "Redo last action" -msgstr "Επανάληψη τελευταίας αναιρεθείσας ενέργειας" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:159 -msgid "Cu&t" -msgstr "Αποκοπ&ή" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "&Footprint Properties..." -msgstr "Ιδιό&τητες Αποτυπώματος..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:175 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Default Pad Properties..." -msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -msgid "Edit default pad properties" -msgstr "Επεξεργασία προκαθορισμένων ιδιοτήτων έδρας" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 -msgid "&Delete Footprint from Library" -msgstr "&Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:187 -msgid "Delete the current footprint" -msgstr "Διαγραφή τρέχοντος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Footprint &Library Browser" -msgstr "Π&λοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Browse footprint libraries" -msgstr "Πλοήγηση σε βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:198 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "&3Δ Προβολή" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει αποτύπωμα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Ρυθμί&σεις Πλέγματος..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:599 -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων πλέγματος χρήστη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:624 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:629 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Προσχέδιο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:288 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:291 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:687 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Επιλέξτε πως θα προβάλλονται τα αντικείμενα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:302 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:694 -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Λειτουργία Εμφάνισ&ης Υψηλής Αντίθεσης" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:305 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Χρήση της λειτουργίας εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Μείωση Α&διαφάνειας Επιπέδου" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:313 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:316 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Αύξηση Αδ&ιαφάνειας Επιπέδου" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:319 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:711 -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται λιγότερο διάφανο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:715 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:349 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:342 -msgid "&Pad" -msgstr "Έ&δρα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:348 -msgid "&Text" -msgstr "&Κείμενο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:350 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -msgid "&Line" -msgstr "Γρα&μμή" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:372 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 -msgid "&Polygon" -msgstr "&Πολύγωνο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:374 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:319 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:176 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:728 -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Προσθήκη πολυγώνου γραφικών" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:380 -msgid "A&nchor" -msgstr "&Αγκίστρωση" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:382 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:183 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Αρ&χικό Σημείο Πλέγματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:340 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 -msgid "&Measure" -msgstr "&Μέτρηση" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Φόρτωση Αποτυπώματος από την Πλακέτα..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:405 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Εισαγωγή Aποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:410 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:85 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:86 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 -msgid "Ro&ute" -msgstr "Δρο&μολόγηση" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:193 -msgid "&Single Track" -msgstr "Μονός &Δρόμος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση ενός δρόμου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:199 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "Διαφορικό &Ζεύγος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:202 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:207 -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Μικ&ρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:210 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για τη φάση/απόκλιση ενός διαφορικού ζεύγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Δ&ιαδραστικού Δρομολογητή..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:229 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Ρύθμιση διαδραστικού δρομολογητή" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:240 -msgid "&List Nets" -msgstr "Προβολή Λίστας &Δικτύων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:241 -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Προβολή λίστας δικτύων με ονόματα και ταυτότητες" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:252 -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Έλεγχος Κανόνων &Σχεδίασης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:253 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Έλεγχος κανόνων σχεδίασης (ΕΚΣ)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Οδηγός Προσθήκης &3Δ Σχημάτων..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών σχημάτων 3Δ από το GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "&Footprint" -msgstr "&Αποτύπωμα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 -msgid "&Via" -msgstr "&Via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:291 -msgid "Add via" -msgstr "Προσθήκη via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 -msgid "&Zone" -msgstr "&Ζώνη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:295 -msgid "Add filled zone" -msgstr "Προσθήκη γεμισμένης ζώνης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:298 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "&Καθαρή Περιοχή" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 -msgid "Add keepout area" -msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Te&xt" -msgstr "&Κείμενο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:495 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επίπεδα χαλκού ή γραφικού κειμένων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:324 -msgid "&Dimension" -msgstr "Δ&ιάσταση" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:328 -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Στόχος Ευθ&υγράμμισης Επιπέδου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:334 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Αρχικό Σημείο Διάτρησης και &Τοποθέτησης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Autoplace off-board components" -msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "&Autoplace selected components" -msgstr "Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη εξαρτημάτων." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "&Auto-place" -msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 -msgid "Automatic component placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Α&νάγνωση Λίστας Δικτύων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "" -"Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " -"πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:372 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "Ενημέρωση του σχεδίου PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:379 -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "" -"Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Επι&λογή Ζεύγους Επιπέδων..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:390 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της κονσόλας σεναρίων Python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:401 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "&Εξωτερικά Πρόσθετα..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "Εκτέλεση ή επαναφόρτωση πρόσθετων python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "" -"Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:506 -msgid "Delete items" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 -msgid "Edit &Track && Via Properties..." -msgstr "Επεξεργασία Ιδιο&τήτων Δρόμων && Via..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 -msgid "Edit Text && &Graphic Properties..." -msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου && &Γραφικών..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Change &Footprints..." -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:501 -msgid "&Swap Layers..." -msgstr "Ανταλλαγή &Επιπέδων..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:502 -msgid "Move tracks or drawings from a layer to another layer" -msgstr "Μεταφορά δρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Fill &All Zones" -msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 -msgid "Fill all zones on the board" -msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών στην πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Unfill All Zones" -msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:516 -msgid "Remove fill from all zones on the board" -msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Καθολικές Δια&γραφές" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Διαγραφή δρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αποτυπωμάτων στην πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Εκκα&θάριση Δρόμων και Via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Καθαρισμός στελεχών και via, διαγραφή σημείων, ή μη συνδεδεμένων δρόμων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:539 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Προβολή Διαχειριστή &Επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "Εμ&φάνιση Εργαλειομπάρας Μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Προβολή πλακέτας σε 3Δ" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:638 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:390 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:114 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:647 -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Γέμισμα Ζών&ων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 -#, fuzzy -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:400 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων των γεμισμένων περιοχών μόνο σε ζώνες" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "Προσχέδιο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Απόκρυψη γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Προσχέδιο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:665 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:409 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:124 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:413 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων δρόμων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Αναστρο&φή Προβολής Πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "Αντιστρέφει (καθρεφτίζει) την προβολή της πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -msgid "Create new board" -msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:259 -msgid "Open existing board" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:767 -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Άνοιγμα μιας πρόσφατα ανοιγμένης πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:775 -msgid "Save current board" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:785 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "&Αποθήκευση Ως..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:787 -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας με νέο όνομα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "&Αποθήκευση Αντίγραφου Ως..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:796 -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου της τρέχουσας πλακέτας ως" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" msgstr "&Διάσωση" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας αυτόματα αποθηκευμένης έκδοσής " "της" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Προσθήκη Πλακέτας..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:811 -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:816 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:821 -msgid "Revert to Las&t Backup" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Backup" msgstr "Επαναφορά &Τελευταίου Backup" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας εφεδρικής έκδοσής της" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "Συνεδρία &Specctra..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Graphics..." +msgstr "Γραφικά:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:832 -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου DXF" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 -msgid "Import &Graphics..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "GenCAD..." +msgstr "&GenCAD..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Export GenCAD board representation" +msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "VRML..." +msgstr "&VRML..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Export VRML 3D board representation" +msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "IDFv3..." +msgstr "I&DFv3..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Export IDF 3D board representation" +msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "STEP..." +msgstr "S&TEP..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Export STEP 3D board representation" +msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "SVG..." +msgstr "&SVG..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Export SVG board representation" +msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "&Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων (.cmp)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" +"Εξαγωγή αρχείου συσχέτισης εξαρτημάτων (*.cmp) για αναδρομική ονοματοδοσία " +"σχηματικού" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 +msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:837 -msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:851 -msgid "Export board" -msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Αρχείο &Θέσης Αποτυπωμάτων (.pos)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "" -"Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " -"τοποθέτησης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Αρχείο &Διατρήσεων (.drl)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Δημιουργία αρχείου διατρήσεων excellon2" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "Ανα&φορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:872 -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "Αρχείο &BOM" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:882 -msgid "&Fabrication Outputs" +msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Πα&ραγωγής" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Δημιουργία αρχείων για κατασκευή" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Archive Footprints" +msgstr "Αρ&χειοθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:889 -msgid "&Board Setup..." -msgstr "Ρύθμισ&η Πλακέτας..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:890 -msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" -msgstr "" -"Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " -"διάφορες προκαθορισμένες τιμές" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:902 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Print board" -msgstr "Εκτύπωση πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:907 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "" -"Σχεδιογράφηση πλακέτας σε αρχείο μορφής HPGL, PostScript ή Gerber RS-274X" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:916 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:182 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "&Αρχειοθέτηση Αποτυπωμάτων σε Υπάρχουσα Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:917 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 msgid "" "Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" @@ -24869,11 +23871,11 @@ msgstr "" "Αρχειοθέτηση αποτυπωμάτων σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη σε κατάλογο Βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων (δεν αφαιρεί τα άλλα αποτυπώματα σε αυτή τη βιβλιοθήκη)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:922 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "Δη&μιουργία Νέας Βιβλιοθήκης και Αρχειοθέτηση Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:923 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 msgid "" "Archive all footprints to a new library\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -24881,225 +23883,143 @@ msgstr "" "Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n" "(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:929 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Αρ&χειοθέτηση Αποτυπωμάτων" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Auto-Place Footprints" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Νέων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Αρχειοθέτηση ή προσθήκη αποτυπωμάτων σε αρχείο βιβλιοθήκης" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "External Plugins" +msgstr "&Εξωτερικά Πρόσθετα..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:934 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Κλείσιμο Pcbnew" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Refresh Plugins" +msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "S&pecctra DSN..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:943 -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας πλακέτας σε αρχείο \"Specctra DSN\"" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "Οδηγός Προσθήκης &3Δ Σχημάτων..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD..." +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:487 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών σχημάτων 3Δ από το GitHub" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Εξαγωγή μορφής GenCAD" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:510 +msgid "Ro&ute" +msgstr "Δρο&μολόγηση" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "I&DFv3..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:956 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "Εξαγωγή IDFv3 πλακέτας και εξαρτημάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -msgid "S&TEP..." -msgstr "S&TEP..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -msgid "STEP export" -msgstr "Εξαγωγή STEP" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "&SVG..." -msgstr "&SVG..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Εξαγωγή της πλακέτας σε μορφή SVG" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "&Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων (.cmp)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:970 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" -"Εξαγωγή αρχείου συσχέτισης εξαρτημάτων (*.cmp) για αναδρομική ονοματοδοσία " -"σχηματικού" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#: pcbnew/microwave.cpp:110 msgid "Gap Size:" msgstr "Μέγεθος Κενού:" -#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#: pcbnew/microwave.cpp:116 msgid "Stub Size:" msgstr "Μέγεθος Στελέχους:" -#: pcbnew/microwave.cpp:259 +#: pcbnew/microwave.cpp:123 msgid "Arc Stub Radius Value:" msgstr "Τιμή Ακτίνας Στελέχους Τόξου:" -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +#: pcbnew/microwave.cpp:134 pcbnew/microwave.cpp:149 msgid "Create microwave module" msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος μικροκυμάτων" -#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#: pcbnew/microwave.cpp:148 msgid "Angle in degrees:" msgstr "Γωνία σε μοίρες:" -#: pcbnew/microwave.cpp:300 +#: pcbnew/microwave.cpp:158 msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Λανθασμένος αριθμός, ακύρωση" -#: pcbnew/microwave.cpp:440 +#: pcbnew/microwave.cpp:294 msgid "Complex shape" msgstr "Πολύπλοκο σχήμα" -#: pcbnew/microwave.cpp:461 +#: pcbnew/microwave.cpp:315 msgid "Read Shape Description File..." msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος..." -#: pcbnew/microwave.cpp:466 +#: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Symmetrical" msgstr "Συμμετρικό" -#: pcbnew/microwave.cpp:469 +#: pcbnew/microwave.cpp:320 msgid "Shape Option" msgstr "Επιλογή σχήματος" -#: pcbnew/microwave.cpp:502 +#: pcbnew/microwave.cpp:353 msgid "Read descr shape file" msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος" -#: pcbnew/microwave.cpp:517 +#: pcbnew/microwave.cpp:367 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/microwave.cpp:605 +#: pcbnew/microwave.cpp:453 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Το σχήμα έχει μηδενικό μέγεθος!" -#: pcbnew/microwave.cpp:611 +#: pcbnew/microwave.cpp:459 msgid "Shape has no points!" msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία!" -#: pcbnew/microwave.cpp:707 -msgid "No pad for this footprint." -msgstr "Καμία έδρα για αυτό το αποτύπωμα." - -#: pcbnew/microwave.cpp:715 -msgid "Only one pad for this footprint." -msgstr "Μόνο μία έδρα για αυτό το αποτύπωμα." - -#: pcbnew/microwave.cpp:726 -msgid "Gap:" -msgstr "Κενό:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:726 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Δημιουργία κενού μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:340 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:338 msgid "Length of Trace:" msgstr "Μήκος Ίχνους:" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:351 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:349 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Ζητούμενο μήκος < ελάχιστο μήκος" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:363 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:361 msgid "Requested length too large" msgstr "Πολύ μεγάλο ζητούμενο μήκος" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:364 msgid "Requested length too small" msgstr "Πολύ μικρό ζητούμενο μήκος" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:369 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:367 msgid "Requested length can't be represented" msgstr "Το ζητούμενο μήκος δεν μπορεί να αναπαρασταθεί" -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:377 +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:375 msgid "Component Value:" msgstr "Τιμή Εξαρτήματος:" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "" -"Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: πάρα πολλά τμήματα είναι συνδεδεμένα" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: δύο συγγραμμικά τμήματα" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Προσθήκη γραμμής" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 -msgid "Add Gap" -msgstr "Προσθήκη Κενού" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:133 -msgid "Add Stub" -msgstr "Προσθήκη Στελέχους" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Προσθήκη στελέχους τόξου" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:149 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Προσθήκη πολυωνυμικού σχήματος" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:92 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 -msgid "Net Code" -msgstr "Κωδικός Δικτύου" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:142 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:146 msgid "On Board" msgstr "Στην πλακέτα" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:155 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:150 msgid "In Package" msgstr "Στο Πακέτο" -#: pcbnew/netlist.cpp:101 +#: pcbnew/netlist.cpp:73 +#, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." + +#: pcbnew/netlist.cpp:74 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων." + +#: pcbnew/netlist.cpp:84 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -25108,20 +24028,16 @@ msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης λίστας δικτύων.\n" "%s" -#: pcbnew/netlist.cpp:182 -msgid "No footprints" -msgstr "Κανένα αποτύπωμα" +#: pcbnew/netlist.cpp:85 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/netlist.cpp:205 -msgid "Components" -msgstr "Υλικά" - -#: pcbnew/netlist.cpp:249 +#: pcbnew/netlist.cpp:163 #, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα για το εξάρτημα \"%s\".\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:267 +#: pcbnew/netlist.cpp:181 #, c-format msgid "" "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." @@ -25129,12 +24045,12 @@ msgstr "" "Το αποτύπωμα του εξαρτήματος %s άλλαξε: αποτύπωμα πλακέτας \"%s\", αποτύπωμα " "λίστας δικτύου \"%s\"." -#: pcbnew/netlist.cpp:294 +#: pcbnew/netlist.cpp:208 #, c-format msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "%s ταυτότητα αποτυπώματος \"%s\" δεν είναι έγκυρη." -#: pcbnew/netlist.cpp:311 +#: pcbnew/netlist.cpp:225 #, c-format msgid "" "%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " @@ -25144,9 +24060,9 @@ msgstr "" "βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων.\n" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid footprint ID in\n" +"Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" "line: %d" msgstr "" @@ -25154,642 +24070,301 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:280 pcbnew/router/router_tool.cpp:734 -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:339 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "Δεν επιτρέπονται κείμενα στο Επίπεδο Ορίων" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:396 -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Δεν επιτρέπονται διαστάσεις σε επίπεδα Χαλκού ή Ορίων" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:448 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Το εργαλείο Via δεν είναι διαθέσιμο στον Σετ Εργαλείων Παλιού Τύπου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Διαγραφή Όλων των Σχεδίων στο Επίπεδο" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:63 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:181 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Διαγραφή γεμίσματος ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Διαγραφή τελευταίας γωνίας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:317 -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Λήψη και Μετακίνηση Αποτυπώματος..