diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 6a94208ee3..f1b50910de 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:55-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-27 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:04+0000\n" "Last-Translator: CloverGit \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "焊盘 %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 #, c-format msgid "Rule area %s\t" -msgstr "规则区域 %s\t" +msgstr "规则区 %s\t" #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714 #, c-format @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "主视图" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141 msgid "Redraw at the home position and zoom" -msgstr "" +msgstr "在原点重新绘制并缩放" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149 msgid "Flip Board" @@ -5198,16 +5198,14 @@ msgstr "文本框" #: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:546 #: pcbnew/pcb_table.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Table" -msgstr "引脚属性表" +msgstr "表格" #: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:118 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:98 #: pcbnew/pcb_tablecell.h:48 -#, fuzzy msgid "Table Cell" -msgstr "列表名称" +msgstr "单元格" #: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1051 msgid "Track" @@ -6969,7 +6967,7 @@ msgstr "'%s' 和 %lf 之间类型不匹配" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" -msgstr "%lf 和 '%s'之间的类型不匹配" +msgstr "%lf 和 '%s'之间类型不匹配" #: common/notifications_manager.cpp:90 #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:63 @@ -7390,153 +7388,131 @@ msgstr "单击删除项目" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2469 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2122 -#, fuzzy msgid "Left Justify" -msgstr "X 对齐" +msgstr "向左对齐" #: common/tool/actions.cpp:284 msgid "Left-justify fields and text items" -msgstr "" +msgstr "向左对齐字段和文本项目" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2471 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2124 -#, fuzzy msgid "Center Justify" -msgstr "X 对齐" +msgstr "居中对齐" #: common/tool/actions.cpp:291 msgid "Center-justify fields and text items" -msgstr "" +msgstr "居中对齐字段和文本项目" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2473 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 -#, fuzzy msgid "Right Justify" -msgstr "X 对齐" +msgstr "向右对齐" #: common/tool/actions.cpp:298 msgid "Right-justify fields and text items" -msgstr "" +msgstr "向右对齐字段和文本项目" #: common/tool/actions.cpp:304 -#, fuzzy msgid "Expand All" -msgstr "更新全部" +msgstr "展开全部" #: common/tool/actions.cpp:310 -#, fuzzy msgid "Collapse All" -msgstr "全部替换" +msgstr "收起全部" #: common/tool/actions.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Select Column(s)" msgstr "选择列" #: common/tool/actions.cpp:317 msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" -msgstr "" +msgstr "选择包含当前选定单元格的完整列" #: common/tool/actions.cpp:323 -#, fuzzy msgid "Select Row(s)" -msgstr "选择项目" +msgstr "选择行" #: common/tool/actions.cpp:324 msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" -msgstr "" +msgstr "选择包含当前选定单元格的完整行" #: common/tool/actions.cpp:330 -#, fuzzy msgid "Select Table" -msgstr "全选" +msgstr "选择表格" #: common/tool/actions.cpp:331 -#, fuzzy msgid "Select parent table of selected cell(s)" -msgstr "清除所选单元格的内容" +msgstr "选择所选单元格的父表" #: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:157 -#, fuzzy msgid "Add Row Above" -msgstr "添加电源端口" +msgstr "在上方添加行" #: common/tool/actions.cpp:338 -#, fuzzy msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)" -msgstr "无法对选定的线段进行倒角处理。" +msgstr "在所选单元格上方插入新的表格行" #: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:205 -#, fuzzy msgid "Add Row Below" -msgstr "添加电源端口" +msgstr "在下方添加行" #: common/tool/actions.cpp:345 msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)" -msgstr "" +msgstr "在所选单元格后插入新的表格行" #: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:252 -#, fuzzy msgid "Add Column Before" -msgstr "添加拐角" +msgstr "在前面添加列" #: common/tool/actions.cpp:352 msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)" -msgstr "" +msgstr "在所选单元格前插入新的表格列" #: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:299 -#, fuzzy msgid "Add Column After" -msgstr "添加拐角" +msgstr "在后面添加列" #: common/tool/actions.cpp:359 -#, fuzzy msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)" -msgstr "无法对选定的线段进行倒角处理。" +msgstr "在所选单元格后插入新的表格列" #: common/tool/actions.cpp:365 -#, fuzzy msgid "Delete Row(s)" -msgstr "删除总线" +msgstr "删除行" #: common/tool/actions.cpp:366 -#, fuzzy msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)" -msgstr "清除所选单元格的内容" +msgstr "删除包含当前选定单元格的行" #: common/tool/actions.cpp:372 -#, fuzzy msgid "Delete Column(s)" -msgstr "选择列" +msgstr "删除列" #: common/tool/actions.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)" -msgstr "删除仅包含单个焊盘的网络" +msgstr "删除包含当前选定单元格的列" #: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:505 -#, fuzzy msgid "Merge Cells" -msgstr "合并覆铜" +msgstr "合并单元格" #: common/tool/actions.