diff --git a/translation/pofiles/pt_br.po b/translation/pofiles/pt_br.po index 1768461524..2634f6b5e5 100644 --- a/translation/pofiles/pt_br.po +++ b/translation/pofiles/pt_br.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-12 12:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-14 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-16 20:36+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Cancela" #: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 msgid "Open Anyway" -msgstr "Abra mesmo assim" +msgstr "Abrir mesmo assim" #: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:221 msgid "Save Changes?" @@ -3034,11 +3034,11 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:43 msgid "Open Theme Folder" -msgstr "Abra pasta dos temas" +msgstr "Abrir a pasta dos temas" #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:44 msgid "Open the folder containing color themes" -msgstr "Abra a pasta com os temas das cores" +msgstr "Abrir a pasta com os temas das cores" #: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 msgid "Icon scale:" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:290 msgid "&Auto save:" -msgstr "Salvamento &Automático:" +msgstr "Salvamento &automático:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 msgid "" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "Editor de símbolos" #: common/eda_base_frame.cpp:1092 common/eda_base_frame.cpp:1101 #: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/eda_base_frame.cpp:1147 msgid "Display Options" -msgstr "Opções de Exibição" +msgstr "Opções de exibição" #: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/eda_base_frame.cpp:1073 #: common/eda_base_frame.cpp:1093 common/eda_base_frame.cpp:1102 @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Editor da PCI" #: common/eda_base_frame.cpp:1104 msgid "Action Plugins" -msgstr "Plugins de Ação" +msgstr "Plug-ins de ação" #: common/eda_base_frame.cpp:1105 msgid "Origins & Axes" @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgstr "Adicione numa pasta já existente da biblioteca" #: common/tool/actions.cpp:61 msgid "Open existing document" -msgstr "Abra um documento já existente" +msgstr "Abrir um documento já existente" #: common/tool/actions.cpp:67 msgid "Save changes" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "Marque como uma exclusão a violação na janela atual do verificador" #: common/tool/actions.cpp:287 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 msgid "Refresh" -msgstr "Atualize" +msgstr "Atualizar" #: common/tool/actions.cpp:298 msgid "Zoom to Fit" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "Introdução ao KiCad" #: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Abra o guia \"Primeiros passos no KiCad\" para iniciantes" +msgstr "Abrir o guia \"Primeiros passos no KiCad\" para iniciantes" #: common/tool/actions.cpp:660 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "Ajuda" #: common/tool/actions.cpp:661 msgid "Open product documentation in a web browser" -msgstr "Abra a documentação do produto num navegador de internet" +msgstr "Abrir a documentação do produto num navegador de internet" #: common/tool/actions.cpp:667 msgid "List Hotkeys..." @@ -6573,11 +6573,11 @@ msgstr "Participe" #: common/tool/actions.cpp:674 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" -msgstr "Abra \"Contribua com o KiCad\" num navegador de internet" +msgstr "Abrir \"Contribua com o KiCad\" num navegador de internet" #: common/tool/actions.cpp:680 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" -msgstr "Abra \"Contribua com o KiCad\" num navegador da internet" +msgstr "Abrir \"Contribua com o KiCad\" num navegador da internet" #: common/tool/actions.cpp:684 msgid "Report Bug" @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgstr "Atualize o campo do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field visibilities" -msgstr "Atualize visibilidade do campo" +msgstr "Atualize a visibilidade do campo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field sizes and styles" @@ -8819,7 +8819,7 @@ msgstr "Edite a gravidade da violação..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" -msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" +msgstr "Abrir a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:817 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 @@ -10687,7 +10687,7 @@ msgstr "Abrir o arquivo após a plotagem" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -"Abra o arquivo de saída com o aplicativo relacionado depois que a plotagem " +"Abrir o arquivo de saída com o aplicativo relacionado depois que a plotagem " "seja bem-sucedida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 @@ -14568,7 +14568,7 @@ msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1192 msgid "Open Schematic" -msgstr "Abra o esquema" +msgstr "Abrir o esquema" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1261 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." @@ -18571,7 +18571,7 @@ msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Abra no editor de símbolos" +msgstr "Abrir no editor de símbolos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" @@ -18760,7 +18760,7 @@ msgstr "Alterna para o editor de PCI" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 msgid "Open PCB in board editor" -msgstr "Abra a PCI no editor da placa" +msgstr "Abrir a PCI no editor da placa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 msgid "Export Netlist..." @@ -19110,7 +19110,7 @@ msgstr "Alinha os elementos à grade" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 msgid "Save Current Sheet Copy As..." -msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" +msgstr "Salva uma cópia da folha atual como..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:981 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" @@ -19486,7 +19486,7 @@ msgstr "A página '%s' não foi encontrada." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Abra a pasta de trabalho da simulação" +msgstr "Abrir a pasta de trabalho da simulação" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 msgid "noname" @@ -20118,7 +20118,7 @@ msgstr "Arquivos de trabalho" #: gerbview/files.cpp:182 msgid "Open Autodetected File(s)" -msgstr "Abra os arquivo(s) que foram detectado(s) automaticamente" +msgstr "Abrir os arquivo(s) que foram detectado(s) automaticamente" #: gerbview/files.cpp:205 msgid "Top layer" @@ -20170,11 +20170,11 @@ msgstr "Ilha principal da parte de baixo" #: gerbview/files.cpp:225 msgid "Open Gerber File(s)" -msgstr "Abra os arquivo(s) Gerber" +msgstr "Abrir os arquivo(s) Gerber" #: gerbview/files.cpp:236 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" -msgstr "Abra os arquivo(s) NC (Excellon) de perfuração" +msgstr "Abrir os arquivo(s) NC (Excellon) de perfuração" #: gerbview/files.cpp:274 msgid "File not found:" @@ -20223,7 +20223,7 @@ msgstr "houve um erro de leitura no arquivo %s que foi descompactado" #: gerbview/files.cpp:638 msgid "Open Zip File" -msgstr "Abra o arquivo Zip" +msgstr "Abrir o arquivo Zip" #: gerbview/files.cpp:672 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:163 @@ -20378,7 +20378,7 @@ msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." #: gerbview/job_file_reader.cpp:192 msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Abra o arquivo de trabalho Gerber" +msgstr "Abrir o arquivo de trabalho Gerber" #: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 msgid "Clear Recent Gerber Files" @@ -20386,19 +20386,19 @@ msgstr "Limpe os recentes arquivos Gerber" #: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Open Recent Gerber File" -msgstr "Abra arquivo recente Gerber" +msgstr "Abrir arquivo recente Gerber" #: gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Open Recent Drill File" -msgstr "Abra o arquivo recente de perfuração" +msgstr "Abrir o arquivo recente de perfuração" #: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Open Recent Job File" -msgstr "Abra o arquivo recente de trabalho" +msgstr "Abrir o arquivo recente de trabalho" #: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Open Recent Zip File" -msgstr "Abra o arquivo zip recente" +msgstr "Abrir o arquivo zip recente" #: gerbview/readgerb.cpp:64 #, c-format @@ -20474,45 +20474,45 @@ msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 msgid "Open Autodetected File(s)..." -msgstr "Abra os arquivo(s) detectado(s) automaticamente..." +msgstr "Abrir os arquivo(s) detectado(s) automaticamente..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." -msgstr "Abra o(s) arquivo(s) detectado(s) automaticamente numa nova camada." +msgstr "Abrir o(s) arquivo(s) detectado(s) automaticamente numa nova camada." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." -msgstr "Abra os arquivo(s) de plotagem do Gerber..." +msgstr "Abrir os arquivo(s) de plotagem do Gerber..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." -msgstr "Abra o(s) arquivo(s) de plotagem do Gerber numa nova camada." +msgstr "Abrir o(s) arquivo(s) de plotagem do Gerber numa nova camada." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Abra os arquivo(s) de treino do Excellon..." +msgstr "Abrir os arquivo(s) de treino do Excellon..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." -msgstr "Abra o(s) arquivo(s) de perfuração do Excellon numa nova camada." +msgstr "Abrir o(s) arquivo(s) de perfuração do Excellon numa nova camada." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 msgid "Open Gerber Job File..." -msgstr "Abra o arquivo de trabalho Gerber..." +msgstr "Abrir o arquivo de trabalho Gerber..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" msgstr "" -"Abra um arquivo de trabalho Gerber e os seus arquivos de plotagem associados " -"ao gerber" +"Abrir um arquivo de trabalho Gerber e os seus arquivos de plotagem " +"associados ao gerber" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:63 msgid "Open Zip Archive File..." -msgstr "Abra o arquivo Zip..." +msgstr "Abrir o arquivo Zip..