From eb62718f8ede9950afeb0254e557ad99a0cac1b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Schoenert Date: Wed, 20 Apr 2016 16:07:31 +0200 Subject: [PATCH] de: update POT file after upstream changes --- de/kicad.po | 2427 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1310 insertions(+), 1117 deletions(-) diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index 792e24ddff..5f3fac8aff 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-01 22:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 22:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-20 15:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-20 16:06+0200\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -25,6 +25,311 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-9: bitmap2component\n" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:440 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:511 +msgid "cannot load cached model; config directory unknown" +msgstr "" +"Konnte das gecachte Modell nicht laden, das Konfigurationsverzeichnis ist " +"unbekannt." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:450 +msgid "cannot open file" +msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:523 +msgid "path exists but is not a regular file" +msgstr "Der Pfad existiert ist aber keine reguläre Datei." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:552 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:648 +msgid "failed to create 3D configuration directory" +msgstr "Konnte das 3D Konfigurationsverzeichnis nicht erstellen." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:554 +msgid "config directory" +msgstr "Konfigurationsverzeichnis" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:589 +msgid "failed to create 3D cache directory" +msgstr "Konnte das 3D Cache Verzeichnis nicht erstellen." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:591 +msgid "cache directory" +msgstr "Cache Verzeichnis" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:99 +msgid "(DEFAULT)" +msgstr "(DEFAULT)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:100 +msgid "${PROJDIR}" +msgstr "${PROJDIR}" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:102 +msgid "Current project directory" +msgstr "Aktuelles Projektverzeichnis" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:174 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:175 +msgid "${KIPRJMOD}" +msgstr "${KIPRJMOD}" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:332 +msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure the environment var is defined" +msgstr "" +"[3D File Resolver] Kein solcher Pfad, stellen Sie sicher das das Environment " +"'var' definiert ist." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:403 +msgid "[3D File Resolver] No such path" +msgstr "[3D File Resolver] Kein solcher Pfad." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:438 +msgid "[3D File Resolver] No such path; ensure the path alias is defined" +msgstr "" +"[3D File Resolver] Kein solcher Pfad, stellen Sie sicher das der Pfad Alias " +"definiert ist." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:503 +msgid "Alias: " +msgstr "Alias: " + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:506 +msgid "This path: " +msgstr "Dieser Pfad:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:509 +msgid "Existing path: " +msgstr "Existierender Pfad:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:511 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:530 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:636 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "3D Konfigurationsverzeichnis ist unbekannt" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:549 +msgid "no 3D configuration file" +msgstr "keine 3D Konfigurationsdatei" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:562 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:639 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:659 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:668 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:690 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:715 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "3D Suchpfad schreiben" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:658 +msgid "" +"3D search path list is empty;\n" +"continue to write empty file?" +msgstr "" +"Der 3D Suchpfad ist leer, soll das Schreiben\n" +"einer leeren Datei fortgesetzt werden." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:714 +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Konfiguration auf." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:878 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:920 +msgid "bad Hollerith string on line" +msgstr "Schlechte Hollerith Zeichenfolge in Zeile" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:891 +msgid "missing opening quote mark in config file" +msgstr "Fehlende Startzeichen in der Konfigurationsdatei" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:904 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:936 +msgid "invalid entry (unexpected end of line)" +msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Zeile)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +msgid "All Files (*.*)|*.*" +msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:110 +msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +msgstr "[Bug] Keine gültige Auflösung, Daten werden nicht aktualisiert" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:111 +msgid "Update 3D search path list" +msgstr "3D Suchpfad aktualisieren" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 +msgid "No entry selected" +msgstr "Kein Eintrag ausgewählt" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:178 +msgid "Delete alias entry" +msgstr "Alias Eintrag löschen" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:177 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:217 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:258 +msgid "" +"Multiple entries selected; please\n" +"select only one entry" +msgstr "" +"Mehrere Einträge sind selektiert,\n" +"bitte nur einen Eintrag auswählen." + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:218 +msgid "Move alias up" +msgstr "Alias nach oben verschieben" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:259 +msgid "Move alias down" +msgstr "Alias nach unten verschieben" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:36 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +msgid "Path" +msgstr "Pfadvariante" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1563 +#: eeschema/viewlibs.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:784 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:58 +msgid "Add Alias" +msgstr "Alias hinzufügen" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:61 +msgid "Remove Alias" +msgstr "Alias entfernen" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Nach oben bewegen" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:447 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Nach unten bewegen" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:70 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:847 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 +#: eeschema/onrightclick.cpp:186 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 +#: pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:48 +msgid "Select 3D Model" +msgstr "Auswahl des 3D-Modell" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:140 +msgid "Paths:" +msgstr "Pfade:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 +msgid "Configure Paths" +msgstr "Pfade konfigurieren" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:126 +msgid "3D Preview" +msgstr "3D Vorschau" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 +msgid "Scale" +msgstr "Skalierung" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +msgid "Rotation" +msgstr "Drehung" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:141 +msgid "Offset (inches)" +msgstr "Versatz (Inches)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:599 +msgid "[INFO] invalid scale values; setting all to 1.0" +msgstr "" +"[INFO] Ungültige Skalierungseinstellungen; alles auf Wert 1.0 gesetzt" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:153 +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:393 +msgid "failed to open file" +msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:180 +msgid "problems encountered writing file" +msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Datei auf." + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:284 +msgid "file exists; not overwriting" +msgstr "Datei existiert bereits, kein überschreiben" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:297 +msgid "specified path is a directory" +msgstr "Der spezifizierte Pfad ist ein Verzeichnis." + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:361 +msgid "no such file" +msgstr "Keine solche Datei." + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:489 +msgid "problems encountered reading cache file" +msgstr "Es traten Probleme beim Lesen der Datei auf." + #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:399 msgid "Zoom +" msgstr "Zoom +" @@ -69,12 +374,6 @@ msgstr "Nach rechts bewegen ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Nach oben bewegen ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:447 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Nach unten bewegen" - #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:527 #, c-format msgid "Zoom: %3.1f" @@ -92,18 +391,18 @@ msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren." msgid "Can't save file" msgstr "Konnte Datei nicht speichern." -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:619 #, c-format msgid "Build time %.3f s" msgstr "Dauer der Erstellung %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:661 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:662 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:218 #: 3d-viewer/3d_draw_board_body.cpp:505 #, c-format msgid "Build layer %s" msgstr "Build Lage %s" -#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:987 +#: 3d-viewer/3d_draw.cpp:988 msgid "Load 3D Shapes" msgstr "Lade 3D Formen" @@ -234,7 +533,7 @@ msgstr "Orthogonalprojektion aktivieren/deaktivieren" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:273 eeschema/tool_viewlib.cpp:264 #: gerbview/menubar.cpp:243 kicad/menubar.cpp:426 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:169 pcbnew/menubar_modedit.cpp:355 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:674 pcbnew/tool_modview.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:656 pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -303,7 +602,7 @@ msgstr "Render glatte Normals" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:190 msgid "Use Model Normals" -msgstr "Verwende Model Normals" +msgstr "Verwende Modell Normals" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:194 msgid "Render Material Properties" @@ -312,7 +611,7 @@ msgstr "Render Materialeigenschaften" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:198 msgid "Show Model Bounding Boxes" -msgstr "Zeige Model Begrenzungsbox" +msgstr "Zeige Modell Begrenzungsbox" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:206 msgid "Choose Colors" @@ -537,8 +836,8 @@ msgstr "Pixel" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 @@ -609,21 +908,21 @@ msgstr "Logo für den Titelblock (.kicad_wks Datei)" msgid "Format" msgstr "Format" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:416 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:135 common/eda_text.cpp:423 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 -#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 #: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 #: gerbview/class_GERBER.cpp:366 pcbnew/class_module.cpp:610 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 pcbnew/muonde.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 pcbnew/muonde.cpp:859 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -657,12 +956,12 @@ msgstr "" "umzuwandeln." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:349 msgid "Front silk screen" msgstr "Vorderseitiger Siebdruck" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 msgid "Front solder mask" msgstr "Vorderseitige Lötstopmaske" @@ -862,9 +1161,10 @@ msgstr "Einheiten" msgid "in" msgstr "in" -#: common/common.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:221 +#: common/common.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:145 msgid "deg" msgstr "Grad" @@ -902,16 +1202,6 @@ msgstr "Hinweis" msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1564 -#: eeschema/viewlibs.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:784 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:133 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " @@ -934,7 +1224,7 @@ msgstr "Projektseite auf Launchpad" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:156 msgid "Our official Repository for component and footprint libraries" -msgstr "Unser offizielles Repository mit Bauteile- und Footprintbibliotheken" +msgstr "Unser offizielles Repository mit Bauteil- und Footprintbibliotheken" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 msgid "Non official repositories" @@ -977,45 +1267,57 @@ msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "" "GNU General Public License (GPL) Version 3 oder jeder nachfolgenden Version" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:115 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:406 +msgid "Others" +msgstr "Andere" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:421 +msgid "Icons by" +msgstr "Icons von" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:436 +msgid "3D models by" +msgstr "3D-Modelle von" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:116 msgid "Information" msgstr "Informationen" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:119 msgid "Developers" msgstr "Entwickler" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:119 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:120 msgid "Doc Writers" msgstr "Dokumentation" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:121 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:122 msgid "Artists" msgstr "Designer" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:122 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125 msgid "Packagers" msgstr "Paketverwalter" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:436 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:437 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Konnte nicht auf die Zwischenablage zugreifen, um die Versionsbezeichnung " "einzufügen." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:437 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:438 msgid "Clipboard Error" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Zwischenablage" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:538 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:539 msgid "Copied..." msgstr "Kopiert ..." @@ -1039,14 +1341,6 @@ msgstr "Bibliothek Versionsinformation" msgid "Copy Version Info" msgstr "Kopiere Versionsinfo" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:841 pcbnew/muonde.cpp:847 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 common/zoom.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:212 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 @@ -1059,7 +1353,6 @@ msgstr "OK" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144 @@ -1167,11 +1460,11 @@ msgstr "Umgebungsvariable Hilfe" #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:338 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:341 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1969 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1990 #: eeschema/libedit.cpp:477 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:34 @@ -1179,10 +1472,6 @@ msgstr "Umgebungsvariable Hilfe" msgid "Name" msgstr "Name" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Path" -msgstr "Pfadvariante" - #: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:59 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 @@ -1205,8 +1494,8 @@ msgstr "Der Tabelle einen neuen Eintrag hinzufügen." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:645 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 pcbnew/onrightclick.cpp:1014 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 pcbnew/onrightclick.cpp:641 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -1231,20 +1520,6 @@ msgstr "Speichern und Beenden" msgid "Exit without Save" msgstr "Beenden ohne zu Speichern" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:237 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 -#: eeschema/onrightclick.cpp:186 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: gerbview/onrightclick.cpp:59 gerbview/onrightclick.cpp:81 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 -#: pcbnew/muonde.