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Turn selected table cells into a single cell" -msgstr "将选定的多边形合并为一个多边形" +msgstr "将所选单元格合并为一个单元格" #: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:544 msgid "Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "分解单元格" #: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Turn merged table cells back into separate cells." -msgstr "" +msgstr "将合并的表单元格分解回独立单元格。" #: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:358 -#, fuzzy msgid "Edit Table" -msgstr "编辑标签" +msgstr "编辑表格" #: common/tool/actions.cpp:405 msgid "Cycle Arc Editing Mode" @@ -8136,7 +8112,7 @@ msgstr "全选 (&A)\tA" #: common/tool/selection_tool.cpp:309 msgid "&Expand Selection\tE" -msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" +msgstr "展开选区 (&E)\tE" #: common/tool/zoom_menu.cpp:67 #, c-format @@ -8233,7 +8209,7 @@ msgstr "字段验证错误" #: common/view/view.cpp:536 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "尚不支持 Y 轴的镜像" +msgstr "尚未支持 Y 轴的镜像" #: common/widgets/font_choice.cpp:64 msgid "" @@ -10004,11 +9980,11 @@ msgstr "符号" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 msgid "Current Library Reference" -msgstr "当前库位号" +msgstr "当前库参考" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 msgid "New Library Reference" -msgstr "新的库位号" +msgstr "新的库参考" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 msgid "Map Orphans" @@ -10037,7 +10013,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 msgid "Symbol Library References" -msgstr "符号库位号" +msgstr "符号库参考" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 msgid "Run ERC" @@ -10095,9 +10071,8 @@ msgid "appropriate" msgstr "适当" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:608 -#, fuzzy msgid "Edit exclusion comment..." -msgstr "编辑仿真模型..." +msgstr "编辑排除注解..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:611 msgid "Remove exclusion for this violation" @@ -10109,9 +10084,8 @@ msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 -#, fuzzy msgid "Exclude this violation..." -msgstr "排除此违规" +msgstr "排除此违规..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format @@ -10161,15 +10135,13 @@ msgstr "编辑最小网格间距..." #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:716 -#, fuzzy msgid "Optional comment:" -msgstr "水平(X)方向数量:" +msgstr "可选注解:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:676 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:716 -#, fuzzy msgid "Exclusion Comment" -msgstr "排除" +msgstr "排除注解" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:803 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 @@ -10898,9 +10870,8 @@ msgid "untitled" msgstr "无标题" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:590 -#, fuzzy msgid "Edit Label Properties" -msgstr "标签属性" +msgstr "编辑标签属性" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:673 msgid "The first field is mandatory." @@ -12381,9 +12352,8 @@ msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgstr "清除颜色以使用原理图编辑器默认颜色。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Edit Sheet Pin Properties" -msgstr "图纸引脚属性" +msgstr "编辑图纸引脚属性" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 msgid "Sheet Pin Properties" @@ -13710,70 +13680,59 @@ msgstr "重新映射符号" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Cell contents:" -msgstr " 上下文: " +msgstr "单元格内容:" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "External border" -msgstr "外部数据" +msgstr "外部边框" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Header border" -msgstr "图纸边框" +msgstr "页眉边框" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Row lines" -msgstr "绘制线" +msgstr "行线" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Column lines" -msgstr "列" +msgstr "行线" #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/sch_table.cpp:612 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 #: pcbnew/pcb_table.cpp:406 -#, fuzzy msgid "Table Properties" -msgstr "标签属性" +msgstr "表格属性" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 -#, fuzzy msgid "Edit Table Cell Properties" -msgstr "编辑符号属性" +msgstr "编辑单元格属性" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment:" -msgstr "水平对齐:" +msgstr "水平对齐:" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment" -msgstr "水平对齐:" +msgstr "水平对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment:" -msgstr "垂直对齐:" +msgstr "垂直对齐:" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment" -msgstr "垂直对齐:" +msgstr "垂直对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 @@ -13783,33 +13742,28 @@ msgstr "-- 混合值 --" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#, fuzzy msgid "Set Color..." -msgstr "锡膏颜色..." +msgstr "设置颜色..." #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy msgid "Cell margins:" -msgstr "裕量:" +msgstr "单元格边距:" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Edit Table..." -msgstr "编辑值..." +msgstr "编辑表格..." #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Edit table properties and cell contents" -msgstr "移除文件及其内容" +msgstr "编辑表格属性及单元格内容" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:89 -#, fuzzy msgid "Table Cell Properties" -msgstr "标签属性" +msgstr "单元格属性" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 eeschema/schematic.cpp:453 msgid "" @@ -13831,9 +13785,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Edit Text Properties" -msgstr "文本属性" +msgstr "编辑文本属性" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" @@ -15098,9 +15051,9 @@ msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" #: eeschema/erc.cpp:965 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" -msgstr "当前配置不包含库 '%s'" +msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'" #: eeschema/erc.cpp:980 #, c-format @@ -15113,26 +15066,26 @@ msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符号库中 '%s' 找不到符号 '%s'" #: eeschema/erc.cpp:1018 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" -msgstr "封装 '%s' 与库 '%s' 中的副本不匹配。" +msgstr "封装 '%s' 与来源库封装 '%s' 存在差异" #: eeschema/erc.cpp:1066 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." -msgstr "'%s' 不是有效封装。" +msgstr "'%s' 不是有效封装索引。" #: eeschema/erc.cpp:1080 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:843 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." -msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" +msgstr "当前配置不包含封装库 '%s'。" #: eeschema/erc.cpp:1089 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." -msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" +msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。" #: eeschema/erc.cpp:1098 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:893 #, fuzzy, c-format @@ -15184,9 +15137,8 @@ msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." #: eeschema/erc.cpp:1352 -#, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." -msgstr "检查封装..." +msgstr "检查封装链接问题..." #: eeschema/erc.cpp:1360 msgid "Checking for off grid pins and wires..." @@ -15306,14 +15258,12 @@ msgid "Library symbol issue" msgstr "库符号问题" #: eeschema/erc_item.