diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 00234f9ca2..0f377e6781 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 17:47-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-05 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:24+0000\n" "Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr "删除" #: common/grid_tricks.cpp:284 msgid "Delete selected cells" -msgstr "删除所选槽" +msgstr "删除所选单元格" #: common/grid_tricks.cpp:285 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 @@ -9174,7 +9174,7 @@ msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:593 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "全部" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:633 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:55 @@ -9233,14 +9233,12 @@ msgid "0" msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Pin count:" -msgstr "引脚数" +msgstr "引脚数:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Duplicate pins:" -msgstr "重复的封装" +msgstr "重复的引脚:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:74 msgid "Pin Table" @@ -9364,9 +9362,8 @@ msgid "Border width:" msgstr "边框宽度:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use Schematic default symbol line width." -msgstr "将宽度设为 0 以使用原理图默认符号行宽度。" +msgstr "将边框宽度设为 0 以使用原理图默认符号行宽。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:60 msgid "Fill Style" @@ -12470,15 +12467,13 @@ msgstr "空单元格将导致从表格中删除无效的所有行。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 -#, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" -msgstr "删除项目" +msgstr "删除无效槽" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 -#, fuzzy msgid "Cancel Table Update" -msgstr "间隙孔直径:" +msgstr "取消表更新" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #, c-format @@ -22107,7 +22102,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:596 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." -msgstr "" +msgstr "所选的选项导致错误!请更改它们,并再试一次。" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:603 #, c-format @@ -22135,9 +22130,8 @@ msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 -#, fuzzy msgid "Duplicate instances of " -msgstr "重复项目 %s%s\n" +msgstr "重复实例 " #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 msgid "Aborted: too many errors" @@ -25583,9 +25577,9 @@ msgid "Center:" msgstr "圆心:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Corner %d" -msgstr "圆角半径:" +msgstr "角 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:341 msgid "Polygon must have at least 3 corners" @@ -25679,9 +25673,8 @@ msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 -#, fuzzy msgid "Unknown primitive" -msgstr "转换图元" +msgstr "未知的基本元素" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 @@ -26921,9 +26914,9 @@ msgid "" msgstr "<选择>" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reference item: %s" -msgstr "位号 '%s'" +msgstr "参照项:%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " @@ -29607,24 +29600,20 @@ msgid "undefined" msgstr "未定义" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 -#, fuzzy msgid "track width" -msgstr "布线宽度" +msgstr "导线宽度" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 -#, fuzzy msgid "annular width" msgstr "环形宽度" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 -#, fuzzy msgid "via diameter" -msgstr "过孔外径" +msgstr "过孔直径" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 -#, fuzzy msgid "constraint" -msgstr "无约束" +msgstr "约束" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, c-format @@ -32273,9 +32262,8 @@ msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" #: pcbnew/pcb_track.cpp:694 -#, fuzzy msgid "Track (arc)" -msgstr "布线间距" +msgstr "导线 (圆弧)" #: pcbnew/pcb_track.cpp:709 msgid "Segment Length" @@ -32421,14 +32409,12 @@ msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "未知类型的记录:\"%d\"。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:854 -#, fuzzy msgid "Loading board data..." -msgstr "正载入板区域..." +msgstr "正加载板数据..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1037 -#, fuzzy msgid "Loading netclasses..." -msgstr "载入网中..." +msgstr "正在加载网络类..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1059 #, c-format @@ -32436,14 +32422,12 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重复的网络类名 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1074 -#, fuzzy msgid "Loading components..." -msgstr "载入网中..." +msgstr "正在加载元件..." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1132 -#, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." -msgstr "正载入 3D 模型…" +msgstr "正在加载元件 3D 模型…" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1302 @@ -32459,9 +32443,8 @@ msgstr "" "Eco1_User。" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1502 -#, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." -msgstr "正在加载 unicode 字符串……" +msgstr "正在加载尺寸绘图…" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1523 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1530 @@ -32733,9 +32716,9 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 有导入错误:%s" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." -msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。" +msgstr "无法找到焊盘索引 \"%d\",查找范围为封装 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1290 #, c-format @@ -34548,9 +34531,9 @@ msgid "Resolved thermal spoke width: %s." msgstr "已解决的防散热辐条宽度:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Minimum thermal spoke count: %d." -msgstr "最小辐条 (散热) 数目:%s。" +msgstr "最小辐条 (散热) 数:%d。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 msgid "Items are not connected. No thermal spokes will be generated."