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:115 @@ -1310,7 +1585,7 @@ msgstr "Spiegeln Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:998 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -1334,7 +1609,6 @@ msgstr "Bildskalierung:" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -1354,7 +1628,7 @@ msgstr "Elemente:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:196 msgid "Messages:" @@ -1422,8 +1696,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "Dummytext" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:125 msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" @@ -1433,7 +1706,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Größe:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:74 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -1673,38 +1946,38 @@ msgstr "Die Dokumentationsdatei '%s' wurde nicht gefunden." msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" msgstr "Unbekannter MIME Typ für Doc Datei <%s>" -#: common/eda_text.cpp:417 +#: common/eda_text.cpp:424 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:418 +#: common/eda_text.cpp:425 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: common/eda_text.cpp:419 +#: common/eda_text.cpp:426 msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/footprint_info.cpp:318 common/footprint_info.cpp:339 -msgid "Errors were encountered loading footprints" -msgstr "Beim Laden der Footprints sind Fehler aufgetreten." - -#: common/footprint_info.cpp:337 +#: common/footprint_info.cpp:301 msgid "Load Error" msgstr "Fehler beim Laden" +#: common/footprint_info.cpp:303 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "Diese Fehler traten auf während des Ladens der Footprints:" + #: common/fp_lib_table.cpp:373 #, c-format msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName" @@ -2159,62 +2432,58 @@ msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp" msgstr "Geda PCB Footprint Bibliotheksdateien (*.fp)|*.fp" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 -msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" -msgstr "KiCad aufgezeichnete Makros (*.mcr)|*.mcr" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" msgstr "Bauteil-Footprint-Zuordnungsdateien (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks" msgstr "Seitenlayoubeschreibungsdateien (*.kicad_wks)|*kicad_wks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:89 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88 msgid "All files (*)|*" msgstr "Alle Dateien (*)|*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:92 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91 msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" msgstr "KiCad Bauteil/Footprint-Zuordnungsdatei (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" msgstr "Bohrdateien (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" msgstr "SVG Dateien (*.svg)|*.svg;*.SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 msgid "HTML files (*.html)|*.htm;*.html" msgstr "HTML Dateien (*.html)|*.htm;*.html" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" msgstr "Portables Dokumenten Format Dateien (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "PostScript Dateien (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" msgstr "Protokolldateien (*.rpt)|*.rpt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" msgstr "Footprint Platzierungsdateien (*.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" msgstr "Vrml und x3d Dateien (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" msgstr "IDFv3 Bauteildateien (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:104 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:103 msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "Textdateien (*.txt)|*.txt" @@ -2232,13 +2501,13 @@ msgid "Pos " msgstr "Pos " #: common/wxwineda.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "X" msgstr "X" #: common/wxwineda.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -2250,7 +2519,7 @@ msgstr "Y" #: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" @@ -2393,7 +2662,7 @@ msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Konturen als Umriss darstellen" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:406 pcbnew/moduleframe.cpp:693 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:663 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:650 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Betrachter" @@ -2412,11 +2681,11 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:57 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:56 msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "Bauteil-/Footprintaliasdateien (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:170 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:171 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or " @@ -2433,7 +2702,7 @@ msgstr "" "auch den Abschnitt \"Footprint Bibliothekstabelle\" der CvPcb Dokumentation " "für mehr Informationen." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:184 pcbnew/pcbnew.cpp:352 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:185 pcbnew/pcbnew.cpp:353 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -2487,75 +2756,75 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:632 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:633 #, c-format msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgstr "Bauteile: %d, Ohne Zuweisung: %d" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:650 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:651 msgid "Filter list: " msgstr "Filterliste: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:663 pcbnew/loadcmp.cpp:478 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:664 pcbnew/loadcmp.cpp:478 msgid "Description: " msgstr "Bezeichnung: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:666 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:667 msgid "Key words: " msgstr "Schlüsselwörter: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 msgid "key words" msgstr "Schlüsselwörter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:684 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:685 msgid "pin count" msgstr "Pinanzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:692 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:693 msgid "library" msgstr "Bibliothek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:700 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 msgid "name" msgstr "NAme" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:704 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 msgid "No filtering" msgstr "Ungefiltert" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:706 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der gegenwärtigen " "Footprintbibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:724 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:751 #, c-format msgid "Project: '%s'" msgstr "Projekt '%s'" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:751 eeschema/libedit.cpp:61 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:756 eeschema/libedit.cpp:61 #: eeschema/schframe.cpp:1364 kicad/prjconfig.cpp:332 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:993 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 pcbnew/pcbframe.cpp:980 msgid " [Read Only]" msgstr " [Nur lesbar]" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:754 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:759 msgid "[no project]" msgstr "[kein Projekt]" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:797 pcbnew/netlist.cpp:94 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:802 pcbnew/netlist.cpp:94 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -2564,7 +2833,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Netzliste.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:433 #: pcbnew/netlist.cpp:95 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Fehler beim Laden der Netzliste" @@ -2605,15 +2874,6 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Unload the selected library" msgstr "Die gewählte Bibliothek entladen" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "Nach oben bewegen" - #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:50 msgid "Edit Equ File" msgstr "Footprint Alias-Bibliotheksdatei editieren" @@ -2623,14 +2883,14 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 -#: eeschema/sch_component.cpp:1543 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 +#: eeschema/sch_component.cpp:1542 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 @@ -2779,7 +3039,7 @@ msgstr "CvPcb-Benutzerhandbuch öffnen" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:259 eeschema/tool_viewlib.cpp:252 #: gerbview/menubar.cpp:228 kicad/menubar.cpp:412 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_modedit.cpp:343 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:663 pcbnew/tool_modview.cpp:191 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 pcbnew/tool_modview.cpp:191 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Erste Schritte mit KiCad" @@ -2809,7 +3069,7 @@ msgstr "&Speichern" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:278 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 #: gerbview/menubar.cpp:246 kicad/menubar.cpp:430 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_modedit.cpp:361 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:683 pcbnew/tool_modview.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:665 pcbnew/tool_modview.cpp:206 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -3151,12 +3411,12 @@ msgstr "Doppelter Zeitstempel (%s) für %s%d und %s%d" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493 #: eeschema/onrightclick.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:47 @@ -3489,7 +3749,7 @@ msgstr "Footprintdatei bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 msgid "General" msgstr "Generell" @@ -3640,11 +3900,6 @@ msgstr "" msgid "Delete All" msgstr "Entferne alle" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 msgid "Footprints" @@ -3663,48 +3918,48 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 #: eeschema/onrightclick.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1006 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 msgid "Edit" msgstr "Editieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225 #, c-format msgid "Component '%s' found in library '%s'" msgstr "Bauteilname '%s' konnte nicht in der Bibliothek '%s' gefunden werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:231 #, c-format msgid "Component '%s' not found in any library" msgstr "Bauteil '%s' konnte in keiner Bibliothek gefunden werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:247 msgid "However, some candidates are found:" msgstr "Einige Kandidaten konnten aber gefunden werden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:253 #, c-format msgid "'%s' found in library '%s'" msgstr "'%s' in der Bibliothek '%s' gefunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:315 msgid "No Component Name!" msgstr "Kein Bauteil Name!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324 #, c-format msgid "Component '%s' not found!" msgstr "Bauteil '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:396 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:398 msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" msgstr "" "Unzulässige Referenz. Eine Referenz muss mit einem Buchstaben beginnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:424 #, c-format msgid "" "The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " @@ -3717,39 +3972,59 @@ msgstr "" "Möchten Sie diese Felder und alle verbliebenen undefinierten Felder " "entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:431 msgid "Remove Fields" msgstr "Felder entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:848 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:697 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Im Browser anzeigen" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:852 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:678 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:850 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:699 -msgid "Assign Footprint" -msgstr "Footprint zuweisen" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:854 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"Wenn die Angabe zum Datenblatt einem http:// Verweis oder einer " +"Dateipfadangabe entspricht, dann sollte mit Hilfe von diesem Button das " +"Datenblatt in ihrem Browser erscheinen." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:685 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Durchsuchen Footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:861 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:687 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" +"Öffnet den Footprint Browser um einen Footprint auszuwählen und zu zuweisen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:867 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:693 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "Nur in den Feldern Footprint und Datenblatt benutzt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1006 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1987 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:987 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1989 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1008 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2010 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:379 msgid "No" msgstr "Nein" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1548 +#: eeschema/sch_component.cpp:1547 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 msgid "Component" msgstr "Komponente" @@ -3761,9 +4036,9 @@ msgstr "Austauschbare Einheiten:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74 @@ -3771,8 +4046,8 @@ msgstr "Austauschbare Einheiten:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:389 msgid "0" msgstr "0" @@ -3781,12 +4056,12 @@ msgid "+90" msgstr "+90" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "180" msgstr "180" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "-90" msgstr "-90" @@ -3811,7 +4086,7 @@ msgstr "Vertikal spiegeln |" #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 @@ -3838,7 +4113,7 @@ msgstr "" "Für Gatter erfolgt die Umsetzung nach \"De Morgan\"." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:649 msgid "Chip Name" msgstr "Bauteilname" @@ -3862,7 +4137,7 @@ msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117 msgid "" "An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" "This is an alternate identifier to the reference." @@ -3918,18 +4193,18 @@ msgstr "Bewege die ausgewählten optionalen Felder um eine Position nach oben" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:114 +#: eeschema/lib_pin.cpp:115 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 msgid "Left" msgstr "Links" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:113 +#: eeschema/lib_pin.cpp:114 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -3980,13 +4255,13 @@ msgstr "Auswählen, wenn der Text dieses Feldes um 90 Grad gedreht sein soll" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:758 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 msgid "Style:" msgstr "Stil:" @@ -4013,6 +4288,11 @@ msgstr "" msgid "Field Value" msgstr "Feldwert" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Im Browser anzeigen" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:214 msgid "" "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " @@ -4024,7 +4304,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:790 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:796 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:868 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -4039,11 +4319,13 @@ msgstr "Die Textgröße des aktuell ausgewählten Feldes im Schaltplan" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:93 @@ -4051,6 +4333,7 @@ msgstr "Die Textgröße des aktuell ausgewählten Feldes im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:114 @@ -4099,7 +4382,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:72 msgid "Text Properties" msgstr "Text Eigenschaften" @@ -4126,12 +4409,12 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Größe:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:116 msgid "Up" msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:117 msgid "Down" msgstr "Unten" @@ -4145,29 +4428,29 @@ msgstr "&Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 -#: eeschema/sch_text.cpp:777 +#: eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 -#: eeschema/sch_text.cpp:778 +#: eeschema/sch_text.cpp:784 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 -#: eeschema/sch_text.cpp:779 +#: eeschema/sch_text.cpp:785 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:786 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:50 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/sch_text.cpp:787 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -4175,13 +4458,11 @@ msgstr "Passiv" msgid "S&hape" msgstr "&Form" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243 -msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" -msgstr "" -"Unzulässiger Referenz Präfix. Eine Referenz muss mit einem Buchstaben " -"beginnen." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:244 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Unzulässige Referenz. Eine Referenz muss mit einem Buchstaben starten." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:260 #, c-format msgid "" "A new name is entered for this component\n" @@ -4197,30 +4478,14 @@ msgstr "" msgid "The text (or value) of the currently selected field" msgstr "Der Text (oder Wert) des aktuell gewählten Feldes" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Wenn die Angabe zum Datenblatt einem http:// Verweis oder einer " -"Dateipfadangabe entspricht, dann sollte mit Hilfe von diesem Button das " -"Datenblatt in ihrem Browser erscheinen." - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144 msgid "" "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "Die Textgröße des aktuell ausgewählten Feldes im Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"Whitespace is not permitted inside references or values (symbol names in " -"lib).\n" -"The text you entered has been converted to use underscores: %s" -msgstr "" -"Leerzeichen sind nicht zulässig innerhalb von Referenzen oder Werten " -"(Symbolnamen in Bibliotheken).\n" -"Der eingegebene Text wurde mit Unterstrichen angepasst: %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Unzulässiger Referenzwert!" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:137 #, c-format @@ -4245,8 +4510,6 @@ msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:380 msgid "Path type" msgstr "Pfadvariante" @@ -4403,9 +4666,9 @@ msgstr "Anzeige von Seiten&rändern" # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:120 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:382 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:383 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 msgid "Display" msgstr "Darstellung" @@ -4521,8 +4784,8 @@ msgid "Default Value" msgstr "Voreingestellter Wert" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:340 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1991 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 msgid "Visible" @@ -4560,7 +4823,7 @@ msgstr "Erzeuge Fehler" msgid "Annotation required!" msgstr "Eine Annotation ist noch notwendig!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:571 pcbnew/drc.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:571 pcbnew/drc.cpp:284 msgid "Finished" msgstr "Fertig" @@ -4729,33 +4992,33 @@ msgstr "Größe der &Nummerierung:" msgid "&Length:" msgstr "&Länge:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 eeschema/lib_pin.cpp:1976 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:173 eeschema/lib_pin.cpp:1997 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1978 -#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:785 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1999 +#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:791 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:375 pcbnew/class_track.cpp:1154 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:376 pcbnew/class_track.cpp:1154 #: pcbnew/class_track.cpp:1181 pcbnew/class_track.cpp:1230 #: pcbnew/class_zone.cpp:582 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 pcbnew/class_pad.cpp:665 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 pcbnew/class_pad.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:77 msgid "Position" msgstr "Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:113 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 pcbnew/class_text_mod.cpp:373 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" @@ -4766,7 +5029,7 @@ msgid "Power component value text cannot be modified!" msgstr "Text von Stromkomponenten kann nicht verändert werden!" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4779,15 +5042,15 @@ msgid "Common to all body styles" msgstr "Von allen Bauteileformen gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 msgid "Invisible" msgstr "Nicht sichtbar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 eeschema/lib_field.cpp:746 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1984 eeschema/sch_text.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2005 eeschema/sch_text.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -5349,7 +5612,7 @@ msgid "Action" msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:574 -#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1539 +#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1538 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 @@ -5524,28 +5787,16 @@ msgstr "&Alle ersetzen" msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Konnte Bild von <%s> nicht einlesen." -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:73 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:69 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:108 -msgid "Illegal reference string! No change" -msgstr "Unzulässige Referenzzeichenfolge! Keine Änderung ausgeführt." - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:117 -msgid "The reference field cannot be empty! No change" -msgstr "Das Referenzfeld darf nicht leer sein! Keine Änderung ausgeführt." - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:127 -msgid "The value field cannot be empty! No change" -msgstr "Das Wertefeld darf nicht leer sein! Keine Änderung ausgeführt." - #: eeschema/eeschema_config.cpp:245 pcbnew/pcbnew_config.cpp:217 msgid "Read Project File" msgstr "Öffnen einer Projektdatei" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:486 pcbnew/pcbnew_config.cpp:300 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:486 pcbnew/pcbnew_config.cpp:291 msgid "Save Project File" msgstr "Projektdatei speichern" @@ -5744,7 +5995,7 @@ msgstr "Konnte Sicherungskopie der Datei '%s' nicht speichern." #: eeschema/files-io.cpp:112 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:51 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:61 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:60 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht erstellen." @@ -5952,7 +6203,7 @@ msgstr "Die Y-Position von Punkt %d der Bezierkurve ist nicht definiert" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 +#: pcbnew/class_pad.cpp:885 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -6005,24 +6256,24 @@ msgstr "" msgid "Part library file '%s' is empty." msgstr "Bauteilbibliotheksdatei '%s' ist leer." -#: eeschema/lib_export.cpp:113 +#: eeschema/lib_export.cpp:111 msgid "There is no component selected to save." msgstr "Es wurde kein Bauteil zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/lib_export.cpp:121 +#: eeschema/lib_export.cpp:119 msgid "New Library" msgstr "Neue Biblliothek" -#: eeschema/lib_export.cpp:121 +#: eeschema/lib_export.cpp:119 msgid "Export Component" msgstr "Bauteil exportieren" -#: eeschema/lib_export.cpp:176 +#: eeschema/lib_export.cpp:174 #, c-format msgid "'%s' - OK" msgstr "'%s' - Erstellt" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#: eeschema/lib_export.cpp:176 msgid "" "This library will not be available until it is loaded by Eeschema.\n" "\n" @@ -6035,12 +6286,12 @@ msgstr "" "Ändern Sie bitte entsprechend die Eeschema Bibliothekseinstellungen, wenn " "die Bibliothek Bestandteil dieses Projektes sein soll." -#: eeschema/lib_export.cpp:184 +#: eeschema/lib_export.cpp:182 #, c-format msgid "'%s' - Export OK" msgstr "'%s' - Exportiert" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#: eeschema/lib_export.cpp:187 #, c-format msgid "Error creating '%s'" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen von '%s'." @@ -6051,9 +6302,9 @@ msgid "Field" msgstr "Feld" #: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:436 -#: eeschema/sch_component.cpp:1561 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 +#: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/template_fieldnames.cpp:45 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/class_pad.cpp:611 pcbnew/class_text_mod.cpp:369 +#: pcbnew/class_pad.cpp:637 pcbnew/class_text_mod.cpp:370 #: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -6074,35 +6325,35 @@ msgid "Field %s %s" msgstr "Feld %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 -#: pcbnew/class_pad.cpp:633 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:401 pcbnew/class_track.cpp:1169 +#: pcbnew/class_pad.cpp:659 pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:402 pcbnew/class_track.cpp:1169 #: pcbnew/class_track.cpp:1196 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:52 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:636 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 pcbnew/class_text_mod.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 +#: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:662 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:157 pcbnew/class_text_mod.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: eeschema/lib_pin.cpp:155 +#: eeschema/lib_pin.cpp:156 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1995 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2016 pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 #: pcbnew/class_track.cpp:1057 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 eeschema/sch_text.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2019 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:120 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2217 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -6155,7 +6406,7 @@ msgstr "Rechteck von (%s, %s) nach (%s, %s)" msgid "Text only had %d parameters of the required 8" msgstr "Der Text hatte nur %d Parameter von den benötigten 8." -#: eeschema/lib_text.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:603 +#: eeschema/lib_text.cpp:490 eeschema/sch_text.cpp:609 #, c-format msgid "Graphic Text %s" msgstr "Grafischer Text %s" @@ -6257,9 +6508,9 @@ msgstr "Dokumentationsdatei '%s' erstellt." #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -6412,23 +6663,23 @@ msgid "Delete Rectangle" msgstr "Rechteck entfernen" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:877 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:873 msgid "Move Text" msgstr "Text verschieben" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 #: eeschema/onrightclick.cpp:610 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:889 msgid "Edit Text" msgstr "Text editieren" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:608 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:887 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Rotate Text" msgstr "Text rotieren" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:612 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:900 msgid "Delete Text" msgstr "Text entfernen" @@ -6452,7 +6703,7 @@ msgstr "Linien Optionen editieren" msgid "Delete Line " msgstr "Linie entfernen " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:649 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Delete Segment" msgstr "Segment entfernen" @@ -6514,7 +6765,7 @@ msgstr "Größe der Pinnummer allen anderen Pins zuweisen" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:830 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 msgid "Cancel Block" msgstr "Gruppierung abbrechen" @@ -6524,7 +6775,7 @@ msgstr "Gruppe heranzoomen (Umsch + Ziehen der Maus)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:838 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:490 msgid "Place Block" msgstr "Gruppe platzieren" @@ -6533,7 +6784,7 @@ msgid "Select Items" msgstr "Elemente auswählen" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:847 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 msgid "Copy Block" msgstr "Gruppe kopieren" @@ -6550,7 +6801,7 @@ msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Gruppe rotieren (entgegen Uhrzeigersinn)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:494 msgid "Delete Block" msgstr "Gruppe entfernen" @@ -6659,35 +6910,24 @@ msgstr "Editieren von Feld %s" msgid "Enter a new value for the %s field." msgstr "Vergebe einen neuen Wert für das %s Feld." -#: eeschema/libfield.cpp:79 -#, c-format -msgid "A %s field cannot be empty." -msgstr "Ein %s Feld darf nicht leer sein." - -#: eeschema/libfield.cpp:88 -msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" -msgstr "" -"Unzulässige Referenz. Eine Referenz muss mit einem Buchstaben beginnen." - -#: eeschema/libfield.cpp:108 +#: eeschema/libfield.cpp:91 #, c-format msgid "" "The name '%s' conflicts with an existing entry in the component library " "'%s'.\n" "\n" -"Do you wish to replace the current component in library with this one?" +"Do you wish to replace the current component in the library with this one?" msgstr "" "Der Name '%s' steht in Konflikt mit einem existierenden Eintrag in der " "Bauteilbibliothek '%s'.\n" "\n" -"Möchten Sie das gegenwärtige Bauteil in der Bibliothek mit diesem ersetzen?" +"Möchten Sie das gegenwärtige Bauteil in der Bibliothek durch diesen ersetzen?" -#: eeschema/libfield.cpp:114 eeschema/libfield.cpp:130 -#: eeschema/libfield.cpp:149 +#: eeschema/libfield.cpp:97 eeschema/libfield.cpp:111 eeschema/libfield.cpp:131 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigung" -#: eeschema/libfield.cpp:125 +#: eeschema/libfield.cpp:107 #, c-format msgid "" "The current component already has an alias named '%s'.\n" @@ -6698,7 +6938,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diesen Alias entfernen?" -#: eeschema/libfield.cpp:144 +#: eeschema/libfield.cpp:125 #, c-format msgid "" "The new component contains alias names that conflict with entries in the " @@ -7021,19 +7261,19 @@ msgstr "Einstellungen des Schaltplan&editors" msgid "Set Eeschema preferences" msgstr "Eeschema Einstellungen" -#: eeschema/menubar.cpp:397 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 +#: eeschema/menubar.cpp:397 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 msgid "&Save Preferences" msgstr "Einstellungen &speichern" -#: eeschema/menubar.cpp:398 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:601 +#: eeschema/menubar.cpp:398 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 msgid "Save application preferences" msgstr "Applikationseinstellungen speichern" -#: eeschema/menubar.cpp:403 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 +#: eeschema/menubar.cpp:403 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Einstellungen &laden" -#: eeschema/menubar.cpp:404 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:606 +#: eeschema/menubar.cpp:404 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 msgid "Load application preferences" msgstr "Applikationseinstellungen laden" @@ -7045,12 +7285,12 @@ msgstr "&Import und Export" msgid "Import and export settings" msgstr "Einstellungen Import/Export" -#: eeschema/menubar.cpp:428 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:614 +#: eeschema/menubar.cpp:428 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 msgid "Update PCB from Schematics" msgstr "Aktualisiere PCB aus dem Schaltplan" -#: eeschema/menubar.cpp:432 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:615 +#: eeschema/menubar.cpp:432 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 msgid "Updates the PCB design with the current schematic (forward annotation)." msgstr "" "Aktualisiert das PCB Design mit dem aktuellen Schaltplan (Vorwärts " @@ -7123,33 +7363,33 @@ msgstr "Das Eeschema-Benutzerhandbuch öffnen" #: eeschema/menubar.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:268 #: kicad/menubar.cpp:421 pcbnew/menubar_modedit.cpp:350 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:669 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 msgid "&About KiCad" msgstr "&Über KiCad" #: eeschema/menubar.cpp:519 eeschema/menubar_libedit.cpp:274 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:356 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:675 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:356 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:657 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: eeschema/menubar.cpp:520 eeschema/menubar_libedit.cpp:275 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:266 pcbnew/menubar_modedit.cpp:357 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:676 pcbnew/tool_modview.