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:64 msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Abra um arquivo compactado (Gerber e Drill)" +msgstr "Abrir um arquivo compactado (Gerber e Drill)" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 msgid "Show Layers Manager" @@ -21330,7 +21330,7 @@ msgid "" "Open '%s'\n" msgstr "" "\n" -"Abra '%s'\n" +"Abrir '%s'\n" #: kicad/files-io.cpp:76 msgid "Target Directory" @@ -21507,7 +21507,7 @@ msgstr "Revela a pasta do projeto no Finder" #: kicad/menubar.cpp:263 msgid "Open project directory in file explorer" -msgstr "Abra a pasta do projeto no explorador de arquivos" +msgstr "Abrir a pasta do projeto no explorador de arquivos" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:53 msgid "Add Default Repository" @@ -22106,7 +22106,7 @@ msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" #: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" +msgstr "Abrir o diretório no explorador de arquivos" #: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Opens the directory in the default system file manager" @@ -22118,7 +22118,7 @@ msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" +msgstr "Abrir os diretórios no gerenciador de arquivos" #: kicad/project_tree_pane.cpp:710 msgid "Opens the directories in the default system file manager" @@ -22126,11 +22126,11 @@ msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" #: kicad/project_tree_pane.cpp:721 msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Abra o arquivo num editor de texto" +msgstr "Abrir o arquivo num editor de texto" #: kicad/project_tree_pane.cpp:723 msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" +msgstr "Abrir os arquivos num editor de texto" #: kicad/project_tree_pane.cpp:725 msgid "Edit in a Text Editor" @@ -22199,7 +22199,7 @@ msgstr "Crie um novo projeto a partir de um modelo" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 msgid "Open Demo Project..." -msgstr "Abra o projeto de demonstração..." +msgstr "Abrir o projeto de demonstração..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 msgid "Open a demo project" @@ -22207,7 +22207,7 @@ msgstr "Abre um projeto de demonstração" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 msgid "Open Project..." -msgstr "Abra o projeto..." +msgstr "Abrir o projeto..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 msgid "Open an existing project" @@ -22215,7 +22215,7 @@ msgstr "Abre um projeto já existente" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 msgid "Close Project" -msgstr "Fecha o projeto" +msgstr "Fechar o projeto" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 msgid "Close the current project" @@ -22264,7 +22264,7 @@ msgstr "Executa o plug-in e o gerenciador de conteúdo" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:133 msgid "Open Text Editor" -msgstr "Abra o editor de texto" +msgstr "Abrir o editor de texto" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:133 msgid "Launch preferred text editor" @@ -22324,7 +22324,7 @@ msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 msgid "Open Existing Project" -msgstr "Abra um projeto já existente" +msgstr "Abrir um projeto já existente" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format @@ -22668,7 +22668,7 @@ msgstr "O arquivo \"%s\" foi inserido" #: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" -msgstr "Abra" +msgstr "Abrir" #: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format @@ -27202,7 +27202,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:643 msgid "Open the Board Setup... dialog" -msgstr "Abra a caixa de diálogo Configuração da placa... diálogo" +msgstr "Abrir a Configuração da placa... diálogo" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:873 #, c-format @@ -32810,7 +32810,6 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "Verifique a sintaxe da regra" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 -#, fuzzy msgid "" "### Top-level Clauses\n" "\n" @@ -33343,8 +33342,15 @@ msgstr "" "

\n" "\n" " A.memberOf('')\n" -"É verdadeiro caso `A` seja membro de um determinado grupo. Incluindo membros " -"agrupados.\n" +"É verdadeiro caso `A` seja membro de um determinado grupo. Curingas podem " +"ser usados no nome.\n" +"Incluindo membros agrupados.\n" +"

\n" +"\n" +" A.memberOfFootprint('')\n" +"É verdadeiro caso `A` seja membro de um footprint correspondente ao " +"designador de referência informado. A\n" +"referência pode conter curingas.\n" "

\n" "\n" " A.existsOnLayer('')\n" @@ -33353,10 +33359,14 @@ msgstr "" "Editor de camadas da placa ou o seu nome canônico (ex.: `F.Cu`).\n" "\n" "NB: isso retorna verdadeiro caso `A` esteja numa determinada\n" -"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela " -"camada.\n" -"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da " -"regra.\n" +"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela camada." +"\n" +"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da regra." +"\n" +"

\n" +"\n" +" !!! A.memberOf('') !!!\n" +"Descontinuado; em vez disso use `memberOfGroup()`.\n" "

\n" "\n" " !!! A.insideCourtyard('') !!!\n" @@ -33396,13 +33406,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distância entre as vias das diferentes nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" +"\n" "\n" " (rule \"Espaço entre as ilhas das diferentes nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." -"Net\"))\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" +"\n" "\n" "\n" " (rule \"Furo da ilha para monitorar a folga\"\n" @@ -33490,8 +33500,8 @@ msgstr "" "### Documentação\n" "\n" "Consulte o link ao lado para ler a documentação completa [https://docs.kicad." -"org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/" -"#custom_design_rules)." +"org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." +"html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -33823,16 +33833,13 @@ msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 -#, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." -msgstr "" -"Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " -"com cobre." +msgstr "As folgas Netclass se aplicam apenas entre os itens de cobre." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." -msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada." +msgstr "%s não contém cobre. Regra ignorada." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 msgid "Keepout constraint not met." @@ -33904,9 +33911,9 @@ msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." -msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." +msgstr "Isolamento local em %s: %s." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1413 #, c-format @@ -34463,137 +34470,137 @@ msgstr "(%s mín %s; atual %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:355 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s configuração(s) de suavização de canto diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:357 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "" +msgstr "%s raio(s) de suavização de canto diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s name differs." -msgstr "%s difere." +msgstr "%s nome(s) diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s priority differs." -msgstr "%s difere." +msgstr "%s prioridade(s) diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:364 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "" +msgstr "%s propriedade(s) de isolamento diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "Afasta o preenchimento com cobre" +msgstr "%s configuração(ões) de preenchimento do isolamento com cobre diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "As configurações dos requisitos do pedaço são diferentes." +msgstr "%s configuração(ões) de isolamento dos footprints diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:370 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s configuração(ões) de isolamento das ilhas diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "Apaga as &trilhas que conectem a redes distintas" +msgstr "%s configuração(ões) de isolamento das trilhas diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:374 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s configuração(ões) das vias diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s layers differ." -msgstr "%s difere." +msgstr "%s camada(s) diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad connection property differs." -msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." +msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s) diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s local clearance differs." -msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." +msgstr "%s isolamento(s) local(is) diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." -msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." +msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." -msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." +msgstr "%s raio(s) de alívio térmico diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s min thickness differs." -msgstr "%s espessura mínima: %s." +msgstr "%s espessura mínima diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s configuração da remoção da(s) ilhas diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." -msgstr "Tamanho mínimo da ilha:" +msgstr "%s configuração(ões) do tamanho mínimo da(s) ilha(s) diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fill type differs." -msgstr "%s difere." +msgstr "%s tipo(s) de preenchimento diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s hatch width differs." -msgstr "%s difere." +msgstr "%s largura do hachurado diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s hatch gap differs." -msgstr "%s difere." +msgstr "%s largura(s) do hachurado diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s hatch orientation