From ea6afef3d5aa8e54dc0cf7bace32266123d13270 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henrik Kauhanen Date: Fri, 19 May 2023 13:37:11 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.8% (8293 of 8305 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/ --- translation/pofiles/sv.po | 54 +++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index c9304c449e..09f56c4bcd 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 11:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-16 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-19 21:10+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1422,9 +1422,8 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Pcb Layer for Graphics" -msgstr "Placera importerad grafik" +msgstr "Mönsterkortslager för grafik" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525 @@ -1437,19 +1436,16 @@ msgid "Front solder mask" msgstr "Lödmask framsida" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Front Fab layer" -msgstr "Främre lager" +msgstr "Främre tillverkningslager (Fab)" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 -#, fuzzy msgid "User layer drawings" -msgstr "User.Drawings" +msgstr "Användardefinierat lager ritningar" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 -#, fuzzy msgid "User layer comments" -msgstr "Användarlager Eco1" +msgstr "Användardefinierat lager kommentarer" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:159 msgid "User layer Eco1" @@ -26956,9 +26952,8 @@ msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "Avstånd mellan de uppmätta punkterna och förlängningslinjernas start" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Extension line overshoot:" -msgstr "Måttgränslinjens utstick" +msgstr "Måttgränslinjens utstick:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1385 @@ -26997,12 +26992,12 @@ msgstr "Undanta alla överträdelser av regel '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" -msgstr "Tar reda på isolationsavstånd..." +msgstr "Utför Inspektera > Ta reda på isolationsavstånd" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:612 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" -msgstr "Begränsningar Upplösning ..." +msgstr "Utför Inspektera > Ta reda på begränsningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:616 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" @@ -30371,14 +30366,12 @@ msgid "PDF Options" msgstr "PDF-alternativ" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 -#, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" -msgstr "Standardtextobjekt för nya fotavtryck:" +msgstr "Skapa popuprutor för framsidans fotavtrycks egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 -#, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" -msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" +msgstr "Skapa popuprutor för baksidans fotavtrycks egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 msgid "Run DRC..." @@ -34230,14 +34223,14 @@ msgid "%s keep-out property differs." msgstr "%s spärr-egenskap skiljer sig." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Spärrzon för kopparfyllning" +msgstr "%s inställning spärrzon för kopparfyllning är olika" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Inställning för att undanta från krav på gårdsplan är olika." +msgstr "%s inställning spärrzon för fotavtryck är olika." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:370 #, c-format @@ -34245,9 +34238,9 @@ msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s inställning för spärr mot lödytor skiljer sig." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Ta &bort ledare som ansluter olika nät" +msgstr "%s inställning spärrzon för ledare är olika." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:374 #, c-format @@ -38670,9 +38663,8 @@ msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererar till en saknad kragstapel '%s'." #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Filling Zones" -msgstr "Fyll zon" +msgstr "Fyller zoner" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:239 #, c-format @@ -38799,13 +38791,14 @@ msgid "Number of segments to build a teardrop with curved shape" msgstr "Antal segment för att skapa en bågformad kragförstärkning" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:407 -#, fuzzy msgid "Generate raw teardrops" -msgstr "Rapportera fel" +msgstr "Skapa preliminära kragförstärkningar" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:413 msgid "(Shapes will be adjusted for clearances on next zone fill.)" msgstr "" +"(Formerna kommer att justeras med avseende på isolationsavstånd vid nästa " +"zonfyllning.)" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.h:123 msgid "Add Teardrops" @@ -38816,9 +38809,8 @@ msgid "Add teardrops" msgstr "Lägg till kragförstärkningar" #: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:250 -#, fuzzy msgid "Add teardrops and refill zones" -msgstr "Placera kragförstärkningar på lödytor i kopparzoner" +msgstr "Skapa kragförstärkningar och gör om fyllning av kopparzoner" #: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:449 msgid "Remove teardrops"