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 pcbnew/tool_modview.cpp:205 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #: eeschema/menubar.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:276 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:677 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:358 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" #: eeschema/menubar.cpp:522 eeschema/menubar_libedit.cpp:277 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:359 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:661 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" #: eeschema/menubar.cpp:523 kicad/menubar.cpp:429 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:681 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:663 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" @@ -7250,7 +7490,7 @@ msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Das Eeschema-Benutzerhandbuch öffnen" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 eeschema/tool_viewlib.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:344 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:344 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 #: pcbnew/tool_modview.cpp:192 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" @@ -7660,11 +7900,11 @@ msgstr "Gruppe rotieren (gegen Uhrzeigersinn)" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" -#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1022 +#: eeschema/onrightclick.cpp:873 pcbnew/onrightclick.cpp:1018 msgid "Delete Marker" msgstr "Marker entfernen" -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1024 +#: eeschema/onrightclick.cpp:874 pcbnew/onrightclick.cpp:1020 msgid "Marker Error Info" msgstr "Marker Fehlermeldung" @@ -7866,28 +8106,28 @@ msgstr "Unterelement %s von Elternelement %s wurde in Schaltplan %s gefunden" msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Element %s im Schaltplan %s gefunden" -#: eeschema/sch_component.cpp:1543 +#: eeschema/sch_component.cpp:1542 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungsquelle Symbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1551 +#: eeschema/sch_component.cpp:1550 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" -#: eeschema/sch_component.cpp:1553 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 +#: eeschema/sch_component.cpp:1552 pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 #: pcbnew/loadcmp.cpp:436 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: eeschema/sch_component.cpp:1559 +#: eeschema/sch_component.cpp:1558 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1565 +#: eeschema/sch_component.cpp:1564 msgid "Key Words" msgstr "Schlüsselwörter" -#: eeschema/sch_component.cpp:1809 +#: eeschema/sch_component.cpp:1808 #, c-format msgid "Component %s, %s" msgstr "Bauteil %s, %s" @@ -7897,11 +8137,11 @@ msgstr "Bauteil %s, %s" msgid "Field %s" msgstr "Feld %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:469 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:469 msgid "Vert." msgstr "Vert." -#: eeschema/sch_line.cpp:471 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:471 msgid "Horiz." msgstr "Horiz." @@ -7956,59 +8196,130 @@ msgstr "%8.8lX/" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:708 +#: eeschema/sch_text.cpp:714 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:712 +#: eeschema/sch_text.cpp:718 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:716 +#: eeschema/sch_text.cpp:722 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:720 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:724 +#: eeschema/sch_text.cpp:730 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:736 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: eeschema/sch_text.cpp:742 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:208 msgid "Horizontal" msgstr "horizontal" -#: eeschema/sch_text.cpp:740 +#: eeschema/sch_text.cpp:746 msgid "Vertical up" msgstr "vertikal oben" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:750 msgid "Horizontal invert" msgstr "horizontal invertiert" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:754 msgid "Vertical down" msgstr "vertikal unten" -#: eeschema/sch_text.cpp:982 +#: eeschema/sch_text.cpp:988 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "Bezeichner %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1426 +#: eeschema/sch_text.cpp:1432 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Globaler Bezeichner %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1767 +#: eeschema/sch_text.cpp:1773 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Hierarchischer Bezeichner %s" +#: eeschema/sch_validators.cpp:80 +msgid "reference designator" +msgstr "Referenzbezeichner" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:81 +msgid "value" +msgstr "Wert" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:82 +msgid "footprint" +msgstr "Footprint" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:83 +msgid "data sheet" +msgstr "Datenblatt" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:84 +msgid "user defined" +msgstr "Benutzerspezifisch" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:92 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Das Feld %s darf nicht leer sein." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:98 +msgid "carriage return" +msgstr "Zeilenumbruch" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:100 +msgid "line feed" +msgstr "Zeilenvorschub" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 +msgid "tab" +msgstr "Tab" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:104 +msgid "space" +msgstr "Leerzeichen" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "%s oder %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, oder %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:115 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, %s, oder %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "Das %s Feld darf keine %s Zeichen enthalten." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:124 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain leading and/or trailing white space." +msgstr "" +"Das %s Feld darf kein führendes und/oder abschließendes Leerzeichen " +"enthalten." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:132 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Fehler Feldüberprüfung" + #: eeschema/schedit.cpp:265 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" @@ -8098,7 +8409,7 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/schframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:588 +#: eeschema/schframe.cpp:624 pcbnew/pcbframe.cpp:575 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -8432,7 +8743,7 @@ msgid "Generate netlist" msgstr "Netzliste erstellen" #: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:129 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -8683,12 +8994,6 @@ msgstr "Darstellungs-Codes" msgid "Graphic Layer" msgstr "Lage für Grafiken" -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 -msgid "Rotation" -msgstr "Drehung" - #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 msgid "Clear" msgstr "hell" @@ -8705,8 +9010,8 @@ msgstr "AB Achse" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:579 -#: pcbnew/class_pad.cpp:627 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:385 +#: pcbnew/class_pad.cpp:653 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:386 #: pcbnew/class_track.cpp:1164 pcbnew/class_track.cpp:1191 #: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 @@ -9102,7 +9407,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." #: gerbview/events_called_functions.cpp:319 gerbview/gerbview_frame.cpp:143 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:921 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:289 pcbnew/pcbframe.cpp:398 pcbnew/pcbframe.cpp:908 msgid "Visibles" msgstr "Sichtbarkeit" @@ -9121,7 +9426,6 @@ msgid "No room to load file" msgstr "Kein Platz um Datei zu laden" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:199 pcbnew/pcbnew_config.cpp:227 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:503 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Datei %s nicht gefunden." @@ -10117,8 +10421,8 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:151 pcbnew/class_text_mod.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:151 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" @@ -10212,7 +10516,7 @@ msgstr "" "Das derzeitige Layout der Seite wurde verändert.\n" "Möchten Sie die Veränderungen verwerfen?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:154 +#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:152 #, c-format msgid "File <%s> loaded" msgstr "Datei <%s> geladen" @@ -10221,35 +10525,35 @@ msgstr "Datei <%s> geladen" msgid "Append Page Layout Descr File" msgstr "Seitenlayoutbeschreibung aus Datei hinzufügen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:122 pagelayout_editor/files.cpp:148 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 pagelayout_editor/files.cpp:146 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datei %s kann nicht geladen werden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:130 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, c-format msgid "File <%s> inserted" msgstr "Datei <%s> eingefügt" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:137 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:161 #, c-format msgid "Unable to write <%s>" msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen." -#: pagelayout_editor/files.cpp:168 pagelayout_editor/files.cpp:200 +#: pagelayout_editor/files.cpp:166 pagelayout_editor/files.cpp:197 #, c-format msgid "File <%s> written" msgstr "Datei <%s> geschrieben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:243 msgid "Create file" msgstr "Datei erstellen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:194 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255 +#: pagelayout_editor/files.cpp:191 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:255 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" @@ -10363,7 +10667,7 @@ msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:293 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -10775,6 +11079,7 @@ msgstr "Querschnittsfläche" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:995 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1003 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "Dummytext" @@ -10965,7 +11270,7 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:110 msgid "..." msgstr "..." @@ -11074,8 +11379,8 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 -#: pcbnew/class_module.cpp:604 pcbnew/class_pad.cpp:662 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +#: pcbnew/class_module.cpp:604 pcbnew/class_pad.cpp:688 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_text_mod.cpp:396 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -11829,151 +12134,151 @@ msgstr "Zoom" msgid "Block Operation" msgstr "Gruppierung" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:114 pcbnew/class_board.cpp:2328 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:123 pcbnew/class_board.cpp:2328 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Füge neues Bauteil \"%s:%s\" mit Footprint \"%s\" hinzu.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:121 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:130 #, c-format msgid "Add component %s, footprint: %s.\n" msgstr "Hinzufügen Bauteil %s, Footprint %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:155 #, c-format msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Bauteil %s konnte nicht hinzugefügt werden, wegen fehlendem Footprint %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:152 pcbnew/class_board.cpp:2337 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:161 pcbnew/class_board.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Neues Bauteil \"%s:%s\" konnte nicht hinzugefügt werden, wegen fehlendem " "Footprint \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:180 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:189 #, c-format msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Ändere Bauteil Footprint '%s (von '%s') nach '%s'.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:187 pcbnew/class_board.cpp:2370 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:196 pcbnew/class_board.cpp:2370 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Ersetze von Bauteil \"%s:%s\" den Footprint \"%s\" mit \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:217 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:226 #, c-format msgid "Cannot change component %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Bauteil %s konnte nicht verändert werden, wegen fehlenden Footprint %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:224 pcbnew/class_board.cpp:2381 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:233 pcbnew/class_board.cpp:2381 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Bauteil \"%s:%s\" konnte nicht ersetzt werden, wegen fehlenden Footprint \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:251 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:260 #, c-format msgid "Change component %s reference to %s.\n" msgstr "Ändere die Referenz von Bauteil %s zu %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:257 pcbnew/class_board.cpp:2420 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:266 pcbnew/class_board.cpp:2420 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Ändere die Referenz von Bauteil \"%s:%s\" zu \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:274 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:283 #, c-format msgid "Change component %s value from %s to %s.\n" msgstr "Ändere Wert von Bauteil %s von %s zu %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:281 pcbnew/class_board.cpp:2436 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2436 #, c-format msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Ändere Wert von Bauteil \"%s:%s\" von \"%s\" zu \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:298 pcbnew/class_board.cpp:2453 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 pcbnew/class_board.cpp:2453 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Ändere Bauteilpfad \"%s:%s\" zu \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Disconnect component %s pin %s.\n" msgstr "Entferne vom Bauteil %s den Pin %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:340 pcbnew/class_board.cpp:2477 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:349 pcbnew/class_board.cpp:2477 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Bereinige Netznamen von Bauteil \"%s:%s\" Pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:371 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:380 #, c-format msgid "Add net %s.\n" msgstr "Hinzufügen des Netzes %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:379 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:388 #, c-format msgid "Reconnect component %s pin %s from net %s to net %s.\n" msgstr "Verbinde am Bauteil %s den Pin %s von Netz %s zu Netz %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:386 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:395 #, c-format msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n" msgstr "Verbinde am Bauteil %s den Pin %s zum Netz %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:394 pcbnew/class_board.cpp:2493 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:403 pcbnew/class_board.cpp:2493 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Ändere Netzname von Bauteil \"%s:%s\" Pin \"%s\" von \"%s\" zu \"%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:450 #, c-format msgid "Remove component %s." msgstr "Entferne Bauteil %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:445 pcbnew/class_board.cpp:2542 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:454 pcbnew/class_board.cpp:2542 #, c-format msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n" msgstr "Entferne unbenutztes Baueteil \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:513 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:522 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Entferne einzelnes Pad Netz %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:518 pcbnew/class_board.cpp:2602 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:527 pcbnew/class_board.cpp:2602 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Entferne einzelnes Padnetz \"%s\" auf \"%s\" Pad '%s'\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:582 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" msgstr "" "Vom Bauteil %s konnte der Pad %s nicht im Footprint %s gefunden werden.