differs." -msgstr "A contagem da regra da região é diferente." +msgstr "%s orientação(ões) do hachurado diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:405 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." -msgstr "" +msgstr "%s nivel(eis) de suavização diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:407 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." -msgstr "" +msgstr "%s quantidade de suavização do hachurado diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." -msgstr "" +msgstr "%s configuração(ões) do furo mínimo do hachurado diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s outline corner count differs." -msgstr "A contagem da regra da região é diferente." +msgstr "%s contagem(s) do contorno do(s) canto(s) diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s corners differ." -msgstr "%s difere." +msgstr "%s canto(s) diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 msgid "3D model scale doesn't match: " @@ -34671,14 +34678,14 @@ msgid "Pad count differs." msgstr "A contagem das ilhas são diferentes." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s differs." -msgstr "%s difere." +msgstr "Ilha %s diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:604 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "%s possuem substituições." +msgstr "Ilha %s possuem substituições." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:614 msgid "3D model count differs." @@ -36165,24 +36172,24 @@ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi removido, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "Adiciona %s exclui do atributo de fabricação BOM." +msgstr "Adiciona %s atributos 'Não colocar' na fabricação." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." +msgstr "Remove %s atributo 'Não colocar' da fabricação." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." +msgstr "Foi adicionado %s atributo(s) 'Não colocar' na fabricação." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "%s foi removido, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." +msgstr "Foi removido %s atributo(s), 'Não colocar' da fabricação." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format @@ -36195,9 +36202,11 @@ msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s foi desconectado pino %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." -msgstr "Nenhuma rede foi encontrada para o símbolo %s pino %s." +msgstr "" +"Nenhuma rede foi encontrada para o componente %s ilha %s (nenhum pino %s no " +"símbolo)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:580 #, c-format @@ -36763,9 +36772,8 @@ msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 -#, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" -msgstr "Footprints para a biblioteca..." +msgstr "Diff footprint com a biblioteca" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:307 msgid "must be mm, in, or mil" @@ -36811,10 +36819,9 @@ msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." -msgstr "" -"Falta o argumento do footprint (A, B, ou o designador de referência) para %s." +msgstr "Falta argumento do footprint (designador de referência) para %s." #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:911 #, c-format @@ -37406,13 +37413,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." msgstr "" -"O design CADSTAR contém reforço de junção. Este importador ainda não é " -"compatível com eles, então tais reforços no design foram ignorados." +"A camada de construção CADSTAR '%s' está na superfície externa da placa. Ele " +"foi ignorado." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 #, c-format @@ -38047,18 +38054,17 @@ msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -"Itens encontrados nas camadas sem definição. Deseja\n" -"resgatá-los para a camada User.Comments?" +"Itens encontrados nas camadas sem definição (%s).\n" +"Deseja resgatá-los para a camada %s?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:930 -#, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" -msgstr "Camadas indefinidas:" +msgstr "Aviso de camadas indefinidas" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1153 #, c-format @@ -38318,11 +38324,9 @@ msgstr "" "Forma desconhecida da ilha '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: '%s'." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." -msgstr "" -"Tipo da forma FP_SHAPE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha %d do footprint " -"'%s'." +msgstr "Tipo PCB_SHAPE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha %d do footprint '%s'." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2299 #, c-format @@ -38995,9 +38999,8 @@ msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Um wire_via refere-se ao empilhamento ausente da ilha '%s'." #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Filling Zones" -msgstr "Preenche zona" +msgstr "Regiões de preenchimento" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:239 #, c-format @@ -39128,13 +39131,14 @@ msgstr "" "formato curvo" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:407 -#, fuzzy msgid "Generate raw teardrops" -msgstr "Gere um erro" +msgstr "Gerar reforço da junção puro" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:413 msgid "(Shapes will be adjusted for clearances on next zone fill.)" msgstr "" +"(As formas serão ajustadas para as folgas no preenchimento da próxima " +"região.)" #: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.h:123 msgid "Add Teardrops" @@ -39145,9 +39149,8 @@ msgid "Add teardrops" msgstr "Adiciona reforços de junção" #: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:250 -#, fuzzy msgid "Add teardrops and refill zones" -msgstr "Coloque um reforço na junção das ilhas nas regiões" +msgstr "Adiciona um reforço da junção e áreas de preenchimento" #: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:449 msgid "Remove teardrops" @@ -39325,11 +39328,10 @@ msgid "[netclass %s]" msgstr "[netclass %s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Relatório incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " -"design. " +"design." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 msgid "Uncoupled Length" @@ -39521,16 +39523,18 @@ msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 -#, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." -msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." +msgstr "" +"Não é possível gerar um relatório de isolamento num footprint sem nenhuma " +"ilha." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -#, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." -msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." +msgstr "" +"Não é possível gerar um relatório de isolamento num footprint com diversas " +"ilhas. Selecione uma única ilha." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 msgid "Zone connection resolution for:" @@ -39581,14 +39585,14 @@ msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico físico maior de %s;isolamento: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." -msgstr "Foi substituído por um furo físico maior de %s;isolamento: %s." +msgstr "" +"Foi substituído por um isolamento maior do furo físico de %s; isolamento: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 -#, fuzzy msgid "Clearance is 0." -msgstr "Isolamento: %s." +msgstr "O isolamento é 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 #, c-format @@ -39695,21 +39699,18 @@ msgid "Item allowed at current location." msgstr "Item permitido na localização atual." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 -#, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." msgstr "" -"Selecione um footprint para comparar com o seu equivalente na biblioteca." +"Selecione um footprint para criar um diff com a sua biblioteca equivalente." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 -#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" -msgstr "Verificação da placa/biblioteca para:" +msgstr "Diff da placa vs biblioteca para:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 -#, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" -msgstr "Gerencie as bibliotecas de footprint..." +msgstr "Gerenciar as bibliotecas de footprint" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:67 msgid "Copy line width of first object" @@ -40306,11 +40307,11 @@ msgstr "Exclui o último ponto que foi adicionado ao item atual" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" -msgstr "Fecha esboço" +msgstr "Fechar o esboço" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Fecha o esboço em andamento" +msgstr "Fechar o esboço em andamento" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Show the design rules checker window" @@ -40961,7 +40962,7 @@ msgstr "Adiciona Placa..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Open another board and append its contents to this board" -msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" +msgstr "Abrir outra placa e anexar o seu conteúdo nesta placa" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 msgid "Toggle Last Net Highlight" @@ -41322,9 +41323,8 @@ msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe as estatísticas da placa" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 -#, fuzzy msgid "Clearance Resolution" -msgstr "Resolução do isolamento..." +msgstr "Resolução do isolamento" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "" @@ -41334,19 +41334,17 @@ msgstr "" "selecionados" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 -#, fuzzy msgid "Constraints Resolution" -msgstr "Resolução das restrições ..." +msgstr "Resolução das restrições" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 -#, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -"Verifique as diferenças entre o footprint da placa e o seu equivalente na " +"Mostra as diferenças entre o footprint da placa e o seu equivalente na " "biblioteca" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185