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:342 pcbnew/onrightclick.cpp:348 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:379 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:498 -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Επιλογή Επιπέδου Εργασίας..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:356 pcbnew/onrightclick.cpp:396 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 -msgid "Begin Track" -msgstr "Έναρξη Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:362 pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων για Via..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:748 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869 -msgid "Flip" -msgstr "Αναστροφή" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:452 -msgid "Drag Via" -msgstr "Σύρσιμο via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Σύρσιμο τμήματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:487 -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Δρόμων..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 pcbnew/router/router_tool.cpp:1246 -msgid "Break Track" -msgstr "Διάσπαση Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 -msgid "Place Node" -msgstr "Τοποθέτηση Κόμβου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 -msgid "End Track" -msgstr "Τερματισμός Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 pcbnew/router/router_tool.cpp:155 -msgid "Place Through Via" -msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 pcbnew/router/router_tool.cpp:176 -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/router_tool.cpp:162 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:184 -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Τοποθέτηση μικρο-via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Αλλαγή πλάτους τμήματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 -msgid "Delete Via" -msgstr "Διαγραφή Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Διαγραφή Τμήματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 -msgid "Delete Track" -msgstr "Διαγραφή Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 -msgid "Delete Net" -msgstr "Διαγραφή Δικτύου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 -msgid "Set Track and Via Sizes..." -msgstr "Ορισμός Μεγεθών Δρόμων και Via..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:603 -msgid "Set Flags" -msgstr "Ορισμός Σήμανσης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 -msgid "Locked: No" -msgstr "Κλειδωμένο : Όχι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Ναι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Όχι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Ναι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Όχι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Τοποθέτηση Περιγράμματος Ακμών" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 -msgid "Place Corner" -msgstr "Τοποθέτηση Γωνίας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:643 -msgid "Place Zone" -msgstr "Τοποθέτηση Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Καθαρή Περιοχή" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:657 -msgid "Move Corner" -msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Corner" -msgstr "Διαγραφή Γωνίας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 -msgid "Create Corner" -msgstr "Δημιουργία Γωνίας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Σύρσιμο Τμήματος Περιγράμματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Προσθήκη Περιοχής Αποκοπής" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Γέμισμα ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Απομάκρυνση Γεμισμένων Περιοχών στη Ζώνη" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 -msgid "Move Zone" -msgstr "Μετακίνηση Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Μετακίνηση Ζώνης με Ακρίβεια..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ζώνης..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Διαγραφή Αποκοπής" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Διαγραφή Περιγράμματος Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 -msgid "Reset Size" -msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Σύρσιμο Έδρας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 -msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" -msgstr "" -"Αντιγραφή των ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " -"αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 -msgid "Auto Width" -msgstr "Αυτόματο πλάτος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "" -"Χρήση του ίδιου πλάτους όταν ξεκινάει ένας δρόμος από έναν άλλο, αλλιώς " -"χρήση του τρέχοντος πλάτους δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Χρήση μεγεθών δρόμου και via από τις δικές τους τιμές Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 pcbnew/router/router_tool.cpp:257 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Δρόμος %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 -msgid " uses NetClass" -msgstr " χρήση Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 pcbnew/router/router_tool.cpp:279 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Via %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 pcbnew/router/router_tool.cpp:275 -#, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Via %s, διάτρηση %s" - -#: pcbnew/pad_edit_functions.cpp:164 -#, c-format -msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" -msgstr "Διαγραφή έδρας (αποτύπωμα %s %s);" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:206 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:159 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:656 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:672 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:685 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία γεμίσματος" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:686 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1041 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:782 msgid "Edit user grid..." msgstr "Επεξεργασία πλέγματος χρήστη..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:502 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:805 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Όχι σωσμένο]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 -msgid "Pcbnew" -msgstr "Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1139 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:926 msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +"Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " +"to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " +"manager and create a project." msgstr "" "Αδυναμία ανανέωσης του PCB, επειδή το Pcbnew έχει ανοιχτεί σε αυτόνομη " "λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία ή ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:961 +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:993 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1179 +msgid "Export Hyperlynx Layout" +msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:88 msgid "(not activated)" msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 msgid "Footprints Front" msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:60 msgid "Footprints Back" msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:60 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Show footprint values" msgstr "Εμφάνιση τιμών των αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:62 msgid "References" msgstr "Αναφορές" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:62 msgid "Show footprint references" msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:63 msgid "Footprint Text Front" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος Μπροστά" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:63 msgid "Show footprint text on board's front" msgstr "Εμφάνιση κειμένου αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 msgid "Footprint Text Back" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος Πίσω" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 msgid "Show footprint text on board's back" msgstr "Εμφάνιση του κειμένου των αποτυπωμάτων στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:65 msgid "Hidden Text" msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:65 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Εμφάνιση του κειμένου αποτυπώματος που έχει επισημανθεί ως αόρατο" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Pads Front" msgstr "Έδρες πάνω όψης" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Show footprint pads on board's front" msgstr "Προβολή εδρών αποτυπώματος στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Pads Back" msgstr "Έδρες κάτω όψης" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Show footprint pads on board's back" msgstr "Προβολή εδρών αποτυπώματος στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 msgid "Through Hole Pads" msgstr "Διαμπερείς τρύπες" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 msgid "Show through hole pads in specific color" msgstr "Εμφάνιση διαμπερών τρυπών με συγκεκριμένο χρώμα" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 msgid "Show tracks" msgstr "Προβολή δρόμων" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Show through vias" msgstr "Προβολή διαμπερών via" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Bl/Buried Via" msgstr "Τυφλή/ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 msgid "Show blind or buried vias" msgstr "Προβολή τυφλών ή ενταφιασμένων via" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Show micro vias" msgstr "Προβολή μικρο-via" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Non Plated Holes" msgstr "Τρύπες Χωρίς Επιμετάλλωση" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 msgid "Show non plated holes in specific color" msgstr "Εμφάνιση μη επιμεταλλωμένων τρυπών με συγκεκριμένο χρώμα" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων δικτύων ως φωλιά συνδέσεων" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "No-Connects" msgstr "Χωρίς-Συνδέσεις" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Εμφάνιση σημαδιού σε έδρες που δεν έχουν συνδεδεμένο δίκτυο" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:78 msgid "Anchors" msgstr "Αγκιστρώσεις" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:78 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "PCB Cursor" msgstr "Κέρσορας PCB" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 msgid "Aux items" msgstr "Βοηθητικά αντικείμενα" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "Βοηθητικά αντικείμενα (χάρακες, άξονες, βοηθοί, κλπ)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:156 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:159 msgid "Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού Εκτός Ενεργού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:162 msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού Εκτός Ενεργού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:165 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:171 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:174 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:199 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:186 msgid "Show All Front Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:189 msgid "Show All Back Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:499 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:503 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:512 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:507 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:159 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -25802,7 +24377,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:168 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -25815,17 +24390,17 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:221 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας κωδικού ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:497 pcbnew/pcb_parser.cpp:602 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Άγνωστο στοιχείο \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:611 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the Cmts.User layer?" @@ -25833,57 +24408,44 @@ msgstr "" "Υπάρχουν στοιχεία σε μη ορισμένα επίπεδα. Διάσωσή τους\n" "στο επίπεδο Cmts.User;" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:613 msgid "Undefined layers:" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:621 msgid "Rescue" msgstr "Διάσωση" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:787 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1279 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Το επίπεδο \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε ανάμεσα στα " "σταθερά επίπεδα" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1316 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1448 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1853 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, θέση %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1899 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" -"αρχείο: <%s>\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2150 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2555 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2581 pcbnew/pcb_parser.cpp:2587 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2817 pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2963 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2988 pcbnew/pcb_parser.cpp:2998 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3286 pcbnew/pcb_parser.cpp:3368 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -25896,7 +24458,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3289 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3813 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -25907,7 +24469,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "επιβεβαιώστε και αλλάξτε το (κάντε ΕΚΣ)." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:371 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:344 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -25917,7 +24479,7 @@ msgstr "" "Επεξεργαστείτε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων στο μενού " "Προτιμήσεις." -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 msgid "Action Plugins" msgstr "Πρόσθετα Ενεργειών" @@ -25925,81 +24487,89 @@ msgstr "Πρόσθετα Ενεργειών" msgid "Multiple Layers" msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:308 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ έχει λάθος αριθμό επιπέδου για το αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Footprint*() σε αυτό το " "ΠΡΟΣΘΕΤΟ." -#: pcbnew/plugin.cpp:141 +#: pcbnew/plugin.cpp:149 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/plugin.cpp:162 +#: pcbnew/plugin.cpp:170 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" "Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "New Track" msgstr "Νέος Δρόμος" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Ξεκινάει την τοποθέτηση ενός νέου δρόμου." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 +msgid "End Track" +msgstr "Τερματισμός Δρόμου" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντος μαιάνδρου." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 msgid "Increase Spacing" msgstr "Αύξηση Απόστασης" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Αύξηση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80 msgid "Decrease Spacing" msgstr "Μείωση Απόστασης" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:74 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:80 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Μείωση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 msgid "Increase Amplitude" msgstr "Αύξηση Πλάτους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:79 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Αύξηση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "Μείωση Πλάτους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:94 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:92 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:111 msgid "Length Tuner" msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:236 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:243 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:250 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:450 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -26073,12 +24643,12 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: " msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:793 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:856 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Κακοσχηματισμένη καθαρή περιοχή στο (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:796 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:859 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -26089,7 +24659,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο δρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1201 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1296 msgid "Added a track" msgstr "Προστέθηκε δρόμος" @@ -26119,120 +24689,59 @@ msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " msgid "Tuned: skew " msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:181 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:179 msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "Αδυναμία δρομολόγησης μέσα σε καθαρή περιοχή ή σε περίγραμμα πλακέτας." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Απλός Δρόμος)" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Finish Track" +msgstr "Έναρξη Δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Διαφορικά Ζεύγη)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Σύρσιμο Δρόμου/Via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "Σύρσιμο δρόμων και via χωρίς να κόβονται οι συνδέσεις" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" -"Χωρίζει το τμήμα του δρόμου σε δύο τμήματα, τα οποία ενώνονται στο σημείο " -"που είναι ο κέρσορας." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Σέρνει το κομμάτι δρόμου κρατώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους δρόμους " -"στις 45 μοίρες." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Σέρνει την πλησιέστερη άρθρωση στον δρόμο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " -"δρόμου." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:81 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντα δρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 -msgid "Auto-end Track" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Auto-finish Track" msgstr "Αυτόματος τερματισμός Δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 -msgid "Automagically finishes currently routed track." +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Αυτόματη ολοκλήρωση του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 +msgid "Place Through Via" +msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα διαμπερές via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Προσθέτει ένα τυφλό ή θαμμένο via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 msgid "Place Microvia" msgstr "Τοποθέτηση Μικρο-via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα μικρο-via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -26240,7 +24749,11 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς via στο τέλος του δρόμου που " "δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -26248,97 +24761,116 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη τυφλού ή θαμμένου via στο τέλος του δρόμου " "που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους δρόμου και του μεγέθους via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Εναλλαγή στάσης του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Χρήση πλάτους του αρχικού δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:234 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού δρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 pcbnew/router/router_tool.cpp:302 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:182 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Χρήση μεγεθών για δρόμους και via από την Κλάση Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 pcbnew/router/router_tool.cpp:307 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Τιμών..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:187 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών δρόμων και via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:255 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 msgid "Track netclass width" msgstr "Πλάτος δρόμου κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:271 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Δρόμος %s" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 msgid "Via netclass values" msgstr "Τιμές Κλάσης Δικτύου για Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Via %s, διάτρηση %s" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Via %s" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:286 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Επιλογή Διαστάσεων Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:359 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Χρήση διαστάσεων διαφορικού ζεύγους από την κλάση δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:308 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Width " msgstr "Πλάτος " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:380 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:324 msgid ", gap " msgstr ", κενό " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:383 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid ", via gap " msgstr ", κενό via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:432 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:553 msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" "Τα τυφλά/θαμμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:613 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:559 msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:620 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:566 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:627 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:573 msgid "" "Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -26346,101 +24878,93 @@ msgstr "" "Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων (F." "Cu/B.Cu) και των επιπέδων που είναι ακριβώς δίπλα τους." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:913 -msgid "Route Track" -msgstr "Δρομολόγηση Δρόμου" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:680 +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:920 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1019 pcbnew/router/router_tool.cpp:1168 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1244 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:993 pcbnew/router/router_tool.cpp:1149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1229 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1021 pcbnew/router/router_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:995 pcbnew/router/router_tool.cpp:1151 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:275 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1153 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +msgid "Break Track" +msgstr "Διάσπαση Δρόμου" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:274 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Προειδοποίηση: Το πάνω και το κάτω επίπεδο είναι τα ίδια." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Αρχείο Specctra DSN:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:126 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ εξήχθη επιτυχώς." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:131 msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής, παρακαλώ επιδιορθώστε και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:908 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Το σύμβολο με την τιμή \"%s\" έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:916 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Πολλά εξαρτήματα έχουν την ίδια ταυτότητα αναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:69 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" +" Fix problem and try again" msgstr "" "Η πλακέτα μπορεί να είναι χαλασμένη, μη την αποθηκεύσετε.\n" "Διορθώστε το πρόβλημα και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:92 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Το αρχείο συνεδρίας εισήχθη και συγχωνεύθηκε κανονικά." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:277 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μή έγκυρη ταυτότητα επιπέδου \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:218 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Ή σχηματική στοίβα συνεδρίας via δεν έχει σχήματα" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:225 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:243 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα via: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:324 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το εξάρτημα \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:361 #, c-format msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" msgstr "Το αρχείο συνεδρίας έχει 'αναφορά' σε μη υπάρχον εξάρτημα \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:502 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας \"%s\"" @@ -26460,7 +24984,7 @@ msgstr "Μέθοδος \"%s\" δεν βρέθηκε ή δεν μπορεί να msgid "Unknown Method" msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:336 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:326 #, c-format msgid "" "(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" @@ -26472,112 +24996,31 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/target_edit.cpp:147 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Τροποποιημένος στόχος ευθυγράμμισης" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "New footprint" -msgstr "Νέο αποτύπωμα" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:63 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "Νέο αποτύπωμα με χρήση οδηγού αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save changes to board" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:70 -msgid "Save changes to library" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στη βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:75 -msgid "Print footprint" -msgstr "Εκτύπωση αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:81 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:102 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Default pad properties" -msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες έδρας" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:111 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:83 msgid "Load footprint from current board" msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:115 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:87 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:121 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:93 msgid "Check footprint" msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:218 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης πολικών συντεταγμένων" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:235 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Εδρών" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:239 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Κειμένων" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Γραφικών" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:60 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Επιλέξτε αποτύπωμα για πλοήγηση" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:72 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:60 msgid "Display previous footprint" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:76 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:63 msgid "Display next footprint" msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:106 +#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:75 msgid "Insert footprint in board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:158 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Κλείσιμο προβολέα αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:172 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "&Προσαρμογή σε Οθόνη" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:183 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "&3Δ Προβολή" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:193 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:204 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&Περί του Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:205 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Περί του σχεδιαστή PCB Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:56 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:49 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -26585,116 +25028,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση επιλογών ενεργού επιπέδου\n" "και επιλογή ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση και τοποθέτηση via" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:258 -msgid "New board" -msgstr "Νέα πλακέτα" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 -msgid "Save board" -msgstr "Αποθήκευση πλακέτας" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 -msgid "Board setup" -msgstr "Ρύθμιση πλακέτας" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας για μέγεθος χαρτιού και κείμενα" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:270 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Σχεδιογράφηση (μορφή HPGL, PostScript ή GERBER)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:296 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:297 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Άνοιγμα του προβολέα αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Load netlist" -msgstr "Ανάγνωση λίστας δικτύων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:301 -msgid "Update PCB from schematic" -msgstr "Ανανέωση PCB από σχηματικό" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:320 -msgid "Open schematic in Eeschema" -msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στο Eeschema" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της Κονσόλας Σεναρίων Python" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:363 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου κανόνων σχεδίασης" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:461 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση τοπικής φωλιάς συνδέσεων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:465 -msgid "Add footprints" -msgstr "Προσθήκη αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:468 -msgid "Route tracks" -msgstr "Δρομολόγηση δρόμων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 -msgid "Add vias" -msgstr "Προσθήκη via" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Προσθήκη γραμμών γραφικών" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για τα αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:517 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:557 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:562 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:567 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:625 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:467 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -26703,380 +25037,239 @@ msgstr "" "να χρησιμοποιείται το πλάτος της, αλλιώς να χρησιμοποιείται η ρύθμιση \n" "του τρέχοντος πλάτους" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:677 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:515 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Δρόμος: %.3f mm (%.2f mil)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:680 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:517 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Δρόμος: %.2f mil (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:581 msgid "Edit pre-defined sizes..." msgstr "Επεξεργασία προ-καθορισμένων μεγεθών..." -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:557 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:723 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:559 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:565 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:731 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:567 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:733 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:569 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:760 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:596 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:104 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:105 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:113 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων πλακέτας" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:125 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων via" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων δρόμων" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:146 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:147 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1087 -msgid "Draw a line" -msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74 -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Σχεδίαση πολυγώνου γραφικών" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:281 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:315 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 -msgid "Add a text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Προσθήκη γεμισμένης ζώνης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98 -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Προσθήκη ελεύθερων via" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε μια υπάρχουσα ζώνη" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" -"Προσθήκη μιας ζώνης χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις μιας υπάρχουσας ζώνης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:898 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125 -msgid "Increase the line width" -msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "Κλείσιμο του περιγράμματος μιας ζώνης σε εξέλιξη" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1076 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:414 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:630 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:631 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:714 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:738 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Προσθήκη παρόμοιας ζώνης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:797 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:875 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:742 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:822 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:918 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:876 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1381 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1434 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1775 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1875 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:78 -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:348 +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Περίγραμμα Πλακέτας...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:79 -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:362 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Γίνεται ακύρωση\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:84 -msgid "Edit Activate" -msgstr "Ενεργοποίηση Επεξεργασίας" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:375 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Διάκενα εδρών...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:385 +msgid "Drill clearances...\n" +msgstr "Διάκενα διάτρησης...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:397 +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:404 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:412 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 -msgid "Create array" -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:421 +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Διάκενα από έδρα σε έδρα...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:432 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Μη συνδεδεμένες έδρες...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:444 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Καθαρές Περιοχές...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Text and graphic clearances...\n" +msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:466 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:483 +msgid "Checking footprints against schematic...\n" +msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων ως προς το σχηματικό...\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:132 -msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:502 +msgid "Items on disabled layers...\n" +msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων στα αό&ρατα επίπεδα\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:550 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάκενο:%s το οποίο είναι λιγότερο από το " +"καθολικό:%s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:564 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Πλάτος Δρόμου:%s το οποίο είναι λιγότερο από " +"το καθολικό:%s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -msgid "Properties..." -msgstr "Ιδιότητες..." +#: pcbnew/tools/drc.cpp:576 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάμετρο Via:%s το οποίο είναι λιγότερο από το " +"καθολικό:%s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:588 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάτρηση Via:%s η οποία είναι λιγότερη από τη " +"καθολική:%s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:155 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:600 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάμετρο μ/Via:%s η οποία είναι λιγότερη από " +"την καθολική:%s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου περιεχόμενου στο πρόχειρο" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:611 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το \"%s\" έχει Διάτρηση μ/Via:%s η οποία είναι λιγότερη από " +"την καθολική:%s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:165 -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου περιεχόμενου στο πρόχειρο" +#: pcbnew/tools/drc.cpp:772 +msgid "Track clearances" +msgstr "Διάκενα δρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:263 -msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" -msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το εργαλείο pcbnew.InteractiveSelection" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:547 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:977 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:785 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +msgid "Flip" +msgstr "Αναστροφή" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:898 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Διαγραφή ξανά για να αφαιρεθούν τα κλειδωμένα στοιχεία" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:979 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1046 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1294 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1485 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1300 msgid "Selection copied." msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1492 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1314 msgid "Copy cancelled." msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 -msgid "Add Pad" -msgstr "Προσθήκη Έδρας" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:186 +msgid "_copy" +msgstr "_αντιγραφή" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:64 -msgid "Add a pad" -msgstr "Προσθήκη έδρας" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:541 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:69 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "Δημιουργεί μία προσαρμοσμένη έδρα από ένα σύνολο επιλεγμένων σχημάτων" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:75 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:80 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:130 -msgid "Add pads" -msgstr "Προσθήκη εδρών" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:134 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:319 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:169 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "Κλικ σε διαδοχικές έδρες για να τις επαναριθμήσετε" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:257 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"Click on pad %s%d\n" -"Press Escape to cancel or double-click to commit" -msgstr "" -"Κάντε κλικ στην έδρα %s%d\n" -"Πατήστε Escape για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:287 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:305 -msgid "Renumber pads" -msgstr "Επαναρίθμηση εδρών" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:375 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:368 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Σπάσιμο έδρας σε σχήματα" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:450 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:437 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -27084,7 +25277,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία μετατροπής αντικειμένων σε έδρα προσαρμοσμένου μεγέθους:\n" "η επιλογή περιέχει περισσότερες από μία έδρες αναφοράς." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:444 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -27094,7 +25287,7 @@ msgstr "" "η επιλογή περιέχει αντικείμενα που δεν υποστηρίζονται.\n" "Επιτρέπονται μόνο γραφικές γραμμές, κύκλοι, τόξα και πολύγωνα." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:504 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:493 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -27105,7 +25298,7 @@ msgstr "" "Εξετάστε την προσθήκη μιας μικρής έδρας αγκύρωσης στην επιλογή και δοκιμάστε " "ξανά." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:527 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:517 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -27113,110 +25306,1343 @@ msgstr "" "Αδυναμία μετατροπής αντικειμένων σε έδρα προσαρμοσμένου μεγέθους:\n" "τα επιλεγμένα αντικείμενα δεν δημιουργούν ενιαίο στερεό σχήμα." -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:141 -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Προσθήκη Στελέχους (Τόξο)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:210 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:94 msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:260 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:130 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Προσθήκη πηνίου μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:282 -msgid "Add Microwave Inductor" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:102 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +msgid "Paste Pad Properties" +msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:220 +msgid "Push Pad Settings" +msgstr "Προώθηση Ρυθμίσεων Έδρας" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "" +"Click on pad %s%d\n" +"Press to cancel or double-click to commit" +msgstr "" +"Κάντε κλικ στην έδρα %s%d\n" +"Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:288 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:386 +msgid "Renumber pads" +msgstr "Επαναρίθμηση εδρών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +msgid "Draw Line" +msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:58 +msgid "Draw a line" +msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:64 +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Σχεδίαση πολυγώνου γραφικών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Σχεδίαση Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Προσθήκη Διάστασης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Προσθήκη Γεμισμένης Ζώνης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Προσθήκη γεμισμένης ζώνης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +msgid "Add Vias" +msgstr "Προσθήκη Via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Προσθήκη ελεύθερων via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Προσθήκη Καθαρής Περιοχής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Προσθήκη Ζώνης Αποκοπής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε μια υπάρχουσα ζώνη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:123 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" +"Προσθήκη μιας ζώνης χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις μιας υπάρχουσας ζώνης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Place Imported Graphics" +msgstr "Γραφικά:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:135 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +msgid "Increase the line width" +msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:146 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:146 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:161 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "Κλείσιμο του περιγράμματος μιας ζώνης σε εξέλιξη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Design Rules Checker" +msgstr "Έλεγχος Κανόνων &Σχεδίασης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Show the design rules checker window" +msgstr "Έναρξη του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:179 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:186 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" +"Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " +"μετακίνηση" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Duplicate and Increment" +msgstr "Αναπαραγωγή Στόχου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 +msgid "Create Array..." +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:214 +msgid "Create array" +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" +msgstr "Αντιγράφει τα επιλεγμένα αντικείμενα στο Πρόχειρο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:238 +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +msgid "Delete Full Track" +msgstr "Διαγραφή Πλήρους Δρόμου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:244 +msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Show Footprint Tree" +msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Toggles the footprint tree visibility" +msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "New Footprint..." +msgstr "&Νέο Αποτύπωμα..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Create a new, empty footprint" +msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint..." +msgstr "&Δημιουργία Αποτυπώματος..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" +msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Save to Board" +msgstr "Αποθήκευση πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 +msgid "Update footprint on board" +msgstr "Ανανέωση αποτυπώματος στην πλακέτα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Save to Library" +msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +msgid "Save changes to library" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στη βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Show selected footprint on editor canvas" +msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Delete Footprint from Library" +msgstr "&Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Cut Footprint" +msgstr "Αποτύπωμα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Copy Footprint" +msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +msgid "Paste Footprint" +msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint..." +msgstr "Ε&ισαγωγή Αποτυπώματος..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint..." +msgstr "&Εξαγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties..." +msgstr "Ιδιό&τητες Αποτυπώματος..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +msgid "Add Pad" +msgstr "Προσθήκη Έδρας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +msgid "Add a pad" +msgstr "Προσθήκη έδρας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "Δημιουργεί μία προσαρμοσμένη έδρα από ένα σύνολο επιλεγμένων σχημάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" +msgstr "Αντιγραφή των ρυθμίσεων έδρας σχεδίασης πλακέτας στην τρέχουσα έδρα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Update footprint to include any changes from the library" +msgstr "" +"Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "" +"Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Swap Layers..." +msgstr "Ανταλλαγή &Επιπέδων..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" +msgstr "Μεταφορά δρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Edit Track & Via Properties..." +msgstr "Επεξεργασία Ιδιο&τήτων Δρόμων && Via..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου και Γραφικών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Global Deletions..." +msgstr "Καθολικές Δια&γραφές" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Διαγραφή δρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αποτυπωμάτων στην πλακέτα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 +msgid "Cleanup Tracks & Vias..." +msgstr "Εκκαθάριση Δρόμων και Via..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Καθαρισμός στελεχών και via, διαγραφή σημείων, ή μη συνδεδεμένων δρόμων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Gap" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Stub" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Πηνίου Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" +msgstr "" +"Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Polygonal Shape" +msgstr "Προσθήκη πολυωνυμικού σχήματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" +msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Έδρας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Προώθηση Ιδιότητων Έδρας..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 -msgid "Push Pad Settings" -msgstr "Προώθηση Ρυθμίσεων Έδρας" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +msgid "Board Setup..." +msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" +"Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " +"διάφορες προκαθορισμένες τιμές" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Netlist..." +msgstr "Λίστα &Δικτύων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" +"Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " +"πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Specctra Session..." +msgstr "Συνεδρία &Specctra..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" +msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN..." +msgstr "S&pecctra DSN..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Export Specctra DSN routing info" +msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο Specctra DSN (σε FreeRouter)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Gerbers (.gbr)..." +msgstr "Άνοιγμα Αρχείου &Gerber..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 +msgid "Generate Gerbers for fabrication" +msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Drill Files (.drl)..." +msgstr "Αρχεία διατρήσεων (*.drl)|*.drl;*.DRL" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 +msgid "Generate Excellon drill file(s)" +msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon2" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Footprint Positions (.pos)..." +msgstr "Αρχείο &Θέσης Αποτυπωμάτων (.pos)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" +"Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " +"τοποθέτησης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report (.rpt)..." +msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +msgid "BOM..." +msgstr "BOM..