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:603 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:612 #, c-format msgid "Copper zone (net name %s): net has no pads connected." msgstr "Kupferzone (Netzname %s): Das Netz hat keine Pads die verbunden sind." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:640 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Verarbeite Bauteil \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:688 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Anzahl Warnungen: %d, Fehler: %d." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:697 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:706 msgid "" "Errors occured during the netlist update. Unless you fix them, your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -11981,7 +12286,7 @@ msgstr "" "Es sind Fehler beim Aktualisieren der Netzliste aufgetreten. Solange diese " "nicht korrigiert werden wird das Board nicht konsistent zum Schaltplan sein." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:703 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:712 msgid "Netlist update successful!" msgstr "Update der Netzliste erfolgreich." @@ -12059,7 +12364,7 @@ msgstr "Verbindungen" msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: pcbnew/class_board.cpp:987 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:987 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:200 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Unconnected" msgstr "Nicht verbunden" @@ -12080,7 +12385,7 @@ msgstr "" msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." msgstr "Kupferzone (Netz Name '%s'): Netz hat kein verbundenen Pads." -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:850 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:891 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -12300,13 +12605,13 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: pcbnew/class_module.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #: pcbnew/class_module.cpp:626 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -12354,58 +12659,62 @@ msgstr "Auf Platine" msgid "In Package" msgstr "In Paket" -#: pcbnew/class_pad.cpp:613 +#: pcbnew/class_pad.cpp:639 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 +#: pcbnew/class_pad.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: pcbnew/class_pad.cpp:642 pcbnew/class_track.cpp:1259 +#: pcbnew/class_pad.cpp:668 pcbnew/class_track.cpp:1259 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:265 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" -#: pcbnew/class_pad.cpp:650 +#: pcbnew/class_pad.cpp:676 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bohrung X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:670 +#: pcbnew/class_pad.cpp:696 msgid "Length in package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/class_pad.cpp:847 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:888 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Oval" msgstr "Oval" -#: pcbnew/class_pad.cpp:853 +#: pcbnew/class_pad.cpp:894 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_pad.cpp:897 +msgid "Roundrect" +msgstr "Rundecken" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:910 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:869 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:872 +#: pcbnew/class_pad.cpp:916 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/class_pad.cpp:875 +#: pcbnew/class_pad.cpp:919 msgid "Not Plated" msgstr "Nicht beschichtet" -#: pcbnew/class_pad.cpp:891 +#: pcbnew/class_pad.cpp:935 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:897 +#: pcbnew/class_pad.cpp:941 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" @@ -12647,29 +12956,29 @@ msgstr "PCB Text" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:388 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 msgid " Yes" msgstr " Ja" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 msgid " No" msgstr " Nein" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:417 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Referenz %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:420 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:421 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Wert %s auf %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:424 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "Text \"%s\" auf %s von %s" @@ -12749,7 +13058,7 @@ msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" #: pcbnew/class_track.cpp:1246 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -13091,8 +13400,8 @@ msgid "Fillet radius" msgstr "Auskehlungsradius" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107 @@ -13151,7 +13460,6 @@ msgid "Visible net filter:" msgstr "Sichtbare Netzfilter:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 msgid "*" msgstr "*" @@ -13214,14 +13522,14 @@ msgstr "" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad Einstellungen überschrieben werden." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "Solid" msgstr "Solide" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermische Abführung [Alle]" @@ -13322,23 +13630,62 @@ msgstr "" "Exportiere Flächeneinstellungen (außer Lagen und Netzauswahl) an alle " "anderen Kupferflächen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerisch (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadezimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alphabetisch, ohne IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alphabet, alle 26 Buchstaben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:232 +#, c-format +msgid "Unrecognised numbering scheme: %d" +msgstr "Unbekanntes Nummerierungsschema: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" +msgstr "" +"Konnte den Start der Nummerierung von \"%s\" nicht ermitteln: Erwarteter " +"Wert ist konsistent mit dem Alphabet \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:275 +#, c-format +msgid "Bad integral value for %s: %s" +msgstr "Fehlerhafter Integralwert %s: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 +msgid "horizontal count" +msgstr "Anzahl horizontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:300 +msgid "vertical count" +msgstr "Anzahl vertikal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:310 +msgid "stagger" +msgstr "Staffelung" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:359 +msgid "point count" +msgstr "Anzahl Löcher" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:372 +msgid "numbering start" +msgstr "Start Nummerierung:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Ungültige Parameter" @@ -13378,9 +13725,9 @@ msgid "Stagger:" msgstr "Staffelung:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:261 msgid "1" msgstr "1" @@ -13396,87 +13743,87 @@ msgstr "Spalten" msgid "Stagger Type" msgstr "Staffelungstyp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:105 msgid "Horizontal, then vertical" msgstr "Horizontal, dann Vertikal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:105 msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "Vertikal, dann Horizontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:107 msgid "Pad Numbering Direction" msgstr "Richtung Pad Nummerierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:111 msgid "Reverse pad numbering on alternate rows or columns" msgstr "Umgekehrte Nummerierung mit abwechselnder Reihe oder Zeile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "Use first free number" msgstr "Verwende erste freie Nummer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "From start value" msgstr "Startwert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 msgid "Initial pad number" msgstr "Initiale Pad Nummer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:120 msgid "Continuous (1, 2, 3...)" msgstr "Kontinuierlich (1, 2, 3 ...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:120 msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" msgstr "Koordiniert (A1, A2, ... B1, ...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:122 msgid "Pad Numbering Scheme" msgstr "Schema Pad Nummerierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:126 msgid "Primary axis numbering:" msgstr "Primäre Achsen Nummerierung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:135 msgid "Secondary axis numbering:" msgstr "Sekundäre Achsen Nummerierung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:151 msgid "Pad numbering start:" msgstr "Start Pad Nummerierung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:171 msgid "Grid Array" msgstr "Raster Array" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:181 msgid "Horizontal center:" msgstr "Horizontal zentriert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:192 msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikal zentriert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:203 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207 msgid "0 mm" msgstr "0 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:137 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." @@ -13484,24 +13831,24 @@ msgstr "" "Positive Winkel repräsentieren ein Rotation entgegen dem Uhrzeigersinn.\n" "Ein Winkel von 0 erstellt einen vollen Kreis geteilt in \"Teil\" Anteile." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 msgid "Count:" msgstr "Anzahl:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "4" msgstr "4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "How many items in the array." msgstr "Wie viele Elemente sind im Array." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 msgid "Rotate:" msgstr "Rotieren:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:239 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" @@ -13509,15 +13856,15 @@ msgstr "" "Rotiere das Element auch beim Bewegen, Multi-Selektionen werden gemeinsam " "rotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 msgid "Pad Numbering Options" msgstr "Optionen Pad Nummerierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:257 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Startwert für Pad Nummerierung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:274 msgid "Circular Array" msgstr "Kreis Array" @@ -13775,7 +14122,7 @@ msgid "Minimum Allowed Values:" msgstr "Erlaubte Minimalwerte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 msgid "Min track width" msgstr "Mindestleiterbahnbreite" @@ -14066,20 +14413,20 @@ msgstr "Darstellungsmodus für Grafische Elemente" msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:178 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:150 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:180 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:242 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Erstellung der Protokolldatei durchgeführt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" msgstr "DRC Protokolldateien (.rpt)|*.rpt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" @@ -14087,91 +14434,91 @@ msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" msgid "By Netclass" msgstr "Nach Netzklasse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:59 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Eingabe zulässiger Minimalwert für eine Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:63 msgid "Min via size" msgstr "Mindestgröße DuKo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:74 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Eingabe zulässiger Minimaldurchmesser für Standard Durchkontaktierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:78 msgid "Min uVia size" msgstr "Mindestgröße MicroDuKo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "" "Eingabe zulässiger Minimaldurchmesser für eine Micro-Durchkontaktierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 msgid "Create Report File" msgstr "Protokolldatei erstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:100 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Schreiben des Protokolls in diese Datei ermöglichen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 msgid "Enter the report filename" msgstr "Dateiname für die zu erstellende Protokolldatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 msgid "Start DRC" msgstr "DRC ausführen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:142 msgid "Start the Design Rule Checker" msgstr "Design Rule Checker ausführen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:146 msgid "List Unconnected" msgstr "Verbindungslose Elemente auflisten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "Nicht verbundene Pads oder Leiterbahnen auflisten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:152 msgid "Delete every marker" msgstr "Sämtliche Marker entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:156 msgid "Delete Current Marker" msgstr "Aktuellen Marker entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 msgid "Delete the marker selected in the list box below" msgstr "Löschen gewählter Marker in der unteren Auswahlbox" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 msgid "Error Messages:" msgstr "Fehlermeldungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 msgid "" "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "" "Doppelklicke einen Marker, um zur entsprechenden Stelle im PCB zu springen " "oder Rechtsklick für Pop-up-Menü" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 msgid "Problems / Markers" msgstr "Probleme / Marker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "Eine Liste mit nicht verbundenen Pads. Rechtsklick für PopUp-Menü" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:304 msgid "" "Use this attribute for most non SMD components\n" "Components with this option are not put in the footprint position list file" @@ -14181,8 +14528,8 @@ msgstr "" "Nur Bauteile mit dieser Option werden nicht in die Datei mit der " "Positionsliste für Footprints aufgenommen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:286 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 msgid "" "Use this attribute for SMD components.\n" "Only components with this option are put in the footprint position list file" @@ -14191,7 +14538,7 @@ msgstr "" "Nur Bauteile mit dieser Option werden in die Datei mit der Positionsliste " "für Footprints aufgenommen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:310 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" "(like a old ISA PC bus connector)" @@ -14200,7 +14547,7 @@ msgstr "" "\" Bauteile\n" "(wie z.B. einen Steckverbinder eines alten ISA PC Bus)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:341 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." @@ -14208,7 +14555,7 @@ msgstr "" "Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden. Der Benutzer kann die " "Bauteilpads selektieren und verändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:343 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." @@ -14216,128 +14563,126 @@ msgstr "" "Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden, aber die Pads können " "nicht gewählt oder editiert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:345 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" "Bauteil ist gesperrt: Es kann nicht frei bewegt oder autoplatziert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 -msgid "3D Shape:" -msgstr "3D Form:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:393 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Ungültiger Dateiname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:379 -#, c-format -msgid "Use a path relative to '%s'?" -msgstr "Einen relativen Pfad zu '%s' verwenden?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1168 msgid "Back" msgstr "Rückseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74 msgid "0.0" msgstr "0.