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" -msgstr "封装与库中副本不匹配" +msgstr "符号与来源库符号存在差异" #: eeschema/erc_item.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Footprint link issue" -msgstr "封装值" +msgstr "封装链接问题" #: eeschema/erc_item.cpp:159 msgid "Symbol is not annotated" @@ -16097,27 +16047,23 @@ msgstr "框高度" #: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:585 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 -#, fuzzy msgid "Margin Left" -msgstr "向左平移" +msgstr "左边距" #: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:589 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 -#, fuzzy msgid "Margin Top" -msgstr "Margin" +msgstr "顶边距" #: eeschema/lib_textbox.cpp:601 eeschema/sch_textbox.cpp:593 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 -#, fuzzy msgid "Margin Right" -msgstr "向右平移" +msgstr "右边距" #: eeschema/lib_textbox.cpp:603 eeschema/sch_textbox.cpp:597 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 -#, fuzzy msgid "Margin Bottom" -msgstr "层底部" +msgstr "层边距" #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format @@ -16615,7 +16561,7 @@ msgstr "存储文件没有被完全解析 (%d 字节剩余)。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:632 msgid "Blanket not currently supported." -msgstr "尚不支持编译屏蔽。" +msgstr "尚未支持空白。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:636 #, c-format @@ -16636,11 +16582,11 @@ msgstr "未处理记录 'PIECHART'。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:829 msgid "Parameter Set not currently supported." -msgstr "尚不支持在原理图上使用变量集合。" +msgstr "尚未支持参数设置。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:854 msgid "Compile mask not currently supported." -msgstr "尚不支持在原理图上编译阻剂。" +msgstr "尚未支持 Compile mask。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:861 #, c-format @@ -16932,7 +16878,7 @@ msgstr "" msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." -msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏: 块 %s 引用子图框, 但没有定义图。" +msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏: 块 %s 引用子图纸, 但没有定义图。" #: eeschema/sch_io/cadstar/sch_io_cadstar_archive.cpp:237 msgid "" @@ -17877,22 +17823,20 @@ msgstr "不作装配" #: eeschema/sch_table.cpp:401 pcbnew/pcb_table.cpp:249 #, c-format msgid "%d Column Table" -msgstr "" +msgstr "%d 列表格" #: eeschema/sch_table.cpp:546 pcbnew/pcb_table.cpp:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d Columns" -msgstr "列" +msgstr "%d 列" #: eeschema/sch_table.cpp:614 pcbnew/pcb_table.cpp:408 -#, fuzzy msgid "External Border" -msgstr "外部数据" +msgstr "外部边框" #: eeschema/sch_table.cpp:618 pcbnew/pcb_table.cpp:412 -#, fuzzy msgid "Header Border" -msgstr "修复电路板" +msgstr "页眉边框" #: eeschema/sch_table.cpp:627 pcbnew/pcb_table.cpp:421 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:173 pcbnew/pcb_textbox.cpp:716 @@ -17900,43 +17844,37 @@ msgid "Border Style" msgstr "边框样式" #: eeschema/sch_table.cpp:635 pcbnew/pcb_table.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Row Separators" -msgstr "移除生成器" +msgstr "行分隔符" #: eeschema/sch_table.cpp:639 pcbnew/pcb_table.cpp:433 msgid "Cell Separators" -msgstr "" +msgstr "单元格分隔符" #: eeschema/sch_table.cpp:643 pcbnew/pcb_table.cpp:437 -#, fuzzy msgid "Separators Width" -msgstr "热宽度" +msgstr "分隔符宽度" #: eeschema/sch_table.cpp:648 pcbnew/pcb_table.cpp:442 -#, fuzzy msgid "Separators Style" -msgstr "生成器文件" +msgstr "分隔符样式" #: eeschema/sch_table.cpp:652 pcbnew/pcb_table.cpp:446 -#, fuzzy msgid "Separators Color" -msgstr "清除颜色" +msgstr "分隔符颜色" #: eeschema/sch_tablecell.cpp:55 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Table Cell %s" -msgstr "列表名称" +msgstr "单元格 %s" #: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Cell Width" -msgstr "网络类宽度" +msgstr "单元格宽度" #: eeschema/sch_tablecell.cpp:125 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Cell Height" -msgstr "页高度" +msgstr "单元格高度" #: eeschema/sch_text.cpp:404 msgid "Graphic Text" @@ -18229,9 +18167,8 @@ msgstr "" "\n" #: eeschema/sch_textbox.cpp:583 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 -#, fuzzy msgid "Margins" -msgstr "裕量:" +msgstr "边距" #: eeschema/sch_validators.cpp:59 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" @@ -18822,7 +18759,7 @@ msgstr "创建临时输出文件时出错" msgid "" "Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." "pdf" -msgstr "Kibis 尚不支持 DUT 值。https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" +msgstr "Kibis 尚未支持 DUT 值。https://ibis.org/summits/nov16a/chen.pdf" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:874 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" @@ -19762,26 +19699,23 @@ msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 '%s'。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." -msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" +msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1451 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 -#, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"当前配置不包括符号库 '%s'。\n" -"使用管理符号库来编辑配置。" +msgstr "使用 管理符号库 功能编辑配置。