From e89d9a89bec59199c1ade56ee2556591412ab7b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Sat, 17 Oct 2020 15:40:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 2.2% (146 of 6503 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/ --- tr/kicad.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/tr/kicad.po b/tr/kicad.po index 5ec80b5213..42963da60b 100644 --- a/tr/kicad.po +++ b/tr/kicad.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-16 10:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-17 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 @@ -1167,31 +1167,31 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "İnç" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:381 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:842 msgid "Choose Image" -msgstr "" +msgstr "Görüntü Seç" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:382 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 msgid "Image Files " -msgstr "" +msgstr "Görüntü Dosyaları " #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 msgid "Unable to export to the Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Panoya aktarılamıyor" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 msgid "Create Logo File" -msgstr "" +msgstr "Logo Dosyası Oluştur" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 @@ -1199,15 +1199,15 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" dosyası oluşturulamadı." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 msgid "Create Postscript File" -msgstr "" +msgstr "Postscript Dosyası Oluştur" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 msgid "Create Symbol Library" -msgstr "" +msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 msgid "Create Footprint Library" @@ -1224,27 +1224,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1062 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Hatalar" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" -msgstr "" +msgstr "Orijinal Resim" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 msgid "Greyscale Picture" -msgstr "" +msgstr "Gri Tonlamalı Resim" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 msgid "Black&&White Picture" -msgstr "" +msgstr "Siyah Beyaz Resim" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 msgid "Bitmap Info:" -msgstr "" +msgstr "Bitmap Bilgileri:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 msgid "Bitmap size:" -msgstr "" +msgstr "Bitmap boyutu:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 @@ -1252,27 +1252,27 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "piksel" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "" +msgstr "Bitmap PPI:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 msgid "PPI" -msgstr "" +msgstr "PPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 msgid "BPP:" -msgstr "" +msgstr "BPP:" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 msgid "bits" -msgstr "" +msgstr "bit" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104 msgid "Output Parameters:" @@ -1550,73 +1550,76 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:862 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " "electronic schematics and printed circuit boards." msgstr "" +"KiCad EDA Paketi, elektronik şemaların ve baskı devre kartlarının " +"oluşturulması için kullanılan açık kaynaklı uygulamalar kümesidir." #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 msgid "KiCad on the web" -msgstr "" +msgstr "Web'de KiCad" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 msgid "The official KiCad website - " -msgstr "" +msgstr "Resmi KiCad web sitesi - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "" +msgstr "Launchpad üzerinde geliştirici web sitesi - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "" +msgstr "Resmi KiCad kütüphane depoları - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 msgid "Bug tracker" -msgstr "" +msgstr "Hata izleyici" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "" +msgstr "Hataları bildirin veya inceleyin - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "" +msgstr "KiCad kullanıcı grupları ve topluluğu" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165 msgid "KiCad forum - " -msgstr "" +msgstr "KiCad forumu - " #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "" +msgstr "KiCad EDA Paketinin tamamı" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181 msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "" +"GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) sürüm 3 veya sonrası altında yayınlanmıştır" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200 msgid "Lead Development Team" -msgstr "" +msgstr "Lider Geliştirme Takımı" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201 msgid "Lead Development Alumni" -msgstr "" +msgstr "Eski Lider Geliştiriciler" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202 msgid "Additional Contributions By" -msgstr "" +msgstr "Ek Katkıda Bulunanlar" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Diğerleri" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619 msgid "KiCad Librarian Team" -msgstr "" +msgstr "KiCad Kütüphaneci Takımı" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634 msgid "3D models by" @@ -1637,92 +1640,92 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 #, c-format msgid "About %s" -msgstr "" +msgstr "%s Hakkında" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118 #: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Hakkında" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Sürüm" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Geliştiriciler" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 msgid "Doc Writers" -msgstr "" +msgstr "Belge Yazarları" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 msgid "Librarians" -msgstr "" +msgstr "Kütüphaneciler" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Tasarımcılar" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135 msgid "Translators" -msgstr "" +msgstr "Çevirenler" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137 msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Paketleyenler" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Lisans" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" +msgstr "Sürüm bilgilerini yazmak için pano açılamadı." #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" -msgstr "" +msgstr "Pano Hatası" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:485 msgid "Copied..." -msgstr "" +msgstr "Kopyalandı..." #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 msgid "App Title" -msgstr "" +msgstr "Uygulama Başlığı" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 msgid "Copyright Info" -msgstr "" +msgstr "Telif Hakkı Bilgileri" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 msgid "Build Version Info" -msgstr "" +msgstr "Derleme Sürüm Bilgileri" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 msgid "Lib Version Info" -msgstr "" +msgstr "Kütüphane Sürüm Bilgileri" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58 msgid "&Copy Version Info" -msgstr "" +msgstr "Sürüm Bilgilerini &Kopyala" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59 msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "KiCad sürüm bilgilerini panoya kopyalayın" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63 msgid "&Report Bug" -msgstr "" +msgstr "Hata &Bildir" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:623 msgid "Report a problem with KiCad" -msgstr "" +msgstr "KiCad ile ilgili bir sorun bildirin" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89 msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&Tamam" #: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46 msgid "Report"