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 msgid "+90.0" msgstr "+90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:64 msgid "180.0" msgstr "180.0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:72 -msgid "Rotation (in 0.1 degrees):" -msgstr "Drehung (in 0.1 Grad)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:70 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "Drehung (-360 bis 360):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:112 msgid "Sheet path:" msgstr "Schaltplanpfad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:126 msgid "Change Footprint(s)" msgstr "Footprint(s) ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Normal+Insert" msgstr "Normal+Einfügen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:141 msgid "Lock pads" msgstr "Pads sperren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:141 msgid "Lock footprint" msgstr "Footprints sperren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 msgid "Move and Place" msgstr "Verschieben und Platzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 msgid "Auto Place" msgstr "Auto Platzierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "Rotation um 90 Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:169 msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "Rotation um 180 Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:183 msgid "Local Settings" msgstr "Lokale Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padverbindung zu Flächen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:195 msgid "Use zone setting" msgstr "Verwende Flächeneinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:148 msgid "Set clearances to 0 to use global values" msgstr "Setze Abstandswerte auf 0, um globale Werte zu verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 msgid "Pad clearance:" msgstr "Padabstandsfläche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:221 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -14347,15 +14692,15 @@ msgstr "" "Wenn 0, werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Abstand Lötstopmaske:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" @@ -14368,14 +14713,14 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n" "Wenn 0, wird der globale Wert verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Abstand Lötpaste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" @@ -14393,14 +14738,14 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Abstandsverhältnis der Lötstopmaske:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:211 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " @@ -14422,68 +14767,44 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "%" msgstr "%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:298 msgid "3D Shape Name" msgstr "Name der 3D Form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:248 -msgid "Default Path (from KISYS3DMOD environment variable)" -msgstr "Standardpfad (aus KISYS3DMOD Umgebungsvariable)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:258 -msgid "3D Scale and Position" -msgstr "3D Skalierung und Positionierung" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Skalierung der Form:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 -msgid "Shape Offset (inch):" -msgstr "Offset der Form (Zoll):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:280 -msgid "Shape Rotation (degrees):" -msgstr "Drehung der Form (Grad):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:293 msgid "Add 3D Shape" msgstr "3D Form hinzufügen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:265 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "3D Form entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:268 msgid "Edit Filename" msgstr "Editiere Dateiname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:312 -msgid "3D settings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:292 +msgid "3D Settings" msgstr "3D Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:161 msgid "Use this attribute for most non SMD components" msgstr "Verwende dieses Attribut für die meisten Nicht-SMD-Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:165 msgid "" "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " "PC bus connector)" @@ -14491,16 +14812,16 @@ msgstr "" "Verwende dieses Attribut für die auf der Platine dargestellten \"virtuellen" "\" Bauteile (wie z.B. ein alter ISA PC Bus Verbinder)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:188 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Aktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:189 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" "Deaktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:508 #, c-format msgid "" "Error:\n" @@ -14537,44 +14858,44 @@ msgstr "Lokales Flächenabstandsmaß" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 msgid "Inch" msgstr "Zoll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:242 msgid "3D Shape Names" msgstr "Name der 3D Form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:123 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:201 msgid "" "This item has an illegal layer id.\n" "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" @@ -14583,17 +14904,17 @@ msgstr "" "und wurde somit auf die vordere Siebdrucklage verschoben.\n" "Bitte dies entsprechend beheben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:259 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß. Text wird eingepasst." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:24 #, c-format msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" msgstr "Footprint %s (%s) Ausrichtung %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:73 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" @@ -14601,6 +14922,10 @@ msgstr "Offset X" msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:124 +msgid "Rotation (-90.0 to 90.0)" +msgstr "Drehung (-90.0 bis 90.0)" + #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." msgstr "Pad Namen sind begrenzt auf 4 Buchstaben (inklusive Nummern)." @@ -15456,7 +15781,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elemente zum Entfernen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:121 msgid "Zones" msgstr "Flächen" @@ -15657,7 +15982,7 @@ msgid "Current Text Dimensions" msgstr "Aktuelle Textabmessungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:108 msgid "Thickness:" msgstr "Stärke:" @@ -15689,48 +16014,48 @@ msgstr "Ändere Pads im Footprint" msgid "Change Pads on Identical Footprints" msgstr "Ändere Pads an gleichen Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:148 msgid "Circle Properties" msgstr "Kreis Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:149 msgid "Center X:" msgstr "Mittelpunkt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:150 msgid "Center Y:" msgstr "Mittelpunkt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:140 msgid "Point X:" msgstr "Punkt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:141 msgid "Point Y:" msgstr "Punkt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:159 msgid "Arc Properties" msgstr "Eigenschaften Kreisbogen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:151 msgid "Start Point X:" msgstr "Startpunkt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:152 msgid "Start Point Y:" msgstr "Startpunkt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:169 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Linien Segment Eigenschaften:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:195 msgid "" "This item was on an unknown layer.\n" "It has been moved to the drawings layer. Please fix it." @@ -15739,32 +16064,32 @@ msgstr "" "Es wurde auf der Lage für Symbole und Zeichnungen platziert.\n" "Bitte korrigieren Sie dies ggfs." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:296 msgid "The arc angle must be greater than zero." msgstr "Der Winkel des Bogens muss größer als 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:304 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Der Radius muss größer als 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:312 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Der Startpunkt und der Endpunkt müssen verschieden sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:321 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "Die Breite des Elements muss größer als 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:327 msgid "The default thickness must be greater than zero." msgstr "Die Standard Breite muss größer als 0 sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "Error List" msgstr "Fehlerliste" @@ -15773,64 +16098,64 @@ msgstr "Fehlerliste" msgid "Start point X:" msgstr "Startpunkt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:39 msgid "Start point Y:" msgstr "Startpunkt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 msgid "End point X:" msgstr "Endpunkt X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:63 msgid "End point Y:" msgstr "Endpunkt Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 msgid "Arc angle:" msgstr "Bogenwinkel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:101 -msgid "0.1 degree" -msgstr "0.1 Grad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 msgid "Item thickness:" msgstr "Elementstärke:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 msgid "Default thickness:" msgstr "Voreinstellung für Stärke:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:160 msgid "Center X" msgstr "Mittelpunkt X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:161 msgid "Center Y" msgstr "Mittelpunkt Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:151 msgid "Point X" msgstr "Punkt X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:152 msgid "Point Y" msgstr "Punkt Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:162 msgid "Start Point X" msgstr "Startpunkt X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:163 msgid "Start Point Y" msgstr "Startpunkt Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:199 msgid "" "This item was on an unknown layer.\n" "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." @@ -15839,7 +16164,7 @@ msgstr "" "Es wurde auf die vordere Siebdrucklage verschoben.\n" "Bitte dies entsprechend beheben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:225 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " "sure?" @@ -15848,7 +16173,7 @@ msgstr "" "gefährlich.\n" "Sind Sie sich sicher?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:331 msgid "Error list" msgstr "Fehlerliste" @@ -15978,7 +16303,7 @@ msgid "Preset Layer Groupings" msgstr "Voreinstellung für Lagengruppierungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -16988,55 +17313,30 @@ msgstr "Darstellung der Umrisse" msgid "Zone min thickness value" msgstr "Flächenmindeststärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119 -#, c-format -msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?" -msgstr "Möchten Sie die Footprint Ausrichtung auf %.1f Grad setzen?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:150 -msgid "Bad value for footprints orientation" -msgstr "Falscher Wert für Ausrichtung von Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:27 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" -msgstr "Neue Ausrichtung (0,1 Grad Auflösung)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:36 -msgid "Filter to select footprints by reference" -msgstr "Filter um Footprints nach ihrer Referenz zu wählen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:43 -msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Inklusive gesperrter Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:44 -msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "Erzwinge Änderung von gesperrten Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:350 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "Rückseite (Footprint ist gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:766 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "Padgröße muss größer als Null sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" "Inkorrekter Wert für Pad Bohrdurchmesser: Bohrdurchmesser ist größer als Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:780 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "Fehler: Sie müssen für das Pad eine Lage wählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:787 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" "Fehler: Das Pad befindet sich nicht auf einer Kupferlage und besitzt ein " "Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:781 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" @@ -17044,19 +17344,19 @@ msgstr "" "Setze für ein NPTH-Pad die Padgröße auf den Padbohrdurchmesser,\n" "wenn dieses Pad nicht in Gerberdateien geplottet werden soll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:801 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Inkorrekter Wert für Padoffset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:818 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:826 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "Fehler: Durchgangsbohrung Pad: Bohrdurchmesser gleich 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:831 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -17064,15 +17364,27 @@ msgstr "" "Fehler: Anschlusspads befinden sich nicht auf der Lage der Lötstoppaste\n" "Verwende stattdessen SMD-Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:840 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "Fehler: Für SMD oder Anschlusspads ist nur eine Kupferlage zulässig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:836 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:852 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Inkorrekte Größe für Eckwert" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:856 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Inkorrekte (negative) Größe für Eckwert" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:858 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Größe Eckwert muss kleiner 50% sein." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:864 msgid "Pad setup errors list" msgstr "Fehlerliste der Padeinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:954 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1009 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Unbekannter Netzname. Keine Änderung durchgeführt." @@ -17080,191 +17392,222 @@ msgstr "Unbekannter Netzname. Keine Änderung durchgeführt." msgid "Pad number:" msgstr "Padnummer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 msgid "Net name:" msgstr "Netzname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "Connector" msgstr "Anschluss" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:56 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:273 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Circular" msgstr "Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Rectangular" msgstr "Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "gerundetes Rechteck" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:130 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:142 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37 msgid "Size X:" msgstr "Größe X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:45 msgid "Size Y:" msgstr "Größe Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -msgid "0.1 deg" -msgstr "0.1 Grad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:149 msgid "Shape offset X:" msgstr "Formoffset X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:160 msgid "Shape offset Y:" msgstr "Formoffset Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:171 msgid "Pad to die length:" msgstr "Pad zu Die Länge:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:173 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" "Drahtlänge vom Pad zum Die des Chips (wird verwendet um die gegenwärtige " "Länge der Leiterbahn zu berechnen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:193 msgid "Trapezoid delta:" msgstr "Trapezoid Delta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:204 msgid "Trapezoid direction:" msgstr "Trapez Ausrichtung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 -msgid "Parent footprint orientation" -msgstr "Ausrichtung des Footprint-Elternelements" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +msgid "Corner size ( percent of width):" +msgstr "Größe Eckwert (prozentual zur Weite)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 -msgid "Rotation:" -msgstr "Drehung:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:228 +msgid "" +"Corner radius in percent of the pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y\n" +"The max value is 50 percent " +msgstr "" +"Der Eckenradius in Prozent zur Breite des Pads.\n" +"Die Weite ist der kleinere Wert zwischen der Größe X und Größe Y.\n" +"Der Maximalwert beträgt 50%." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +msgid "Corner radius:" +msgstr "Eckenradius" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 -msgid "Board side:" -msgstr "Platinenseite:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:247 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" +msgstr "" +"Der Kurvenradius kann nicht größer sein wie die Hälfte\n" +"der Pad Breite.\n" +"Die Breite ist der kleinere Wert zwischen Größe X und Größe Y.