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1452 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." -msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" +msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1463 msgid "Symbol library not enabled." @@ -20091,55 +20025,47 @@ msgstr "[没有选择库]" msgid "" "Changes made in this dialog occur immediately, use Undo in each affected " "document to undo them" -msgstr "" +msgstr "在此对话框中进行的更改会立即生效, 在每个受影响的文档中使用撤消功能可撤销更改" #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 -#, fuzzy msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels" -msgstr "将现有项目更改为层次标签" +msgstr "同步图纸引脚和层次标签" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Symbol name" -msgstr "符号名称:" +msgstr "符号名称" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Add Hierarchical Labels" msgstr "添加层次标签" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Delete Sheet Pins" -msgstr "清理图纸引脚" +msgstr "删除图纸引脚" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:59 msgid "Sheet name" -msgstr "图框名称" +msgstr "图纸名称" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Add Sheet Pins" msgstr "添加图纸引脚" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Delete Hierarchical Labels" -msgstr "层次标签" +msgstr "删除层次标签" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Change sheet pin to hierarchical label" -msgstr "将现有项目更改为层次标签" +msgstr "将所选引脚改为层次标签" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Change hierarchical label to sheet pin" -msgstr "更改 '%s' 分层标签为 '%s'。" +msgstr "将所选层次标签改为引脚" #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:109 msgid "Break sheet pin and hierarchical label association(s)" -msgstr "" +msgstr "断开图纸引脚与层次标签的关联" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 msgid "Display previous symbol" @@ -20311,9 +20237,8 @@ msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" msgstr "显示原理图符号与库中与其对应符号之间的差异" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Show Bus Syntax Help" -msgstr "语法帮助" +msgstr "显示总线语法" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." @@ -20449,9 +20374,8 @@ msgid "Add Symbol to Schematic" msgstr "添加符号到原理图" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Add the current symbol to the schematic" -msgstr "将当前符号保存在原理图中" +msgstr "将当前符号添加到原理图中" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 msgid "Show Pin Electrical Types" @@ -20682,19 +20606,16 @@ msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加图纸引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Add sheet pins" -msgstr "添加图框引脚" +msgstr "添加图纸引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:517 eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 -#, fuzzy msgid "Sync Sheet Pins" -msgstr "图纸引脚" +msgstr "同步图纸引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 -#, fuzzy msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels”" -msgstr "将现有项目更改为层次标签" +msgstr "同步图纸引脚和层次标签" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 msgid "Add Global Label" @@ -20713,14 +20634,12 @@ msgid "Draw text box items" msgstr "绘制文本框项目" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 -#, fuzzy msgid "Add Table" -msgstr "添加标签" +msgstr "添加表格" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 -#, fuzzy msgid "Draw table" -msgstr "绘制线" +msgstr "绘制表格" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" @@ -21537,9 +21456,8 @@ msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 -#, fuzzy msgid "Align Items to Grid" -msgstr "将元素与栅格对齐" +msgstr "将项目与栅格对齐" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1400 msgid "Save Current Sheet Copy As..." @@ -21555,7 +21473,7 @@ msgstr "新建分析选项卡..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" -msgstr "" +msgstr "创建包含模拟分析的新选项卡" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 msgid "Open Workbook..." @@ -21563,25 +21481,23 @@ msgstr "打开工作簿..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1425 msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" -msgstr "" +msgstr "打开已保存的分析选项卡和设置" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1433 msgid "Save Workbook" msgstr "保存工作簿" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1434 -#, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" -msgstr "读取当前的网表文件并列出丢失和额外的封装" +msgstr "保存当前分析选项卡和设置" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1442 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿为..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1443 -#, fuzzy msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" -msgstr "将当前文件保存到其他位置" +msgstr "将当前分析选项卡和设置保存到其他位置" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1449 msgid "Export Current Plot as PNG..." @@ -21617,7 +21533,7 @@ msgstr "编辑分析选项卡..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1480 msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" -msgstr "" +msgstr "编辑当前分析选项卡的 SPICE 命令和绘制设置" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1487 msgid "Run Simulation" @@ -21657,15 +21573,15 @@ msgstr "显示 SPICE 网表" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:205 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Run %s > %s" -msgstr "在 %s 和 %s 上" +msgstr "运行 %s > %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:212 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Run %s" -msgstr "在 %s 上" +msgstr "运行 %s" #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299 msgid "No symbol issues found." @@ -21800,9 +21716,8 @@ msgid "Draw %s" msgstr "绘制 %s" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2163 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1169 -#, fuzzy msgid "Draw Table" -msgstr "绘制线" +msgstr "绘制表格" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2325 msgid "Press to cancel sheet creation." @@ -21810,9 +21725,8 @@ msgstr "按下 取消图纸创建。" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2497 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2503 -#, fuzzy msgid "Modify sch item" -msgstr "修改" +msgstr "修改原理图项目" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 msgid "Symbol Unit" @@ -22075,9 +21989,8 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy msgid "Edit Pins" -msgstr "编辑多行" +msgstr "编辑引脚" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 msgid "Symbol is not derived from another symbol." @@ -22177,9 +22090,8 @@ msgid "Other items" msgstr "其他项目" #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter_base.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Graphical shapes" -msgstr "图形" +msgstr "图形形状" #: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:168 #: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:95 @@ -22200,9 +22112,8 @@ msgstr "指定的封装无效" #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:202 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Edit Properties" -msgstr "编辑属性..." +msgstr "编辑属性" #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136 msgid "Excl. sim" @@ -23185,7 +23096,6 @@ msgid "Move Layer Up" msgstr "上移层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Move current layer up" msgstr "上移当前层" @@ -23194,7 +23104,6 @@ msgid "Move Layer Down" msgstr "下移层" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Move current layer down" msgstr "下移当前层" @@ -23437,24 +23346,20 @@ msgid "Leave unchanged" msgstr "保持不变" #: include/tool/edit_table_tool_base.h:366 -#, fuzzy msgid "Delete Rows" -msgstr "删除总线" +msgstr "删除行" #: include/tool/edit_table_tool_base.h:368 -#, fuzzy msgid "Delete Row" -msgstr "删除节点" +msgstr "删除行" #: include/tool/edit_table_tool_base.h:436 -#, fuzzy msgid "Delete Columns" -msgstr "选择列" +msgstr "删除列" #: include/tool/edit_table_tool_base.h:438 -#, fuzzy msgid "Delete Column" -msgstr "选择列" +msgstr "删除列" #: include/widgets/resettable_panel.h:66 msgid "Reset all settings on this page to their default" @@ -25910,22 +25815,16 @@ msgid "Show Title Block in Preview Mode" msgstr "在预览模式下显示标题栏" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Text placeholders will be replaced with preview data" -msgstr "" -"在预览模式下显示标题块:\n" -"文本占位符将替换为预览数据。" +msgstr "文本占位符将被替换为预览数据" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126 msgid "Show Title Block in Edit Mode" msgstr "在编辑模式下显示标题栏" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens" -msgstr "" -"在编辑模式下显示标题块: \n" -"文本占位符显示为 ${keyword} 标记。" +msgstr "文本占位符显示为 ${keyword} 标记" #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530 msgid "Error writing objects to clipboard" @@ -29622,9 +29521,8 @@ msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Graphics Cleanup" -msgstr "图形清理" +msgstr "清理图形" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:22 msgid "Merge lines into rectangles" @@ -29676,7 +29574,6 @@ msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "重建连接..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Board Cleanup" msgstr "清理电路板" @@ -30132,9 +30029,8 @@ msgid "Horizontal count:" msgstr "水平(X)方向数量:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "循环数" +msgstr "列数" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:51 msgid "Vertical count:" @@ -30142,9 +30038,8 @@ msgstr "垂直(Y)方向数量:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "点数" +msgstr "行数" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:70 msgid "Items Spacing" @@ -30267,7 +30162,6 @@ msgid "Grid Array" msgstr "栅格阵列" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -#, fuzzy msgid "Items to Duplicate" msgstr "要创建副本的项目" @@ -30286,9 +30180,8 @@ msgid "Ref point pos Y:" msgstr "参考点 Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:327 -#, fuzzy msgid "Array Settings" -msgstr "层设置" +msgstr "阵列设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:329 msgid "Set center by position" @@ -30307,27 +30200,24 @@ msgid "Set center by radius" msgstr "根据半径设置圆心" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373 -#, fuzzy msgid "Radius from center to reference position:" -msgstr "从参考位置重置为当前角度。" +msgstr "从中心到参考位置的半径:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:381 msgid "Distance between Ref point and Center pos." msgstr "参考点到圆心的距离。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:392 -#, fuzzy msgid "Angle from center to reference position:" -msgstr "从参考位置重置为当前角度。" +msgstr "从中心到参考位置的角度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:408 msgid "Angle between Ref point and Center pos." msgstr "参考点与中心点之间的角度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:429 -#, fuzzy msgid "Duplication Settings" -msgstr "编号重复的引脚:" +msgstr "复制设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:442 msgid "" @@ -30396,9 +30286,8 @@ msgstr "" "已被移动到第一个定义层。" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:312 -#, fuzzy msgid "Edit Dimension Properties" -msgstr "标注属性" +msgstr "编辑标注属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:22 msgid "Leader Format" @@ -30727,19 +30616,19 @@ msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "移除所有规则 '%s' 违规的排除项" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "They will be placed back in the %s list" -msgstr "它将放回 %s 列表中" +msgstr "它们将被放回 %s 列表中" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." -msgstr "排除所有规则 '%s' 的违规项" +msgstr "排除所有违反 '%s' 规则的违规项..