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width to Next" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width to Previous" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Αύξηση πλάτους" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Μείωση πλάτους" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1025 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:544 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Drill and Place Offset" +msgstr "Αρχικό Σημείο Διάτρησης και &Τοποθέτησης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:555 +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 +msgid "Toggle Lock" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:819 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:820 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Append Board..." +msgstr "&Προσθήκη Πλακέτας..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Toggle Last Net Highlight" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +msgid "Toggle between last two highlighted nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Highlight all copper items of a net" +msgstr "Φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο δίκτυο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +#, fuzzy +msgid "Switch to Schematic Editor" +msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στο Eeschema" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Highlight Ratsnest" +msgstr "Επισήμανση δικτύου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Show ratsnest of selected item(s)" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "List Nets" +msgstr "Προβολή Λίστας &Δικτύων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Show a list of nets with names and IDs" +msgstr "Προβολή λίστας δικτύων με ονόματα και ταυτότητες" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Scripting Console" +msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show the Python scripting console" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της κονσόλας σεναρίων Python" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Show Layers Manager" +msgstr "&Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Show/hide the layers manager" +msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Show Microwave Toolbar" +msgstr "Εμ&φάνιση Εργαλειομπάρας Μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Flip Board View" +msgstr "Αναστρο&φή Προβολής Πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "Αντιστρέφει (καθρεφτίζει) την προβολή της πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 +msgid "Curved Ratsnest Lines" +msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Sketch Tracks" +msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:664 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων δρόμων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pads" +msgstr "Προσχέδιο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Sketch Vias" +msgstr "Προσχέδιο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Sketch Graphics" +msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Show footprint graphic items in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Fill Zones" +msgstr "Γέμισμα Ζών&ων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Show filled areas of zones" +msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Wireframe Zones" +msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Show only zone boundaries" +msgstr "Εμφάνιση πλαίσιων οριοθέτησης μοντέλων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Sketch Zones" +msgstr "Προσχέδιο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Show solid areas of zones in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +msgid "Toggle Zone Display" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 7" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 8" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 9" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 10" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 11" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 12" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 13" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 14" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 15" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 16" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 17" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 18" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 19" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 20" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 21" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 22" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 23" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 24" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 25" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 26" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 27" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 28" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 29" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 30" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Add Through Via" +msgstr "Διαμπερές Via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Increase Layer Opacity" +msgstr "Αύξηση Αδ&ιαφάνειας Επιπέδου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:896 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Decrease Layer Opacity" +msgstr "Μείωση Α&διαφάνειας Επιπέδου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Show Board Statistics" +msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "Shows board statistics" +msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 +msgid "Align to Top" +msgstr "Στοίχιση Επάνω" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Στοίχιση Κάτω" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 +msgid "Align to Left" +msgstr "Στοίχιση Αριστερά" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 +msgid "Align to Right" +msgstr "Στοίχιση Δεξιά" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Στοίχιση στη Μέση" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 +msgid "Align to Center" +msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Διανομή Οριζόντια" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Διανομή Κάθετα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "Θέση Σχετική με..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" +"Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " +"άλλο αντικείμενο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Select Single Track" +msgstr "Μονός &Δρόμος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "Επιλέγει όλα τα τμήματα δρόμου και όλα τα via ανάμεσα σε δύο κόμβους." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Μη συνδεδεμένοι Δρόμοι" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Επιλέγει όλους τους συνδεδεμένους δρόμους & via." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" +"Επεκτείνει την τρέχουσα επιλογή ώστε να επιλέξει σύνδεση ανάμεσα σε δύο " +"κόμβους." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "Select All Tracks in Net" +msgstr "Όλοι οι Δρόμοι στο Δίκτυο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο σχηματικό φύλλο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο ίδιο σχηματικό φύλλο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Φιλτράρισμα του είδους των αντικειμένων στην επιλογή" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Γέμισμα ζωνών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +msgid "Fill All" +msgstr "Γέμισμα Όλων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +msgid "Unfill" +msgstr "Άδειασμα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Άδειασμα ζωνών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +msgid "Unfill All" +msgstr "Άδειασμα Όλων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "Place Selected Footprints" +msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Performs automatic placement of selected components" +msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Place Off-Board Footprints" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 +msgid "Performs automatic placement of components outside board area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "Route Single Track" +msgstr "Μονός Δρόμος" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "Route Differential Pair" +msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1117 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Pair..." +msgstr "Επι&λογή Ζεύγους Επιπέδων..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair for routing" +msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Σύρσιμο Δρόμου/Via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1148 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "Σύρσιμο δρόμων και via χωρίς να κόβονται οι συνδέσεις" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" +"Χωρίζει το τμήμα του δρόμου σε δύο τμήματα, τα οποία ενώνονται στο σημείο " +"που είναι ο κέρσορας." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Σέρνει το κομμάτι δρόμου κρατώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους δρόμους " +"στις 45 μοίρες." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1174 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Σέρνει την πλησιέστερη άρθρωση στον δρόμο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " +"δρόμου." + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:125 msgid "Locking" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:332 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Αρχείο Specctra DSN:" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:732 msgid "Place a module" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Toggle Locking" +msgstr "Κλείδωμα" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:908 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1080 msgid "Duplicate zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1164 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Επιλογή Εξαρτημάτων για Τοπική Φωλιά Συνδέσμων" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:208 -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Επικόλληση περιεχομένου από πρόχειρο" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:768 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:651 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:843 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27225,378 +26651,3387 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:989 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "Μη διαθέσιμο για χώρους εργασίας OpenGL/Cairo." +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Selected Items" +msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Align to Top" -msgstr "Στοίχιση Επάνω" +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name" +msgstr "Όνομα αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:44 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 pcbnew/tools/point_editor.cpp:254 +msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το εργαλείο pcbnew.InteractiveSelection" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Στοίχιση Κάτω" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:49 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Align to Left" -msgstr "Στοίχιση Αριστερά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:54 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Align to Right" -msgstr "Στοίχιση Δεξιά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:59 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Align to Middle" -msgstr "Στοίχιση στη Μέση" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Align to Center" -msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:69 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Διανομή Οριζόντια" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:74 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Διανομή Κάθετα" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:79 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:110 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:66 msgid "Align/Distribute" msgstr "Στοίχιση/Διανομή" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:239 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:196 msgid "Align to top" msgstr "Στοίχιση επάνω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:272 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:229 msgid "Align to bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 msgid "Align to left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:368 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:325 msgid "Align to right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:358 msgid "Align to middle" msgstr "Στοίχιση στη μέση" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:391 msgid "Align to center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:486 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:443 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Διανομή οριζόντια" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:588 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:545 msgid "Distribute vertically" msgstr "Διανομή κάθετα" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 -msgid "Create a corner" -msgstr "Δημιουργία γωνίας" +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." +msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 -msgid "Remove Corner" -msgstr "Αφαίρεση γωνίας" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:59 -msgid "Remove corner" -msgstr "Αφαίρεση γωνίας" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:382 msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1031 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1134 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "Θέση Σχετική με..." - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:46 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" -"Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " -"άλλο αντικείμενο" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:127 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:111 msgid "Position Relative" msgstr "Σχετική Θέση" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:132 msgid "Select reference item..." msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Single Track" -msgstr "Μονός Δρόμος" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." -msgstr "Επιλέγει όλα τα τμήματα δρόμου και όλα τα via ανάμεσα σε δύο κόμβους." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "Connected Tracks" -msgstr "Συνδεδεμένοι Δρόμοι" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "Selects all connected tracks & vias." -msgstr "Επιλέγει όλους τους συνδεδεμένους δρόμους & via." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:110 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" -"Επεκτείνει την τρέχουσα επιλογή ώστε να επιλέξει σύνδεση ανάμεσα σε δύο " -"κόμβους." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -msgid "All Tracks in Net" -msgstr "Όλοι οι Δρόμοι στο Δίκτυο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο σχηματικό φύλλο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:123 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο ίδιο σχηματικό φύλλο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "Find Item..." -msgstr "Εύρεση Αντικειμένου..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Αναζήτηση στο φύλλο για ένα αντικείμενο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" -"Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " -"μετακίνηση" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:137 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Φιλτράρισμα του είδους των αντικειμένων στην επιλογή" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:786 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:619 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1196 msgid "Filter selection" msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:142 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone" msgstr "Προσθήκη ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:223 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:213 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Προσθήκη πολύγωνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Γέμισμα" +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:69 +msgid "Checking Zones" +msgstr "Έλεγχος Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Γέμισμα ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill All" -msgstr "Γέμισμα Όλων" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "Άδειασμα" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Άδειασμα ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "Άδειασμα Όλων" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:153 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:130 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Γέμισμα ζώνης" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:161 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 -msgid "Board cleanup" -msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" - -#: pcbnew/undo_redo.cpp:579 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:564 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αναίρεσης/επαναφοράς: ορισμένα στοιχεία δεν " "βρέθηκαν" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:112 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:115 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:182 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Building zone fills..." +msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:198 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση μονωμένων νησίδων χαλκού..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:222 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:255 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Το γέμισμα των ζωνών δεν είναι ενημερωμένο. Επαναγέμισμα;" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Refill" msgstr "Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:224 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:257 msgid "Continue without Refill" msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:245 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:273 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:292 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:320 msgid "Committing changes..." msgstr "Εγγραφή αλλαγών..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:300 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:328 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:136 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" -"Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική ζώνη." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" -"Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική ζώνη." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "Προειδοποίηση: Η νέα ζώνη αποτυγχάνει στον ΕΚΣ" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Περιοχή: σφάλμα περιγράμματος ΕΚΣ" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:542 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Σφάλμα: καθαρή περιοχή επιτρέπεται μόνο σε επίπεδα χαλκού" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "" -"Σφάλμα ΕΚΣ: αυτό το σημείο έναρξης είναι μέσα ή πολύ κοντά σε άλλη περιοχή" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "" -"Σφάλμα ΕΚΣ: το κλείσιμο αυτής της περιοχής δημιουργεί ένα σφάλμα ΕΚΣ με μια " -"άλλη περιοχή" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:94 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:146 msgid "Modify zone properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:969 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:140 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:119 -msgid "Checking Zones" -msgstr "Έλεγχος Ζωνών" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Τίτλος" + +#~ msgid "Graphics (Accelerated):" +#~ msgstr "Γραφικά (Επιτάχυνση):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphics (Fallback):" +#~ msgstr "Επίπεδα γραφικών:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings for paper size and frame references" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις για μέγεθος φύλλου και αναφορές πλαισίου" + +#~ msgid "View Footprint" +#~ msgstr "Προβολή Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show the current footprint in the footprint viewer" +#~ msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +#~ msgstr "&Αποθήκευση Σχηματικού Έργου" + +#~ msgid "Footprint &Association Files..." +#~ msgstr "Α&ρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων..." + +#~ msgid "Edit footprint library table" +#~ msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" + +#~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +#~ msgstr "Φίλτραρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" + +#~ msgid "Pin n&umber:" +#~ msgstr "Α&ριθμός ακροδέκτη:" + +#~ msgid "&Orientation:" +#~ msgstr "Π&ροσανατολισμός:" + +#~ msgid "Simulator command:" +#~ msgstr "Εντολή προσομοιωτή:" + +#~ msgid "&Run Simulator" +#~ msgstr "&Εκτέλεση Προσομοιωτή" + +#~ msgid "Generate Netlist" +#~ msgstr "Δημιουργία Λίστας Δικτύου" + +#~ msgid "Netlist" +#~ msgstr "Λίστα Δικτύων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mouse drag action" +#~ msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rectanguar selection" +#~ msgstr "Επιλογή επιπέδου:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Changes" +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" + +#~ msgid "ERC report" +#~ msgstr "Αναφορά ΕΗΚ" + +#~ msgid "Encoding UTF8" +#~ msgstr "Κωδικοποίηση UTF8" + +#~ msgid "reference %s" +#~ msgstr "αναφορά %s" + +#~ msgid "value %s" +#~ msgstr "τιμή %s" + +#~ msgid "field %s" +#~ msgstr "πεδίο %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create symbol library file " +#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot flush library changes (\"%s\") (%s)" +#~ msgstr "Αδυναμία εκκαθάρισης αλλαγών βιβλιοθήκης (\"%s\")" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot load aliases from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συνώνυμων από βιβλιοθήκη \"%s\"" + +#~ msgid "Exit Simulation" +#~ msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" + +#~ msgid "Close footprint viewer" +#~ msgstr "Κλείσιμο προβολέα αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Tool" +#~ msgstr "Διαγραφή Όλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB Editor" +#~ msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" + +#~ msgid "Run Pcbnew" +#~ msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" + +#~ msgid "" +#~ "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία αυτόματης τοποθέτησης αποτυπωμάτων. Δεν εντοπίστηκαν τα " +#~ "περιγράμματα της πλακέτας." + +#~ msgid "Solder paste clearance:" +#~ msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" + +#~ msgid "Do not warp mouse pointer" +#~ msgstr "Να μην μεταφερθεί ο κέρσορας" + +#~ msgid "Save GenCAD Board File" +#~ msgstr "Αποθήκευση αρχείου πλακέτας GenCAD" + +#~ msgid "Center X:" +#~ msgstr "Κέντρο Χ:" + +#~ msgid "Center Y:" +#~ msgstr "Κέντρο Ψ:" + +#~ msgid "Start Point X:" +#~ msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" + +#~ msgid "Start Point Y:" +#~ msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" + +#~ msgid "Bezier point C1 Y:" +#~ msgstr "Σημείο Bezier C1 Ψ:" + +#~ msgid "Bezier point C2 X:" +#~ msgstr "Σημείο Bezier C2 Χ:" + +#~ msgid "Bezier point C2 Y:" +#~ msgstr "Σημείο Bezier C2 Ψ:" + +#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" +#~ msgstr "Διατήρηση συσχετίσεων συμβόλων αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Re-associate footprints by reference" +#~ msgstr "Επανασυσχέτιση αποτυπωμάτων με βάση αναφορά" + +#~ msgid "" +#~ "Select how footprints are recognized:\n" +#~ "by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +#~ "or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε πως θα αναγνωρίζονται τα αποτυπώματα:\n" +#~ "από την αναφορά τους (U1, R3...) (κανονική ρύθμιση)\n" +#~ "ή από τη χρονική τους σφραγίδα (ειδική ρύθμιση μετά από μία πλήρη επανα-" +#~ "ονοματοδοσία σχηματικού)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maximum error:" +#~ msgstr "Ύψος κειμένου:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option to fill polygons in zones:" +#~ msgstr "Απόκρυψη γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" + +#, fuzzy +#~ msgid "No outline (fastest draw mode)" +#~ msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" + +#~ msgid "PCB thickness:" +#~ msgstr "Πάχος PCB:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing? " +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Items Not Handled" +#~ msgstr "Περιστροφή Εικόνας" + +#~ msgid "" +#~ "invalid footprint ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#~ msgid "Select footprint to browse" +#~ msgstr "Επιλέξτε αποτύπωμα για πλοήγηση" + +#~ msgid "Edit Activate" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση Επεξεργασίας" + +#~ msgid "Add Gap" +#~ msgstr "Προσθήκη Κενού" + +#~ msgid "Add Stub" +#~ msgstr "Προσθήκη Στελέχους" + +#~ msgid "Add Arc Stub" +#~ msgstr "Προσθήκη στελέχους τόξου" + +#~ msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +#~ msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Items Tool" +#~ msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click on items to delete them" +#~ msgstr "Στοίχιση στοιχείων επάνω" + +#~ msgid "&Exit" +#~ msgstr "Έ&ξοδος" + +#~ msgid "Zoom &In" +#~ msgstr "&Μεγέθυνση" + +#~ msgid "Zoom &Out" +#~ msgstr "&Σμίκρυνση" + +#~ msgid "Zoom to &Fit" +#~ msgstr "Μεγέθυν&ση ώστε να Χωράει" + +#~ msgid "OpenGL Options" +#~ msgstr "Επιλογές OpenGL" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" + +#~ msgid "Pcbnew &Manual" +#~ msgstr "Εγχειρίδιο του &Pcbnew" + +#~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφανίζει μια λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες " +#~ "εντολές" + +#~ msgid "Display KiCad About dialog" +#~ msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Περί του KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "List Hotkeys" +#~ msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move board Left" +#~ msgstr "Μετακίνηση στόχου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move board Right" +#~ msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move board Up" +#~ msgstr "Μετακίνηση Επάνω" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move board Down" +#~ msgstr "Μετακίνηση Κάτω" + +#, fuzzy +#~ msgid "Home view" +#~ msgstr "Προεπισκόπηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset view" +#~ msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" + +#, fuzzy +#~ msgid "View Front" +#~ msgstr "Προβολή Αποτυπωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "View Back" +#~ msgstr "Κείμενο κάτω όψης" + +#, fuzzy +#~ msgid "View Left" +#~ msgstr "Στοίχιση Αριστερά" + +#, fuzzy +#~ msgid "View Right" +#~ msgstr "Στοίχιση Δεξιά" + +#, fuzzy +#~ msgid "View Top" +#~ msgstr "Προβολή" + +#, fuzzy +#~ msgid "View Bot" +#~ msgstr "Προβολή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +#~ msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom in " +#~ msgstr "Μεγέθυνση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +#~ msgstr "αφαίρεση via σε έδρες με διαμπερή τρύπα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Viewer 3D" +#~ msgstr "3Δ Προβολή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resolution:" +#~ msgstr "Περιστροφή:" + +#~ msgid "Save changes?" +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" + +#~ msgid "Mirror Y" +#~ msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" + +#~ msgid "Half Size" +#~ msgstr "Μισό Μέγεθος" + +#~ msgid "Undo Last" +#~ msgstr "Αναίρεση Τελευταίου" + +#~ msgid "Reset Hotkeys" +#~ msgstr "Επαναφορά Συντομεύσεων" + +#~ msgid "Set to Defaults" +#~ msgstr "Ορισμός σε Προκαθορισμένες Τιμές" + +#~ msgid "Import..." +#~ msgstr "Εισαγωγή..." + +#~ msgid "Export..." +#~ msgstr "Εξαγωγή..." + +#~ msgid "Export these hotkey definitions to an external file" +#~ msgstr "Εξαγωγή των συντομεύσεων σε εξωτερικό αρχείο" + +#~ msgid "Read Hotkey Configuration File:" +#~ msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" + +#~ msgid "Write Hotkey Configuration File:" +#~ msgstr "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" + +#~ msgid "Block Move" +#~ msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ" + +#~ msgid "Block Drag" +#~ msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" + +#~ msgid "Drag item" +#~ msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" + +#~ msgid "Block Duplicate" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" + +#~ msgid "Block Delete" +#~ msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" + +#~ msgid "Block Copy" +#~ msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" + +#~ msgid "Block Paste" +#~ msgstr "Επικόλληση Μπλοκ" + +#~ msgid "Zoom to selection" +#~ msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή" + +#~ msgid "Block Flip" +#~ msgstr "Αναστροφή Μπλοκ" + +#~ msgid "Hide grid" +#~ msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" + +#~ msgid "Show grid" +#~ msgstr "Προβολή πλέγματος" + +#~ msgid "Redraw View" +#~ msgstr "Επανασχεδίαση Προβολής" + +#~ msgid "Zoom: " +#~ msgstr "Μεγέθυνση: " + +#~ msgid "Select application language (only for testing)" +#~ msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της εφαρμογής (μόνο για δοκιμές)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh View" +#~ msgstr "Ανανέωση" + +#~ msgid "Toggle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποίηση ή όχι εμφάνισης κέρσορα, ακόμα και εκτός διαδραστικών " +#~ "εργαλείων" + +#~ msgid " (not supported in Legacy Toolset)" +#~ msgstr " (δεν υποστηρίζεται στο Σετ Εργαλείων Παλιού Τύπου)" + +#~ msgid "Always show crosshairs (not in Legacy)" +#~ msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού (όχι σε Παλιού Τύπου)" + +#~ msgid "Measure distance between two points" +#~ msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" + +#~ msgid "Display polar coordinates" +#~ msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" + +#~ msgid "Set units to inches" +#~ msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" + +#~ msgid "Change cursor shape" +#~ msgstr "Αλλαγή σχήματος κέρσορα" + +#~ msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" +#~ msgstr "" +#~ "Αλλαγή σχήματος κέρσορα (δεν υποστηρίζεται σε Σετ Εργαλείων Παλιού Τύπου)" + +#~ msgid "Zoom in (F1)" +#~ msgstr "Μεγέθυνση (F1)" + +#~ msgid "Zoom out (F2)" +#~ msgstr "Σμίκρυνση (F2)" + +#~ msgid "Redraw view (F3)" +#~ msgstr "Επανασχεδιασμός προβολής (F3)" + +#~ msgid "Zoom to fit footprint (Home)" +#~ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει αποτύπωμα (Home)" + +#~ msgid "3D Display (Alt+3)" +#~ msgstr "3Δ Προβολή (Alt+3)" + +#~ msgid "&Configure Paths..." +#~ msgstr "Ρύθμιση Διαδρομ&ών..." + +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "CvPcb &Manual" +#~ msgstr "Εγχειρίδιο &CvPcb" + +#~ msgid "Open CvPcb Manual" +#~ msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του CvPcb" + +#~ msgid "Measure distance" +#~ msgstr "Μέτρηση απόστασης" + +#~ msgid "No item to paste." +#~ msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση." + +#, fuzzy +#~ msgid "Plugin nickname:" +#~ msgstr "Όνομα πρόσθετου" + +#~ msgid "Add Plugin" +#~ msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου" + +#~ msgid "Plugin files:" +#~ msgstr "Αρχεία πρόσθετων:" + +#~ msgid "BOM plugins:" +#~ msgstr "Πρόσθετα Λίστας Υλικών:" + +#~ msgid "Command line:" +#~ msgstr "Γραμμή Εντολών:" + +#~ msgid "General Settings:" +#~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις:" + +#~ msgid "Pin Settings:" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Ακροδέκτη:" + +#~ msgid "Add Plugin..." +#~ msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου..." + +#~ msgid "Remove Plugin..." +#~ msgstr "Αφαίρεση Πρόσθετου..." + +#~ msgid "Browse Plugins" +#~ msgstr "Πλοήγηση στα Πρόσθετα" + +#~ msgid "Plugin Properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες Πρόσθετου" + +#~ msgid "Match whole wor&d" +#~ msgstr "Ταίριασμα &ολόκληρης λέξης" + +#~ msgid "Search &using simple wildcard matching" +#~ msgstr "Αναζήτηση με τη &χρήση απλού ταιριάσματος με χαρακτήρες μπαλαντέρ" + +#~ msgid "Wrap around &end of search list" +#~ msgstr "Περιτύλιξη στο &τέλος της λίστας εύρεσης" + +#~ msgid "D&o not warp cursor to found item" +#~ msgstr "Να &μην τοποθετηθεί ο κέρσορας στο αντικείμενο που βρέθηκε" + +#~ msgid "Status..." +#~ msgstr "Κατάσταση..." + +#~ msgid "Load Project File" +#~ msgstr "Φόρτωση Αρχείου Έργου" + +#~ msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %s, %s" +#~ msgstr "Βρέθηκε σημάδι ελέγχου κανόνων σχεδίασης στο φύλλο %s στο %s, %s" + +#~ msgid "No more markers were found." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." + +#~ msgid "No item found matching %s." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε αντικείμενο που να ταιριάζει με %s." + +#~ msgid "Undo last command" +#~ msgstr "Αναίρεση τελευταίας εντολής" + +#~ msgid "Redo last command" +#~ msgstr "Επανάληψη τελευταίας εντολής" + +#~ msgid "Zoom to fit schematic page" +#~ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει σελίδα σχηματικού" + +#~ msgid "Redraw schematic view" +#~ msgstr "Επανασχεδιασμός σχηματικής προβολής" + +#~ msgid "Delete item" +#~ msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" + +#~ msgid "Find symbols and text" +#~ msgstr "Εύρεση συμβόλων και κειμένου" + +#~ msgid "Find and replace text in schematic items" +#~ msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση στα αντικείμενα σχηματικού" + +#~ msgid "Place symbol" +#~ msgstr "Τοποθέτηση συμβόλου" + +#~ msgid "Place power port" +#~ msgstr "Τοποθέτηση θύρας ισχύος" + +#~ msgid "Place wire" +#~ msgstr "Τοποθέτηση σύρματος" + +#~ msgid "Place bus" +#~ msgstr "Τοποθέτηση δίαυλου" + +#~ msgid "Place wire to bus entry" +#~ msgstr "Τοποθέτηση μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" + +#~ msgid "Place bus to bus entry" +#~ msgstr "Τοποθέτηση μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" + +#~ msgid "Place no connection flag" +#~ msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" + +#~ msgid "Place net label" +#~ msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας δικτύου" + +#~ msgid "" +#~ "Place global label.\n" +#~ "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " +#~ "connected" +#~ msgstr "" +#~ "Τοποθέτηση καθολικής ετικέτας.\n" +#~ "Προειδοποίηση: όλες οι καθολικές ετικέτες με το ίδιο όνομα είναι " +#~ "συνδεδεμένες σε όλη την ιεραρχία" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in " +#~ "the sheet" +#~ msgstr "" +#~ "Τοποθέτηση ιεραρχικής ετικέτας. Αυτή η ετικέτα θα θεωρηθεί ως ιεραρχικός " +#~ "ακροδέκτης στα σύμβολα φύλλου" + +#~ msgid "Place junction" +#~ msgstr "Τοποθέτηση κόμβου" + +#~ msgid "Create hierarchical sheet" +#~ msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" + +#~ msgid "" +#~ "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" +#~ msgstr "" +#~ "Τοποθέτηση ιεραρχικού ακροδέκτη, ο οποίος εισάγεται από την αντίστοιχη " +#~ "ιεραρχική ετικέτα" + +#~ msgid "Place hierarchical pin in sheet" +#~ msgstr "Τοποθέτηση ιεραρχικού ακροδέκτη στο φύλλο" + +#~ msgid "Place graphic lines or polygons" +#~ msgstr "Τοποθέτηση γραμμών γραφικών ή πολυγώνων" + +#~ msgid "Annotate schematic symbols" +#~ msgstr "Απόδοση ονομασίας στα εξαρτήματα του σχηματικού" + +#~ msgid "Generate bill of materials" +#~ msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών" + +#~ msgid "Add pins to symbol" +#~ msgstr "Προσθήκη ακροδεκτών στο εξάρτημα" + +#~ msgid "Add text to symbol body" +#~ msgstr "Προσθήκη κειμένου στο σώμα εξαρτήματος" + +#~ msgid "Add graphic rectangle to symbol body" +#~ msgstr "Προσθήκη ορθογώνιων γραφικών στο σώμα εξαρτήματος" + +#~ msgid "Add circles to symbol body" +#~ msgstr "Προσθήκη κύκλων στο σώμα εξαρτήματος" + +#~ msgid "Add arcs to symbol body" +#~ msgstr "Προσθήκη τόξων στο σώμα εξαρτήματος" + +#~ msgid "Add lines and polygons to symbol body" +#~ msgstr "Προσθήκη γραμμών και πολυγώνων στο σώμα εξαρτήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom Center" +#~ msgstr "Κέντρο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom Redraw" +#~ msgstr "&Επανασχεδίαση" + +#~ msgid "Begin Wire" +#~ msgstr "Αρχή Σύρματος" + +#~ msgid "Begin Bus" +#~ msgstr "Έναρξη Δίαυλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Bus Entry" +#~ msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Wire Entry" +#~ msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Graphic PolyLine" +#~ msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Graphic Text" +#~ msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orient Normal Component" +#~ msgstr "Προσανατολισμός Εξαρτήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate Item" +#~ msgstr "Περιστροφή Εικόνας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Item" +#~ msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Symbol Value" +#~ msgstr "Επεξεργασία Τιμής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Symbol Reference" +#~ msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Symbol Footprint" +#~ msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Schematic Item" +#~ msgstr "Νέο Σχηματικό" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Symbol or Label" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag Item" +#~ msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Block -> Drag Block" +#~ msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Item" +#~ msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" + +#~ msgid "Delete Node" +#~ msgstr "Διαγραφή Κόμβου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create Pin" +#~ msgstr "Δημιουργία ζωνών" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat Pin" +#~ msgstr "Περιστροφή Ακροδέκτη " + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Library Item" +#~ msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Highlight Connection" +#~ msgstr "Επισήμανση δικτύου" + +#~ msgid "Set pin options" +#~ msgstr "Ορισμός επιλογών ακροδέκτη" + +#~ msgid "Set anchor position" +#~ msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" + +#~ msgid "End Tool" +#~ msgstr "Τέλος Εργαλείου" + +#~ msgid "&Paste" +#~ msgstr "Ε&πικόλληση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pastes copied item(s)" +#~ msgstr "Επικόλληση αντικειμένων" + +#~ msgid "Drag Arc Edge" +#~ msgstr "Σύρσιμο Ακμής Τόξου" + +#~ msgid "Edit Arc Options" +#~ msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Τόξου" + +#~ msgid "Drag Circle Outline" +#~ msgstr "Σύρσιμο Περιγράμματος Κύκλου" + +#~ msgid "Edit Circle Options..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Κύκλου..." + +#~ msgid "Move Rectangle" +#~ msgstr "Μετακίνηση Ορθογωνίου" + +#~ msgid "Edit Rectangle Options..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Ορθογωνίου..." + +#~ msgid "Drag Rectangle Edge" +#~ msgstr "Σύρσιμο Ακμής Ορθογωνίου" + +#~ msgid "Drag Edge Point" +#~ msgstr "Σύρσιμο Σημείου Ακμής" + +#~ msgid "Line End" +#~ msgstr "Τέλος Γραμμής" + +#~ msgid "Edit Line Options..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής..." + +#~ msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +#~ msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ακροδέκτη σε Άλλους Επιλεγμένο Ακροδέκτη" + +#~ msgid "Push Pin Size to Others" +#~ msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ακροδέκτη σε Άλλους" + +#~ msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +#~ msgstr "Προώθηση Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη σε Επιλεγμένο Ακροδέκτη" + +#~ msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +#~ msgstr "Προώθηση Μεγέθους Αριθμού Ακροδέκτη σε Άλλους Επιλεγμένο Ακροδέκτη" + +#~ msgid "Cancel Block" +#~ msgstr "Ακύρωση Μπλοκ" + +#~ msgid "Zoom Block" +#~ msgstr "Μεγέθυνση μπλοκ" + +#~ msgid "Cut Block" +#~ msgstr "Αποκοπή Μπλοκ" + +#~ msgid "Copy Block" +#~ msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" + +#~ msgid "Duplicate Block" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" + +#~ msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +#~ msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ Γύρω Από Οριζόντιο (Χ) Άξονα" + +#~ msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +#~ msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ Γύρω Από Κάθετο (Ψ) Άξονα" + +#~ msgid "Delete Block" +#~ msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" + +#~ msgid "No component" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει εξάρτημα" + +#~ msgid "Creates an empty library" +#~ msgstr "Δημιουργεί μία κενή βιβλιοθήκη" + +#~ msgid "Adds a previously created library" +#~ msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης που έχει ήδη δημιουρηθεί" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "Απο&θήκευση" + +#~ msgid "Save &As..." +#~ msgstr "&Αποθήκευση Ως..." + +#~ msgid "Save a copy to a new name and/or location" +#~ msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου σε ένα νέο όνομα ή/και τοποθεσία" + +#~ msgid "Save all library and symbol changes" +#~ msgstr "Απθήκευση όλων των αλλαγές σε βιβλιοθήκες και σύμβολα" + +#~ msgid "&Revert" +#~ msgstr "Επαναφο&ρά" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&ymbol..." +#~ msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#~ msgid "Create a library file containing only the current symbol" +#~ msgstr "Δημιουργία αρχείου βιβλιοθήκης που περιέχει μόνο το τρέχον σύμβολο" + +#, fuzzy +#~ msgid "View as &PNG..." +#~ msgstr "Ε&ξαγωγή Συντομεύσεων" + +#~ msgid "E&xport" +#~ msgstr "Ε&ξαγωγή" + +#~ msgid "Quit Library Editor" +#~ msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Αναίρεση" + +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Επανάληψη" + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "Ιδι&ότητες..." + +#~ msgid "Edit symbol properties" +#~ msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων συμβόλου" + +#~ msgid "Show pin table" +#~ msgstr "Προβολή πίνακα ακροδεκτών" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom to Fit" +#~ msgstr "Σμίκρυνση" + +#~ msgid "Zoom to fit symbol" +#~ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει σύμβολο" + +#~ msgid "Grid Settings..." +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Πλέγματος..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use metric units" +#~ msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select which units are displayed" +#~ msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Search Tree" +#~ msgstr "&Αναζήτηση για:" + +#~ msgid "&Pin" +#~ msgstr "&Ακροδέκτης" + +#~ msgid "Graphic &Text" +#~ msgstr "&Γραφικό Κειμένων" + +#~ msgid "&Rectangle" +#~ msgstr "&Ορθογώνιο" + +#~ msgid "&Circle" +#~ msgstr "Κύκ&λος" + +#~ msgid "&Arc" +#~ msgstr "&Τόξο" + +#~ msgid "&Line or Polygon" +#~ msgstr "Γ&ραμμή ή Πολύγωνο" + +#~ msgid "Electrical Rules &Checker" +#~ msgstr "&Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" + +#~ msgid "Check duplicate and off grid pins" +#~ msgstr "Έλεγχος για διπλούς ακροδέκτες και ακροδέκτες εκτός πλέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." +#~ msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#~ msgid "Edit the global and project symbol library tables." +#~ msgstr "" +#~ "Επεξεργασία των καταλόγων βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)." + +#~ msgid "&Preferences..." +#~ msgstr "&Προτιμήσεις..." + +#~ msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +#~ msgstr "Σύγχρονη Εργ&αλειοθήκη (Επιτάχυνση)" + +#~ msgid "Eeschema &Manual" +#~ msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" + +#~ msgid "Open the Eeschema Manual" +#~ msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του Eeschema" + +#~ msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +#~ msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" + +#~ msgid "Create new symbol" +#~ msgstr "Δημιουργία νέου συμβόλου" + +#~ msgid "Show associated datasheet or document" +#~ msgstr "Προβολή σχετικού εγγράφου ή φύλλου δεδομένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +#~ msgstr "Προβολή ως κανονικό εξάρτημα \"De Morgan\"" + +#~ msgid "Turn grid off" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση πλέγματος" + +#~ msgid "Show pins electrical type" +#~ msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library &Browser" +#~ msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" +#~ msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" + +#~ msgid "&Leave Sheet" +#~ msgstr "Έ&ξοδος από το Φύλλο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Return to parent schematic sheet" +#~ msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος σχηματικού φύλλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Symbol" +#~ msgstr "Σύμβολο" + +#~ msgid "&Power Port" +#~ msgstr "&Θύρα Ισχύος" + +#~ msgid "&Wire" +#~ msgstr "&Σύρμα" + +#~ msgid "&Bus" +#~ msgstr "&Δίαυλος" + +#~ msgid "Wire to Bus &Entry" +#~ msgstr "Μετάβαση Σύ&ρματος σε Δίαυλο" + +#~ msgid "Bus &to Bus Entry" +#~ msgstr "Μετάβαση Δί&αυλου σε Δίαυλο" + +#~ msgid "&No Connect Flag" +#~ msgstr "Σήμανση &Μη Σύνδεσης" + +#~ msgid "&Junction" +#~ msgstr "&Κόμβος" + +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "Ε&τικέτα" + +#~ msgid "Gl&obal Label" +#~ msgstr "Καθο&λική Ετικέτα" + +#~ msgid "&Hierarchical Label" +#~ msgstr "&Ιεραρχική ετικέτα" + +#~ msgid "Hierar&chical Sheet" +#~ msgstr "Ιεραρ&χικό Φύλλο" + +#~ msgid "I&mport Hierarchical Label" +#~ msgstr "Εισα&γωγή Ιεραρχικής Ετικέτας" + +#~ msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +#~ msgstr "Ιεραρ&χικός Ακροδέκτης σε Φύλλο" + +#~ msgid "Graphic Pol&yline" +#~ msgstr "Γραφικό &Πολυγραμμής" + +#~ msgid "&Graphic Text" +#~ msgstr "Γραφικό Κειμέν&ων" + +#~ msgid "&Image" +#~ msgstr "Εικό&να" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start new schematic root sheet" +#~ msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" + +#~ msgid "Open existing schematic" +#~ msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος σχηματικού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open recently opened schematic" +#~ msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα ανοιγμένου σχηματικού έργου" + +#~ msgid "Save &Current Sheet" +#~ msgstr "Αποθήκευση Τρέ&χοντος Φύλλου" + +#~ msgid "Save only the current sheet" +#~ msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος φύλλου" + +#~ msgid "Save C&urrent Sheet As..." +#~ msgstr "Αποθήκευση Τρέχοντος Φύλλο&υ Ως..." + +#~ msgid "&Footprint Association File..." +#~ msgstr "Α&ρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "&Import" +#~ msgstr "Ει&σαγωγή" + +#~ msgid "Import files" +#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείων" + +#~ msgid "Drawing to C&lipboard" +#~ msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export netlist file" +#~ msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων SPICE" + +#~ msgid "Print schematic sheet" +#~ msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" + +#~ msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +#~ msgstr "" +#~ "Σχεδιογράφηση σχηματικού φύλλου σε μορφή PostScript, PDF, SVG, DXF ή HPGL" + +#~ msgid "Close Eeschema" +#~ msgstr "Κλείσιμο Eeschema" + +#~ msgid "&Cut" +#~ msgstr "Απο&κοπή" + +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "Αντιγρα&φή" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Διαγραφή" + +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "Εύ&ρεση..." + +#~ msgid "Find and Re&place..." +#~ msgstr "Εύρεση και Α&ντικατάσταση..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol Library &Editor" +#~ msgstr "&Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +#~ msgstr "Απόδοση αποτυπωμάτων PCB σε σχηματικά σύμβολα" + +#~ msgid "Generate Bill of &Materials..." +#~ msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών..." + +#~ msgid "Open Eeschema Manual" +#~ msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου Eeschema" + +#~ msgid "Configure Pa&ths..." +#~ msgstr "Ρύθμιση Διαδρομ&ών..." + +#~ msgid "&Save Project File..." +#~ msgstr "Αποθήκευ&ση Αρχείου Έργου..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Load P&roject File..." +#~ msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" + +#~ msgid "Load project preferences from a project file" +#~ msgstr "Φόρτωση προτιμήσεων έργου από ένα αρχείο έργου" + +#~ msgid "Edit Text..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Κειμένου..." + +#~ msgid "Edit Label..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Ετικέτας..." + +#~ msgid "Edit Global Label..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Καθολικής Ετικέτας..." + +#~ msgid "Edit Hierarchical Label..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Ιεραρχικής Ετικέτας..." + +#~ msgid "Edit Image..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Εικόνας..." + +#~ msgid "Delete No Connect" +#~ msgstr "Διαγραφή Μη Σύνδεσης" + +#~ msgid "Delete Drawing" +#~ msgstr "Διαγραφή Σχεδίου" + +#~ msgid "Move Reference" +#~ msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" + +#~ msgid "Move Value" +#~ msgstr "Μετακίνηση Τιμής" + +#~ msgid "Move Footprint Field" +#~ msgstr "Μετακίνηση Πεδίου Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Move Field" +#~ msgstr "Μετακίνηση Πεδίου" + +#~ msgid "Rotate Reference" +#~ msgstr "Περιστροφή Αναφοράς" + +#~ msgid "Rotate Value" +#~ msgstr "Περιστροφή Τιμής" + +#~ msgid "Rotate Footprint Field" +#~ msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Rotate Field" +#~ msgstr "Περιστροφή Πεδίου" + +#~ msgid "Edit Footprint Field..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος..." + +#~ msgid "Edit Field..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Πεδίου..." + +#~ msgid "Move %s" +#~ msgstr "Μετακίνηση %s" + +#~ msgid "Open Documentation" +#~ msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" + +#~ msgid "Edit Properties..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων..." + +#~ msgid "Edit with Library Editor" +#~ msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Change Type" +#~ msgstr "Αλλαγή Τύπου" + +#~ msgid "Delete Junction" +#~ msgstr "Διαγραφή Κόμβου" + +#~ msgid "Drag Junction" +#~ msgstr "Σύρσιμο Κόμβου" + +#~ msgid "Wire End" +#~ msgstr "Τέλος Σύρματος" + +#~ msgid "Drag Wire" +#~ msgstr "Σύρσιμο Σύρματος" + +#~ msgid "Delete Wire" +#~ msgstr "Διαγραφή Σύρματος" + +#~ msgid "Add Label..." +#~ msgstr "Προσθήκη Ετικέτας..." + +#~ msgid "Add Global Label..." +#~ msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας..." + +#~ msgid "Bus End" +#~ msgstr "Τέλος Δίαυλου" + +#~ msgid "Delete Bus" +#~ msgstr "Διαγραφή Δίαυλου" + +#~ msgid "Select Items On PCB" +#~ msgstr "Επιλογή Αντικειμένων Στο PCB" + +#~ msgid "Place" +#~ msgstr "Τοποθέτηση" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#~ msgid "Import Sheet Pins" +#~ msgstr "Εισαγωγή Ακροδεκτών Φύλλου" + +#~ msgid "Window Zoom" +#~ msgstr "Μεγέθυνση Παραθύρου" + +#~ msgid "Drag Block" +#~ msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" + +#~ msgid "Rotate Block CCW" +#~ msgstr "Περιστροφή Μπλοκ Αριστερόστροφα" + +#~ msgid "Copy to Clipboard" +#~ msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο" + +#~ msgid "Marker Error Info" +#~ msgstr "Πληροφορίες Σφάλματος Σημαδιού" + +#~ msgid "Move Bus Entry" +#~ msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" + +#~ msgid "Delete Bus Entry" +#~ msgstr "Διαγραφή Εγγραφής Δίαυλου" + +#~ msgid "Nothing to paste" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση" + +#~ msgid "Match %i of %i: %s of %s in sheet %s" +#~ msgstr "Ταίριασμα %i από %i: %s από %s στο φύλλο %s" + +#~ msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" +#~ msgstr "Ταίριασμα %i από %i: %s στο φύλλο %s" + +#~ msgid "" +#~ "Save changes to\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "before closing?" +#~ msgstr "" +#~ "Αποθήκευση αλλαγών στο\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "πριν το κλείσιμο;" + +#~ msgid "Draw wires and buses in any direction" +#~ msgstr "Σχεδίαση συρμάτων και διαύλων σε οποιαδήποτε κατεύθυνση" + +#~ msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +#~ msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων συρμάτων και διαύλων" + +#~ msgid "Do not show hidden pins" +#~ msgstr "Να μην προβάλλονται οι κρυφοί ακροδέκτες" + +#~ msgid "Show hidden pins" +#~ msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" + +#~ msgid "Error: not a symbol or no symbol." +#~ msgstr "Λάθος: δεν είναι σύμβολο ή δεν βρέθηκε σύμβολο." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid symbol library identifier!" +#~ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " + +#~ msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." + +#~ msgid "Library:Symbol" +#~ msgstr "Βιβλιοθήκη:Σύμβολο" + +#, fuzzy +#~ msgid "New schematic" +#~ msgstr "Νέο Σχηματικό" + +#~ msgid "Open schematic" +#~ msgstr "Άνοιγμα σχηματικού" + +#~ msgid "Save (all sheets)" +#~ msgstr "Αποθήκευση (όλα τα φύλλα)" + +#~ msgid "Edit Page settings" +#~ msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων Σελίδας" + +#~ msgid "Print schematic" +#~ msgstr "Εκτύπωση σχηματικού" + +#~ msgid "Plot schematic" +#~ msgstr "Σχεδιογράφηση σχηματικού" + +#~ msgid "Leave sheet" +#~ msgstr "Έξοδος από το φύλλο" + +#~ msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος - Δημιουργήστε/επεξεργαστείτε αποτυπώματα" + +#~ msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +#~ msgstr "Εκτέλεση Pcbnew για σχεδίαση πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος" + +#~ msgid "Set unit to inch" +#~ msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" + +#~ msgid "Set unit to mm" +#~ msgstr "Ορισμός των μονάδων σε mm" + +#~ msgid "HV orientation for wires and bus" +#~ msgstr "Οριζόντιος Κάθετος προσανατολισμός για τα σύρματα και τους δίαυλους" + +#~ msgid "View symbol documents" +#~ msgstr "Προβολή των εγγράφων εξαρτήματος" + +#~ msgid "Cl&ose" +#~ msgstr "Κ&λείσιμο" + +#~ msgid "Close schematic symbol viewer" +#~ msgstr "Κλείσιμο προβολέα εξαρτημάτων" + +#~ msgid "Open Eeschema manual" +#~ msgstr "Άνοιγμα εγχειριδίου Eeschema" + +#~ msgid "&About Eeschema" +#~ msgstr "&Περί του Eeschema" + +#~ msgid "About Eeschema schematic designer" +#~ msgstr "Περί του σχηματικού σχεδιαστή Eeschema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start drawing a wire" +#~ msgstr "Ξεκινάει την τοποθέτηση ενός νέου δρόμου." + +#~ msgid "Resize Sheet" +#~ msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Φύλλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize hierarchical sheet" +#~ msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" + +#~ msgid "Add no connect" +#~ msgstr "Προσθήκη σημαδιού μη σύνδεσης" + +#~ msgid "Add junction" +#~ msgstr "Προσθήκη κόμβου" + +#~ msgid "Add wire to bus entry" +#~ msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" + +#~ msgid "Add bus to bus entry" +#~ msgstr "Προσθήκη μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add net label" +#~ msgstr "Προσθήκη ετικέτας" + +#~ msgid "Add global label" +#~ msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" + +#~ msgid "Add hierarchical label" +#~ msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" + +#~ msgid "Add image" +#~ msgstr "Προσθήκη εικόνας" + +#~ msgid "Add wire" +#~ msgstr "Προσθήκη σύρματος" + +#~ msgid "Add bus" +#~ msgstr "Προσθήκη δίαυλου" + +#~ msgid "Add lines" +#~ msgstr "Προσθήκη γραμμών" + +#~ msgid "Add sheet" +#~ msgstr "Προσθήκη φύλλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize sheet" +#~ msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Φύλλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected net: %s" +#~ msgstr "Επιλεγμένο δίκτυο:" + +#~ msgid "Highlight specific net" +#~ msgstr "Επισήμανση συγκεκριμένου δικτύου" + +#~ msgid "&New Library..." +#~ msgstr "&Νέα Βιβλιοθήκη..." + +#~ msgid "&Add Library..." +#~ msgstr "Προ&σθήκη Βιβλιοθήκης..." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Sy&mbol..." +#~ msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#~ msgid "Save a Copy As..." +#~ msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Ως..." + +#~ msgid "E&xport Symbol..." +#~ msgstr "Εξ&αγωγή Συμβόλου..." + +#~ msgid "Unsupported tool in this canvas" +#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενο εργαλείο σε αυτόν τον χώρο σχεδίασης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle High Contrast Mode" +#~ msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gbr Lines Display Mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gbr Flashed Display Mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gbr Polygons Display Mode" +#~ msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "DCodes Display Mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to Legacy Toolset" +#~ msgstr "Χρήση Χώρου Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +#~ msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gerbview Hotkeys" +#~ msgstr "Επιλογές Gerbview" + +#~ msgid "Open a recently opened Gerber file" +#~ msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#~ msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +#~ msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου διάτρησης Excellon που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent Gerber &Job File" +#~ msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" + +#~ msgid "Open a recently opened gerber job file" +#~ msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου έργου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#~ msgid "Open Recent Zip &Archive File" +#~ msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" + +#~ msgid "Open a recently opened zip archive file" +#~ msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου zip που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#~ msgid "&Close" +#~ msgstr "&Κλείσιμο" + +#~ msgid "Close GerbView" +#~ msgstr "Κλείσιμο Gerbview" + +#~ msgid "Zoom to fit" +#~ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει" + +#~ msgid "Refresh screen" +#~ msgstr "Ανανέωση οθόνης" + +#~ msgid "Display &Polar Coordinates" +#~ msgstr "Εμφάνιση &Πολικών Συντεταγμένων" + +#~ msgid "Show &DCodes" +#~ msgstr "Προβολή &DCodes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show or hide DCodes" +#~ msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" + +#~ msgid "Show layers in differential mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σε διαφορική λειτουργία" + +#~ msgid "Show in high contrast mode" +#~ msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Normal Mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση 3Δ Μοντέλων" + +#~ msgid "Show layers in normal mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σε κανονική κατάσταση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Stacked Mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση δρόμων σε λειτουργία περιγράμματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show layers in stacked mode" +#~ msgstr "Προβολή γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Transparency Mode" +#~ msgstr "Προβολή Ίχνους" + +#~ msgid "Show layers in transparency mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σε λειτουργία διαφάνειας" + +#~ msgid "Legacy Tool&set" +#~ msgstr "&Εργαλειοθήκη Παλαιού Τύπου" + +#~ msgid "Gerbview &Manual" +#~ msgstr "Εγχειρίδιο του &Gerbview" + +#~ msgid "Open the GerbView Manual" +#~ msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου του GerbView" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn polar coordinates on" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" + +#~ msgid "Show negatives objects in ghost color" +#~ msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" + +#~ msgid "" +#~ "Show layers in raw mode\n" +#~ "(could have problems with negative items when more than one gerber file " +#~ "is shown)" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφάνιση επιπέδων σε πλήρη προβολή\n" +#~ "(πιθανή ύπαρξη προβλημάτων με αρνητικά αντικείμενα όταν εμφανίζονται " +#~ "περισσότερα από ένα αρχεία gerber)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Show layers in stacked mode\n" +#~ "(show negative items without artifacts)" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφάνιση επιπέδων σε στοιβαγμένη προβολή (τα αρνητικά αντικείμενα " +#~ "εμφανίζονται χωρίς παράσιτα, μερικές φορές είναι αργό)" + +#~ msgid "" +#~ "Show layers in transparency mode\n" +#~ "(show negative items without artifacts)" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφάνιση επιπέδων σε λειτουργία διαφάνειας\n" +#~ "(τα αρνητικά αντικείμενα εμφανίζονται χωρίς παράσιτα)" + +#~ msgid "Enable high contrast display mode" +#~ msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn on rectangular coordinates" +#~ msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn on polar coordinates" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show flashed items in fill mode" +#~ msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" + +#~ msgid "Show lines in fill mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμών σε λειτουργία γεμίσματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show polygons in fill mode" +#~ msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" + +#~ msgid "Hide DCodes" +#~ msgstr "Απόκρυψη DCodes" + +#~ msgid "Show negative objects in normal color" +#~ msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε κανονικό χρώμα" + +#~ msgid "Disable high contrast mode" +#~ msgstr "Απενεργοποίηση εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#~ msgid "Enable high contrast mode" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας υψηλής αντίθεσης" + +#~ msgid "Hide layers manager" +#~ msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" + +#~ msgid "Show layers manager" +#~ msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή επιπέδων" + +#~ msgid "PCB Layout Editor" +#~ msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" + +#~ msgid "Gerber Viewer" +#~ msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Gerber" + +#~ msgid "" +#~ "Bitmap to Component Converter\n" +#~ "Convert bitmap images to schematic or PCB components" +#~ msgstr "" +#~ "Μετατροπέας Bitmap σε Component\n" +#~ "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "PCB Calculator\n" +#~ "Run component calculations, track width calculations, etc." +#~ msgstr "PCB calculator - Υπολογιστής για εξαρτήματα, πλάτος δρόμων, κλπ." + +#~ msgid "Component library editor failed to load:\n" +#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του επεξεργαστή βιβλιοθήκης εξαρτημάτων:\n" + +#~ msgid "Footprint library editor failed to load:\n" +#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του επεξεργαστή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refresh Project Tree" +#~ msgstr "Ανανέωση του δέντρου έργου" + +#~ msgid "Run Eeschema" +#~ msgstr "Εκτέλεση EESchema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run LibEdit" +#~ msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run FpEditor" +#~ msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Run Gerbview" +#~ msgstr "Εκτέλεση Gerbview" + +#~ msgid "Run Bitmap2Component" +#~ msgstr "Εκτέλεση Bitmap2Component" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PcbCalculator" +#~ msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run PlEditor" +#~ msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Project" +#~ msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Project" +#~ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" + +#~ msgid "&Project..." +#~ msgstr "Έργ&ο..." + +#~ msgid "Project from &Template..." +#~ msgstr "Νέο Έργο από Πρό&τυπο..." + +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Νέο" + +#~ msgid "Create new project" +#~ msgstr "Δημιουργία νέου έργου" + +#~ msgid "Open a recent project" +#~ msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου έργου" + +#~ msgid "Save current project" +#~ msgstr "Αποθήκευση υπάρχοντος έργου" + +#~ msgid "EAGLE CAD..." +#~ msgstr "EAGLE CAD..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Import project files from other software" +#~ msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" + +#~ msgid "Close KiCad" +#~ msgstr "Κλείσιμο KiCad" + +#~ msgid "Refresh project tree" +#~ msgstr "Ανανέωση του δέντρου έργου" + +#~ msgid "&Open Local File..." +#~ msgstr "Άν&οιγμα Τοπικού Αρχείου..." + +#~ msgid "Edit the global and project symbol library tables" +#~ msgstr "" +#~ "Επεξεργασία των καταλόγων βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" + +#~ msgid "Configure footprint library table" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "KiCad &Manual" +#~ msgstr "Ε&γχειρίδιο KiCad" + +#~ msgid "Open KiCad user manual" +#~ msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου χρήσης του KiCad" + +#~ msgid "&List Hotkeys" +#~ msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" + +#~ msgid "&Browse" +#~ msgstr "&Πλοήγηση" + +#~ msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page 1 option:" +#~ msgstr "Επιλογές διαδρομής:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not on page 1" +#~ msgstr "Κέντρο σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal align:" +#~ msgstr "Οριζόντια απόσταση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical align:" +#~ msgstr "Κάθετη απόσταση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start X:" +#~ msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start Y:" +#~ msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Origin:" +#~ msgstr "Προέλευση" + +#, fuzzy +#~ msgid "End X:" +#~ msgstr "Σημείο τελικό Χ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Y:" +#~ msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repeat parameters:" +#~ msgstr "Προβληματικές παράμετροι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text Increment:" +#~ msgstr "Κείμενο πάνω όψης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place Item" +#~ msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Start Point" +#~ msgstr "Σημείο Έναρξης Χ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move End Point" +#~ msgstr "Μετακίνηση κάτω" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create new page layout design" +#~ msgstr "Δημιουργία νέου εξαρτήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open an existing page layout design file" +#~ msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open recent page layout design file" +#~ msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current page layout design file" +#~ msgstr "Αποθήκευση του φορτωμένου αποτυπώματος σε αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save current page layout design file with a different name" +#~ msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος σχηματικού φύλλου ως με νέο όνομα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Pre&view..." +#~ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Page Layout Editor" +#~ msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Background Black" +#~ msgstr "Παρασκήνιο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide &Grid" +#~ msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Line..." +#~ msgstr "Γραμμή" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rectangle..." +#~ msgstr "&Ορθογώνιο" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Text..." +#~ msgstr "&Κείμενο" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +#~ msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page Layout Editor &Manual" +#~ msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open the Page Layout Editor Manual" +#~ msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Line..." +#~ msgstr "Προσθήκη γραμμής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Rectangle..." +#~ msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Text..." +#~ msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +#~ msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "pl_editor is already running. Continue?" +#~ msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Design" +#~ msgstr "Ένδειξη" + +#~ msgid "(start or end point)" +#~ msgstr "(αρχικό ή τελικό σημείο)" + +#~ msgid "(start point)" +#~ msgstr "(αρχικό σημείο)" + +#~ msgid "(end point)" +#~ msgstr "(τελικό σημείο)" + +#~ msgid "Selection Clarification" +#~ msgstr "Διευκρίνιση επιλογής" + +#, fuzzy +#~ msgid "New page layout design" +#~ msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save page layout design" +#~ msgstr "Αποθήκευση σχεδιογράφησης ως εικόνα" + +#~ msgid "Page settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print page layout" +#~ msgstr "Εκτύπωση σελίδας %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete selected item" +#~ msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom to fit page" +#~ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει η πλακέτα στην οθόνη" + +#~ msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας στο AppendBoardFile" + +#~ msgid "Auto-place selected components" +#~ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση επιλεγμένων εξαρτημάτων" + +#~ msgid "Auto-place off-board components" +#~ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός πλακέτας" + +#~ msgid "Net not selected" +#~ msgstr "Το δίκτυο δεν επιλέχτηκε" + +#~ msgid "Footprint not selected" +#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα" + +#~ msgid "Pad not selected" +#~ msgstr "Δεν έχει επιλεγεί έδρα" + +#~ msgid "No memory for autorouting" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει μνήμη για αυτόματη δρομολόγηση" + +#~ msgid "Place Cells" +#~ msgstr "Τοποθέτηση κελιών" + +#~ msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυπώματα που δεν είναι κλειδωμένα εντός της πλακέτας, θα μετακινηθούν. " +#~ "ΟΚ;" + +#~ msgid "No footprint found!" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα!" + +#~ msgid "Abort routing?" +#~ msgstr "Ακύρωση δρομολόγησης;" + +#~ msgid "Block Operation" +#~ msgstr "Λειτουργία μπλοκ" + +#~ msgid "Delete NET?" +#~ msgstr "Διαγραφή ΔΙΚΤΥΟΥ;" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +#~ msgstr "Μη αναγνωρίσιμος τρόπος αρίθμησης: %d" + +#~ msgid "numbering start" +#~ msgstr "έναρξη αρίθμησης" + +#~ msgid "Pad numbering start value:" +#~ msgstr "Αρχική τιμή αρίθμησης εδρών:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" +#~ msgstr "Σχεδίαση όλων των επιπέδων σε λειτουργία περιγράμματος" + +#~ msgid "" +#~ "DXF only:\n" +#~ "Check to plot all layers in polygon mode.\n" +#~ "Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*." +#~ "SilkS, *_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +#~ "and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" +#~ msgstr "" +#~ "Μόνο DXF:\n" +#~ "Επιλέξτε το για σχεδίαση όλων των επιπέδων σε πολυγωνική λειτουργία.\n" +#~ "Αποεπιλέξτε για να σχεδιάσετε σε λειτουργία περιγραμμάτων όσα επίπεδα δεν " +#~ "υποστηρίζουν πολύγωνα (* .SilkS, * _User, Edge.Cuts, Margin, * .CrtYd, * ." +#~ "Fab)\n" +#~ "και σχεδίαση των υπόλοιπων επιπέδων σε πολυγωνική λειτουργία (* .Cu, * ." +#~ "Adhes, * .Paste, * .Mask)" + +#~ msgid "Legacy Toolset Routing Options" +#~ msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης Παλαιότερου Τύπου" + +#~ msgid "&Enforce design rules when routing" +#~ msgstr "Επι&βολή κανόνων σχεδίασης κατά τη δρομολόγηση" + +#~ msgid "" +#~ "Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +#~ "allowed." +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ΕΚΣ. Όταν ο ΕΚΣ είναι απενεργοποιημένος, " +#~ "επιτρέπονται όλες οι συνδέσεις." + +#~ msgid "Auto-delete old tracks" +#~ msgstr "Αυτόματη διαγραφής παλιών δρόμων" + +#~ msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποίηση της αυτόματης διαγραφής δρόμου όταν επαναδημιουργείται ένας " +#~ "δρόμος." + +#~ msgid "&Limit tracks to H, V and 45 degrees" +#~ msgstr "Περι&ορισμός δρόμων σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" + +#~ msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +#~ msgstr "" +#~ "Εξαναγκάζει την διεύθυνση των δρόμων κατά τη δημιουργία τους, σε " +#~ "οριζόντια, κάθετη ή 45 μοίρες." + +#~ msgid "&Use double segmented tracks" +#~ msgstr "Χρήση δρόμων με &δύο τμήματα" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing " +#~ "a new track" +#~ msgstr "" +#~ "Χρήση δύο τμημάτων δρόμου με 45 μοίρες γωνία μεταξύ τους, όταν " +#~ "δημιουργείτε έναν νέο δρόμο " + +#~ msgid "" +#~ "The graphic item will be on a copper layer.\n" +#~ "This is very dangerous. Are you sure?" +#~ msgstr "" +#~ "Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" +#~ "Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" + +#~ msgid "Footprint %s found, but it is locked" +#~ msgstr "Το αποτύπωμα %s βρέθηκε, αλλά είναι κλειδωμένο" + +#~ msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +#~ msgstr "Ο γονέας (%s) της έδρας είναι κλειδωμένος" + +#~ msgid "Add tracks" +#~ msgstr "Προσθήκη δρόμων" + +#~ msgid "Add footprint" +#~ msgstr "Προσθήκη αποτυπώματος" + +#~ msgid "Add zones" +#~ msgstr "Προσθήκη ζωνών" + +#~ msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +#~ msgstr "Προειδοποίηση: Η εμφάνιση ζωνών είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ!!!" + +#~ msgid "Add keepout" +#~ msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" + +#~ msgid "Add layer alignment target" +#~ msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" + +#~ msgid "Adjust zero" +#~ msgstr "Προσαρμογή μηδενικού σημείου" + +#~ msgid "Adjust grid origin" +#~ msgstr "Προσαρμογή αρχής πλέγματος" + +#~ msgid "Add graphic line" +#~ msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" + +#~ msgid "Add graphic arc" +#~ msgstr "Προσθήκη τόξου γραφικών" + +#~ msgid "Add graphic circle" +#~ msgstr "Προσθήκη κύκλου γραφικών" + +#~ msgid "Add dimension" +#~ msgstr "Προσθήκη διάστασης" + +#~ msgid "Select rats nest" +#~ msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" + +#~ msgid "Copper layer global delete not allowed!" +#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται η καθολική διαγραφή του επιπέδου χαλκού!" + +#~ msgid "Delete everything on layer %s?" +#~ msgstr "Διαγραφή όλων των στοιχείων στο επίπεδο%s;" + +#~ msgid "Segs Count" +#~ msgstr "Πλήθος τμημάτων" + +#~ msgid "Save changes to footprint before closing?" +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αποτύπωμα, πριν την έξοδο;" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Update Footprint on Board" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +#~ msgstr "" +#~ "Το Εργαλείο Μέτρησης δεν είναι διαθέσιμο στο Σετ Εργαλείων Παλιού Τύπου" + +#~ msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ (shift + σύρσιμο ποντικιού)" + +#~ msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +#~ msgstr "Καθρέφτισμα μπλοκ (alt + σύρσιμο ποντικιού)" + +#~ msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Περιστροφή Μπλοκ (ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" + +#~ msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Διαγραφή μπλοκ (shift+ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" + +#~ msgid "Move Block Exactly..." +#~ msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια..." + +#~ msgid "Transform Footprint" +#~ msgstr "Μετατροπή Αποτυπώματος" + +#~ msgid "Move Pad" +#~ msgstr "Μετακίνηση έδρας" + +#~ msgid "Edit Pad..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Έδρας..." + +#~ msgid "Delete Pad" +#~ msgstr "Διαγραφή έδρας" + +#~ msgid "Duplicate Pad" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή Έδρας" + +#~ msgid "Move Pad Exactly..." +#~ msgstr "Μετακίνηση Έδρας με Ακρίβεια..." + +#~ msgid "Create Pad Array..." +#~ msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Εδρών..." + +#, fuzzy +#~ msgid "End Edge" +#~ msgstr "Τερματισμός ακμής" + +#~ msgid "Place Edge" +#~ msgstr "Τοποθέτηση Aκμής" + +#~ msgid "Global Changes" +#~ msgstr "Καθολικές Αλλαγές" + +#~ msgid "Change Body Items Width" +#~ msgstr "Αλλαγή Πλάτους Αντικειμένων Σώματος" + +#~ msgid "Change Body Items Layer..." +#~ msgstr "Αλλαγή Επιπέδου Αντικειμένων Σώματος..." + +#~ msgid "Place anchor" +#~ msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" + +#~ msgid "Add pad" +#~ msgstr "Προσθήκη έδρας" + +#~ msgid "Pad properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες έδρας" + +#~ msgid "Cannot delete REFERENCE!" +#~ msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΑΝΑΦΟΡΑΣ!" + +#~ msgid "Cannot delete VALUE!" +#~ msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΤΙΜΗΣ!" + +#~ msgid "Save a Copy &As..." +#~ msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου &Ως..." + +#~ msgid "&Create Footprint from Wizard..." +#~ msgstr "&Δημιουργία αποτυπώματος από Οδηγό..." + +#~ msgid "&Edit Footprint" +#~ msgstr "&Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#~ msgid "E&xport Footprint..." +#~ msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." + +#~ msgid "Show footprint in 3D viewer" +#~ msgstr "Προβολή αποτυπώματος σε 3Δ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete Track Segment" +#~ msgstr "Διαγραφή Τμήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add New Track" +#~ msgstr "Νέος Δρόμος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +#~ msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +#~ msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Layer and Add Through Via" +#~ msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add MicroVia" +#~ msgstr "Μικρο-via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Blind/Buried Via" +#~ msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +#~ msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drag Track Keep Slope" +#~ msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" + +#~ msgid "Edit with Footprint Editor" +#~ msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Flip Item" +#~ msgstr "Εύρεση αντικειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Item Exactly" +#~ msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Position Item Relative" +#~ msgstr "Σχετική Θέση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duplicate Item" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Item" +#~ msgstr "Αντιγραφή αντικειμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lock/Unlock Footprint" +#~ msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place DXF" +#~ msgstr "Τοποθέτηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set Grid Origin" +#~ msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" + +#~ msgid "Fill or Refill All Zones" +#~ msgstr "Γέμισμα ή ξαναγέμισμα όλων των ζωνών" + +#~ msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +#~ msgstr "Αφαίρεση γεμισμένων περιοχών σε όλες τις ζώνες" + +#, fuzzy +#~ msgid "Track Display Mode" +#~ msgstr "Λειτουργία περιγράμματος για δρόμους" + +#~ msgid "Routing Options" +#~ msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" + +#~ msgid "Custom Track/Via Size" +#~ msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" +#~ msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "No graphic items found in file to import." +#~ msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint..." +#~ msgstr "&Αποτύπωμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import a footprint from file" +#~ msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" + +#~ msgid "Export current footprint to a file" +#~ msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος σε αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Export" +#~ msgstr "Εξαγωγή" + +#~ msgid "Print current footprint" +#~ msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" + +#~ msgid "Undo last action" +#~ msgstr "Αναίρεση τελευταίας ενέργειας" + +#~ msgid "Redo last action" +#~ msgstr "Επανάληψη τελευταίας αναιρεθείσας ενέργειας" + +#~ msgid "Cu&t" +#~ msgstr "Αποκοπ&ή" + +#~ msgid "Edit footprint properties" +#~ msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" + +#~ msgid "Edit default pad properties" +#~ msgstr "Επεξεργασία προκαθορισμένων ιδιοτήτων έδρας" + +#~ msgid "Delete the current footprint" +#~ msgstr "Διαγραφή τρέχοντος αποτυπώματος" + +#~ msgid "Footprint &Library Browser" +#~ msgstr "Π&λοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "&3D Viewer" +#~ msgstr "&3Δ Προβολή" + +#~ msgid "Zoom to fit footprint" +#~ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει αποτύπωμα" + +#~ msgid "Grid &Settings..." +#~ msgstr "Ρυθμί&σεις Πλέγματος..." + +#~ msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +#~ msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων πλέγματος χρήστη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sketch Footprint &Edges" +#~ msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show footprint edges in outline mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sketch Footprint Te&xt" +#~ msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show footprint text in outline mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" + +#~ msgid "Select how items are displayed" +#~ msgstr "Επιλέξτε πως θα προβάλλονται τα αντικείμενα" + +#~ msgid "Make the current layer less transparent" +#~ msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται λιγότερο διάφανο" + +#~ msgid "&Pad" +#~ msgstr "Έ&δρα" + +#~ msgid "&Text" +#~ msgstr "&Κείμενο" + +#~ msgid "Add graphic text" +#~ msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" + +#~ msgid "&Line" +#~ msgstr "Γρα&μμή" + +#~ msgid "&Polygon" +#~ msgstr "&Πολύγωνο" + +#~ msgid "Add graphic polygon" +#~ msgstr "Προσθήκη πολυγώνου γραφικών" + +#~ msgid "A&nchor" +#~ msgstr "&Αγκίστρωση" + +#~ msgid "Place footprint reference anchor" +#~ msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" + +#~ msgid "&Grid Origin" +#~ msgstr "Αρ&χικό Σημείο Πλέγματος" + +#~ msgid "&Measure" +#~ msgstr "&Μέτρηση" + +#~ msgid "Open the Pcbnew Manual" +#~ msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modern Toolset (Fallbac&k)" +#~ msgstr "Σύγχρονη Εργ&αλειοθήκη (Επιτάχυνση)" + +#~ msgid "&Single Track" +#~ msgstr "Μονός &Δρόμος" + +#~ msgid "Interactively route single track" +#~ msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση ενός δρόμου" + +#~ msgid "&Differential Pair" +#~ msgstr "Διαφορικό &Ζεύγος" + +#~ msgid "Interactively route differential pair" +#~ msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" + +#~ msgid "&Tune Track Length" +#~ msgstr "Μικ&ρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" + +#~ msgid "Tune length of single track" +#~ msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" + +#~ msgid "Tune Differential Pair &Length" +#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" + +#~ msgid "Tune length of differential pair" +#~ msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune Differential Pair S&kew/Phase" +#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#~ msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +#~ msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για τη φάση/απόκλιση ενός διαφορικού ζεύγους" + +#~ msgid "&Interactive Router Settings..." +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Δ&ιαδραστικού Δρομολογητή..." + +#~ msgid "Configure interactive router" +#~ msgstr "Ρύθμιση διαδραστικού δρομολογητή" + +#~ msgid "Perform design rules check" +#~ msgstr "Έλεγχος κανόνων σχεδίασης (ΕΚΣ)" + +#~ msgid "&Footprint" +#~ msgstr "&Αποτύπωμα" + +#~ msgid "&Via" +#~ msgstr "&Via" + +#~ msgid "Add via" +#~ msgstr "Προσθήκη via" + +#~ msgid "&Zone" +#~ msgstr "&Ζώνη" + +#~ msgid "Add filled zone" +#~ msgstr "Προσθήκη γεμισμένης ζώνης" + +#~ msgid "&Keepout Area" +#~ msgstr "&Καθαρή Περιοχή" + +#~ msgid "Add keepout area" +#~ msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" + +#~ msgid "Te&xt" +#~ msgstr "&Κείμενο" + +#~ msgid "Add text on copper layers or graphic text" +#~ msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επίπεδα χαλκού ή γραφικού κειμένων" + +#~ msgid "&Dimension" +#~ msgstr "Δ&ιάσταση" + +#~ msgid "La&yer Alignment Target" +#~ msgstr "Στόχος Ευθ&υγράμμισης Επιπέδου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically Place &Selected Components" +#~ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Επόμενων Αποτυπωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place Footprints Au&tomatically" +#~ msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically place all footprints" +#~ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Όλων των Αποτυπωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update &PCB from Schematic..." +#~ msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" + +#~ msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +#~ msgstr "" +#~ "Ενημέρωση του σχεδίου PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)" + +#~ msgid "Execute or reload python action plugins" +#~ msgstr "Εκτέλεση ή επαναφόρτωση πρόσθετων python" + +#~ msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" + +#~ msgid "Delete items" +#~ msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill All &Zones" +#~ msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" + +#~ msgid "Fill all zones on the board" +#~ msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών στην πλακέτα" + +#, fuzzy +#~ msgid "U&nfill All Zones" +#~ msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" + +#~ msgid "Remove fill from all zones on the board" +#~ msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" + +#~ msgid "Show La&yers Manager" +#~ msgstr "Προβολή Διαχειριστή &Επιπέδων" + +#~ msgid "Show board in 3D viewer" +#~ msgstr "Προβολή πλακέτας σε 3Δ" + +#~ msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +#~ msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων των γεμισμένων περιοχών μόνο σε ζώνες" + +#~ msgid "Create new board" +#~ msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" + +#~ msgid "Open existing board" +#~ msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" + +#~ msgid "Open recently opened board" +#~ msgstr "Άνοιγμα μιας πρόσφατα ανοιγμένης πλακέτας" + +#~ msgid "Save current board" +#~ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" + +#~ msgid "Sa&ve As..." +#~ msgstr "&Αποθήκευση Ως..." + +#~ msgid "Save current board with new name" +#~ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας με νέο όνομα" + +#~ msgid "Save copy of the current board" +#~ msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου της τρέχουσας πλακέτας ως" + +#~ msgid "Append another board to currently loaded board" +#~ msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" + +#~ msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" +#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" + +#~ msgid "Export board" +#~ msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" + +#~ msgid "Generate files for fabrication" +#~ msgstr "Δημιουργία αρχείων για κατασκευή" + +#~ msgid "Print board" +#~ msgstr "Εκτύπωση πλακέτας" + +#~ msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +#~ msgstr "" +#~ "Σχεδιογράφηση πλακέτας σε αρχείο μορφής HPGL, PostScript ή Gerber RS-274X" + +#~ msgid "Archive or add all footprints in library file" +#~ msgstr "Αρχειοθέτηση ή προσθήκη αποτυπωμάτων σε αρχείο βιβλιοθήκης" + +#~ msgid "Close Pcbnew" +#~ msgstr "Κλείσιμο Pcbnew" + +#~ msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +#~ msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας πλακέτας σε αρχείο \"Specctra DSN\"" + +#~ msgid "Export GenCAD format" +#~ msgstr "Εξαγωγή μορφής GenCAD" + +#~ msgid "IDFv3 board and symbol export" +#~ msgstr "Εξαγωγή IDFv3 πλακέτας και εξαρτημάτων" + +#~ msgid "STEP export" +#~ msgstr "Εξαγωγή STEP" + +#~ msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +#~ msgstr "Εξαγωγή της πλακέτας σε μορφή SVG" + +#~ msgid "No pad for this footprint." +#~ msgstr "Καμία έδρα για αυτό το αποτύπωμα." + +#~ msgid "Only one pad for this footprint." +#~ msgstr "Μόνο μία έδρα για αυτό το αποτύπωμα." + +#~ msgid "Gap:" +#~ msgstr "Κενό:" + +#~ msgid "Create Microwave Gap" +#~ msgstr "Δημιουργία κενού μικροκυμάτων" + +#~ msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: πάρα πολλά τμήματα είναι " +#~ "συνδεδεμένα" + +#~ msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +#~ msgstr "Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: δύο συγγραμμικά τμήματα" + +#~ msgid "No footprints" +#~ msgstr "Κανένα αποτύπωμα" + +#~ msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +#~ msgstr "Δεν επιτρέπονται κείμενα στο Επίπεδο Ορίων" + +#~ msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +#~ msgstr "Δεν επιτρέπονται διαστάσεις σε επίπεδα Χαλκού ή Ορίων" + +#~ msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +#~ msgstr "Το εργαλείο Via δεν είναι διαθέσιμο στον Σετ Εργαλείων Παλιού Τύπου" + +#~ msgid "Delete All Drawings on Layer" +#~ msgstr "Διαγραφή Όλων των Σχεδίων στο Επίπεδο" + +#~ msgid "Delete Last Corner" +#~ msgstr "Διαγραφή τελευταίας γωνίας" + +#~ msgid "Get and Move Footprint..." +#~ msgstr "Λήψη και Μετακίνηση Αποτυπώματος..." + +#~ msgid "Select Working Layer..." +#~ msgstr "Επιλογή Επιπέδου Εργασίας..." + +#~ msgid "Select Track Width" +#~ msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου" + +#~ msgid "Select Layer Pair for Vias..." +#~ msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων για Via..." + +#~ msgid "Footprint Documentation" +#~ msgstr "Τεκμηρίωση αποτυπώματος" + +#~ msgid "Drag Via" +#~ msgstr "Σύρσιμο via" + +#~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" +#~ msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" + +#~ msgid "Drag Segment" +#~ msgstr "Σύρσιμο τμήματος" + +#~ msgid "Create Track Array..." +#~ msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Δρόμων..." + +#~ msgid "Place Node" +#~ msgstr "Τοποθέτηση Κόμβου" + +#~ msgid "Place Micro Via" +#~ msgstr "Τοποθέτηση μικρο-via" + +#~ msgid "Change Via Size and Drill" +#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" + +#~ msgid "Change Segment Width" +#~ msgstr "Αλλαγή πλάτους τμήματος" + +#~ msgid "Change Track Width" +#~ msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου" + +#~ msgid "Delete Via" +#~ msgstr "Διαγραφή Via" + +#~ msgid "Delete Segment" +#~ msgstr "Διαγραφή Τμήματος" + +#~ msgid "Delete Net" +#~ msgstr "Διαγραφή Δικτύου" + +#~ msgid "Set Track and Via Sizes..." +#~ msgstr "Ορισμός Μεγεθών Δρόμων και Via..." + +#~ msgid "Set Flags" +#~ msgstr "Ορισμός Σήμανσης" + +#~ msgid "Locked: Yes" +#~ msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" + +#~ msgid "Locked: No" +#~ msgstr "Κλειδωμένο : Όχι" + +#~ msgid "Track Locked: Yes" +#~ msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Ναι" + +#~ msgid "Track Locked: No" +#~ msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Όχι" + +#~ msgid "Net Locked: Yes" +#~ msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Ναι" + +#~ msgid "Net Locked: No" +#~ msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Όχι" + +#~ msgid "Place Edge Outline" +#~ msgstr "Τοποθέτηση Περιγράμματος Ακμών" + +#~ msgid "Place Corner" +#~ msgstr "Τοποθέτηση Γωνίας" + +#~ msgid "Place Zone" +#~ msgstr "Τοποθέτηση Ζώνης" + +#~ msgid "Keepout Area" +#~ msgstr "Καθαρή Περιοχή" + +#~ msgid "Move Corner" +#~ msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" + +#~ msgid "Delete Corner" +#~ msgstr "Διαγραφή Γωνίας" + +#~ msgid "Drag Outline Segment" +#~ msgstr "Σύρσιμο Τμήματος Περιγράμματος" + +#~ msgid "Add Similar Zone" +#~ msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" + +#~ msgid "Add Cutout Area" +#~ msgstr "Προσθήκη Περιοχής Αποκοπής" + +#~ msgid "Remove Filled Areas in Zone" +#~ msgstr "Απομάκρυνση Γεμισμένων Περιοχών στη Ζώνη" + +#~ msgid "Move Zone" +#~ msgstr "Μετακίνηση Ζώνης" + +#~ msgid "Move Zone Exactly..." +#~ msgstr "Μετακίνηση Ζώνης με Ακρίβεια..." + +#~ msgid "Edit Zone Properties..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ζώνης..." + +#~ msgid "Delete Cutout" +#~ msgstr "Διαγραφή Αποκοπής" + +#~ msgid "Delete Zone Outline" +#~ msgstr "Διαγραφή Περιγράμματος Ζώνης" + +#~ msgid "Edit Parameters..." +#~ msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων..." + +#~ msgid "Reset Size" +#~ msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" + +#~ msgid "Drag Pad" +#~ msgstr "Σύρσιμο Έδρας" + +#~ msgid "" +#~ "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +#~ "footprints)" +#~ msgstr "" +#~ "Αντιγραφή των ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " +#~ "αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" + +#~ msgid "Auto Width" +#~ msgstr "Αυτόματο πλάτος" + +#~ msgid "" +#~ "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +#~ "width" +#~ msgstr "" +#~ "Χρήση του ίδιου πλάτους όταν ξεκινάει ένας δρόμος από έναν άλλο, αλλιώς " +#~ "χρήση του τρέχοντος πλάτους δρόμου" + +#~ msgid "Use Netclass Values" +#~ msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +#~ msgstr "" +#~ "Χρήση μεγεθών δρόμου και via από τις δικές τους τιμές Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid " uses NetClass" +#~ msgstr " χρήση Κλάσης Δικτύου" + +#~ msgid "Delete pad (footprint %s %s)?" +#~ msgstr "Διαγραφή έδρας (αποτύπωμα %s %s);" + +#~ msgid "Display rectangular coordinates" +#~ msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" + +#~ msgid "Show pads in fill mode" +#~ msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" + +#~ msgid "Show outlines in sketch mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#~ msgid "Show texts in filled mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία γεμίσματος" + +#~ msgid "Show texts in sketch mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" + +#~ msgid "Tune Trace Length" +#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" + +#~ msgid "Tune Diff Pair Length" +#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" + +#~ msgid "Tune Diff Pair Skew" +#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#~ msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +#~ msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Απλός Δρόμος)" + +#~ msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +#~ msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Διαφορικά Ζεύγη)" + +#~ msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +#~ msgstr "Ρυθμίσεις Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους..." + +#~ msgid "Route Track" +#~ msgstr "Δρομολόγηση Δρόμου" + +#~ msgid "New footprint" +#~ msgstr "Νέο αποτύπωμα" + +#~ msgid "New footprint using footprint wizard" +#~ msgstr "Νέο αποτύπωμα με χρήση οδηγού αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Print footprint" +#~ msgstr "Εκτύπωση αποτυπώματος" + +#~ msgid "Redo last undo command" +#~ msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" + +#~ msgid "Footprint properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" + +#~ msgid "Default pad properties" +#~ msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες έδρας" + +#~ msgid "Display Polar Coord ON" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης πολικών συντεταγμένων" + +#~ msgid "Show Pads Sketch" +#~ msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Εδρών" + +#~ msgid "Show Texts Sketch" +#~ msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Κειμένων" + +#~ msgid "Show Edges Sketch" +#~ msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Γραφικών" + +#~ msgid "&Fit on Screen" +#~ msgstr "&Προσαρμογή σε Οθόνη" + +#~ msgid "3&D Viewer" +#~ msgstr "&3Δ Προβολή" + +#~ msgid "Open the Pcbnew manual" +#~ msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου Pcbnew" + +#~ msgid "&About Pcbnew" +#~ msgstr "&Περί του Pcbnew" + +#~ msgid "About Pcbnew PCB designer" +#~ msgstr "Περί του σχεδιαστή PCB Pcbnew" + +#~ msgid "New board" +#~ msgstr "Νέα πλακέτα" + +#~ msgid "Board setup" +#~ msgstr "Ρύθμιση πλακέτας" + +#~ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +#~ msgstr "Σχεδιογράφηση (μορφή HPGL, PostScript ή GERBER)" + +#~ msgid "Open footprint editor" +#~ msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή αποτυπώματος" + +#~ msgid "Open footprint viewer" +#~ msgstr "Άνοιγμα του προβολέα αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Update PCB from schematic" +#~ msgstr "Ανανέωση PCB από σχηματικό" + +#~ msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +#~ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της Κονσόλας Σεναρίων Python" + +#~ msgid "Enable design rule checking" +#~ msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου κανόνων σχεδίασης" + +#~ msgid "Display local ratsnest" +#~ msgstr "Εμφάνιση τοπικής φωλιάς συνδέσεων" + +#~ msgid "Add footprints" +#~ msgstr "Προσθήκη αποτυπωμάτων" + +#~ msgid "Route tracks" +#~ msgstr "Δρομολόγηση δρόμων" + +#~ msgid "Add vias" +#~ msgstr "Προσθήκη via" + +#~ msgid "Add filled zones" +#~ msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" + +#~ msgid "Add keepout areas" +#~ msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" + +#~ msgid "Add graphic lines" +#~ msgstr "Προσθήκη γραμμών γραφικών" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +#~ "and for drill and place files" +#~ msgstr "" +#~ "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για τα αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" + +#~ msgid "Set the origin point for the grid" +#~ msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" + +#~ msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +#~ msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#~ msgid "Hide board ratsnest" +#~ msgstr "Απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων πλακέτας" + +#~ msgid "Show vias in fill mode" +#~ msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων via" + +#~ msgid "Show tracks in fill mode" +#~ msgstr "Προβολή γεμισμένων δρόμων" + +#~ msgid "Normal contrast display mode" +#~ msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" + +#~ msgid "High contrast display mode" +#~ msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show ratsnest with straight lines" +#~ msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στη δεξιά λίστα" + +#~ msgid "Place the footprint anchor" +#~ msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αποτυπώματος" + +#~ msgid "Add zone cutout" +#~ msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" + +#~ msgid "Add similar zone" +#~ msgstr "Προσθήκη παρόμοιας ζώνης" + +#~ msgid "Flips selected item(s)" +#~ msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#~ msgid "Update the footprint from the library" +#~ msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#~ msgid "Measuring Tool" +#~ msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" + +#~ msgid "Copy selected content to clipboard" +#~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου περιεχόμενου στο πρόχειρο" + +#~ msgid "Cut selected content to clipboard" +#~ msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου περιεχόμενου στο πρόχειρο" + +#~ msgid "Add pads" +#~ msgstr "Προσθήκη εδρών" + +#~ msgid "Click on successive pads to renumber them" +#~ msgstr "Κλικ σε διαδοχικές έδρες για να τις επαναριθμήσετε" + +#~ msgid "Add Stub (Arc)" +#~ msgstr "Προσθήκη Στελέχους (Τόξο)" + +#~ msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +#~ msgstr "Επιλογή Εξαρτημάτων για Τοπική Φωλιά Συνδέσμων" + +#~ msgid "Paste content from clipboard" +#~ msgstr "Επικόλληση περιεχομένου από πρόχειρο" + +#~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +#~ msgstr "Μη διαθέσιμο για χώρους εργασίας OpenGL/Cairo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Refill Zones" +#~ msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" + +#~ msgid "Connected Tracks" +#~ msgstr "Συνδεδεμένοι Δρόμοι" + +#~ msgid "Find Item..." +#~ msgstr "Εύρεση Αντικειμένου..." + +#~ msgid "Searches the document for an item" +#~ msgstr "Αναζήτηση στο φύλλο για ένα αντικείμενο" + +#~ msgid "" +#~ "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +#~ msgstr "" +#~ "Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική " +#~ "ζώνη." + +#~ msgid "" +#~ "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +#~ msgstr "" +#~ "Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική " +#~ "ζώνη." + +#~ msgid "Warning: The new zone fails DRC" +#~ msgstr "Προειδοποίηση: Η νέα ζώνη αποτυγχάνει στον ΕΚΣ" + +#~ msgid "Area: DRC outline error" +#~ msgstr "Περιοχή: σφάλμα περιγράμματος ΕΚΣ" + +#~ msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +#~ msgstr "Σφάλμα: καθαρή περιοχή επιτρέπεται μόνο σε επίπεδα χαλκού" + +#~ msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα ΕΚΣ: αυτό το σημείο έναρξης είναι μέσα ή πολύ κοντά σε άλλη περιοχή" + +#~ msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα ΕΚΣ: το κλείσιμο αυτής της περιοχής δημιουργεί ένα σφάλμα ΕΚΣ με " +#~ "μια άλλη περιοχή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +#~ msgstr "Επιλέξτε όταν το εξάρτημα είναι σύμβολο ισχύος" + +#~ msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +#~ msgstr "Η ιεραρχική ετικέτα %s δεν έχει συνδεθεί με μία ετικέτα φύλλου." + +#~ msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +#~ msgstr "" +#~ "Η καθολική ετικέτα %s δεν είναι συνδεδεμένη με καμία άλλη καθολική " +#~ "ετικέτα." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to save backup document to file " +#~ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate &Netlist File..." +#~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate netlist file" +#~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Σφάλμα %s." + +#~ msgid "Add component" +#~ msgstr "Προσθήκη εξαρτήματος" + +#~ msgid "Add power" +#~ msgstr "Προσθήκη ισχύος" + +#~ msgid "Show &grid" +#~ msgstr "Προβολή πλέ&γματος" + +#~ msgid "Generate netlist" +#~ msgstr "Δημιουργία λίστας δικτύου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing component %s pin %s net." +#~ msgstr "Εκκαθάριση εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" όνομα δικτύου.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." +#~ msgstr "" +#~ "Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" " +#~ "σε όνομα δικτύου \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." +#~ msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος εξαρτήματος στη λίστα δικτύων \"%s:%s:%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." +#~ msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος εξαρτήματος %s, από %s σε %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία αλλαγής αποτυπώματος εξαρτήματος %s, λόγω μη ύπαρξης " +#~ "αποτυπώματος %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing footprint %s reference to %s." +#~ msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." +#~ msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." +#~ msgstr "Αλλαγή διαδρομής εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adding new symbol %s footprint %s." +#~ msgstr "Προσθήκη νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία προσθήκης εξαρτήματος %s λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing unused footprint %s." +#~ msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" +#~ msgstr "Στο εξάρτημα %s, η έδρα %s δεν βρέθηκε στο αποτύπωμα %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Updating copper zone from net %s to %s." +#~ msgstr "" +#~ "Επανασύνδεση εξαρτήματος %s ακροδέκτης %s από δίκτυο %s σε δίκτυο %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." +#~ msgstr "" +#~ "Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." + +#, fuzzy +#~ msgid "Zone [%s] on %s" +#~ msgstr "Ζώνη (%08lX) [%s] στο %s" + +#~ msgid "Zone " +#~ msgstr "Ζώνη " + +#~ msgid "Corners" +#~ msgstr "Γωνίες" + +#~ msgid "Segments" +#~ msgstr "Τμήματα" + +#~ msgid "Polygons" +#~ msgstr "Πολύγωνα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Settings..." +#~ msgstr "Ρυθμίσεις..." + +#~ msgid "&Merge overlapping segments" +#~ msgstr "Συγ&χώνευση επικαλυπτόμενων τμημάτων" + +#~ msgid "Cleaning Options" +#~ msgstr "Επιλογές Εκκαθάρισης" + +#~ msgid "List Unconnected" +#~ msgstr "Προβολή λίστας μη συνδεδεμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "by Netclass" +#~ msgstr "Ανά Κλάση Δικτύου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +#~ msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#~ msgid "No duplicate." +#~ msgstr "Κανένα διπλό." + +#~ msgid "Duplicates:" +#~ msgstr "Διπλά:" + +#~ msgid "Missing:" +#~ msgstr "Λείπουν:" + +#~ msgid "No extra footprints." +#~ msgstr "Κανένα επιπλέον αποτύπωμα." + +#~ msgid "Not in Netlist:" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει στη λίστα δικτύων:" + +#~ msgid "Too many errors: some are skipped" +#~ msgstr "Μεγάλος αριθμός σφαλμάτων: κάποια προσπεράστηκαν" + +#~ msgid "" +#~ "Error loading netlist file:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου λίστας δικτύων:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Corner radius.\n" +#~ "Can be no more than half pad width.\n" +#~ "The width is the smaller value between size X and size Y\n" +#~ "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" +#~ msgstr "" +#~ "Ακτίνας γωνίας.\n" +#~ "Δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το μισό πλάτος έδρας.\n" +#~ "Το πλάτος είναι το μικρότερο από τα μεγέθη Χ και Ψ\n" +#~ "Σημείωση: Κατά IPC η μέγιστη τιμή είναι 0,25mm" + +#~ msgid "Test texts...\n" +#~ msgstr "Δοκιμαστικά κείμενα...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: No DXF filename!" +#~ msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import Footprint from &KiCad File..." +#~ msgstr "Ει&σαγωγή Αποτυπώματος Από Αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +#~ msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος από υπάρχον αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Autoplace off-board components" +#~ msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Autoplace selected components" +#~ msgstr "Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη εξαρτημάτων." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Auto-place" +#~ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load &Netlist..." +#~ msgstr "Α&νάγνωση Λίστας Δικτύων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fill &All Zones" +#~ msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Unfill All Zones" +#~ msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Drill (.drl) File..." +#~ msgstr "Αρχείο &Διατρήσεων (.drl)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +#~ msgstr "Ανα&φορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." + +#~ msgid "Delete Zone Filling" +#~ msgstr "Διαγραφή γεμίσματος ζώνης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save changes to board" +#~ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load netlist" +#~ msgstr "Ανάγνωση λίστας δικτύων" #~ msgid "path exists but is not a regular file" #~ msgstr "η διαδρομή ισχύει αλλά δεν είναι κανονικό αρχείο" @@ -27641,18 +30076,10 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ "μεταβλητές περιβάλλοντος του KiCad και οι τιμές τους εμφανίζονται μόνο " #~ "για αναφορά και δεν μπορούν να τροποποιηθούν." -#~ msgid "Alias names may not contain any of the characters " -#~ msgstr "" -#~ "Τα ονόματα των συνώνυμων δεν μπορούν να περιέχουν οποιοδήποτε από τους " -#~ "χαρακτήρες " - #, fuzzy #~ msgid "Configure Environment Variables" #~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" -#~ msgid "Remove Alias" -#~ msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" - #~ msgid "3D Search Path Configuration" #~ msgstr "Ρυθμίσεις Διαδρομής Αναζήτησης 3Δ" @@ -27744,9 +30171,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Remove selected path prefix" #~ msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Βοήθεια" - #, fuzzy #~ msgid "Environment Variable Configuration" #~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" @@ -27764,9 +30188,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Exit without Save" #~ msgstr "Έξοδος χωρίς Αποθήκευση" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" - #~ msgid "Hotkeys Editor" #~ msgstr "Επεξεργαστής Συντομεύσεων" @@ -27800,9 +30221,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Custom Size:" #~ msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" -#~ msgid "Save Report File" -#~ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" - #~ msgid "Icons in Menus" #~ msgstr "Εικονίδια σε Μενού" @@ -27825,13 +30243,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "&Edit Hotkeys..." #~ msgstr "Επεξεργα&σία Συντομεύσεων" -#~ msgid "Edit hotkeys list" -#~ msgstr "Επεξεργασία λίστας συντομεύσεων" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Import Hotkeys..." -#~ msgstr "Ε&ισαγωγή Συντομεύσεων" - #~ msgid "Load existing hotkey configuration file" #~ msgstr "Φόρτωση ενός υπάρχοντος αρχείου ρυθμίσεων συντομεύσεων" @@ -27844,21 +30255,10 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Illegal character found in LIB_ID string" #~ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο αλφαριθμητικό LIB_ID" -#~ msgid "Do not show this message again." -#~ msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." - #, fuzzy #~ msgid "cannot open or save file \"%s\"" #~ msgstr "αδυναμία αποθήκευσης ή ανάγνωσης του αρχείου '%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "error writing to file \"%s\"" -#~ msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accelerated Graphics:" -#~ msgstr "Γραφικά:" - #~ msgid "All files (*)|*" #~ msgstr "Όλα τα αρχεία (*)|*" @@ -27882,10 +30282,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." #~ msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας (*.kicad_wks)|*kicad_wks" -#, fuzzy -#~ msgid "Drill files (*.drl)|*." -#~ msgstr "Αρχεία διατρήσεων (*.drl)|*.drl;*.DRL" - #, fuzzy #~ msgid "SVG files (*.svg)|*." #~ msgstr "Αρχεία SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" @@ -28023,10 +30419,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "New Alias:" #~ msgstr "Νέο συνώνυμο:" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol alias:" -#~ msgstr "Σύμβολο" - #, fuzzy #~ msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" @@ -28094,19 +30486,9 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ "Είναι ένας γρήγορος τρόπος να επεκτείνετε μια βιβλιοθήκη με παρόμοια " #~ "εξαρτήματα" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Διαγραφή Όλων" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Αποτυπώματα:" -#, fuzzy -#~ msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -#~ msgstr "" -#~ "Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" #~ msgstr "'%s' βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" @@ -28233,9 +30615,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ "Όνομα του επιλεγμένου πεδίου. Τα Μόνιμα ονόματα πεδίων δεν είναι " #~ "επεξεργάσιμα" -#~ msgid "Field Value:" -#~ msgstr "Τιμή Πεδίου:" - #~ msgid "Open in Browser" #~ msgstr "Άνοιγμα στο Πρόγραμμα Περιήγησης" @@ -28349,9 +30728,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "&Auto-save time interval:" #~ msgstr "Χρονικό διάστημα &αυτόματης αποθήκευσης" -#~ msgid "Editing" -#~ msgstr "Επεξεργασία" - #~ msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" #~ msgstr "Κεντράρ&ισμα και μεταφορά κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" @@ -28412,9 +30788,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Βιβλιοθήκης" -#~ msgid "Library Editor Options" -#~ msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - #~ msgid "Use default netname" #~ msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύου" @@ -28473,19 +30846,10 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Path Segment" #~ msgstr "Διαδρομή" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove extra fields" -#~ msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" - #, fuzzy #~ msgid "Omit empty fields" #~ msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Εξαρτήματος" -#~ msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -#~ msgstr "" -#~ "Ένα σύμβολο μη σύνδεσης είναι συνδεδεμένο με περισσότερους από 1 " -#~ "ακροδέκτες" - #~ msgid "Save and Load" #~ msgstr "Αποθήκευση και Φόρτωση" @@ -28511,10 +30875,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" -#, fuzzy -#~ msgid "&Save Library" -#~ msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries..." #~ msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." @@ -28630,10 +30990,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Deselect current tool" #~ msgstr "Αποεπιλογή του τρέχοντος εργαλείου" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new library" -#~ msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" - #, fuzzy #~ msgid "Save all libraries" #~ msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" @@ -28665,14 +31021,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Revert Symbol" #~ msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#, fuzzy -#~ msgid "Cut Symbol" -#~ msgstr "Σύμβολο" - -#, fuzzy -#~ msgid "Duplicate Symbol" -#~ msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" - #~ msgid "Search" #~ msgstr "Αναζήτηση" @@ -28782,9 +31130,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "&Options" #~ msgstr "&Επιλογές" -#~ msgid "Set options to draw items" -#~ msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων στα αντικείμενα σχεδίου" - #, fuzzy #~ msgid "Set &Text Editor..." #~ msgstr "&Ορισμός Επεξεργαστή Κειμένου" @@ -29014,10 +31359,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Full page with frame ref" #~ msgstr "Πλήρης σελίδα με αναφορές πλαισίου" -#, fuzzy -#~ msgid "File Option:" -#~ msgstr "Ρύθμιση αρχείου:" - #~ msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." #~ msgstr "Το διάκενο πρέπει να είναι μικρότερο από %f\" / %f mm." @@ -29043,9 +31384,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Filtered (alphabetical)" #~ msgstr "Φιλτραρισμένα (αλφαβητικά)" -#~ msgid "Filtered (pad count)" -#~ msgstr "Φιλτραρισμένα (ανά αριθμό εδρών)" - #~ msgid "Hidden net filter:" #~ msgstr "Φίλτρο κρυμμένων δικτύων:" @@ -29086,9 +31424,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "H, V, and 45 deg only" #~ msgstr "Μόνο Οριζ., Κάθ. και 45 μοίρες" -#~ msgid "Outline style:" -#~ msgstr "Στυλ περιγράμματος:" - #~ msgid "0 mm" #~ msgstr "0 mm" @@ -29207,9 +31542,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" #~ msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων δικτύων από την αριστερή λίστα στη δεξιά" -#~ msgid "Select all nets in the right list" -#~ msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στη δεξιά λίστα" - #~ msgid "Net Classes Editor" #~ msgstr "Επεξεργαστής Κλάσεων δικτύων" @@ -29316,21 +31648,9 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Design Rules Editor" #~ msgstr "Επεξεργαστής Κανόνων Σχεδίασης" -#, fuzzy -#~ msgid "Text position X:" -#~ msgstr "Θέση Κειμένου Χ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text position Y:" -#~ msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" - #~ msgid "On pads" #~ msgstr "Σε έδρες" -#, fuzzy -#~ msgid "Show net names:" -#~ msgstr "Προβολή Ονομάτων Δικτύων:" - #~ msgid "New track" #~ msgstr "Νέος δρόμος" @@ -29346,9 +31666,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Έναρξη ΕΚΣ" -#~ msgid "Start the Design Rule Checker" -#~ msgstr "Έναρξη του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" - #~ msgid "List unconnected pads or tracks" #~ msgstr "Λίστα ασύνδετων εδρών ή δρόμων" @@ -29477,10 +31794,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Footprint name in library:" #~ msgstr "Όνομα αποτυπώματος στη βιβλιοθήκη" -#, fuzzy -#~ msgid "Library nickname:" -#~ msgstr "Ψευδώνυμο βιβλιοθήκης" - #, fuzzy #~ msgid "3D Shape Names:" #~ msgstr "Ονόματα 3Δ Σχήματος" @@ -29500,10 +31813,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" #~ msgstr "Περιστροφή (-90.0 έως 90.0)" -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock text orientation" -#~ msgstr "Λειτουργία μπλοκ" - #, fuzzy #~ msgid "File \"%s\" created\n" #~ msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" @@ -29527,9 +31836,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Export Footprint Associations" #~ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Εφαρμογή" - #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" @@ -29573,9 +31879,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" #~ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Σχεδίου Specctra (*.dsn)" -#~ msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -#~ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο Specctra DSN (σε FreeRouter)" - #~ msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" #~ msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου Specctra και Εκτέλεση FreeRoute" @@ -29618,10 +31921,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ "αποτυπώματα που έχουν μόνο SMD έδρες.\n" #~ "Προειδοποίηση: αυτή η επιλογή θα αλλάξει την πλακέτα." -#, fuzzy -#~ msgid "Generate File" -#~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" - #, fuzzy #~ msgid "File %s already exists. Overwrite?" #~ msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" @@ -29654,9 +31953,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ "ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο. Αν οριστεί 0, το απενεργοποιείται η " #~ "αυτόματη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας." -#~ msgid "&Show ratsnest" -#~ msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" - #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους φωλιάς συνδέσεων." @@ -29676,10 +31972,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "List All" #~ msgstr "Προβολή Όλων" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose Footprint" -#~ msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" - #~ msgid "net %.3d" #~ msgstr "δίκτυο %.3d" @@ -29714,9 +32006,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Current NetClass:" #~ msgstr "Τρέχουσα Κλάση Δικτύου:" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "άγνωστο" - #~ msgid "Track size" #~ msgstr "Μέγεθος δρόμου" @@ -29832,10 +32121,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Preset Layer Groupings:" #~ msgstr "Προκαθορισμένες Ομαδοποιήσεις Επιπέδων" -#, fuzzy -#~ msgid "Board Thickness:" -#~ msgstr "Πάχος Πλακέτας" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Note: for clearance values:\n" @@ -29890,9 +32175,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Override default footprint anchor with:" #~ msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένης αγκίστρωσης εξαρτήματος με:" -#~ msgid "Top left pad" -#~ msgstr "Πάνω αριστερά έδρα" - #~ msgid "Footprint center" #~ msgstr "Κέντρο αποτυπώμτος" @@ -29927,10 +32209,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgstr "" #~ "Διατήρηση ή διαγραφή κακών δρόμων μετά από μια αλλαγή λίστας δικτύων" -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Footprints:" -#~ msgstr "Επιπρόσθετα αποτυπώματα" - #~ msgid "" #~ "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" #~ "Note: only not locked footprints will be removed" @@ -30025,9 +32303,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Zone min thickness value:" #~ msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" -#~ msgid "degree" -#~ msgstr "μοίρα" - #, fuzzy #~ msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" #~ msgstr " Λάθος πολύγωνο: λιγότερες από 3 γωνίες" @@ -30324,9 +32599,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Via near via" #~ msgstr "Οπή κοντά σε via" -#~ msgid "Via near track" -#~ msgstr "Via κοντά σε δρόμο" - #~ msgid "Pad near pad" #~ msgstr "Έδρα κοντά σε έδρα" @@ -30427,10 +32699,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Select Trivial Connection" #~ msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Copper Connection" -#~ msgstr "Σύνδεση Χαλκού" - #~ msgid "Center of page" #~ msgstr "Κέντρο της σελίδας" @@ -30516,10 +32784,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Export active library" #~ msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" -#, fuzzy -#~ msgid "&Footprint..." -#~ msgstr "&Αποτύπωμα" - #, fuzzy #~ msgid "P&roperties..." #~ msgstr "Ιδιότητες..." @@ -30542,10 +32806,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Edit settings for new pads" #~ msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων για νέες έδρες" -#, fuzzy -#~ msgid "&Update Footprint on PCB" -#~ msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" - #, fuzzy #~ msgid "Push updated footprint through to current board" #~ msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" @@ -30566,9 +32826,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "General &Settings..." #~ msgstr "Γενικές Ρυθμί&σεις" -#~ msgid "Change footprint editor settings." -#~ msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων επεξεργαστή αποτυπωμάτων." - #, fuzzy #~ msgid "&Display Options..." #~ msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" @@ -30700,9 +32957,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "No Change" #~ msgstr "Καμία αλλαγή" -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "&Εντάξει" - #~ msgid "&Cancel" #~ msgstr "Ά&κυρο" @@ -30718,9 +32972,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Load footprint from library" #~ msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#~ msgid "Update footprint into current board" -#~ msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" - #~ msgid "Import footprint" #~ msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" @@ -30768,13 +33019,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ "Αντιγραφή των ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " #~ "αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" -#~ msgid "Delete (Alternative)" -#~ msgstr "Αφαίρεση (Εναλλακτική)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -#~ msgstr "Αντιγραφή των ρυθμίσεων έδρας σχεδίασης πλακέτας στην τρέχουσα έδρα" - #~ msgid "Trivial Connection" #~ msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" @@ -30824,9 +33068,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Shows a dialog containing router options." #~ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου με επιλογές δρομολογητή." -#~ msgid "Differential Pair Dimensions..." -#~ msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." - #~ msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." #~ msgstr "" #~ "Ορίζει το πλάτος και το κενό του διαφορικού ζευγαριού που δρομολογείται." @@ -30976,9 +33217,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Cannot have duplicate environment variable names." #~ msgstr "Δεν γίνεται να υπάρχουν διπλά ονόματα μεταβλητών περιβάλλοντος." -#~ msgid "Remove the selected entry from the table." -#~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα." - #~ msgid "Path Configuration" #~ msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών" @@ -31029,9 +33267,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Components: %d, unassigned: %d" #~ msgstr "Εξαρτήματα: %d, ελεύθερα: %d" -#~ msgid "name" -#~ msgstr "όνομα" - #~ msgid "Equ files:" #~ msgstr "Αρχεία equ:" @@ -31094,9 +33329,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Ταξινόμηση" -#~ msgid "Changes exist in component table" -#~ msgstr "Υπάρχουν αλλαγές στον κατάλογο εξαρτημάτων" - #~ msgid "Component table - %u components in %u groups" #~ msgstr "Κατάλογος εξαρτημάτων - %u εξαρτήματα σε %u ομάδες" @@ -31236,9 +33468,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Vertical Justify" #~ msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#~ msgid "Component &name:" -#~ msgstr "Ό&νομα εξαρτήματος:" - #~ msgid "General Pin Settings" #~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις Ακροδεκτών" @@ -31402,9 +33631,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Do you want to change the active library?" #~ msgstr "Αλλαγή τρέχουσας βιβλιοθήκης;" -#~ msgid "Include last component changes?" -#~ msgstr "Να συμπεριληφθούν οι τελευταίες αλλαγές στο εξάρτημα;" - #~ msgid "Unexpected error occured saving part to '%s' symbol library." #~ msgstr "" #~ "Παρουσιάστηκε απροσδόκητο σφάλμα κατά την αποθήκευση του '%s' στη " @@ -31475,17 +33701,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Enter a new value for the %s field." #~ msgstr "Δώστε μία νέα τιμή για το πεδίο %s." -#~ msgid "" -#~ "The name '%s' conflicts with an existing entry in the component library " -#~ "'%s'.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you wish to replace the current component in the library with this one?" -#~ msgstr "" -#~ "Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη " -#~ "εξαρτημάτων '%s'.\n" -#~ "\n" -#~ "Να αντικατασταθεί το τρέχον εξάρτημα στη βιβλιοθήκη με αυτό;" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -31571,9 +33786,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "&Plot" #~ msgstr "&Σχεδιογράφηση" -#~ msgid "Plot to C&lipboard" -#~ msgstr "Σχεδιογράφηση στο Π&ρόχειρο" - #~ msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" #~ msgstr "Σχεδιογράφηση σχηματικού φύλλου σε μορφή HPGL, PostScript ή SVG" @@ -31592,9 +33804,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Component Table &View" #~ msgstr "Προ&βολή Καταλόγου Εξαρτημάτων" -#~ msgid "Run CvPcb" -#~ msgstr "Εκτέλεση CvPcb" - #~ msgid "Displays current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "Εμφανίζει τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" @@ -31644,9 +33853,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Create &New Library and Save Current Component" #~ msgstr "Δημιουργία &Νέας Βιβλιοθήκης και Αποθήκευση Τρέχοντος Εξαρτήματος" -#~ msgid "Save current component to new library" -#~ msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος εξαρτήματος σε νέα βιβλιοθήκη" - #~ msgid "Create &PNG File from Screen..." #~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου &PNG από Οθόνη..." @@ -31668,9 +33874,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Rescue %s as %s" #~ msgstr "Διάσωση %s ως %s" -#~ msgid "Key Words" -#~ msgstr "Λέξεις Κλειδιά" - #~ msgid "Component %s, %s" #~ msgstr "Εξάρτημα %s, %s" @@ -31803,15 +34006,9 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Load &Zip Archive File" #~ msgstr "Φόρτωση Αρχείου Αρχειοθέτησης &Zip" -#~ msgid "Open Recent &Job File" -#~ msgstr "Άνοιγ&μα Πρόσφατου Αρχείου Έργου" - #~ msgid "Clear &All" #~ msgstr "Εκκαθάριση Ό&λων" -#~ msgid "&Print" -#~ msgstr "Εκτύπωσ&η" - #~ msgid "Print gerber" #~ msgstr "Εκτύπωση gerber" @@ -32044,9 +34241,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Point Y" #~ msgstr "Σημείο Ψ" -#~ msgid "Start Point Y" -#~ msgstr "Σημείο έναρξης Ψ" - #~ msgid "" #~ "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are " #~ "you sure?" @@ -32120,9 +34314,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Technical Layers" #~ msgstr "Τεχνικά Επίπεδα" -#~ msgid "Copper Zones" -#~ msgstr "Ζώνες Χαλκού" - #~ msgid "" #~ "Warning:\n" #~ "This pad is flipped on board.\n" @@ -32155,9 +34346,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "fit to page" #~ msgstr "προσαρμογή στη σελίδα" -#~ msgid "Grid Properties" -#~ msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος" - #~ msgid "" #~ "Error:\n" #~ "'%s'\n" @@ -32382,21 +34570,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Apply Pad Settings" #~ msgstr "Εφαρμογή Ρυθμίσεων Έδρας" -#~ msgid "Automatically Place Footprint" -#~ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπώματος" - -#~ msgid "Automatically Route Footprint" -#~ msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση Αποτυπώματος" - -#~ msgid "Automatically Place All Footprints" -#~ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Όλων των Αποτυπωμάτων" - -#~ msgid "Automatically Place New Footprints" -#~ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Νέων Αποτυπωμάτων" - -#~ msgid "Automatically Place Next Footprints" -#~ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Επόμενων Αποτυπωμάτων" - #~ msgid "Autoroute" #~ msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση" @@ -32464,15 +34637,9 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Copied %d item(s)" #~ msgstr "Αντιγράφηκαν %d αντικείμενα" -#~ msgid "Paste clipboard contents" -#~ msgstr "Επικόλληση προχείρου" - #~ msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." #~ msgstr "Γέμισμα ζώνης %d από %d (δίκτυο %s)..." -#~ msgid "Are you sure you want to delete item?" -#~ msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή;" - #~ msgid "Append a board" #~ msgstr "Προσθήκη μίας πλακέτας" @@ -32491,9 +34658,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Σύνδεσμοι" -#~ msgid "Connections" -#~ msgstr "Συνδέσεις" - #~ msgid "GPcb foot print files (*)|*" #~ msgstr "Αρχεία αποτυπωμάτων GPcb (*)|*" @@ -32697,17 +34861,9 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Add and remove fields and edit field properties" #~ msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση πεδίων και επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίων" -#~ msgid "Show the pins electrical type" -#~ msgstr "Εμφάνιση του ηλεκτρικού τύπου των ακροδεκτών" - #~ msgid "Component Editor &Options" #~ msgstr "Επι&λογές Επεξεργαστή Εξαρτημάτων" -#~ msgid "The %s field cannot contain leading and/or trailing white space." -#~ msgstr "" -#~ "Το πεδίο %s δεν μπορεί να περιέχει κενούς χαρακτήρες στην αρχή ή/και το " -#~ "τέλος." - #~ msgid "'%s' is a duplicate symbol library nickname" #~ msgstr "Το '%s' είναι διπλότυπο ψευδώνυμο βιβλιοθήκης συμβόλων" @@ -32729,9 +34885,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Delete Circle" #~ msgstr "Διαγραφή Κύκλου" -#~ msgid "Delete Rectangle" -#~ msgstr "Διαγραφή Ορθογωνίου" - #~ msgid "Delete Line " #~ msgstr "Διαγραφή Γραμμής" @@ -32950,9 +35103,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Delete Hierarchical Label" #~ msgstr "Διαγραφή Ιεραρχικής Ετικέτας" -#~ msgid "Move Label" -#~ msgstr "Μετακίνηση Ετικέτας" - #~ msgid "Drag Label" #~ msgstr "Σύρσιμο Ετικέτας" @@ -32986,9 +35136,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Edit Sheet" #~ msgstr "Επεξεργασία Φύλλου" -#~ msgid "Resize Sheet" -#~ msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Φύλλου" - #~ msgid "Delete Sheet" #~ msgstr "Διαγραφή Φύλλου" @@ -33016,12 +35163,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Δοκιμή" -#~ msgid "The style of the currently selected field's text in the schematic" -#~ msgstr "Το στυλ κειμένου του επιλεγμένου πεδίου στο σχηματικό" - -#~ msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" -#~ msgstr "Το μέγεθος κειμένου του τρέχοντος επιλεγμένου πεδίου στο σχηματικό" - #~ msgid "PosX" #~ msgstr "ΘέσηΧ" @@ -33132,9 +35273,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ "Φόρτωση ενός αρχείου πλακέτας που δεν έχει δημιουργηθεί με KiCad και " #~ "μετατροπή του σε αρχείο .kicad_pcb" -#~ msgid "&Netlist" -#~ msgstr "Λίστα &Δικτύων" - #~ msgid "&Layer Pair" #~ msgstr "&Ζεύγος Επιπέδων" @@ -33159,9 +35297,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Find an item" #~ msgstr "Εύρεση αντικειμένου" -#~ msgid "Align items to the top" -#~ msgstr "Στοίχιση στοιχείων επάνω" - #~ msgid "Align items to the bottom" #~ msgstr "Στοίχιση στοιχείων κάτω" @@ -33220,9 +35355,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Failed to create component document library file <%s>" #~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου τεκμηρίωσης βιβλιοθήκης <%s>" -#~ msgid "Part library '%s' is empty." -#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη εξαρτημάτων '%s' είναι κενή." - #~ msgid "Delete Entry Error" #~ msgstr "Διαγραφή Σφάλματος Καταχώρησης" @@ -33322,9 +35454,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "NetClassName" #~ msgstr "Όνομα Κλάσης Δικτύου" -#~ msgid "D&elete unconnected tracks" -#~ msgstr "Διαγρα&φή μη συνδεδεμένων δρόμων" - #~ msgid "Use conventional Protel Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." #~ msgstr "Χρήση παραδοσιακών επεκτάσεων Protel Gerber - .GBL, .GTL, κλπ..." @@ -33456,9 +35585,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Add key [%c] in macro %d" #~ msgstr "Προσθήκη πλήκτρου [%c] στη μακροεντολή %d" -#~ msgid "Show footprint ratsnest when moving" -#~ msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων αποτυπώματος κατά τη μετακίνηση" - #~ msgid "Orient All Footprints" #~ msgstr "Προσανατολισμός Όλων των Αποτυπωμάτων" @@ -33565,9 +35691,6 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "Layer %d (%s, %s, %s)" #~ msgstr "Επίπεδο %d (%s, %s, %s)" -#~ msgid "Layer %d (%s, %s)" -#~ msgstr "Επίπεδο %d (%s, %s)" - #~ msgid "Layer %d *" #~ msgstr "Επίπεδο %d *" @@ -33974,6 +36097,3 @@ msgstr "Έλεγχος Ζωνών" #~ msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" #~ msgstr "Περί του σχεδιαστή πλακέτας τυπωμένων κυκλωμάτων Pcbnew" - -#~ msgid "Import DXF file" -#~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου DXF"