\n" +"Hinweis: Die IPC Norm setzt einen Maximalwert von 0,25mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 -msgid "Front side" -msgstr "Vorderansicht" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Circular hole" msgstr "Kreisförmiges Loch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:277 msgid "Oval hole" msgstr "Ovalförmiges Loch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:321 msgid "Copper:" msgstr "Kupferlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "Front layer" msgstr "Ober-/Frontseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "Back layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:335 msgid "Technical Layers" msgstr "Technische Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:337 msgid "Front adhesive" msgstr "Vorderseitiger Kleber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 msgid "Back adhesive" msgstr "Rückseitiger Kleber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:343 msgid "Front solder paste" msgstr "Vorderseitige Lötpaste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:346 msgid "Back solder paste" msgstr "Rückseitige Lötpaste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 msgid "Back silk screen" msgstr "Rückseitiger Siebdruck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 msgid "Back solder mask" msgstr "Rückseitige Lötstopmaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 msgid "Drafting notes" msgstr "Entwurfsnotizen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:377 +msgid "Parent footprint orientation" +msgstr "Ausrichtung des Footprint-Elternelements" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:385 +msgid "Rotation:" +msgstr "Drehung:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:393 +msgid "Board side:" +msgstr "Platinenseite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:397 +msgid "Front side" +msgstr "Vorderansicht" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 msgid "Clearances" msgstr "Abstandsmaße" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 msgid "Net pad clearance:" msgstr "Netz-Pad Abstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -17272,7 +17615,7 @@ msgstr "" "Dies ist das lokale Netzabstandsmaß für Pads.\n" "Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der Netzklasse verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -17280,7 +17623,7 @@ msgstr "" "Dies ist das lokale Abstandsmaß zwischen diesem Pad und der Lötstopmaske.\n" "Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -17296,7 +17639,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " "solder paste.\n" @@ -17315,36 +17658,36 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:490 msgid "Copper Zones" msgstr "Kupferflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 msgid "Pad connection:" msgstr "Padverbindung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 msgid "From parent footprint" msgstr "Vom Ursprungs Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 msgid "Thermal relief width:" msgstr "Breite der thermischen Abführung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Abstand zur thermischen Abführung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:540 msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" msgstr "" "Setze die Felder auf 0 um übergeordnete oder globale Werten zu verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:575 msgid "" "Warning:\n" "This pad is flipped on board.\n" @@ -17354,7 +17697,7 @@ msgstr "" "Dieses Pad ist auf der Platine verkehrt herum.\n" "Rück- und Vorderseite werden vertauscht sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:192 msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgstr "Keine Lage ausgewählt. Bitte wählen Sie die Text Lage." @@ -17362,17 +17705,17 @@ msgstr "Keine Lage ausgewählt. Bitte wählen Sie die Text Lage." msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zu platzierenden Text für gewählte Lage eingeben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:68 pcbnew/muonde.cpp:859 msgid "Mirrored" msgstr "gespiegelt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 msgid "Justification:" msgstr "Ausrichtung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (0.1 deg):" -msgstr "Ausrichtung (0.1 Grad):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +msgid "Orientation (deg):" +msgstr "Ausrichtung (Grad):" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:583 msgid "HPGL pen size constrained." @@ -18343,84 +18686,84 @@ msgstr "" msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß. Text wird eingeklemmt." -#: pcbnew/drc.cpp:184 +#: pcbnew/drc.cpp:179 msgid "Compile ratsnest...\n" msgstr "Stelle Netzlinien zusammen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:200 +#: pcbnew/drc.cpp:195 msgid "Aborting\n" msgstr "Abbruch\n" -#: pcbnew/drc.cpp:213 +#: pcbnew/drc.cpp:208 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Prüfe Padabstandsflächen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:223 +#: pcbnew/drc.cpp:218 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Prüfe Leiterbahnabstandsflächen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:233 +#: pcbnew/drc.cpp:228 msgid "Fill zones...\n" msgstr "Prüfe Füllflächen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:243 +#: pcbnew/drc.cpp:238 msgid "Test zones...\n" msgstr "Prüfe Flächen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:254 +#: pcbnew/drc.cpp:249 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Prüfe nicht angeschlossene Pads ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:266 +#: pcbnew/drc.cpp:261 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Prüfe Sperrflächen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:276 +#: pcbnew/drc.cpp:271 msgid "Test texts...\n" msgstr "Prüfe Texte ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:327 +#: pcbnew/drc.cpp:322 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: '%s' hat Abstandsmaß: %s, welches kleiner ist als das Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:343 +#: pcbnew/drc.cpp:338 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: '%s' hat Leiterbahnbreite: %s, welche kleiner ist als die " "Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:358 +#: pcbnew/drc.cpp:353 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: '%s' hat DuKo Durchmesser: %s, welcher kleiner ist als der " "Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:373 +#: pcbnew/drc.cpp:368 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: '%s' hat DuKo Bohrdurchmesser: %s, welcher kleiner ist als der " "Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:388 +#: pcbnew/drc.cpp:383 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: '%s' hat Micro-DuKo Durchmesser: %s, welcher kleiner ist als der " "Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:403 +#: pcbnew/drc.cpp:398 #, c-format msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: '%s' hat Micro-DuKo Bohrdurchmesser: %s, welcher kleiner ist als " "der Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:496 +#: pcbnew/drc.cpp:491 msgid "Track clearances" msgstr "Leiterbahnabstandsflächen" @@ -18904,7 +19247,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "\"%s\" kann nicht in einen Zahlenwert konvertiert werden." #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:295 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1757 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1765 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Der Footprintbibliothekspfad '%s' existiert nicht." @@ -18926,53 +19269,33 @@ msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1030 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 pcbnew/librairi.cpp:484 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1030 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1838 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1903 pcbnew/librairi.cpp:484 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Auf die Bibliothek '%s' kann nur lesend zugegriffen werden." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1049 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "Keine Schreibberechtigung zum Löschen von Verzeichnis '%s'." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1057 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1057 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1948 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis '%s' enthält unerwartete Unterverzeichnisse." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1959 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1076 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1967 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "Es wurde eine unerwartete Datei '%s' im Bibliothekspfad '%s' gefunden." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1094 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1094 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1985 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "Die Footprintbibliothek '%s' konnte nicht gelöscht werden." -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:63 -#, c-format -msgid "Recording macro %d" -msgstr "Aufzeichnung von Makro %d" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:70 -#, c-format -msgid "Macro %d recorded" -msgstr "Makro %d aufgezeichnet" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:82 -#, c-format -msgid "Call macro %d" -msgstr "Ausführen von Makro %d" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:160 -#, c-format -msgid "Add key [%c] in macro %d" -msgstr "Schlüssel [%c] in Makro %d hinzufügen" - #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" @@ -19091,37 +19414,37 @@ msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "" "Bibliothek '%s' besitzt keinen Footprint '%s', welcher gelöscht werden kann." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1234 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1235 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad Typ: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1247 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1248 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "unbekanntes Pad Attribut: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1429 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1437 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Durchkontaktierungstyp %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1560 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1568 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1846 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1854 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "'%s' ist kein gültiger Footprintdateiname." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1852 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1860 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen der Datei '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1915 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "Bibliothekspfad '%s' kann nicht überschrieben werden." @@ -19662,12 +19985,12 @@ msgstr "&Einstellungen" msgid "Change the footprint editor settings." msgstr "Ändern der Footprinteditor Einstellungen" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:338 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:658 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:338 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 #: pcbnew/tool_modview.cpp:186 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew-&Benutzerhandbuch" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:339 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:659 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:339 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Das Pcbnew-Benutzerhandbuch öffnen" @@ -20185,96 +20508,72 @@ msgstr "Globalen Abstand/Weite für differenzielle Paare einstellen" msgid "Save dimension preferences" msgstr "Einstellungen der Abmessungen speichern" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 -msgid "&Save macros" -msgstr "Makros &speichern" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 -msgid "Save macros to file" -msgstr "Makros in einer Datei speichern" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:588 -msgid "&Read macros" -msgstr "Makros &öffnen" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:589 -msgid "Read macros from file" -msgstr "Makros aus einer Datei laden" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 -msgid "Ma&cros" -msgstr "&Makros" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 -msgid "Macros save/read operations" -msgstr "Makros speichern/laden" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 msgid "&Netlist" msgstr "&Netzliste" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "&Layer Pair" msgstr "&Lagenpaar" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:626 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Das aktive Lagenpaar auswählen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:613 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Design Rules Check ausführen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:616 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:635 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 msgid "Fast access to the web based FreeROUTE advanced router" msgstr "" "Schneller Zugriff auf webbasierten und fortschrittlichen Router FreeROUTE" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:622 msgid "&Scripting Console" msgstr "&Skriptkonsole" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:623 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "Python Skriptkonsole ein-/ausblenden" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:682 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:664 msgid "&Design Rules" msgstr "Design &Regeln" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:631 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Design Rules Editor öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Lagen einrichten" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Eigenschaften der Lagen aktivieren und einstellen" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:670 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 msgid "Display the KiCad About dialog" msgstr "Anzeige \"Über KiCad\"" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:678 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:660 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:680 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:662 msgid "D&imensions" msgstr "A&bmessungen" @@ -20359,11 +20658,11 @@ msgstr "Bearbeite Footprint" msgid "Transform Footprint" msgstr "Transformiere Footprint" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:938 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:934 msgid "Move Pad" msgstr "Pad verschieben" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:943 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:939 msgid "Edit Pad" msgstr "Pad editieren" @@ -20403,7 +20702,7 @@ msgstr "Text duplizieren" msgid "Create Text Array" msgstr "Textarray erstellen" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:881 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:877 msgid "Move Text Exactly" msgstr "Text exakt verschieben" @@ -20645,7 +20944,7 @@ msgstr "" msgid "Component '%s' footprint ID '%s' is not valid.\n" msgstr "Bauteil '%s' mit ungültiger Footprint ID '%s'.