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "They will be excluded from the %s list" -msgstr "它将从 %s 列表中排除" +msgstr "它们将被从 %s 列表中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:649 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:656 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" @@ -30818,7 +30707,7 @@ msgstr "替换 PCB 上的所有封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" -msgstr "替换选定的封装" +msgstr "替换已选封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" @@ -31611,7 +31500,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:614 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:640 -#, fuzzy msgid "Edit Footprint Properties" msgstr "编辑封装属性" @@ -31719,9 +31607,8 @@ msgid "Clearances" msgstr "间距" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:269 -#, fuzzy msgid "Leave values blank to use Board Setup values." -msgstr "如果值为 0, 则使用电路板设置值。" +msgstr "如果值为空, 则使用 电路板设置 的值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 @@ -31856,7 +31743,7 @@ msgstr "间距重写和设置" msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." -msgstr "当前已经分配了库 ID 和封装 ID。使用“替换封装…”来分配不同的封装。" +msgstr "当前已经分配了库 ID 和封装 ID。使用 \"替换封装…\" 来分配不同的封装。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:114 @@ -31916,9 +31803,8 @@ msgid "Component type:" msgstr "元件类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Leave values blank to use netclass values." -msgstr "如果值为 0, 则使用网络类值。" +msgstr "如果值为空, 则使用 网络类 的值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 msgid "" @@ -32319,7 +32205,7 @@ msgstr "生成一个 (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 msgid "Rebuild selected" -msgstr "重建已选定" +msgstr "重建已选" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 msgid "Rebuild this type" @@ -32515,11 +32401,10 @@ msgstr "优先区域连接" msgid "" "Do not create teardrops on tracks connected to pads that are also connected " "to a copper zone." -msgstr "请勿在连接到铜区的焊盘上创建滴泪。" +msgstr "请勿在连接到铜区的焊盘上创建泪滴。" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgstr "允许泪滴跨越两个走线段" @@ -32528,11 +32413,10 @@ msgstr "允许泪滴跨越两个走线段" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 -#, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the " "first track segment is too short to accommodate the best length." -msgstr "如果第一根走线段太短, 允许泪滴延伸到第二根走线上" +msgstr "如果首个走线段过短, 无法满足最佳长度, 则允许泪滴延伸到前两段走线段上。" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 @@ -32866,9 +32750,8 @@ msgid "Error loading footprint library table." msgstr "加载封装库表时出错。" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Edit Group Properties" -msgstr "分组属性" +msgstr "编辑分组属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 msgid "Group name:" @@ -32957,9 +32840,8 @@ msgstr "将封装替换为网表中指定的封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Delete/replace footprints even if locked" -msgstr "删除筛选规则" +msgstr "强制删除/替换封装 (无论是否已锁定)" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:62 msgid "Delete tracks shorting multiple nets" @@ -33424,9 +33306,8 @@ msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1646 -#, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" -msgstr "编辑引脚属性" +msgstr "编辑焊盘属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1679 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 @@ -33785,9 +33666,8 @@ msgid "Clearance Overrides" msgstr "间距重写" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 -#, fuzzy msgid "Leave values blank to use parent footprint or netclass values." -msgstr "设置值为 0, 使用父级封装或网络类值。" +msgstr "如果值为空, 则使用 父级封装或网络类 的值。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 msgid "" @@ -34649,9 +34529,8 @@ msgid "Center Point" msgstr "中心点" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:515 -#, fuzzy msgid "Edit Shape Properties" -msgstr "形状属性..." +msgstr "编辑形状属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:538 msgid "Arc angle cannot be zero." @@ -34726,9 +34605,8 @@ msgid "Swap Layers" msgstr "交换层" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Edit Alignment Target" -msgstr "层对齐标记 (&Y)" +msgstr "编辑对齐目标" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" @@ -34788,9 +34666,8 @@ msgid "Parent footprint description" msgstr "父级封装描述" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:381 -#, fuzzy msgid "Edit Text Box Properties" -msgstr "文本框属性" +msgstr "编辑文本框属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:205 msgid "Border style:" @@ -34829,14 +34706,12 @@ msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "过孔起始层和结束层不能相同" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:800 -#, fuzzy msgid "Edit Track/Via Properties" msgstr "编辑走线/过孔属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:865 -#, fuzzy msgid "Update Nets" -msgstr "更新网表" +msgstr "更新网络" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 msgid "Automatically update via nets" @@ -37967,7 +37842,7 @@ msgstr "在库中找不到封装" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint doesn't match copy in library" -msgstr "封装与库中副本不匹配" +msgstr "封装与来源库封装存在差异" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Assertion failure" @@ -38671,7 +38546,7 @@ msgstr "正在根据库检查电路板封装..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:906 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." -msgstr "封装 '%s' 与库 '%s' 中的副本不匹配。" +msgstr "封装 '%s' 与来源库封装 '%s' 存在差异。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:114 #, c-format @@ -38885,9 +38760,8 @@ msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "正在检查缓释热焊盘 (花焊盘) ..." #: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Edit Zone Properties" -msgstr "编辑引脚属性" +msgstr "编辑区属性" #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:380 msgid "Export D-356 Test File" @@ -39692,7 +39566,7 @@ msgstr "目标偏移: %s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2096 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2118 msgid "(from tuning pattern properties)" -msgstr "(来自调整模式属性)" +msgstr "(来自调整线对属性)" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2104 #, c-format @@ -39711,7 +39585,7 @@ msgstr "长度约束: %s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324 msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." -msgstr "" +msgstr "无法在其他调整线对内调整走线段。" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357 msgid "Tune" @@ -40050,7 +39924,6 @@ msgid "Incorrect number, abort" msgstr "数值错误, 退出" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Add Microwave Inductor" msgstr "添加微波电感" @@ -40417,7 +40290,6 @@ msgid "Removed unused net %s." msgstr "移除未使用的网络 %s。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1323 -#, fuzzy msgid "Update Netlist" msgstr "更新网表" @@ -41001,7 +40873,7 @@ msgstr "正加载尺寸图形..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1583 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." -msgstr "忽略了类型为 %d 的标注 (尚不支持)。" +msgstr "忽略了类型为 %d 的标注 (尚未支持)。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:1624 msgid "No 3D-models will be imported." @@ -41063,11 +40935,13 @@ msgstr "" "Eco1_User 层。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." -msgstr "忽略类型为 %d 的多边形, 因为尚未实现。" +msgstr "" +"加载库 '%s' 时出错:\n" +"封装 %s 上包含 %d 类型的多边形 (尚未支持)。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2197 #, fuzzy, c-format @@ -41087,11 +40961,13 @@ msgid "Loading pads..." msgstr "加载焊盘中..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." -msgstr "封装 %s 焊盘 %s 未被标记为多层, 但它是 TH 焊盘。" +msgstr "" +"加载库 '%s' 库出错:\n" +"封装 %s 的焊盘 %s 未被标记为多层焊盘, 但它却是一个通孔。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2763 #, c-format @@ -41111,12 +40987,15 @@ msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个方孔。(KiCad 目前还不支持此功能)。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." -msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角旋转。" +msgstr "" +"正在加载库 '%s':\n" +"在封装 %s 的焊盘 %s 上有旋转角度为 %f 度的孔。KiCad 只支持旋转角度为 90 " +"度的孔。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2835 #, c-format @@ -41126,11 +41005,13 @@ msgid "" msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角旋转。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." -msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个未知类型 %d 的孔。" +msgstr "" +"加载库 '%s' 时出错:\n" +"封装 %s 的焊盘 %s 使用了未知类型 (%d) 的孔。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859 #, c-format @@ -41138,23 +41019,27 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "封装 %s 焊盘 %s 有一个未知类型 %d 的孔。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." -msgstr "封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘压层, 尚不支持" +msgstr "" +"加载库 '%s' 时出错:\n" +"封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘叠层 (尚未支持)。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." -msgstr "封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘压层, 尚不支持" +msgstr "封装 %s 的焊盘 %s 使用了复杂的焊盘叠层 (尚未支持)。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." -msgstr "封装 %s 焊盘 %s 使用未知的焊盘形状。" +msgstr "" +"加载库 '%s' 时出错:\n" +"封装 %s 的焊盘 %s 使用了未知的焊盘形状。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936 #, c-format @@ -41177,8 +41062,9 @@ msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"非铜焊盘 %s , 发现于Altium 层 (%d), 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 Kicad " -"Eco1_User 层。" +"正在加载库 '%1$s':\n" +"在 Altium 图层 (%4$d) 上发现封装 %2$s 的非铜焊盘 %3$s, 但是在 KiCad " +"中没有与该图层对应的等效图层。 已将其移至 KiCad 图层 Eco1_User。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028 #, fuzzy, c-format @@ -41186,8 +41072,8 @@ msgid "" "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"非铜焊盘 %s , 发现于Altium 层 (%d), 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 Kicad " -"Eco1_User 层。" +"在 Altium 图层 (%3$d) 上发现封装 %1$s 的非铜焊盘 %2$s, 但是在 KiCad " +"中没有与该图层对应的等效图层。 已将其移至 KiCad 图层 Eco1_User。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051 #, c-format @@ -41202,7 +41088,7 @@ msgstr "非铜焊盘 %s有一个孔, KiCad 不支持这种情况。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3062 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." -msgstr "非铜焊盘\"%s\"使用复杂的焊盘压层, 尚不支持。" +msgstr "非铜焊盘\"%s\"使用复杂的焊盘压层, 尚未支持。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3204 #, c-format @@ -41234,19 +41120,21 @@ msgstr "加载文本中..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3525 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" +msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚未支持)。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error loading library '%s':\n" "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" +msgstr "" +"加载库 '%s' 时出错:\n" +"封装 %s 在 Altium 层 %d 中包含条形码 (尚未支持)。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" +msgstr "封装 %s 包含 Altium 层 %d 上的条形码 (尚未支持)。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658 msgid "Loading rectangles..." @@ -41261,9 +41149,9 @@ msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 文件" #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No footprints in library '%s'" -msgstr "库中没有封装" +msgstr "库 '%s' 中没有封装" #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290 #, fuzzy, c-format @@ -41442,9 +41330,8 @@ msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " "are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an " "internal dimension style instead." -msgstr "" -"尺寸 ID%s在 CADSTAR 中有\"外部\"样式。KiCad 尚不支持外部尺寸样式。软件使用内" -"部尺寸样式导入了尺寸对象。" +msgstr "标注 ID %s 在 CADSTAR 中具有 '外部' 样式。KiCad " +"尚未支持外部标注样式。软件使用内部标注样式导入了该标注对象。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format @@ -42499,7 +42386,7 @@ msgstr "2$s 上的 PCB文本 '%1$s'" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box '%s' on %s" -msgstr "2$s 上的 PCB文本 '%1$s'" +msgstr "%2$s 上的 PCB 文本框 '%1$s'" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:707 msgid "Border Properties" @@ -42772,7 +42659,6 @@ msgid "Unknown Method" msgstr "未知方法" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 -#, fuzzy msgid "Apply Action Script" msgstr "应用操作脚本" @@ -43345,7 +43231,6 @@ msgstr "" "必须启动 KiCad 工程管理器并创建项目。