diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 9ec1a80e96..a93cd4e2f8 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-26 08:38+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -3370,36 +3370,31 @@ msgid "Invalid SSH Key" msgstr "Neplatný SSH klíč" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:363 -#, fuzzy msgid "The selected file is not a valid SSH private key" -msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" +msgstr "Vybraný soubor není platným soukromým klíčem SSH" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open public key '%s'" -msgstr "Nelze najít soubor knihovny '%s'" +msgstr "Nelze otevřít veřejný klíč '%s'" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:405 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:411 -#, fuzzy msgid "Missing information" -msgstr "Chybějící pouzdro" +msgstr "Chybějící informace" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Please enter a name for the repository" -msgstr "Zadejte prosím úplnou adresu url repozitáře" +msgstr "Prosím, zadejte název repozitáře" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:411 -#, fuzzy msgid "Please enter a URL for the repository" -msgstr "Zadejte prosím úplnou adresu url repozitáře" +msgstr "Zadejte adresu URL pro repozitář" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:432 #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "SSH Key Password" -msgstr "Heslo:" +msgstr "Heslo klíče SSH" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39 #, fuzzy @@ -3426,9 +3421,8 @@ msgid "SSH Private Key" msgstr "Tisknout vrstvy" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Select SSH private key file" -msgstr "Vybrat soubor" +msgstr "Vyberte soubor soukromého klíče SSH" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 msgid "*" @@ -5887,19 +5881,19 @@ msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' není adresář" #: common/gestfich.cpp:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error removing directory '%s': %s" -msgstr "Odstranění adresáře %s" +msgstr "Chyba při odstraňování složky '%s': %s" #: common/git/git_clone_handler.cpp:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create directory '%s'" -msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit adresář '%s'" #: common/git/git_clone_handler.cpp:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not clone repository '%s'" -msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." +msgstr "Nelze klonovat repozitář '%s'" #: common/git/git_pull_handler.cpp:46 #, fuzzy, c-format @@ -6111,19 +6105,16 @@ msgid "Failed to delete tag." msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" #: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Unknown error." -msgstr "Neznámá chyba" +msgstr "Neznámá chyba." #: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 -#, fuzzy msgid "No error." -msgstr " CHYBA!" +msgstr "Bez chyby." #: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 -#, fuzzy msgid "No error" -msgstr " CHYBA!" +msgstr "Bez chyby" #: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:202 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 @@ -6791,9 +6782,8 @@ msgstr "Neshoda typu mezi %lf a '%s'" #: common/notifications_manager.cpp:90 #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:63 -#, fuzzy msgid "View Details" -msgstr "Podrobnosti" +msgstr "Zobrazit podrobnosti" #: common/notifications_manager.cpp:95 msgid "Dismiss" @@ -6970,13 +6960,13 @@ msgid "Failed to parse number from '%s'" msgstr "potřebuji číslo pro '%s'" #: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "'%s' does not appear to be a valid EasyEDA (JLCEDA) Pro project file. Cannot " "find project.json." msgstr "" -"Soubor '%s'\n" -"se nezdá být platný soubor KiCad projektu." +"Soubor '%s' zřejmě není platný soubor projektu EasyEDA (JLCEDA) Pro. " +"Projekt.json nebyl nalezen." #: common/plugins/easyedapro/easyedapro_import_utils.cpp:180 #, fuzzy, c-format @@ -7267,9 +7257,8 @@ msgid "Finish" msgstr "Dokončit sběrnici" #: common/tool/actions.cpp:155 -#, fuzzy msgid "Finish current tool" -msgstr "Zrušit aktuální nástroj" +msgstr "Dokončit aktuální nástroj" #: common/tool/actions.cpp:162 msgid "Show Context Menu" @@ -7671,9 +7660,8 @@ msgid "Use millimeters" msgstr "Použít milimetry" #: common/tool/actions.cpp:760 -#, fuzzy msgid "Select Columns..." -msgstr "Vybrat sloupce" +msgstr "Vybrat sloupce..." #: common/tool/actions.cpp:767 msgid "Switch units" @@ -7863,9 +7851,8 @@ msgid "About KiCad" msgstr "O aplikaci KiCad" #: common/tool/actions.cpp:976 -#, fuzzy msgid "Open about dialog" -msgstr "O KiCadu" +msgstr "Otevřít dialog O programu" #: common/tool/actions.cpp:985 msgid "List Hotkeys..." @@ -8977,9 +8964,8 @@ msgid "View the selected footprint in the footprint viewer" msgstr "Zobrazí vybrané pouzdro v prohlížeči pouzder" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Manage Footprint Association Files..." -msgstr "Správa souborů přiřazení pouzdra" +msgstr "Správa souborů přiřazení pouzdra..." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:65 #, fuzzy @@ -9301,9 +9287,8 @@ msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic." msgstr "Generování BOM vyžaduje plně očíslované schéma." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Failed to create file." -msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." +msgstr "Selhalo vytvoření souboru." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:387 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 msgid "Generator nickname:" @@ -12766,9 +12751,8 @@ msgid "Plot Setup" msgstr "Nastavení stránky" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:219 -#, fuzzy msgid "Simulation Analysis" -msgstr "Nastavení simulace" +msgstr "Simulační analýza" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 #: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:652 @@ -13659,9 +13643,8 @@ msgid "Net names" msgstr "Názvy sítí" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Other fields" -msgstr "Další pole listu" +msgstr "Další pole" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76 msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint" @@ -13719,9 +13702,8 @@ msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "Vlastnosti drátu & sběrnic" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:20 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials Presets:" -msgstr "Rozpiska materiálu" +msgstr "Předvolby rozpisky materiálu:" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:60 #, fuzzy @@ -15781,7 +15763,7 @@ msgstr "Vyplnit" #: eeschema/lib_symbol.cpp:275 msgid "Power flag differs." -msgstr "" +msgstr "Power Flag se liší." #: eeschema/lib_symbol.cpp:284 #, fuzzy @@ -15817,7 +15799,7 @@ msgstr "Vývod %s se liší." #: eeschema/lib_symbol.cpp:402 #, c-format msgid "%s field differs." -msgstr "" +msgstr "Pole %s se liší." #: eeschema/lib_symbol.cpp:412 #, fuzzy @@ -17059,7 +17041,7 @@ msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.h:59 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.h:42 msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files" -msgstr "" +msgstr "Soubory EasyEDA (JLCEDA) Std" #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_parser.cpp:73 @@ -30808,7 +30790,7 @@ msgstr "Zkomprimovat soubor " #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" -msgstr "" +msgstr "Zkomprimujte výstup do souboru 'zip'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 #, fuzzy @@ -44426,7 +44408,7 @@ msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" -msgstr "Překlopí vybranou položku(y) na opačnou stranu desky." +msgstr "Překlopí vybranou položku(y) na opačnou stranu desky" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy @@ -46135,6 +46117,9 @@ msgid "" "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" +"Varování: Některé položky byly na vrstvách, které nejsou přítomny na " +"aktuální desce.\n" +"Tyto položky nemohly být vloženy.\n" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1024 msgid "Invalid clipboard contents"