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:310 +#: pcbnew/netlist.cpp:309 #, c-format msgid "" "Component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in the " @@ -20789,17 +21088,17 @@ msgstr "Entferne ausgefüllte Flächen in allen Bereichen" #: pcbnew/onrightclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:380 #: pcbnew/onrightclick.cpp:398 pcbnew/onrightclick.cpp:411 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:476 pcbnew/onrightclick.cpp:569 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 pcbnew/onrightclick.cpp:565 msgid "Select Working Layer" msgstr "Arbeitslage wählen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:468 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:388 pcbnew/onrightclick.cpp:464 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 msgid "Begin Track" msgstr "Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:472 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:394 pcbnew/onrightclick.cpp:468 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 msgid "Select Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite wählen" @@ -20843,303 +21142,299 @@ msgstr "Neue Footprints automatisch platzieren" msgid "Automatically Place Next Footprints" msgstr "Nächste Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 -msgid "Orient All Footprints" -msgstr "Alle Footprint ausrichten" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 msgid "Autoroute" msgstr "Autoroute" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Wähle Lagenpaar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 msgid "Automatically Route All Footprints" msgstr "Alle Footprints automatisch routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:462 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Nicht geroutete zurücksetzen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 msgid "Zoom Block" msgstr "Gruppe heran zoomen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 msgid "Flip Block" msgstr "Gruppe wenden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 msgid "Rotate Block" msgstr "Gruppe rotieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 msgid "Drag Via" msgstr "Durchkontaktierung ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 msgid "Move Node" msgstr "Knoten verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:534 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Segmente verschieben, jedoch Neigung beibehalten" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 msgid "Drag Segment" msgstr "Segment ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 msgid "Duplicate Track" msgstr "Leiterbahn duplizieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 msgid "Move Track Exactly" msgstr "Leiterbahn exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:558 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 msgid "Create Track Array" msgstr "Leiterbahnarray erstellen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:560 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:570 msgid "Place Node" msgstr "Knoten platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:67 msgid "End Track" msgstr "Leiterbahn beenden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 pcbnew/router/router_tool.cpp:78 msgid "Place Through Via" msgstr "Durchgehende DuKo platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Lagenpaar und Position für Durchkontaktierung auswählen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:595 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:591 pcbnew/router/router_tool.cpp:84 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:595 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "" "Lagenpaar und Position für blinde/vergrabene Durchkontaktierungen auswählen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:613 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:609 msgid "Place Micro Via" msgstr "Micro Durchkontaktierung platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:624 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:620 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Größe der Durchkontaktierungen und Bohrungen ändern" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:626 msgid "Change Segment Width" msgstr "Breite von Segment ändern" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 msgid "Change Track Width" msgstr "Breite von Leiterbahn ändern" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:649 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Delete Via" msgstr "Durchkontaktierung entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 msgid "Delete Track" msgstr "Leiterbahn entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:658 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 msgid "Delete Net" msgstr "Netz entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Alle Leiterbahnen und DuKo's editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 msgid "Set Flags" msgstr "Flags setzen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:671 msgid "Locked: Yes" msgstr "Gesperrt: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Locked: No" msgstr "Gesperrt: Nein" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Leiterbahn gesperrt: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:682 msgid "Track Locked: No" msgstr "Leiterbahn gesperrt: Nein" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:688 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Netz gesperrt: Ja" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:689 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 msgid "Net Locked: No" msgstr "Netz gesperrt: Nein" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:703 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:699 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Umrisskanten platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:709 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 msgid "Place Corner" msgstr "Ecke platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 msgid "Place Zone" msgstr "Fläche platzieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:715 msgid "Keepout Area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 msgid "Move Corner" msgstr "Ecke verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:727 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 msgid "Delete Corner" msgstr "Ecke entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:732 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:733 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Umriss-Segment ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Ähnliche Fläche hinzufügen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Fläche für Ausschnitt hinzufügen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 msgid "Duplicate Zone Onto Layer" msgstr "Fläche auf Layer duplizieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Ausgefüllte Bereiche innerhalb der Fläche entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:761 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 msgid "Move Zone" msgstr "Fläche verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:764 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 msgid "Move Zone Exactly" msgstr "Fläche exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Flächeneigenschaften editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:779 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:775 msgid "Delete Cutout" msgstr "Ausschnitt entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:782 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Entferne Flächenumrisse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 pcbnew/onrightclick.cpp:994 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:798 pcbnew/onrightclick.cpp:990 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:100 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:806 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:802 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 msgid "Rotate +" msgstr "Rotieren +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:815 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 msgid "Rotate -" msgstr "Rotieren -" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 pcbnew/onrightclick.cpp:1004 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:812 pcbnew/onrightclick.cpp:1000 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:125 msgid "Flip" msgstr "Wenden" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:818 msgid "Edit Parameters" msgstr "Parameter editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:827 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:823 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Editieren mit Footprint Editor" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:834 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:830 msgid "Delete Footprint" msgstr "Footprint entfernen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:837 msgid "Move Footprint Exactly" msgstr "Footprint exakt verschieben" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Doppelter Footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 msgid "Create Footprint Array" msgstr "Footprintarray erstellen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:853 msgid "Exchange Footprint(s)" msgstr "Austausch Footprints" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:897 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 pcbnew/onrightclick.cpp:1007 msgid "Reset Size" msgstr "Größe rücksetzen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:940 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:936 msgid "Drag Pad" msgstr "Pad ziehen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:944 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Kopiere aktuelle Einstellungen zu diesem Pad" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Kopiere diese Pad Einstellungen zu aktuellen Einstellungen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:953 msgid "Edit All Pads" msgstr "Alle Pads editieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -21147,57 +21442,57 @@ msgstr "" "Kopiere diese Pad Einstellungen zu allen Pads in diesem Footprint (oder " "ähnlichen Footprints)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:966 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Pad automatisch routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:967 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Netz automatisch routen" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:997 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 msgid "Auto Width" msgstr "Automatische Breite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1043 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1039 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "" "Verwende diese Leiterbahnbreite, anderenfalls die aktuelle Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1053 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Verwende Werte der Netznklasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1054 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1050 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Verwende Leiterbahn- und DuKo-Größe aus deren Netzklasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1060 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1056 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Leiterbahn %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1063 pcbnew/onrightclick.cpp:1089 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 pcbnew/onrightclick.cpp:1085 msgid " uses NetClass" msgstr " verwendet Netzklasse" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1077 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Durchkontaktierung %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1085 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Durchkontaktierung %s, Bohrung %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:211 +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:205 #, c-format msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" msgstr "Pad (Footprint %s %s) entfernen?" @@ -21267,9 +21562,9 @@ msgstr "NETCLASS Namensduplikat '%s' in Datei <%s>, Zeile %d, Spalte %d." msgid "cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint Texttyp %s nicht verarbeiten." -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2322 pcbnew/pcb_parser.cpp:2328 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2428 pcbnew/pcb_parser.cpp:2510 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2574 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2326 pcbnew/pcb_parser.cpp:2332 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2437 pcbnew/pcb_parser.cpp:2519 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2583 #, c-format msgid "" "invalid net ID in\n" @@ -21282,7 +21577,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2890 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2899 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -21292,16 +21587,16 @@ msgstr "" "Es ist eine Zone vorhanden, welche einem nicht existierenden Netz (%s)\n" "zugeordnet ist. Dies sollte überprüft und angepasst werden (DRC Test)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:624 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:611 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Die automatisch gespeicherte Datei '%s' konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:997 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:984 msgid " [new file]" msgstr " [neue Datei]" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:1094 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:1081 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Kicad is opened in stand-alone mode. In " "order to create/update PCBs from schematics, you need to launch Kicad shell " @@ -21312,7 +21607,7 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:339 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:340 msgid "" "You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -21338,14 +21633,6 @@ msgstr "" msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste für Mikrowellen ausblenden" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:446 -msgid "Save Macros File" -msgstr "Makros speichern" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:493 -msgid "Read Macros File" -msgstr "Makros einlesen" - #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:116 pcbnew/plot_board_layers.cpp:301 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" @@ -22597,6 +22884,10 @@ msgstr "Beginne Flächen zu füllen ..." msgid "Updating ratsnest..." msgstr "Aktualisiere Netzlinien ..." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:52 +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "3D Suchpfad Konfiguration" + #: 3d-viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:79 msgid "3D Display Options" msgstr "3D-Anzeigeoptionen" @@ -22889,7 +23180,7 @@ msgstr "Optionen für das Aufräumen" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschaften von Kupferflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 msgid "Create Array" msgstr "Array erstellen" @@ -22901,16 +23192,16 @@ msgstr "Design Regel Editor" msgid "Dimension Properties" msgstr "Eigenschaften der Abmessungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:107 msgid "DRC Control" msgstr "DRC Steuerung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:115 msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:75 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Texteigenschaften" @@ -22966,7 +23257,7 @@ msgstr "Einstellungen der Textgröße" msgid "Global Pads Edition" msgstr "Globale Pad Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:77 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Eigenschaften grafischer Elemente" @@ -22998,11 +23289,7 @@ msgstr "Footprinteditor Optionen" msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Eigenschaften für Zonen ohne Kupfer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Footprint Ausrichtung" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:177 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften" @@ -23070,97 +23357,3 @@ msgstr "" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72 msgid "Import DXF File" msgstr "DXF-Datei importieren" - -#~ msgid "Executable file (%s)|%s" -#~ msgstr "Ausführbare Datei (%s)|%s" - -#~ msgid "Copy &Version Information" -#~ msgstr "&Versionsbezeichnung kopieren" - -#~ msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" -#~ msgstr "" -#~ "Versionsbezeichnung für einen Fehlerbericht in die Zwischenablage kopieren" - -#~ msgid "Version Information (copied to the clipboard)" -#~ msgstr "Versionsinformationen (in die Zwischenablage kopiert)" - -#~ msgid "The original site of the KiCad project founder" -#~ msgstr "Die ursprüngliche Webseite des Initiators von KiCad" - -#~ msgid "Repository with additional component libraries" -#~ msgstr "Webseite mit zusätzlichen Bauteilbibliotheken" - -#~ msgid "Contribute to KiCad" -#~ msgstr "Beteilige Dich an KiCad" - -#~ msgid "Report bugs if you found any" -#~ msgstr "Melde Fehler, wenn Du welche entdeckt hast" - -#~ msgid "File an idea for improvement" -#~ msgstr "Mache Verbesserungsvorschläge" - -#~ msgid "KiCad links to user groups, tutorials and much more" -#~ msgstr "KiCad Links zu Benutzergruppen, Tutorials und vieles mehr" - -#~ msgid "Preferred Editor:" -#~ msgstr "Bevorzugter Editor:" - -#~ msgid "value" -#~ msgstr "Wert" - -#~ msgid "field" -#~ msgstr "Feld" - -#~ msgid "Numbering Direction" -#~ msgstr "Nummerierungs Ausrichtung" - -#~ msgid "Reverse numbering on alternate rows or columns" -#~ msgstr "Umgekehrte Nummerierung nach abwechselnder Reihe/Zeile" - -#~ msgid "Restart numbering" -#~ msgstr "Nummerierung neustarten" - -#~ msgid "Numbering Scheme" -#~ msgstr "Nummerierungsschema" - -#~ msgid "Numbering start:" -#~ msgstr "Start Nummerierung:" - -#~ msgid "Numbering type:" -#~ msgstr "Nummerierungstyp:" - -#~ msgid "Filter Net Names" -#~ msgstr "Nach Netznamen filtern" - -#~ msgid "Net Filter" -#~ msgstr "Netz-Filter" - -#~ msgid "Select Net" -#~ msgstr "Wähle Netz" - -#~ msgid "Unable to open file '%s'" -#~ msgstr "Konnte die Datei '%s' nicht öffnen." - -#~ msgid "Legacy library file '%s' is read only" -#~ msgstr "" -#~ "Auf die im alten Format vorliegende Bibliotheksdatei '%s' kann nur lesend " -#~ "zugegriffen werden." - -#~ msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Konnte die im alten Format vorliegende Bibliothek '%s' nicht öffnen oder " -#~ "erstellen." - -#~ msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Konnte die temporäre Datei '%s' nicht in die Bibliotheksdatei '%s' " -#~ "umbenennen." - -#~ msgid "library '%s' already exists, will not create a new" -#~ msgstr "Die Bibliothek '%s' existiert bereits. Es wird keine neue erstellt." - -#~ msgid "Create Target Array" -#~ msgstr "Objektarray erstellen" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Über ..."