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 -#, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "放置封装" @@ -43857,7 +43742,6 @@ msgid "Dielectric" msgstr "介质" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 -#, fuzzy msgid "Insert Board Stackup Table" msgstr "插入电路板叠层表" @@ -43988,9 +43872,8 @@ msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拽弧形走线" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 -#, fuzzy msgid "Edit Track Width/Via Size" -msgstr "编辑走线宽度/过孔尺寸" +msgstr "编辑走线宽度/过孔大小" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:984 msgid "At least two straight track segments must be selected." @@ -44065,9 +43948,8 @@ msgid "Change Side / Flip" msgstr "换面 / 翻转" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2518 -#, fuzzy msgid "Move Exactly" -msgstr "精确移动..." +msgstr "精确移动" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2680 #, c-format @@ -44087,7 +43969,6 @@ msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Pack Footprints" msgstr "打包封装" @@ -44139,9 +44020,8 @@ msgid "Regenerate Item" msgstr "重新生成项目" #: pcbnew/tools/global_edit_tool.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Modify zones properties with zone manager" -msgstr "修改覆铜属性" +msgstr "通过域规则管理器修改域规则属性" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" @@ -44246,7 +44126,6 @@ msgstr "" "按 取消全部; 双击完成" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:401 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:499 -#, fuzzy msgid "Renumber Pads" msgstr "焊盘重新编号" @@ -44367,9 +44246,8 @@ msgid "" msgstr "添加用作参考的位图图像 (图像不会包含在任何输出中)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Add a line-wrapped text item" -msgstr "添加文本框" +msgstr "添加使用线条包围的文本项目" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Increase Spacing" @@ -45305,14 +45183,12 @@ msgstr "显示网络检查" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.h:78 -#, fuzzy msgid "Zone Manager" -msgstr "工程管理器" +msgstr "区管理器" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1348 -#, fuzzy msgid "Show the zone manager dialog" -msgstr "显示/隐藏 外观管理器" +msgstr "显示 域规则管理器 窗口" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 msgid "Flip Board View" @@ -45655,76 +45531,68 @@ msgid "Align to Top" msgstr "顶端对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 -#, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" -msgstr "将所选项目与上边缘对齐" +msgstr "将所选项目与光标下项目的顶边缘对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1900 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "底端对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 -#, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" -msgstr "将所选项目与底部边缘对齐" +msgstr "将所选项目与光标下项目的底边缘对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1907 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "左对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 -#, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" -msgstr "将所选项目与左边缘对齐" +msgstr "将所选项目与光标下项目的左边缘对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "右对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 -#, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" -msgstr "将所选项目与右边缘对齐" +msgstr "将所选项目与光标下项目的右边缘对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1921 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直居中" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 -#, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" -msgstr "将所选项目垂直居中对齐" +msgstr "将所选项目与光标下项目垂直居中对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1928 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平居中" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1929 -#, fuzzy msgid "" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" -msgstr "将所选项目与水平中心对齐" +msgstr "将所选项目与光标下项目水平居中对齐" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1935 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1936 -#, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most item" -msgstr "所选项目沿水平轴分布" +msgstr "将所选项目在最左侧项目和最右侧项目之间水平分布" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1942 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1943 -#, fuzzy msgid "" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item" -msgstr "所选项目沿水平轴分布" +msgstr "将所选项目在最上侧项目和最下侧项目之间垂直分布" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1958 msgid "Create a corner" @@ -46056,11 +45924,11 @@ msgstr "拖拽走线中最近的连接点, 不限制相连走线的角度。" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2389 msgid "Update All Tuning Patterns" -msgstr "更新所有调整模式" +msgstr "更新所有调整线对" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" -msgstr "尝试在其范围内重新调整现有的调整模式" +msgstr "尝试在其范围内重新调整现有的调整线对" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 msgid "Rebuild All Generators" @@ -46188,9 +46056,8 @@ msgid "Selected Items" msgstr "选中项" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:700 -#, fuzzy msgid "Resize Table Cells" -msgstr "移除所有无效单元格" +msgstr "重新调整单元格" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:772 msgid "Move Midpoint to Location" @@ -47121,18 +46988,13 @@ msgstr "取消覆铜" #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:41 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "" "Top zone has the highest priority. When a zone is inside another zone, if " "its priority is higher, its outlines are removed from the other zone." -msgstr "" -"覆铜按优先级填充, 级别 3 优先级高于级别 2。\n" -"当一个覆铜位于另一个覆铜内时: \n" -"* 如果优先级较高, 则其轮廓将从其他覆铜中移除。\n" -"* 如果其优先级相等, 则产生一个 DRC 错误。" +msgstr "顶部域规则的优先级最高。当某一域规则位于另一域规则内时, 如果其优先级更高, " +"则其轮廓会被从另一域规则中移除。" #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Repour" msgstr "报告"